Яда,
котораЯ перед боем была в хвосте. Џодошел уставший  ђуднев.  Џод  глазами  у
него легли большие фиолетовые тени.
     - Ќашли отары? - спросил он, тЯжело дыша.
     - ‘тада исчезли, товарищ комиссар.
     - ’ак и знал. ќто - мираж... - он вытер платком крупные капли  пота  со
лба.
     ‘ледЯ за его усталым жестом, Я впервые заметил несвежий  воротничок  на
его гимнастерке. ‘ усилием поднЯвшись, он отозвал Ѓазыму и менЯ в сторону.
     - ЃольшаЯ часть колонны оторвалась. Ќикто не знает, где остальные...
     - Ћстальные с ‚ойцеховичем и Ђксеновым, - виновато кашлЯнул Ѓазыма.
     - ќто Я знаю. Ђ где они? Љогда оторвались?
     - ‚чера, когда ѓорланов и Ѓакрадзе вели бой. Љолонна  взЯла  вправо,  -
смущенно докладывал начштаба.
     - Ђ дальше? - допытывалсЯ комиссар.
     Ѓазыма пожал плечами.
     - ‚от видишь. €  никто  не  знает.  Њашины-то  гудели  также  с  правой
стороны. Њожет, они перерезали путь колонне.
     Ѓазыма возразил неуверенно:
     - Ќе должно бы. Ѓой слышен был бы.
     - „а где его тут, к черту, услышишь.
     Ѓазыма повернулсЯ ко мне.
     - Ќадо срочно посылать разведку.
     џ согласен с начальником штаба, но  никак  не  мог  решитьсЯ  на  такую
жестокость: посылать людей в разведку, когда они  только  что  дорвались  до
еды.
     ђазведчики, подошедшие сюда несколькими минутами раньше, обнаружили  на
чердаке колыбы бочонок брынзы. Љашицкий и ‡емлЯнко выгнали из  лесу  овцу  и
Ягненка. †ивотные мигом очутились в котле...
     ђуднев приказал  немедленно  выделить  разведке  первые  порции.  —ерез
двадцать минут хлопцы были готовы к выполнению заданиЯ. Њы  с  Ѓазымой  тоже
хлебнули из котелка жирного бульона. ‡ахватив с собой  по  куску  полусырого
мЯса, докарабкались на вершину организовать оборону.
     ЋборонЯтьсЯ  мы   пока   рассчитываем   только   ротами,   благополучно
ночевавшими у камнЯ „овбуша и дошедшими с нами  на  ‘иничку.  ЃольшаЯ  часть
отрЯда блуждала где-то в горах.
     Ќаиболее опасный участок был со стороны џремчи.
     Ѓазыма прикинул по карте и на местности и необычайно ласково глЯнул  на
менЯ.
     - ‚еди туда ѓорланова  и  Ѓакрадзе.  ‘ходи  сам.  •лопцы  подкрепились,
должны держатьсЯ, - говорил он, странно растЯгиваЯ слова.
     ‡атем, расстелив карту, что-то начал показывать на ней.  Ќо  глаза  его
слипались, и он, клюнув носом, виновато улыбнулсЯ.
     - ђазморило. ‘олнце, понимаешь... Ќу, вали... Џотом Я тебЯ сменю, -  он
сладко вытЯнулсЯ и хрустнул стариковскими рабочими пальцами. - ‘ветит вовсю,
а до зенита еще, ох, далеко...
     Џовел роты ѓорланова и Ѓакрадзе.
     ѓорьковатый привкус дыма, прокоптившего колыбу, исчез. ‘олнце настолько
Яркое, что, казалось, горы просвечивали даже  сквозь  закрытые  веки.  Њожно
идти с закрытыми глазами, надо только протЯнуть руки, чтобы не напоротьсЯ на
сучьЯ.
     …ще там,  на  вершине,  мы  с  Ѓазымой  отметили  удобный  длЯ  обороны
небольшой крЯжик, пологими уступами  спускавшийсЯ  к  самой  џремче.  Ћттуда
изредка доносились свистки паровоза. Ќа рассвете Я слышал там пение петухов.
’уда и вел Я роты вдоль хребта. ‚о всю длину его тЯнулсЯ невысокий,  шириной
в полтора-два метра, каменный барьер. ‘ одной стороны его извивалась канава.
€звилины канавы каменнаЯ ограда повторЯла ритмически правильно. ќто  сделано
руками человека. Ќо зачем?
     Љ џремче барьер утолщалсЯ, образуЯ настоЯщую каменную стену. Њесто  длЯ
обороны идеальное.
     ‚опросительно взглЯнул на Ѓакрадзе.
     - Џриставить ногу, - скомандовал он.
     ‘ Ѓакрадзе и ѓорлановым  пошли  немного  вперед.  ѓорланов  нагнулсЯ  и
что-то  поднЯл,  внимательно  рассматриваЯ   зеленовато-ржавую   винтовочную
гильзу, набитую землей. Џрошли еще  несколько  шагов.  ‚  очередном  выступе
обнаружили целую гору гильз. …ще дальше - груда ржавых консервных банок.
     - Ћкопы, ей-богу, кацо, окопы!
     ѓорланов  внимательно  осматривалсЯ   по   сторонам.   „а,   это   были
полуразрушенные, завалившиесЯ, старые окопы.
     Љак мы сразу не догадались? ‚от откуда этот ритм углублений и каменного
бруствера. ЏоднЯв роты, мы уже уверенно  вели  их  за  собой  вдоль  окопов,
вырытых руками солдат первой мировой войны. Њы поднимали патроны, пулеметные
ленты, стрелЯные гильзы и  целые  обоймы;  ручки  старинных  гранат  системы
Ќовицкого и истлевшие противогазы; головки  снарЯдов  и  разбитые  вдребезги
винтовочные и пулеметные стволы: по этим костЯм  сцепившихсЯ  в  смертельной
схватке прошлой войны полков мы определЯли стыки взводов, рот и  батальонов,
командные пункты, где сидели штабс-капитаны и фельдфебели; мы  устанавливали
пулеметы точно в тех местах, где стоЯли двадцать семь лет  назад  знаменитые
"максимы".
     Ћборона была занЯта вовремЯ. —ерез полчаса со стороны џремчи показались
немцы. ‚переди шла сильнаЯ разведка... Џозади двигались колонной их  главные
силы.
     „авид долго вглЯдывалсЯ в цепи противника.  ‡атем  схватил  бинокль,  ‘
изумлением опустив его, поманил менЯ пальцем. ЌагибаЯсь, он шипел мне в ухо:
     - Љацо! €шаки! …й-богу! ѓлазам своим не верю. Ќо точно вижу - с ишаками
идут. Ќемцы. Ћткуда они их здесь взЯли? ЏроклЯтые фашисты!
     „альше Я ничего не мог понЯть. Ћн ругалсЯ  по-грузински.  ‚зЯл  у  него
бинокль. „ействительно, в колонне мы увидели много длинноухих  животных.  Ќа
их спинах болтались вьюки. Њинометы и пулеметы. џ  прикинул  в  уме.  Џротив
наших двух неполных рот двигалось по меньшей мере полтора-два батальона.  Ќо
у нас преимущество обороны. Џосмотрел на ребЯт.  ђастерЯнных  лиц,  бегающих
глаз не видно.
     - Џонимаешь, генацвале? - спросил „авид.
     џ понимал. ’олько внезапность и только большие потери в  первую  минуту
могли заставить врага откатитьсЯ назад. џ объЯснил  командованию  задачу.  ‘
пистолетами в руках ѓорланов и „авид пошли вдоль цепи.
     - …сли кто-нибудь, кацо, выстрелит раньше, чем сможет различить,  какой
цвет глаз у фашиста, - застрелю на месте. Ѓудь ты мне брат или самый  лучший
друг на свете - застрелю, - приблизительно так командовал „авид.
     - „авид, маскироватьсЯ хватит!
     ’ри сотни немцев карабкались на гору уверенно и быстро.
     - Ќичего не замечают... - шептал ‘ережа ѓорланов.
     Ћн заволновалсЯ. џ сделал ему замечание.
     - Ќе сорвись, товарищ лейтенант! Џоближе,  только  поближе.  €наче  нам
каюк!
     - Ћбувь у них специальнаЯ, - восхищенно шептал пулеметчик ‚ывалин. -  €
горные палки в руках.
     - Ћружие облегченное, - с завистью вздохнул его второй номер.
     -  „а,  против  нас  специальные  горные  войска.  ќто  Я  вижу  по  их
уверенному, быстрому подъему.
     - •орошо идут. Ѓыстро, - шептали бойцы.
     ‚переди шел высокий офицер. Ќа его пилотке  сбоку  беленький  цветок  с
кокетливо изогнутыми лепестками. Ћн похож на ромашку.
     "Ќет. ќто не  мирнаЯ  ромашка.  ќто  -  эдельвейс,  отличительный  знак
немецких горных стрелков".
     - ‚ижу глаза фашиста, - шепчет кто-то рЯдом.
     "Љакие глаза у офицера с эдельвейсом на пилотке?"
     - Џогоди еще, - хотел шепнуть Ѓакрадзе.
     Ќо шепот не удалсЯ его широкой глотке. ‚ этот миг и  Я  различил  глаза
своего немца. Ћни серые. Ќет, голубые. ѓолос Ѓакрадзе заставил его удивленно
поднЯть левую бровь. ѓлаза голубые, они забегали и сразу остановились.
     Ћглушительный треск. ќто во весь рост поднЯлсЯ Ѓакрадзе.
     - •лопцы, огонь!
     ˜вырнув одновременно две гранаты, он прыгнул  в  окоп.  ‡десь  уже  нет
доблести. „облесть была в том, чтобы  выдержать  и  подпустить  фашистов  на
десЯть - пЯтнадцать шагов. Ђ сейчас происходило  просто  избиение.  €з  всей
роты фашистов вниз сбежали считанные егери. Ћстальные легли  перед  каменным
бруствером.  Џосле  первого  же  залпа,  предоставив  автоматчикам  добивать
вражескую разведку, Я побежал вдоль окопа. Ќадо было  перенести  огонь  всех
пулеметов по главной  колонне  немцев.  Ћна  в  недоумении  остановилась  за
полкилометра внизу. ‘кучилась.
     - Џулеметы! Ћгонь по колонне!
     ќто не так легко - на ходу побороть инерцию и в нужный момент  изменить
стихийный бешеный скок боЯ. „а еще ближнего, на десЯток  шагов.  Ќо  все  же
удалось! Џо толпе мулов и фашистов уже вели огонь наши пулеметы. Њожет быть,
там вдали и не было больше потерь. Ќо было бегство. Џусть  бегут.  €м  потом
труднее будет подниматьсЯ. Ћни  поскользнутсЯ  на  собственной  крови.  ‘воЯ
кровь ведь очень скользкаЯ и тЯжелаЯ.
     Ќесколько минут - и все кончено.
     Џередышка  кстати.  ‹юди  протирали  накалившиесЯ  стволы,  задымленные
затворы, перезарЯжали диски. џ тоже снЯл диск своего ЏЏ˜.  Ћткрыл  его.  —то
такое? ‚сего израсходовано восемь патронов. Ќе помню, когда Я менЯл  диск  в
бою. € запасный диск тоже тЯжелый. Ћн полон патронов. ‡начит, за весь бой  Я
дал всего одну очередь. €нтересно! —то из этого следует? Ђ то, что всего год
назад, в первой своей засаде, Я израсходовал все свои патроны, то есть был в
бою стрелком. Ђ теперь? ‘ам стрелЯл мало, но направлЯл огонь  бойцов.  Ќе  в
этом ли смысл командирского искусства? Ћбуздать свой законный азарт бойца  и
тем усилить огонь подчиненных? ’ак или  не  так,  но  одно  знаю  навернЯка:
теперь вражеских трупов было больше раз в  десЯть.  Џрибежавший  от  ђуднева
свЯзной подал мне записку.
     "Љолонна нашлась. Џродержитесь еще немного, орлы!"
     Љогда стало Ясно, что атака окончательно отбита, Я пошел к колыбе.
     Џодошли ‚ойцехович, Ђксенов, Џавловский.
     - Ћни вчера взЯли слишком вправо, - сказал Ѓазыма.
     - Људа вас понесло? - пошутил ђуднев.
     - ‚ преисподнюю, - ответил ‚ойцехович.
     - Ѓулы у черта в гостЯх, - мрачно говорит  Џавловский.  -  …сли  бы  не
немецкие танки,  дошли  б  до  самой  џремчи.  ’еперь  нам  как  раз  курорт
требуетсЯ.
     ЋказываетсЯ, џремча - курортный городок на берегу Џрута.
     - Љак же вы выбрались с этого курорта? - спросил Љовпак.
     - Џо азимуту ‚ойцехович  вывел,  щоб  его  на  той  свит  такой  азимут
выводил! - ругалсЯ Џавловский.
     ‘вЯзные - злые  гении  Џавловского  -  объЯснили  причину  его  злости.
‡аметив колонну немцев,  стоЯвшую  на  шоссе  с  зажженными  фарами,  хлопцы
свернули  с  тропы.  ‘тали  выходить  напрЯмик,   по   азимуту.   Ћзлобление
Џавловского было вызвано тем, что по азимуту ‚асЯ вышел на обрыв. Џочти  все
лошади свалились в пропасть. Ќочью никто не обратил на это внимание. “  всех
была одна цель  -  выйти,  выбратьсЯ,  найти  своих,  догнать  командование,
ушедшее вперед. Ќо, дойдЯ до колыбы, достигнув цели  сегоднЯшней  ночи,  все
понЯли: свалившиесЯ в пропасть кони - это не только груз, но это и последнЯЯ
надежда на пищу.
     ‚от когда слово "азимут" показалось людЯм, попавшим в тЯжелое положение
в горах, чем-то чудовищным. Ђзимут - прЯмой путь, прочерченный  мысленно  по
земной поверхности, здесь, в горах,  мог  погубить  отрЯд.  …ще  один  такой
ночной "марш по азимуту" и...
     - Љак же это ты, ‚асЯ? - тихо укорЯл своего помощника Ѓазыма.
     - џ старалсЯ вывести. ’ут на полонине стада были...
     - Ћставь, ѓригорий  џковлевич.  ‚ывел  -  и  молодец.  Ђ  стада...  это
мираж... - устало сказал комиссар.
     - Љак, ‘емен ‚асильевич? - ‘лова застрЯли в горле у ‚ойцеховича.
     Ћн  смотрел  остекленевшим  взглЯдом  куда-то  поверх  наших  голов.  џ
повернулсЯ по направлению его  взглЯда.  ’ри  бойца  подошедшей  по  азимуту
группы, собрав кости уже съеденной нами овцы и Ягненка,  скрылись  в  глухом
ельнике.
     38
     Ќемцы больше не пытались нас атаковать со стороны џремчи. Џротивник был
замечен с другой стороны ‘инички. Ђ через час после отбитой первой атаки  на
Ѓакрадзе и ѓорланова обрушились немецкие самолеты. Ћни как будто с ума сошли
от бессильной злости. Ѓомбовые удары сыпались один за другим.
     Џо приказу ђуднева Я направилсЯ к старым окопам. ѓорланов  закусывал  в
пЯтидесЯти метрах от окопа. Ћн пил из немецкой флЯги кофе. Џеред ним  лежала
гора немецких документов. Ћн весело засмеЯлсЯ.
     - Ќикакой жалости не имеют воздушные гансы. Ќе успели мы своих фашистов
выпотрошить как следует, налетели, и  давай  молотить  своих  мертвецов.  ‚ы
поглЯдите ни одного целого нет.
     „ействительно, так бесславно погибшаЯ немецкаЯ рота привлекла  внимание
немецких самолетов.
     ’рупы,  лежавшие  впереди  старых  окопов,  представлЯли  собой  жалкое
зрелище. ‚ероЯтно, на каждого убитого фашиста было потрачено несколько бомб;
землЯ была изорвана в клочьЯ, изрыта воронками, части тел заброшены на кусты
и деревьЯ, лохмотьЯ одежды и кишок свисали с веток сосен и буков.
     - Ѓоевые деревьЯ стоЯт  на  склонах  Љарпат,  -  подмигнул  мне  ‘ережа
ѓорланов.
     Ќа всем склоне до самой џремчи не было видно движениЯ немцев.  ‘амолеты
бомбили от  бессильной  злости.  Ђ  может  быть,  отвлекали  наше  внимание,
подготовлЯЯ атаку на другом склоне горы. ‘корее всего и то и другое.
     “верившись, что наша оборона здесь крепка, Я возвратилсЯ к штабу.
     Ќо в центре  обороны  было  плохо.  ЃольшаЯ  часть  отрЯда,  измученнаЯ
хождением по ‚асиному "азимуту", лежала замертво.  ‹ихорадочный  румЯнец  на
щеках, опухшие руки и ноги, болезненный сон с открытыми глазами.
     —то всего хуже - люди иногда вставали и брели куда глаза глЯдЯт,  забыв
взЯть с собой оружие.
     ђуднев с тревогой сказал:
     - Џобросали Ящики с патронами и толом.
     - Љак? ‚се?
     - Ќет, конечно. Ќо были такие случаи. € что делать - не знаю. ‚  других
условиЯх длЯ примера расстрелЯть нужно было бы одного-двух. Ђ  тут  рука  не
поднимаетсЯ.
     ‚ этот день пришло спасение. Ќе гуцульские стада, не  трофеи,  не  даже
манна с неба. ‘пасение пришло от чудовищной скаредности Џавловского.  Љто-то
пронюхал: Џавловский тащит по  горам  три  мешка  сахара.  Џанин  побежал  к
ђудневу, требуЯ чуть ли не расстрела старого скупердЯЯ.
     Љомиссар несколько мгновений безразлично слушал ругань Џанина, а  когда
наконец понЯл, в чем дело, рассмеЯлсЯ.
     - —удак. …му в ноги за это поклонитьсЯ надо!
     - Љак поклонитьсЯ?
     - „лЯ кого он его тащит! „лЯ себЯ?
     - …ще бы длЯ себЯ...
     - ‡ови его сюда.
     “становив,  что  сахар  действительно   есть,   комиссар   создал   под
руководством Џавловского и Џанина чрезвычайный комитет, комиссию или  что-то
в этом роде. Ѓыстро произвели расчеты. Џолучилось на каждого бойца по триста
граммов сахару.
     Њедсестры,  старшины  и  парторги  рот  разнесли  по  лагерю  сахар.  €
совершилось чудо: лежавшие до сих пор без движениЯ люди, съев две-три горсти
сахарного песку, запив его карпатской ключевой водицей, лежали без  движениЯ
на спине, как бы прислушиваЯсь, как живительнаЯ сила разбегаетсЯ по жилам.
     Ћдни, повернувшись на бок, засыпали, другие садились,  ощупывали  рукою
автомат и патронташ. Ђ иные уж согласны были и песенку подтЯнуть.
     - ќто же чудеса! - уверЯл своих хлопцев комвзвода „еЯнов. - ќто же тебе
не Џавловский, а сам господь бог, €исус •ристос и все сорок свЯтителей!
     - „ействительно, вроде как €исус •ристос. ’от, слыхал Я, пЯтью  хлебами
накормил пЯть тысЯч, - поддакивал меланхолично мрачноватый майор „егтев.
     - ќто що? €исус •ристос накормить-то накормил. Ђ вот были ли они сыты -
вот вопрос, - сказал „еЯнов.
     - Ќу, а мы не то что после свадьбы или крестин, но  все  же,  -  сказал
старшина Ѓычков. ђазглаживаЯ рыжие усы, он нашел на них  несколько  песчинок
сахара.
     € хотЯ до вечера по лагерю без конца молотила авиациЯ - были  убитые  и
раненые, все мы понимали: кризис миновал.
     39
     Љроме боЯ и бомбежки, а также "библейских" чудес Џавловского,  день  на
горе ‘иничке  длЯ  командованиЯ  был  знаменателен  еще  многим.  ‚о-первых,
проЯснилась обстановка. ѓорные стрелки, боевую  разведку  которых  полностью
уничтожили Ѓакрадзе и ѓорланов, принадлежали  26-му  эсэсовскому  полку.  €з
документов и допросов единственного пленного Я выЯснил, что полк этот только
вчера разгрузилсЯ из эшелонов на  станции  џремча.  „есЯть  дней  назад  его
спешно погрузили на пароход в Ќорвегии (он стоЯл там  с  сорокового  года!),
перебросили через проливы и уже эшелонами через ѓерманию и Џольшу примчали в
Љарпаты. Ѓыли данные, что он не единственный, что следом за ним из  Ќорвегии
движетсЯ  еще  один  горный  полк.  Џока  что  группировка  немецких  войск,
раскрытаЯ нам ѓартманом  на  горе  ЏолЯничка  вплоть  до  нумерации  полков,
подтверждалась.
     Њы  уже  несколько  дней  ощущали:  войсками,  брошенными  на  Љовпака,
командует умный и хитрый военачальник. ‘егоднЯ на горе  ‘иничке  мы  кое-что
узнали о нем. ѓенерал Љригер из вермахта, попавший в  немилость  за  излишне
трезвую оценку событий на фронте, а также сил и возможностей противника, был
отозван в резерв ставки еще перед ‘талинградом.  Ќо  его  боевые  заслуги  и
незаурЯдные знаниЯ охладили гнев начальства,  и,  продержав  его  полгода  в
немилости, оно решило дать  ему  исправитьсЯ  на  этой  сравнительно  легкой
операции против "зарвавшихсЯ" партизан. ѓенерал Љригер не  имел  в  вермахте
равных себе знатоков горной войны и знал Љарпатский  театр  еще  со  времени
первой  мировой  кампании.  Ќовый  пленный  из   26-го   эсэсовского   полка
подтверждал, что  официальным  командующим  этой  "пустЯшной"  операции  был
ѓиммлер. Ќо он  предпочитал  сидеть  во  ‹ьвове,  поджидаЯ,  когда  опальный
генерал,  которому  милостиво  дали  последнюю  возможность  поправить  свою
репутацию, положит к его ногам у подножиЯ  горы  ‹емберг  венок  победы  над
"бандой" Љовпака.
     ќти сведениЯ помогли нам разобратьсЯ.  ‘тало  очевидно,  что  противник
долго следил за нашим движением, изучал наши слабые  и  сильные  стороны  и,
пожалуй, раскусил их. ќто было в то времЯ,  когда  мы  беззаботно  двигались
через ’ернопольщину и так неосторожно перескочили через „нестр. ќто  помогло
ему безошибочно определить нашу цель - Љарпаты. џ  теперь  был  уверен,  что
Љригер разгадал ее заблаговременно. Џоэтому именно горным  войскам  был  дан
приказ о сосредоточении еще тогда, когда мы не достигли и  —ерного  леса.  €
третий вывод, уже без прЯмых фактов: противник не  собиралсЯ  оттеснить  нас
или блокировать, как это случалось на севере. Ћн ставил  себе  одну  цель  -
полностью уничтожить отрЯд. ЏонЯтно, почему вначале он дал  нам  возможность
"разыгратьсЯ". „аже позволил такую  роскошь,  как  разгром  отдельных  своих
частей. ’еперь-то мне стало Ясно: 13-й  и  14-й  полки  -  это  была  только
разведка боем.
     Џощупав силы врага и определив, что Љовпак гораздо сильнее, чем кичливо
объЯвило ему его начальство, Љригер  решил  бой  дать  в  Љарпатах,  не  без
основаниЯ полагаЯ, что этот очень маневренный  и  хорошо  натренированный  в
степЯх и лесостепных равнинах отрЯд в горах должен попасть впросак.
     Џленный рассказал, что среди офицеров были  разговоры  о  том,  что  во
‹ьвове уже проЯвлЯли беспокойство по  поводу  медлительности  вермахтовского
генерала, слишком осторожно ведущего  доверенное  ему  эсэсовское  дело.  Ќо
Љригер настаивал на своем  и  требовал  войск,  приспособленных  длЯ  горной
войны.
     "…сли не хочешь споткнутьсЯ, всегда в  мыслЯх  своих  поставь  себЯ  на
место врага", - часто повторЯл Љовпак. ЊоЯ собственнаЯ практика  говорила  о
том, что в военном деле это не плохой метод. €, уйдЯ в сторону от  ѓорланова
и  Ѓакрадзе,  забравшись  в  какую-то   Яму-блиндаж,   а   может   быть,   в
наблюдательный пункт самого генерала Љригера, Я перебирал несколько десЯтков
солдатских книжек, залетевших сюда из Ќорвегии, просматривал адреса писем  и
думал: "ќтот Љригер уже сейчас подсек нас под корень. Ћн лишил нас  маневра,
вымотал наши силы. Ђ ввел в действие, пожалуй, только половину своих войск".
     ЋкружаЯ нас всего лишь  третью  или  даже  четвертью  наличных  у  него
батальонов, генерал вермахта и остальные свои силы располагал двумЯ крупными
резервами на полюсах кольца. ’аким образом, кольцо окружениЯ  получилось  не
двойным. Ќет! Џросто при прорыве два кулака резерва моментально превращались
в следующее кольцо этой беспрерывной цепи.
     "•орошо ему, сволочи,  выстраивать  свою  цепочку,  имеЯ  десЯтикратное
превосходство в людЯх и полное превосходство в технике, - думалось горько. -
Ђ может быть, это просто паника. Њожет  быть,  и  не  стоит  лезть  с  этими
невеселыми мыслЯми к Љовпаку и ђудневу? €м и без того нелегко. Ђ тут  еще  с
ѓартманом возни не оберешьсЯ".
     Њы доволокли его  с  ущельЯ  ЏолЯнички  живым  и  невредимым  до  самой
‘инички.
     Џо строжайшему приказу Љовпака, лучшие и самые выносливые  караульщики,
хлопцы, способные по нескольку ночей не  смыкать  глаз,  стерегли  неустанно
этого фашиста, будь он трижды проклЯт. Ћпытный гестаповец мог бежать  каждую
минуту, и это приводило в бешенство не только коменданта, но и нас  с  Њишей
’артаковским. Њы хотЯ и понимали, зачем он нам был нужен живой, но живой  он
был непосильной тЯжестью длЯ всего отрЯда.
     - Ќе сбежал еще? - тревожно спрашивал Ѓазыма караульщиков.
     - Ќе. •ай ему грець. ‡аморил  нас  той  гестап  горше,  Як  гитлеровски
летчики, - отвечали караульщики.
     € вот, казалось,  наступила  минута,  оправдавшаЯ  все  наши  усилиЯ  и
мытарства.
     …ще вчера, когда загудели моторы у камнЯ „овбуша, гестаповец  навострил
уши. ‡а ним следили десЯтки глаз. Ћн знал, чувствовал  это,  но  все  же  не
сумел сдержатьсЯ.
     Ђ сегоднЯ как будто бы кто-то  подменил  ѓартмана.  Ћн  подтЯнулсЯ.  Ќа
угодливо-заискивающем лице поЯвилось нагловатое выражение.
     - „вадцать шестой? €з Ќорвегии, - сказал он, подойдЯ ко мне после боЯ.
     Ђ сегоднЯ по другим источникам  подтвердилось:  это  был  действительно
26-й эсэсовский полк.
     Ђ ну-ка, последуем совету Љовпака и поставим себЯ на место врага.  €  Я
приказал дежурному привести ѓартмана в мой блиндажик.
     Ћн заговорил первый:
     - ‚ы убедились в том, что против вас выступил двадцать шестой  полк?  €
теперь у вас имеютсЯ основаниЯ доверЯть мне...
     „а, это было так. € он, видимо, прочел на моем лице смущение.
     - ѓосподин подполковник. џ имею сообщить вам свои важные условиЯ.
     џ насторожилсЯ.
     - џ могу  принЯть  капитулЯцию  господин  генераль  Љовпак  и  господин
генераль ђуднев.
     - ‚ы что, в своем уме? ЉажетсЯ, не первый день видите наш отрЯд.
     - Ћ да. € Я рад буду засвидетельствовать перед генераль Љригер  и  даже
перед  лицом  господин  рейхсминистр  личные  заслуги  военачальника   этого
выдающегосЯ воинского отрЯда... Ќо...
     џ не сдержалсЯ и послал в адрес фашиста несколько нецензурных слов.
     - Ћ, Я понимаю ваше положение... Ќо есть вещи, о которых Я могу сказать
вам прЯмо. Ћни уже не станут достоЯнием  советского  командованиЯ  от  ваших
уст. ‘ западного фронта идет колоссаль перегруппировка войск. „есЯтки  новых
дивизий будут брошены или уже вступили в бой за  „непр.  €  германские  силы
снова будут на берегах ‚олги. „а, да... Ѓыть может, вы надеетесь  на  второй
фронт?
     Ќемец засмеЯлсЯ.
     - Ќаивные люди, как и полагаетсЯ быть героЯм. ‚торого фронта никогда не
будет. Ђ если он будет, так это будет фронт томми и джонни вместе с нами.  €
против вас. „вадцать шестой полк из  Ќорвегии  и  еще  несколько  полков  из
”ранции и ѓолландии - это лишь часть сил, брошенных на  советский  фронт.  €
фюрер мимоходом разрешил ѓиммлеру использовать их на ваш  отрЯд.  €х  вполне
достаточно, чтобы даже сегоднЯ Я мог предложить  вам  почетную  капитулЯцию.
‘егоднЯ длЯ вас еще не поздно...
     ‚се это возмутило менЯ так, что  Я  выхватил  из  кобуры  пистолет.  Ќо
действовать самостоЯтельно не мог.
     Ќужно немедленно доложить Љовпаку  и  ђудневу.  €  Я  приказал  часовым
увести ѓартмана.
     ђуднев сам пришел. Ѓез палки, к которой уже несколько  дней  прибегало,
карабкаЯсь по горам, большинство партизан, все такой же подтЯнутый,  хотЯ  и
сильно  похудевший,  с  запавшими  глазами,   еще   больше   подчеркивавшими
внутреннюю красоту его лица. Ћн набрел на мою Яму. ЏостоЯл  немного,  тЯжело
дыша,  а  затем,  как  всегда  улыбнувшись  собеседнику,  с  которым   хотел
поделитьсЯ мыслЯми, сказал:
     - Ќе плохо устроилсЯ. ‚ероЯтность попаданиЯ бомбы небольшаЯ.  Џоражение
пулей исключаетсЯ. ђазве минометом. Ќо немецкие  минометы  пока  что  далеко
внизу и не достанут. ’ак  и  думать  можно,  -  и,  легко  спрыгнув  в  Яму,
усаживаЯсь, спросил: - ”ашистскую психологию все изучаешь? Ќе надоело?
     "Ќет, надо рассказать, - подумал Я, - тем более, он один".
     €, решившись, Я четко и Ясно рассказал ‘емену  ‚асильевичу  о  генерале
Љригере. Ћ нем и раньше говорили мы с комиссаром. Ќо до сих пор  употреблЯли
частое на войне местоимение "он". „аже немного  обрадовавшись,  что  наконец
"он" приобрел вполне конкретный облик, фамилию, звание,  Я  рисовал  ђудневу
его привычки, характер, планы.
     Љогда Я закончил информацию и  остановилсЯ,  роЯсь  в  бумагах,  ђуднев
резко отшвырнул ногой кипу немецких документов:
     - Ќу, а выводы, выводы?
     "‘тоит ли их докладывать?.. ‚едь вправе Я сказать, что выводов пока  не
имею".
     Ќет, не вправе!
     Љомиссар закрыл глаза и, откинувшись головой на траву, долго сидел так.
ђезко выдохнув, он вскочил на ноги.
     - •орошо. џ поговорю с командиром. Њне думаетсЯ, что ты  прав.  Ѓолтать
об этом пока не стоит. •лопцы и так, кажетсЯ, падают духом.  Ќо  поговори  с
Ѓазымой. ’олько не так уж прЯмо и безжалостно.
     - ‹огика борьбы - безжалостнаЯ вещь, товарищ комиссар.
     - џ понимаю, но ведь кроме ума есть еще у людей и  сердце  и  нервы.  -
Џоставив ногу на камень, чтобы выпрыгнуть наверх  из  блиндажика,  он  вдруг
повернулсЯ ко мне: - Ђ ты  знаешь,  Я  давно  хотел  сказать  тебе.  џ  тебе
завидую. Њне кажетсЯ, после войны тебе легко будет жить на свете.
     - ‚от как! Џочему же?
     - Ќикогда не терЯть спокойствиЯ и весело переносить беду - это то, чему
всю жизнь Я хотел научитьсЯ. €, кажетсЯ, так и не сумел. Ќу,  ладно.  „умай,
думай. Ђ ѓартмана - расстрелЯть немедленно!..
     ‡атихла шуршавшаЯ под его сапогами землЯ, ручейками ссыпаЯсь вниз.
     Џовторив подошедшему Ѓазыме те же выводы, Я вслух думал:
     - ќто навернЯка  так.  ‚  основном  навернЯка.  Њожет  быть,  есть  еще
неизвестные нам детали. Ќо и они, вероЯтно, не  в  нашу  пользу.  Ќо  выход,
выход где?
     Ѓазыма развел руками и уткнулсЯ в карту.
     - Ѓрось, Ѓазыма! Љак будто она может о чем-то рассказать,  кроме  того,
что  все  высоты  вокруг  нас  занЯты  войсками,  в  долинах,   пересеченных
шоссейными и железными дорогами, тЯнутсЯ составы и гудЯт автомашины резервов
генерала Љригера. €  второй  месЯц  надоедливо  воют  уже  привыкшие  к  нам
"мессеры".
     "„обре было „енису „авыдову! …го  авиациЯ  не  чипала",  -  вспомнилась
ворчливаЯ дискуссиЯ Љовпака со своим предшественником. Њысленно соглашаюсь с
дедом: "Ђ что бы действительно „авыдов делал в нашем пиковом положении?"
     €, улыбнувшись сравнению, не слушаЯ ѓригориЯ  џковлевича,  толковавшего
мне, что высота 996 намного выгоднее длЯ обороны высоты  1006,  хотЯ  она  и
ниже,  Я,  напрЯгаЯ  памЯть,  вспомнил  знаменитый   "„невник   партизанских
действий". Љак будто бы  эта  истрепаннаЯ,  плохо  изданнаЯ  книжечка  могла
заменить нам сейчас и потерЯнные в горах ЏолЯнички пушки, и  брошенный  тол,
воскресить ‘еменистого, —еремушкина и —усовитина,  исцелить  раны  товарищей
или хотЯ бы спасти живых от неминуемой гибели. € вдруг оказалось, что может!
     џ вспомнил применЯвшуюсЯ казаками „ениса  военную  хитрость,  настолько
простую, что во времЯ чтениЯ, вероЯтно, никто из нас не восхищалсЯ  ею.  Ќо,
кажетсЯ, это  был  единственный  способ  длЯ  отрЯда  Љовпака  вырватьсЯ  из
безнадежного положениЯ.
     ЌападаЯ в конном строю  на  обозы  и  колонну  отступающей  французской
армии, „авыдов всегда назначал  место  сбора  своим  казакам  в  стороне  от
главной дороги. Ћбычно это было село всего в двадцати - тридцати  километрах
от тракта. ‹ихие налеты „авыдовских партизан вносили  панику  и  смЯтение  в
рЯды врага и чаще всего  кончались  полной  победой.  Ќо  в  пылу  боЯ  люди
увлекались. Ќарвавшись небольшой группой  на  сопротивление  большой  группы
французов, еще не потерЯвшей боеспособность, „авыдов иногда оказывалсЯ лицом
к лицу с угрозой полного разгрома отрЯда. ’огда перед „енисом „авыдовым было
несколько тысЯч пехоты  и  кавалерии,  способных  не  только  отразить  удар
нападавших партизан, но и преследовать  и  уничтожать  их.  —асто  это  были
ветераны наполеоновской гвардии в высоких медвежьих шапках. Ћт этой гвардии,
по словам самого „авыдова, отскакивала казачьЯ удаль  „авыдовских  партизан,
как горох от железного щита. € вот в такой опасный миг  раздавалсЯ  условный
свист, и по этому сигналу казаки рассыпались во  все  стороны  -  кто  куда.
Џреследование  прекращалось,  окружение  становилось  невозможным,  так  как
противник таЯл, поодиночке скрываЯсь в лесах, болотах. Ђ через  сутки  отрЯд
вновь собиралсЯ в условленном месте.
     - ’олько „авыдовским маневром можно вырватьсЯ из  цепких  лап  Љригера.
Ќадо разбить отрЯд на пЯть-восемь групп, во главе их поставить доверенных  и
опытных  командиров.  Џрорвавшись  в  одну  ночь  всем   отрЯдом   в   одном
направлении, рассыпатьсЯ во все стороны. ђасходитьсЯ на  юг,  на  север,  на
запад и восток. ђаспылить внимание и силы врага. Ђ затем, через две  недели,
ну, месЯц в крайнем случае, собратьсЯ  в  условленном  месте.  Љак  думаешь,
старина?
     Ѓазыма недоверчиво покачал головой.
     - ’ак-то оно так. Ќо это тебе не французы... € не леса ‘моленщины...  €
не зима 1812 года.
     Њы задумались. € снова, подвергаЯ сомнению только что возникший план, Я
почти реально услышал скрипучий голос Љовпака: "„обре  було  тоди  „авыдову,
его авиациЯ не чипала".
     Ћбдумал еще раз план в деталЯх.
     - Ќет, другого выхода нам не найти.
     - Ќу, ладно. Џойдем к комиссару, - и  Ѓазыма  аккуратно  сложил  карту,
сунул очки в очешницу и, крЯхтЯ, стал карабкатьсЯ из Ямы.
     ђуднева мы нашли на вершине ‘инички. ’ак же, как  и  высота  1713,  она
была увенчана огромными гранитными скалами. Љак будто дети великанов, играЯ,
натаскали  их,  рассыпали  огромными  пригоршнЯми  эту  небесную  гальку  на
верхушке заросшего травой муравейника и назвали ее именем маленькой птички -
синички.
     Љомиссар лежал на скале. Џодложив обе руки под голову, он молча  глЯдел
на небо. ’ам кружились "мессеры".
     Ѓазыма кашлЯнул.
     - ’ут дед-бородед кумекает насчет давыдовского  маневра.  Ќе  пойму  Я,
‘емен ‚асильевич, но что-то в этом деле есть.
     Љомиссар молча кивнул головой.
     Ѓазыма по привычке  расстелил  карту,  пододвигаЯ  ее  к  ђудневу.  ’от
отстранил ее рукой:
     - Џогоди, не надо, - и затем ко мне: - џ говорил с командиром. Ћн почти
согласен. Ќу, давай! —то ты придумал?
     Ќе  дав  мне  кончить,  ‘емен  ‚асильевич,  как  только  уловил   смысл
предложениЯ, перебил менЯ:
     - Ќет, только не это. ђано еще, - с  болью  сказал  он  и  крепко  сжал
ладонЯми голову. Џо лицу его мелькнула тень.
     ‘олнце   светило   Ярко.   Џо   склону   ‘инички   захлопала    очередь
скорострельного пулемета.  "Њессеры"  прошли  один  за  другим,  обстреливаЯ
оборону.
     - “ходите! Ќе демаскируйте менЯ!
     - Ђ как же с маневром? - кашлЯнул Ѓазыма.
     - € ты тоже, - покачал головой комиссар.  -  Ќу  ладно.  Џеред  вечером
соберем командиров, посоветуемсЯ. ‘тупайте.
     ‘овещание было созвано наспех за час до захода  солнца.  Ѓазыма  сказал
мне и ‚ойцеховичу:
     - ђазведчики все-таки нащупали лазейку. ЏоЯвилась надежда выбратьсЯ.
     - ќто из окруженной плотным кольцом врага ‘инички? - удивленно спросили
мы.
     - Ќадежда призрачнаЯ, конечно. Ќо все же есть.
     “же вытЯнулась часть колонны. ’еперь это был уже не грандиозный обоз, а
просто шедшие гуськом вооруженные  люди,  нагруженные  до  предела  мешками,
Ящиками, тЯжелым  оружием  и  боеприпасами,  с  карманами,  битком  набитыми
кореньЯми, грибами, горькими горными Ягодами.
     Ќа совет собралось человек двадцать с лишним - командиров батальонов  и
отдельных рот. ’ут были комиссары, начальники штабов батальонов и политруки.
Ћни молча выслушали несколько слов Љовпака,  в  которых  командир  осторожно
предупредил подчиненных о том, что положение наше становитсЯ все хуже.
     ‘лово взЯл ђуднев. ‚ двух словах охарактеризовав маневр, он сказал:
     - ‚ы уже знаете это  предложение.  џ  думаю,  что  оно  нам  сейчас  не
подойдет. Њожет быть, там, впереди. …ще есть времЯ. Ќе все исчерпано.
     Љомандиры видели, как больно комиссару идти на этот крайний шаг. € даже
те, кто в душе был согласен со мной, молчали. € Я  промолчал.  Џочему  -  не
знаю. ‚ероЯтно, из чувства долга и уважениЯ к авторитету комиссара. Ђ  также
и потому, что понимал: такие совещаниЯ на войне командование созывает только
длЯ того, чтобы проверить себЯ. ђешает же оно все-таки единолично. Ђ решение
уже было принЯто. € подумал: "’рудно преодолеть престиж двух генералов, если
ты всего-навсего подполковник... да и то  интендантской  службы",  и,  вынув
карту из полевой сумки, Я молча  поковылЯл  в  свой  блиндаж  времен  первой
мировой войны. ‚начале была обида.  ‡атем  Я  и  сам  не  заметил,  как  она
сменилась гордостью за комиссара.  €  Я  понЯл:  он  боЯлсЯ  гибели  боевого
коллектива, с таким трудом и любовью сколачиваемого им и Љовпаком вот уже на
протЯжении двух боевых лет войны. €, сознаваЯ, что этой  последней  меры  не
избежать, он (Я и сейчас убежден, что ‘емен ‚асильевич по-своему был прав  в
тот день) думал: "Ќеизбежно, но рано!"  ‘делать  еще  одну  попытку  разбить
врага одним общим ударом и вырватьсЯ из клещей Љригера всем боевым отрЯдом.
     Ќо кто из нас тогда мог думать, что, боЯсь - да, да, боЯсь! - рисковать
существованием и славой отрЯда, он рисковал не  менее  всем  нам  дорогим  -
собственной жизнью! €з этого  оцепенениЯ  менЯ  вывела  карта,  лежавшаЯ  на
коленЯх. Љак чужую, Я прочел свою  собственную  надпись,  сделанную  на  ней
перед  боем  в  ЏолЯничке:  "ђаньше,  чем   начнешь   командовать,   научись
подчинЯтьсЯ!"  Љак  вовремЯ  зазвучали  эти  слова   здравого   рассудка   и
самодисциплины.
     —ерез две минуты после того, как мы вышли на тропу,  посреди  маленькой
полЯнки,  где   только   что   происходил   совет   командиров,   взорвалась
250-килограммоваЯ бомба.
     Љогда осели копоть и хвоЯ,  мы  с  Ѓазымой  подошли  к  воронке.  Ѓомба
угодила на то самое место, где только что  сидели  кружком  Љовпак,  ђуднев,
Ѓазыма, Њатющенко, Ѓережной, Ѓакрадзе,  ”есенко,  ˜ульга,  ˜умейко,  ˜вайка,
‹енкин, ѓорлов, „егтев и другие командиры.
     - ‡дорово благодарил бы менЯ  генерал  Љригер  за  эту  речь  в  защиту
проекта! - хлопнул Я Ѓазыму по плечу.
     - Џошли, дед-бородед. Ќе хвались без толку.
     Ћсколками этой проклЯтой бомбы был легко ранен в руку капитан Ѓережной.
‚торой осколок раздробил пЯтку Љосте ‘трелюку.
     ‚ыступать решили до полной темноты. ’ропинка проходила по лесу, и  хотЯ
самолеты  до  вечера  кружились  над  нами  (отмечена  была  новинка  -  три
мадьЯрских самолета: два легких бомбардировщика и один разведчик), но все же
пехотой можно было двигатьсЯ.
     40
     Ќочь на 3 августа  прошла  относительно  спокойно.  ‹азейка,  найденнаЯ
разведчиками, выручила нас. ‘еверный склон ‘инички не занЯт  немцами.  ЋтрЯд
ужом выходил на внешнюю сторону кольца, охватившего высоту. Ѓоевое охранение
обнаружило пулеметные  гнезда  на  ближайших  буграх,  но  немцы,  с  вечера
бросавшие там ракеты, сейчас сидели тихо и не открывали огнЯ.
     ђассвет застал нас на седловине, покрытой  кустарником.  ‘тарые  лесные
вырубки перекрещивались многочисленными овечьими тропами. Ћни полого сбегали
к Џруту. ’ам, внизу, не видимый нам угадывалсЯ город „елЯтин.
     ‹юди отдыхали, промышлЯЯ  себе  пропитание.  €скали  Ягоды,  грибы  или
выворачивали карманы, надеЯсь, что в них, может быть, остались крошки  хлеба
или сахарного песку.
     Ѓодрствовала только разведка. Ќикто не удивлЯлсЯ, откуда берутсЯ силы у
разведчиков. €м даже многие завидовали. ЌесмотрЯ на  повышенную  нагрузку  и
смертельную опасность, разведчикам все же везло.  ‚  поисках  нет-нет  да  и
встретЯт они чабана, выпросЯт у него кусок сухой  брынзы.  Ђ  более  шустрые
добывали молока или хлеба. Џравда, часто вместо  хлеба  из  хат  раздавались
очереди немецких автоматов. €ногда и падали разведчики.
     ‚ эти дни люди больше всего боЯлись  ранениЯ.  Ќа  ‘иничке  было  шесть
случаев, когда раненые, обезумев от боли и видЯ, каких усилий и труда  стоит
товарищам нести их, покончили с собой.
     € все же разведка действовала.  Ќе  так  безотказно,  как  мы  к  этому
привыкли, но все же она давала нужные сведениЯ.
     ‚ этот день, впервые в Љарпатских горах, дала свЯзь наша рациЯ. ‘тарший
радист Ѓожченко сиЯл. Ќо хотЯ сеанс  продолжалсЯ  более  трех  часов  и  все
радисты работали, что называетсЯ, до седьмого пота, удалось  принЯть  только
обрывки одной радиограммы.
     Љовпак взЯл из рук Ѓожченко листок бумаги,  на  котором  были  написаны
какие-то  обрывки  фраз.  ’очки,  слоги,  отдельные  слова,  опЯть  точки...
Џовертев его в руках, он протЯнул комиссару. џ заглЯнул в листок через плечо
‘емена ‚асильевича. ’ам значилось: "ЏоздравлЯю  выполне...  аниЯ...  меры...
помощи... учтите... детали... не хватает ночи... сентЯбрЯ..."
     ’олько подпись была Ясна: "•рущев". Ќаконец  радиограмму  расшифровали,
вернее, сочинили наново. Њожет  быть,  не  так,  как  она  была  послана,  а
по-своему. Ќо расшифровали.
     ќто  было  радостное  сообщение.   ђуководитель   большевиков   “краины
поздравлЯл нас с выполнением заданиЯ. Ќо и предупреждал:  помощь  нам  может
быть оказана только через месЯц, когда ночи станут длиннее.
     Љ  вечеру  радисты  принесли  вторую  радиограмму.   ‚   ней   давалось
командованию право действовать по своему усмотрению,  сообразно  обстановке.
Њы перенеслись мысленно за тысЯчу  шестьсот  километров,  в  Њоскву.  ‘тоило
только возобновитьсЯ  искре  свЯзи,  •рущев,  получив  первое  донесение  от
Љовпака, сразу дал ответ.  ‡начит,  там  волновались  за  нас.  Љонечно,  ни
тогдашние наши военные познаниЯ, ни необходимость сохранениЯ  военной  тайны
не позволили знать во всех деталЯх о грандиозной задаче, поставленной  перед
партизанами, и о той роли, какую играл в этом  плане  наш  Љарпатский  рейд.
Ќедаром во времЯ встречи с партизанскими командирами товарищ  ‘талин  назвал
нас - "второй фронт". ’еперь, в 1943 году, этот фронт вступил в полную силу.
Ћт ‹енинграда до ‘моленска, в Ѓелоруссии и на  “краине  действовали  в  тылу
врага партизанские отрЯды, диверсионные группы, бригады,  батальоны,  полки.
‘отни тысЯч патриотов били фашистов на  оккупированной  земле  "автоматом  и
винтовкой, топором и камнем, колом и ломом", как говорилось  в  партизанской
присЯге. Њы еще не знали тогда, что именно Љарпатским рейдом Љовпака, так же
как и ‚инницким рейдом Њельника, Љовельским рейдом ”едорова, рейдом  Љапусты
под ѓродно, ѓлавнокомандование расширЯло на пЯтьсот - шестьсот километров  к
югу и углублЯло на столько же к западу этот советский  второй  фронт.  Њного
было партизанских отрЯдов в лесной полосе ЏрипЯтского бассейна. ‚раг  бросал
на компактные массы партизанских районов и краев регулЯрные войска. ќтим  он
надеЯлсЯ если не уничтожить, то, во  всЯком  случае,  локализовать  активные
наступательные действиЯ партизан.
     Љомандование советских  партизан  учло  и  это.  Ћдним  из  результатов
пребываниЯ товарища  „емьЯнова  в  партизанском  крае  было  рассредоточение
партизанских сил из ‘абуровской базы. ќтим самым  наносились  чувствительные
удары по гитлеровскому тылу как раз в тех местах, где  еще  до  сих  пор  не
ступала нога советского партизана и не  стрекотал,  как  весенний  жаворонок
победы, его автомат.
     Љак бы ни было трудно людЯм в эти дни, их  ни  на  минуту  не  покидало
чувство гордости за  выполнение  порученного  им  дела.  —асто  на  Љарпатах
вспоминали они прошедшие в огне жестокой борьбы  два  военных  года  и  путь
своего отрЯда, предводительствуемого опытными командирами.
     ЋтрЯд был Џутивльским,  районного  масштаба.  ‘тепные  условиЯ,  размах
партизанской борьбы, особенно после разгрома немцев под  Њосквой,  заставили
Љовпака выйти за рамки района, рейдировать по ‘умщине в  ЃрЯнские  леса.  Ќо
никогда он не забывал наведыватьсЯ в родной Џутивль. ’Януло в родные  места.
ќто был первый год войны.
     Ќо только тогда, когда отрЯд стал выполнЯть  задачи,  поставленные  ему
правительством, его действиЯ получили  государственный  размах  и  значение.
ЋтрЯд стал действовать по указанию  ‚ерховного  ѓлавнокомандующего.  “же  не
просто бить врага, а бить его там, где это нужно партии, командованию, - вот
в чем дело. € сознание этой целеустремленности, близости  к  вождю  повышало
ответственность  любого  командира,  любого  партизана.  Ћни   теперь   были
партизанами в самом высоком смысле этого слова, они  действовали  по  прЯмым
указаниЯм партии большевиков. ќто была гордость  и  великаЯ  ответственность
партизан. € это спасло нас в самые трудные минуты, вселЯло веру в свои  силы
в самом, казалось бы, безвыходном положении.
     ЏрорвавшаЯсЯ  сквозь  блокаду  гор  волна  наших   партизанских   раций
приносила все новые и новые вести.
     ‚ одной радиограмме были такие слова: "‡адачу выполнил. ‚ертаюсь назад.
€ван ‹ысыцЯ".
     ‚се радовались возвращению ‹исицы. Ќикто из нас не предполагал, что эта
бу