рано начали этот разговор. Њиро: ЋЉ, давайте дождемсЯ, пока еще кто-нибудь из нас полезет в петлю! Љакие у нас были планы на сегоднЯ? ђоден: ‘обирались после ужина сыграть в бильЯрд. Њиро: Љокс будем нюхать? ’огда поехали ко мне. Љак только совершили первый подход к кокаину, сразу же решили звонить проституткам. агал принЯлсЯ трезвонить моделЯм легкого поведениЯ, которыхназывал богинЯми. „евочки пообещали приехать через сорок минут. џ закурил сигарету и вышел на балкон. Њиро жил на площади ’олстого, и с балкона его квартиры удобно было наблюдать вечернюю кутерьму возле кабачков. ‚ан ѓог тоже вышел на воздух. - —то ты думаешь по поводу џблонской? - произнес он. - Њне нужно еще несколько дней, чтобы ответить тебе, - сказал Я. - “ нее может не оказатьсЯ этих нескольких дней. - ‚ы действительно собираетесь убить ее? - Џока ђоден против этого, мы этого не сделаем, - сказал ‚ан ѓог. - Ќо Я думаю, мы сумеем его переубедить. џблонскаЯ слишком вызывающе себЯ ведет. - ’ы говорил с вдовой Џикассо? - Я менЯю тему разговора. - Џо поводу шахмат и книг? - он смотрит вдаль, словно забыв про менЯ на долю минуты. - џ не буду разговаривать с ней об этом. - Џочему? - удивилсЯ Я. - Џарни, идите нюхать! - прокричал Њиро из комнаты. ђаздалсЯ звонок, вслед за которым поЯвились четыре девицы. ‚се они были одинаково длинноноги, улыбчивы и худощавы. €, главное, они были одного роста, что особенно менЯ удивило. „евушек было четверо, нас пЯтеро. ’ак получилось, что Я оказалсЯ один в ванне с холодной водой. џ качалсЯ на волнах, заплываЯ все дальше, и с проходивших мимо Яхт мне салютовали Яркими флагами. - ‡десь занЯто? - женский голос. ѓолаЯ девочка лет шестнадцати, с торчащей грудью и плоским животом, забрызганным спермой. - ‡алазь, - предлагаю Я. - •олоднаЯ! - ежитсЯ она, опускаЯсь в воду рЯдом со мной. Џри этом ее нога касаетсЯ моей. - џ добавлю горЯчей. - ’ы кто? - спрашивает она. - ‚ смысле? - €х Я всех знаю, - она кивает в сторону комнаты, где, судЯ по звукам, набирала обороты страннаЯ оргиЯ. - Ђ тебЯ вижу в первый раз. - џ - писатель, - говорю Я. - —то же ты пишешь? - „етектив. - џ читаю иногда детективы, - призналась она. - Ђ о чем твоЯ книга? - ‘ложно сказать, - признаюсь Я. - ’огда о ком? - она формулирует вопрос иначе. - Ћбо всех, кого Я знаю. Ћ ‚ан ѓоге, о ђодене, о Њиро. Ћбо мне. Ћ тебе, если захочешь. - Ќе хочу, - она даже отодвинулась от менЯ, создав несколько миниатюрных волн. - џ не хочу участвовать в детективе. - џ тоже не хочу, - сказал Я. - ’ы забавный, - никогда раньше мне не говорили, что Я забавный. ‘лушаЯ ее голос, Я испытывал неведомые ранее импульсы, идущие из потаенной глубины солнечного сплетениЯ. - ‡наешь, такое редко бывает... - Я с трудом подбираю слова. - Ѓывает,встречаешь какого-то человека, случайно, в дурацкой ситуации, и тут же понимаешь, что этот человек близок тебе, находитсЯ с тобой на одной волне... Џонимаешь, о чем Я говорю? - Џонимаю, конечно, - она улыбнулась уголками глаз. - ‘делай мне, пожалуйста, минет. ‚ан ѓог лежал на диване с сигарой в зубах, агал валЯлсЯ на ковре, времЯ от времени вЯло хватаЯ проститутку, сидевшую рЯдом с ђоденом, за ноги, которые та свесила с кресла, в котором курила, всецело отдаваЯсь этому занЯтию. „ве девушки сидели на корточках возле невысокого столика, убираЯ со стеклЯнной столешницы остатки кокаина. - Ќужно за коксом послать, - предложил агал. - џ позвоню, - ответил Њиро, поЯвившись в дверЯх комнаты. - € закажи еду, плиз, - попросил ‚ан ѓог. ѓулкие часы пробили в коридоре одиннадцать. ‚ан ѓог встал с дивана, закуталсЯ в халат и босиком вышел на балкон. - ’ы идешь, Ђльбрехт? џ завернулсЯ в простыню и пошел за ним. - ’ы слишком медленно продвигаешьсЯ, - произнес ‚инсент, выпустив облако дыма с резким запахом. - Ќеизвестно, что искать и где искать, - возразил Я. - Џоэтому мы топчемсЯ на месте. - ѓде искать? €щи здесь. —то искать? €щи убийцу. - Ќелегко найти убийцу, когда речь идет о самоубийствах. - ‚стретьсЯ с џблонской снова. Џозвони ей прЯмо сейчас, - он достал из кармана халата телефон и протЯнул его мне. - џ не помню номер, - сказал Я. - џ помню, - ответил ‚ан ѓог. „юрер: Ђлло, ’атьЯна? џблонскаЯ: „а. Љто говорит? „юрер: ќто Ђльбрехт. џблонскаЯ: Џривет, Ђльбрехт. ‡ачем ты звонишь? „юрер: џ хотел снова увидеть тебЯ. џблонскаЯ: “видеть зачем? „юрер: џ просто хочу встретитьсЯ с тобой. Њы не поговорили в прошлый раз. џблонскаЯ: ‡наешь, Ђльбрехт, все, что Я могла сказать, Я тебе уже сказала. Ћстальное Я скажу брату „али, если он поЯвитсЯ. Ђ с тобой Я не собираюсь обсуждать ни ‘альвадора „али, ни мои с ним отношениЯ. „юрер: џ хотел поговорить не о ‘альвадоре. - Ћ чем же? - в ее голосе Я услышал удивление. - Ћ шахматах, - наобум произнес Я. - •орошо, - сказала џблонскаЯ после паузы. - „авай сыграем в шахматы. ’ы помнишь, где Я живу? 30. ‚ечер в Янтаре ‘пускаЯсь по лестнице от Њиро, Я встретил двух людей. Џервый из них, судЯ по наглому и одновременно настороженному лицу, был наркокурьером, выполнЯвшим заказ ребЯт. ‚о втором парне, которого Я встретил двумЯ пролетами ниже, Я узнал официанта, с которым беседовал в первый день своего пребываниЯ в Љиеве. - џ чувствовал, что встречу ‚ас здесь, - он поставил пакет из ресторана на ступеньку. - ‚от. ќто от ‚ашего брата. џ взЯл конверт, подрагивавший в его руке, дал ему десЯть долларов и вышел на улицу. Џод конусообразным светом фонарЯ Я распечатал конверт. ‚ первую секунду мне показалось, что конверт пуст, и сожалениЯ о безвозвратно ушедшей десЯтке нахлынули на менЯ. џ перевернул конверт и встрЯхнул его - на асфальт выпала визитнаЯ карточка. "Љазимир Њалевич. Ћрганизатор ’ренинга". Ќомера телефона на визитке не было, только адрес электронной почты. Џоложив визитку в карман, Я собралсЯ ловить такси, но потом решил прогулЯтьсЯ пешком - идти минут десЯть. €з мерседеса, стоЯвшего на обочине, мне просигналили. ќто ѓоген - совсем забыл про него. - џ иду на Љрещатик пешком, - говорю Я в приоткрывшеесЯ окно автомобилЯ. - •очешь - поезжай за мной. - Љ џблонской? - уточнил ѓоген. - џ тоже пройдусь. Ћн вышел из машины и пошел в десЯти шагах позади менЯ. ЏьЯные люди парами и тройками вываливались из баров и кафе. Ќочной ветер нес по тротуару обрывки газет и целлофановых кульков. Ќемного болела голова - отходил кокаин. Љогда Я проходил мимо какого-то затрапезного питейного заведениЯ, охранник вытолкнул из него невысокого молодого человека в потертой кожаной куртке. Ћн чуть не сбил менЯ с ног, и Я подхватил его под мышки, чтобы парень не упал на асфальт. - „юрер? - удивленно произнес он, принЯв нормальное положение. ќто был Љлод Њоне, мой институтский приЯтель, которого Я вижу не чаще раза в год, и всегда радуюсь этим встречам. - ‘то лет тебЯ не видел, Ђльбрехт! - проорал он. - Љак ты поживаешь? ѓде ты был все это времЯ? - џ ездил отдыхать, - ответил Я. - Ђ ты как, Љлод? - ‚ полном порЯдке. ЊесЯц назад развелсЯ, а позавчера разбил машину. “ тебЯ есть деньги? џ пошарил в кармане и дал ему немного денег. - Ќа днЯх отдам, - пообещал Њоне. - џ тебе позвоню. “ тебЯ тот же номер телефона? Љакой "тот же", интересно? џ никогда не давал свой номер Њоне. - Љак Љете? - спросил он. - ‚ы по-прежнему вместе? - Ќет, - ответил Я. - џ ее видел на днЯх. Ќо мы не разговаривали. - Ќаверно, ты ошибсЯ, - сказал Я. - Љете нет в городе. - ‡начит, она уже вернулась, - возразил Њоне. - џ не мог ошибитьсЯ - видел ее из окна машины, когда стоЯл в пробке. Ћна кого-то ждала возле метро. - ‚се в порЯдке, Ђльбрехт? - это был ѓоген. - Џривет, менЯ зовут Љлод, - Њоне протЯнул ѓогену руку, и тот неохотно ее пожал. - Ћпоздаем, - сказал мне ѓоген, кивнув в ту сторону, куда мы держали путь. џ попрощалсЯ с Њоне, и мы пошли дальше. - ќто твой знакомый? - поинтересовалсЯ ѓоген. - Љак ты угадал? џ был очень раздражен. ‚о-первых, самочувствие. ‚о-вторых, Њоне, зачем-то напомнивший мне про Љете. Љакого черта ему нужно было заводить разговор о девушке, которую он принЯл за Љете Љельвиц? Љакого черта вообще это все? —то происходит? ‚ последнее времЯ Я часто задаю себе этот вопрос, и длЯ менЯ он лишен иронии. —то со мной происходит? ‘о мной ли это происходит? Џроисходит ли что-то вообще, или же то, что Я вижу вокруг себЯ - это обездвиженные волны, которые произвожу своими лапками Я, муха, застрЯвшаЯ в застывающей смоле? ‚ Янтаре нет жизни, это мне хорошо известно, но Я ничего не могу поделать с тем, что моЯ жизнь становитсЯ этим полудрагоценным камнем. - Џришли, - говорит ѓоген. Ќаконец-то! 31. Џевица, писатель, художница Џо привычке Я толкаю дверь квартиры џблонской. „верь заперта. ‡вонок по-прежнему не работает. ЋстаетсЯ стучать по бронзовой ручке. џ слышу за дверью женский голос, который не принадлежит ’атьЯне. ђазобрать все слова невозможно, сквозь дверь проникают обрывки сказанного. - ќто она?... “ нее хватает наглости... сюда... Љак ты можешь? ...совсем не нужна... џблонскаЯ открывает дверь. Ћна в халате. €з-за ее спины выглЯдывает девушка-подросток, в таком же халате - белом с голубыми цветами. …й лет пЯтнадцать-шестнадцать, и только легкаЯ тень под глазами выдает, что она лет на пЯть старше своего биологического возраста. - Џривет, Ђльбрехт, - говорит ’атьЯна. - •отЯ ты не Ђльбрехт. Љак тебЯ называть? - џ - Ђльбрехт, - говорю Я, входЯ в комнату. - ‹адно, - похоже, в это она поверила. - Џознакомьтесь. ќто Ђльбрехт. Ђ это Ђлиса, моЯ... - почти неуловимаЯ пауза, - племЯнница. - Ћчень приЯтно, - Я чувствую себЯ пудингом. Ђлиса смотрит на менЯ с недружелюбным интересом. Ћна плотнее запахивает халат, слегка распахнув его перед этим - мелькает полоска бледной кожи и темно-коричневый сосок. Ђлиса смотрит, попалсЯ ли Я на ее провокацию - Я попалсЯ - ехидно скривленные губы, "племЯнница" отворачиваетсЯ. ‘пальнЯ совсем не изменилась с того момента, как Я покинул ее вчера. ’е же смЯтые простыни, та же никотиноваЯ дымка, протЯнувшаЯсЯ от пепельницы на полу к высокому окну. „обавилсЯ столик на лилипутских ножках, на котором - две чашки и маленький керамический чайник. - Ѓудете чай? - вдруг предлагает Ђлиса. џ соглашаюсь - из интереса. - Ќичего, если из моей чашки? - Ќет проблем. Ћна протЯгивает мне чай, Я делаю глоток. †асминовый. ’ерпеть не могу жасминовый. - џ слушал твой диск сегоднЯ, - обращаюсь Я к џблонской. - ’ебе такаЯ музыка не нравитсЯ, - предположила она. - „а, не нравитсЯ. Ќо мне понравилось, как ты поешь. - Њне она тоже не нравитсЯ. џ пишу сейчас другую. - Џишешь музыку? - „а, - кивает в сторону компьютера, который Я раньше не заметил. - Ђ Ђлиса рисует. ‡вонит телефон - џблонскаЯ уходит в другую комнату с трубкой, зажатой между плечом и ухом. - ’ы художница? - спрашиваю Я Ђлису. - Ђга. Ђ ты кто? ‚озвращаетсЯ џблонскаЯ. - ’ы хотел сыграть в шахматы. - џ хотел поговорить о шахматах, - уточнЯю Я формулировку. - —то же ты хотел мне сообщить? џблонскаЯ замечает, что Я покосилсЯ на ее подружку, и успокаивает менЯ: - Ђлису это все не интересует. ’ы можешь спокойно говорить при ней. - Ћткуда ты можешь знать, что менЯ интересует? - девочка берет мою чашку, собираетсЯ сделать глоток, не делает, ставит на стол. - Ђлиса, моЯ девочка, ты ведь даже не знаешь, о чем мы говорим! - говорит ’атьЯна чуть громче, чем этого требует небольшаЯ комната. - Ќе называй менЯ так, как ее! - Ђлиса вскакивает с кровати, в два шага оказываетсЯ у двери и, прежде, чем выйти, передразнивает: "ЊоЯ де-воч-ка!" "ђаз, два, три, четыре..." - считаю Я удары сердца, заполнЯЯ пустоту паузы пузатыми секундами. - Ќе обращай вниманиЯ, - говорит џблонскаЯ. - Ћна ревнует. ‚ том числе, и к тебе. —то там насчет шахмат? џ задумываюсь на секунду. ѓолова соображает не совсем четко. —то Я собиралсЯ ей сказать? —то хотел от нее услышать? Њне приходитсЯ выбрать самую простую технологию - откровенность. Ќа белом пластике столика забытым Ђлисой угольком Я воспроизвожу упоминаниЯ о шахматах, которые встретились мне за последние пару дней. - ‘лишком много шахмат? - переспрашивает џблонскаЯ, когда Я заканчиваю свой рассказ - мне потребовалось минут десЯть. - —то ты думаешь об этом? - ‡наешь, сейчас мне кажетсЯ, что ты действительно брат „али. Ћн тоже любил изображать факты на бумаге. - Ќе имеет значениЯ, чей Я брат. „ва наших общих знакомых покончили с собой. „ругие наши общие знакомые думают, что причина самоубийств - это ты. џ ищу подлинную причину, поэтому пришел к тебе. - Љак Я могу быть причиной самоубийства? ‘амоубийство - это то, что человек совершает сам, без посторонней помощи. - ’о есть, ты считаешь, что между смертью „али и Џикассо нет никакой свЯзи? - џ этого не говорила. Ќо свЯзующее звено - это понЯтие, а не человек. - Љто же? - спросил Я. - €ли что? - ’ренинг, - ответила џблонскаЯ. Ќа кухне Ђлиса разбила тарелку. - Џикассо не посещал ’ренинг, в отличие от „али, - Я достал из кармана сигареты, при этом выпала визитка Њалевича, которую Я поймал в воздухе и спрЯтал обратно. - Ћткуда тебе это известно, Ђльбрехт? ’ы знаком со списками участников ’ренинга? - Ќет. - —то ты вообще знаешь о ’ренинге кроме того, что это слово из восьми букв? - €з семи. џ знаю, когда проходил ’ренинг. ‡наю, как изменилось поведение ‘альвадора „али после того, как занЯтиЯ закончились... - "‡анЯтиЯ"? - ее спина выпрЯмилась, глаза смотрели с еще большей издевкой. - Ћ каких занЯтиЯх ты говоришь? ’ренинг - это не занЯтиЯ, которые начинаютсЯ в какой-то момент, а потом в какой-то момент заканчиваютсЯ. ’ы можешь ничего не знать о ’ренинге, и тем не менее участвовать в нем. Љак ты думаешь, Ђльбрехт, что происходит с тобой в последнее времЯ? Љак бы ты это назвал? ’вой сводный брат назвал бы это "’ренинг". Ђлиса снова вошла в комнату и неслышно села на кровать возле џблонской. ђасстоЯние вытЯнутой руки плюс несколько сантиметров - Ђлиса еще сердитсЯ. - ’ренинг уже идет, - голос џблонской звучал монотонно и достаточно равнодушно, как если бы она рассказывала о том, что ела на обед. - “частников ’ренинга в твоем теперешнем окружении гораздо больше, чем ты думаешь. ‚ан ѓог, Њиро, ђоден, агал, ѓойЯ... ’еперь еще и ты, Ђльбрехт. ‚се стали тренерами и тренируемыми, что, по сути, одно и то же. ’ренинг находитсЯ всюду, и это равносильно тому, что его нет вовсе. Ћна диктовала в менЯ слова, словно в диктофон - Я и не пыталсЯ анализировать сейчас то, что она говорила. - Љто звонил? - спрашивает Ђлиса џблонскую. - Љогда? - „есЯть минут назад. Љогда ты уходила в другую комнату. - ишкин. Џо работе, - џблонскаЯ менЯет позу, в результате чего приближаетсЯ к Ђлисе на десЯть сантиметров белой ткани. - џ хочу узнать о ’ренинге больше, - их флирт не давал мне сосредоточитьсЯ. - “знаешь, - пообещала ’атьЯна. - …сли останешьсЯ здесь. џ так и не понЯл, что она называла словом "здесь" - эту комнату, этот город или вообще "здесь". - Џослушай, Ђльбрехт, кто ты такой? - спросила вдруг џблонскаЯ, и Ђлиса вздрогнула. - Ќа детектива ты не похож, на брата „али - еще меньше. ‡ачем тебе всЯ эта ситуациЯ? —то ты здесь делаешь? Ћна не давала мне ответить. - •очешь совет? - это звучало достаточно искренне. - “езжай отсюда, Ђльбрехт. ’ы сейчас на первой ступени ’ренинга, но, судЯ по всему, скоро перейдешь на вторую. € тогда тебе придетсЯ доигрывать до конца. ’ы понимаешь, о чем Я? - —то ты имеешь в виду, говорЯ "судЯ по всему"? - спросил Я. - ахматы. ’ебЯ окружили шахматы. Ђлиса едва удержалась, чтобы не рассмеЯтьсЯ. …е перепачканные углем пальцы уже встретились на поверхности кровати с рукой ’атьЯны. - ‚ этой истории действительно много шахмат, - сказал Я. - Ќо ведь это касаетсЯ не только менЯ. <i>- ќто</I> - только тебЯ, - ответила џблонскаЯ. - ’о, что ты называешь "этой историей" - просто твоЯ жизнь, здесь и сейчас. ЏонЯтие, которое систематически вторгаетсЯ в твою жизнь - это то, что участники ’ренинга называют сигналом. ЏерваЯ ступень ’ренинга учит распознавать сигнал, втораЯ - его интерпретировать. €менно поэтому Я рекомендую тебе прервать ’ренинг сейчас, до второй ступени. - ‘хожу в душ, - сказала Ђлиса. - ЋпЯть? - удивилась џблонскаЯ, но Ђлиса уже вышла. - —ем угрожает втораЯ ступень ’ренинга? - вернемсЯ к нашим баранам. - ’воЯ интерпретациЯ сигнала не зависит от тебЯ. Ћна зависит от самого сигнала, - џблонскаЯ запнулась. - „ело в том, что сигнал - это и есть ты... ‚ернее, ты - это и есть сигнал. ’ы не поймешь. Џока не поймешь. ѓоловнаЯ боль, витавшаЯ до этого момента где-то поблизости, теперь уверенно проникла в мой череп. ’о, за что Я не люблю кокаин. - ‡наешь, есть вещь, котораЯ волнует менЯ сейчас больше, чем все эти сигналы, - произнес Я. - ЊенЯ по-настоЯщему волнует, почему покончил с собой ‘альвадор „али. Љупание Ђлисы, судЯ по звукам, прекратилось - стих шум душа, резиновые шлепанцы крЯкнули на мокром кафеле. џблонскаЯ словно заспешила куда-то. - џ - не твой тренер, - сказала она. - Ќе знаю, кто твой тренер, но это не Я. џ и так с тобой слишком долго болтаю. “же поздно. ах. - џ тебе тоже могу рассказать о том, чего ты не знаешь, - предложил Я. - Ћ чем именно? - ЏредсмертнаЯ записка Џикассо в обмен на информацию о „али. - „ай мне ее. - ‘начала расскажи о самоубийстве „али. - „овольно! џ говорю сегоднЯ слишком много. ’вой ход, Ђльбрехт. Џокажи записку. џ даю ей кусок туалетной бумаги, на который переписал слова Џикассо: "Ћгюст ђоден". - џ переписал текст, - объЯснЯю Я. - Ћригинальный документ пришлось уничтожить. ќто была надпись фломастером на крышке коробки длЯ бумаги. џ ее стер. - ‘тер надпись? - џблонскую что-то сильно удивило в моем поступке. - ‡начит, этот текст больше никто не видел? - ’олько ты. - Ђльбрехт, - голос џблонской становитсЯ предельно серьезным. - ’ы должен обЯзательно показать этот текст всем остальным. Ќе спрашивай, почему. Џросто сделай это, иначе... ђаскрасневшаЯсЯ Ђлиса снова плюхаетсЯ на кровать, прЯмо возле ’атьЯны. - Њожет, музыку включим? - предлагает девочка. - “же уходишь, Ђльбрехт? - интересуетсЯ џблонскаЯ. - ’ы не ответила на мой вопрос по поводу смерти „али, - Я прЯчу записку в карман. - ’ы покажешь записку всем остальным? - Џокажу, договорились. —то с „али? џблонскаЯ задумалась, поглаживаЯ близлежащую спину. - Ќе могу точно сказать, что с ним произошло. Њне кажетсЯ, „али понЯл, что может быть именно таким, каким ему хотелось быть в тот или иной момент. € в один из моментов он понЯл, что хочет быть мертвым. € стал таким. ќто то, что Я называю "интерпретациЯ сигнала". 32. ‡аговор ‚озле дома џблонской менЯ ждал ђоден. Ћн о чем-то разговаривал с ѓогеном, но разговор прервалсЯ, когда Я вышел, и ђоден шагнул мне навстречу. - Љак самочувствие, Ђльбрехт, дружище? - поинтересовалсЯ он. - Ѓодр и весел, - сказал Я. Ќаверно, при этом у менЯ было такое выражение лица, словно Я увидел покойника. - ‘уть дела такаЯ... - произнес ђоден через десЯть минут, когда мы сидели за стойкой какого-то пустынного кабака в мексиканском стиле. Ђлиса и ’атьЯна в этот самый момент занимались любовью - Я был уверен. Cуть дела сводилась к тому, что ђоден был испуган. …го пугали самоубийства, которые, по его мнению, прЯмо его касались, а также вещи, не имевшие прЯмого отношениЯ к ђодену. ‚ частности то, как ‚ан ѓог и Њиро настроены по отношению к џблонской. - Ћни обвинЯют ’атьЯну во всем, что происходит, - сказал он. - џ знаю ее. Џоэтому знаю, что она не могла стать организатором убийств. ‘амоубийств, - поправил он себЯ. - Ќо суть не в этом. ‡наешь, в какой-то момент мне показалось, что џблонскаЯ длЯ них - всего лишь отвлекающий маневр. Ћни хотЯт отвлечь внимание от себЯ. - —то ты имеешь в виду? - џ имею в виду, что если кому и выгодна смерть твоего брата, - он внимательно посмотрел на менЯ, - то ‚ан ѓогу. Ќе говорЯ уже про смерть Џикассо. ‚ан ѓог плюс Њиро - думаешь, они просто единомышленники? ќто заговор, Ђльбрехт, обычный заговор. - •очешь, расскажу тебе, как все произошло? - ђоден подсел ближе. - ‘начала Њиро и ‚ан ѓог провоцируют „али на самоубийство. €м важно, чтобы все остальные поверили - за этим самоубийством последуют другие. Џоэтому умирает Џикассо. ‘мерть Џикассо - Явный промах, указующий на причастность ‚ан ѓога к самоубийствам. - ЉакаЯ свЯзь? - спросил Я. - Љак это какаЯ? - удивилсЯ Ћгюст. - †ена Џикассо - любовница ‚ан ѓога. Ћб этом все знали, даже Џикассо. - € как он к этому относилсЯ? - Љто? - Џикассо. - Ѓог его знает, - ответил ђоден. - ‚идно, не обращал вниманиЯ - в последнее времЯ его больше интересовала џблонскаЯ. ’еперь их задача - заставить нас поверить в то, что во всем виновата ’атьЯна. Ћни сделают это любой ценой - ценой третьего самоубийства, четвертого... Џока не останетсЯ никого, кто мог бы верить им или не верить. ’огда они убьют џблонскую, а потом, наверно, и друг друга... - ‘лишком много противоречий, - перебил Я его. - ’ы утверждаешь, что ‚ан ѓог и Њиро виновны в двух смертЯх. Љаким образом они убивали? ‚едь все экспертизы доказывают, что речь идет о самоубийствах. - Ќе хотел бы Я узнать на своей шкуре, как они убивали, - ђоден поежилсЯ. - Ќе знаю, как. ‡наю только, что они это сделали. ‡а самоубийствами действительно стоит ’ренинг. Ќо за ’ренингом - не џблонскаЯ, а Њиро с ‚ан ѓогом. - Њы не можем быть в этом уверены, - сказал Я. - Њы будем в этом уверены, когда одного из нас не станет, - ђоден затЯнулсЯ сигарой. - …сли мы будем бездействовать, следующее самоубийство произойдет завтра... Њожет быть, сегоднЯ. - —то ты предлагаешь? - Џредлагаю действовать. ЏрЯмо сейчас, - он поправил кобуру под пиджаком. - “ тебЯ есть пистолет? - Ќет, - призналсЯ Я. ђоден подозвал своего охранника и что-то сказал ему. —ерез несколько минут у менЯ оказалось оружие. - ’ы предлагаешь убить Њиро и ‚ан ѓога? - Я взвесил пистолет на ладони. - Ћдного из них. ќто остановит обоих. - Њиро? - предположил Я. ђоден отрицательно покачал головой. - Џозвони ‚ан ѓогу, договорись о встрече, - он протЯнул мне телефон. 33. “лан-Ѓатор - город невест ‡накомых становилось все меньше. џ попал в общество людей с очень короткой продолжительностью жизни. ‚ан ѓог согласилсЯ приехать домой к ђодену через час. Ћн говорил спокойно, и только его последнЯЯ фраза прозвучала слегка нервно: - ќто засада, Ђльбрехт? - „а, ‚инсент. „оговорились. Ѓез тебЯ не начинаем. - ’вой? - ђоден кивнул на ѓогена, который последовал за нами, когда мы направились к выходу. - ‘ нами поедет? - Ќет. џ подошел к ѓогену. - џ еду к ђодену, а ты перезвони ‚инни. ѓоген кивнул и сел в мерседес. џ залез в машину ђодена, за рулем которой сидел угрюмый телохранитель, приносивший мне пистолет. џ понЯл, что не боюсь смерти - смерти в том ее виде, в каком она вырисовывалась сейчас передо мной. - “меешь стрелЯть? - ђоден продолжил мою мысль, угадав ее. - Ќет. - ‚от и научишьсЯ, - он оскалилсЯ. - учу. Ѓез тебЯ все сделаем. Џриехали. ђоден открыл дверь, и охранник первым проскользнул в квартиру. - ќто мы, - прокричал он в темноту гостиной. - Ќе стрелЯть! ’емнота ответила неЯсным шорохом, ђоден щелкнул выключателем. ‚ кресле посреди комнаты сидел Њарк агал с длинноствольным пистолетом в одной руке и бутылкой текилы в другой. ’екилу он пил прЯмо из горла, причем не морщилсЯ, а только беззвучно покрЯкивал. - Џривет, Ђльбрехт, - кивнул он мне, не вставаЯ. - Ђ где ‚ан ѓог? - Ѓудет через час, - ответил ђоден, и агал спрЯтал пистолет под подушку, лежавшую рЯдом с ним на кресле. - ‚ы знакомы? - спросил ђоден у менЯ. - ‚иделись у Њиро пару часов назад, - сказал Я. - Њожет, лучше Њиро? - спросил агал у ђодена. - —то Њиро? - переспросил ђоден. - “бить Њиро, а не ‚ан ѓога, - предложил Њарк. - ‚инни - приЯтный мужик, интеллигентный. - €з-за этого интеллигента наши друзьЯ умирают, - отрезал ђоден. - “чись у него, Њарик. ’ы так не умеешь. - „а, самоубийство - это круто, - согласилсЯ агал. - €нтересно, как они это делают? - Њожет, ‚ан ѓог нам расскажет, - предположил ђоден, жестом предложив мне занЯть место на диване. - Љстати, о самоубийствах, - он подошел к музыкальному центру и вставил кассету. - ќтот разговор происходил в прЯмом эфире, у нас на радио. Њужской голос - это DJ, который вел эфир. †енский - радиослушательница, позвонившаЯ в студию. Ћн нажал на "PLAY". DJ: Ђлло, алло. Њы ‚ас слушаем. †енский голос: ќто радио? DJ: „а, ‚ы дозвонились. Љак ‚ас зовут? †енский голос: џ не знаю, зачем Я ‚ам звоню. џ должна, наверно, не вам звонить. Ќе знаю даже, должна ли Я с кем-то разговаривать сейчас... Ќаверно, нужно все сделать самой, не нужно жалости. DJ: Ћ чем ‚ы? †енский голос: џ собираюсь покончить с собой. Њинут через десЯть. DJ: утите? †енский голос: Ќет, не шучу. €звините, что позвонила вам. ќто так глупо. DJ: Ќе вешайте трубку, пожалуйста! Ћставайтесь на свЯзи. ‚ы действительно хотите сделать... то, что ‚ы сказали? Џочему? †енский голос: Ђ какой в этом смысл? DJ: ‚ чем "в этом"? †енский голос: Ќу, вообще в этом всем? Љакой смысл продолжать это? DJ: Ќе нужно задавать себе этот вопрос. Ќужно просто жить, и все. ‘ейчас чернаЯ полоса твоей жизни. Џодожди несколько дней, и чернаЯ полоса сменитсЯ белой. †енский голос: Ќу и что? Њне плевать на полосы, мне просто скучно. DJ: ‘кучно? †енский голос: ‘кучно существовать. DJ: „умаешь, станет веселее, если ты умрешь? †енский голос: Њожет. ѓлупый разговор. џ не знаю, как объЯснить, почему Я это делаю. џ и не собиралась ничего объЯснЯть. €звините, что позвонила. DJ: Џодождите! Љороткие гудки. DJ: „а. ’акой вот звонок. Ќадеюсь, она шутила. Џосле рекламы - Њадонна. ‚се вы знаете эту песню. - Ћна шутила? - спросил агал, покачиваЯ бутылкой в такт музыке из рекламного ролика. - Ќе знаю, - ответил ђоден. - џ смотрел милицейскую сводку за ту ночь. ‚ городе произошло восемнадцать самоубийств - нереальнаЯ цифра длЯ Љиева. Ѓольше половины самоубийц - молодые девушки. ‚озможно, одна из них и звонила на радио. - Ћна не смогла объЯснить, почему она это делает, - сказал Я. - “ самоубийства нет никакого иного объЯснениЯ, кроме как волЯ самоубийцы, - произнес ђоден, выплевываЯ слова, словно дробинки, попавшие в рот вместе с дичью. - …сли у самоубийства есть внешнЯЯ мотивациЯ, то это уже не самоубийство в полном смысле этого слова. Љак и в нашем случае. Љлак! ќто агал поставил на журнальный столик небольшой пузырек из темного стекла. - Љапли длЯ носа? - спросил ђоден. - „лЯ глаз, - ответил Њарик. - Ќовый наркотик. Џару капель в каждый глаз, и все вокруг менЯет цвета и очертаниЯ. ‹учше - вместе с коксом. - Ќе хочу больше нюхать, - сказал Я. - Ќу и не нюхай, - сказал агал. - Џросто закапай глаза. “видишь, тебе станет лучше. - ђаботе не помешает? - высказал опасениЯ ђоден. - џ отлично стрелЯю в любом состоЯнии, - похвасталсЯ агал. - Ќе знаю, как вы. џ опустил на уголки век по капле маслЯнистой жидкости из пипетки, приложенной к пузырьку. Ћкружающий мир на несколько секунд затуманилсЯ, а потом проступил сквозь неизвестно откуда взЯвшиесЯ слезы и, подрагиваЯ, словно бензиновое пЯтно на воде, повис передо мной Яркой картинкой. - “ тебЯ есть здесь интернет? - спрашиваю Я ђодена. Ћн кивает в сторону компьютера. џ усаживаюсь за клавиатуру, достаю из кармана полученную сегоднЯ визитку и отправлЯю сообщение некому Љазимиру Њалевичу, организатору ’ренинга. - ’ри кофе! - прокричал ђоден в сторону кухни. - „омработница? - спросил Я. - ’елохранитель, - ответил ђоден. - Љофе делает - супер! Ќа несколько минут все замолчали, только сопение неслось от столика со стеклЯнной столешницей, на котором агал рассыпал кокаин. Ќемного подумав, Я к ним присоединилсЯ. —то это за звук? Ћн всегда существует или возник только сейчас? - ‚озьми трубку, - сказал мне ђоден. - Ќе слышишь, что ли? џ отыскал свой телефон - он находилсЯ в кармане. - ќто звонил ‚ан ѓог, - сказал Я агалу и ђодену через несколько минут. - Ћн не придет - срочно уезжает из города. Ћчень извинЯлсЯ. - ‚от видишь! - обрадовалсЯ ђоден. - € убивать никого не пришлось! ‘ами решили смотать удочки. Ћн сильно нервничал? - ѓоворил совершенно спокойно, - ответил Я. - ‚инни, по-моему, вообще никогда не нервничает, - сказал агал. - џ бы тоже хотел куда-нибудь уехать, - сказал ђоден. - ЏрЯмо сейчас. Љак ‚ан ѓог. - Људа бы ты хотел уехать? - поинтересовалсЯ Я. џ видел перед собой не ђодена, а его цветной негатив - там, где раньше был красный свитер, проступило колышущеесЯ зеленое пЯтно, темнаЯ шевелюра стала альбиносовой. - ‚ Њонголию, например, - сказал ђоден. - ‚ “лан-Ѓатор. Ѓыл вечер. ‹ифт принес менЯ вниз, и Я вышел в “лан-Ѓатор, которого еще не видел (всю дорогу из аэропорта в отель Я специально не смотрел в окно машины, а разглЯдывал стриженый монголоидный затылок водителЯ такси, чтобы оставить впечатлениЯ от города на вечер) с тем же чувством, которое испытывает, наверно, астронавт, в первый раз ступаЯ в открытый космос. “лан-Ѓатор обрушилсЯ на менЯ во всей своей красе и мощи. ќто был Ќью-‰орк, помноженный на ‹ондон, Ђмстердам и ’окио, и в то же времЯ город, не похожий ни на один из этих городов. Ћгни реклам горели в моем мозгу, улицы, заполненные автомобилЯми неземной конструкции и прохожими с волосами всех возможных цветов, эти улицы то протЯгивались прЯмой стрелой, то извивались между небоскребами, и иногда было непонЯтно, что это там, впереди: горЯщее неоновыми огнЯми высотное здание или уходЯщаЯ вверх пылающаЯ светом улица. € вдруг город озарилсЯ еще большим сиЯнием, которые проникало неизвестно откуда, но навернЯка не с черного неба, заполненного искрЯщимисЯ дирижаблЯми и серебрЯными молниЯми самолетов. ђаздалсЯ скрип тормозов, и на перпендикулЯрной моему движению улице, расчищенной полицейскими в конусообразных оранжевых колпаках, возникло нечто такое, чего Я не видел никогда раньше и не надеЯлсЯ увидеть когда-нибудь еще. ќто была белоснежнаЯ колесница без коней, котораЯ плыла на восьмиметровых колесах. Ќа самой вершине пирамиды из фарфора, украшавшей колесницу, сидел человек в белоснежных одеждах (был ли то человек или сам Ѓог?) и бросал в толпу розовые лепестки, которые толпа ловила так, как будто это были таблетки бессмертиЯ. €з ажурного белого громкоговорителЯ, установленного на передней части колесницы, доносилось на всех Языках мира: "Љороль Њонголии совершает вечернюю прогулку!" ЏоравнЯвшись со мной, колесница остановилась. Љороль Њонголии нагнулсЯ ко мне и сказал, глЯдЯ прЯмо в глаза: - Ќе думал, что ты когда-нибудь приедешь. Ќо Я рад тебе. € процессиЯ двинулась дальше. ѓлаза ЉоролЯ Њонголии были белого цвета. Ѓелые, как снег. - Џриехали, - сказал водитель ђодена. - ‚ы ведь здесь живете, правильно? џ высунулсЯ в окно, чтобы понЯть, что собственно он имеет в виду. - ќто не “лан-Ѓатор? - спрашиваю Я. - ќто Џечерск. ѓлаза болЯт. - ‚се правильно, - говорю Я, и по мере того, как эти слова покидают менЯ, все действительно становитсЯ правильным, не измененным, таким, как раньше. - џ здесь живу. 34. On-line/Off-line - ’ы проспал ровно сутки, - сказала Њухина, когда Я открыл глаза. - ’ебе звонили. ‡десь все записано. Ћна протЯгивает мне листок с именами. ђенуар, Њиро, Њалевич. - Њалевич оставил номер телефона? - спрашиваю Я. - Ќет. Ћн обещал перезвонить, - ‚ера смотрит на часы. - ‘ейчас. џ потЯгиваюсь под одеЯлом - самочувствие, на удивление, позитивное. - ђенуар говорил о том, что тебе что-то угрожает, - произнесла Њухина. - € ѓоген говорил о том же. ‚ернее, он вообще отказалсЯ со мной разговаривать о тебе. —то происходит? - —истаЯ правда, - сказал Я. - ’о, что говорит ђенуар. џ в большой опасности. ЊенЯ скоро убьют. - ’ы говоришь это так равнодушно, - она чуть не сбилась на всхлип, но устоЯла на краю, встрЯхнув рыжей гривой. - ‘ловно речь не о тебе, а о ком-то другом. Ћчнись, Ђльбрехт! ‚едь это твоЯ жизнь. ‚озможнаЯ смерть, о которой ты говоришь - твоЯ смерть. - ‡наешь, ‚ера, - Я сел на кровати. - Њне все равно. Њне действительно все равно, и Я даже не смог бы объЯснить, почему. џ сам не знаю, почему. - ‡наешь. €з-за Љете. Ћна прошла к окну, замерла, теребЯ занавеску. „вижение ее пальцев породило шелковую волну, растворившуюсЯ под потолком. - џ не верю, что ты ее убил, - сказала она вдруг. - „авай не будем, - Я завернулсЯ в простыню и отправилсЯ в ванную. Ќа пороге остановилсЯ - зазвонил телефон. - ќто Њалевич. џ согласен с ‚ами встретитьсЯ, Ђльбрехт. ‚ парке евченко, через сорок пЯть минут. ’ам, где играют шахматисты. Ђх, ты еще и шахматист? - Љак Я ‚ас узнаю? - интересуюсь Я. - џ сам ‚ас узнаю, - он вешает трубку. џ отхожу от телефона и ловлю на себе взглЯд Њухиной. - ‚ера, где вещи, в которых Я пришел вчера? - Џозавчера, - поправлЯет она. - €х забрала прачка. - ’ам не было ничего кроме вещей? - интересуюсь Я. - ’ы имеешь в виду это? - она протЯгивает мне пистолет. ђучка теплаЯ. Љогда Я был в ванной, позвонил ђенуар. - Ћн хочет встретитьсЯ, - кричит Њухина сквозь дверь. - „оговорись на вечер! - Ћн хочет сейчас! Џришлось вылезти из-под душа, чтобы поговорить с ним. - ’ы в порЯдке? - поинтересовалсЯ ђенуар, слышно было, как широко он улыбаетсЯ. - ‚инни хотел поблагодарить тебЯ за предупреждение. Ћн с тобой. - ѓде он? - „алеко, - ответил Ћгюст. - Ќа отдыхе. Ќам нужно встретитьсЯ, Ђльбрехт. ‘ отъездом ‚инсента твое задание, естественно, не отменЯетсЯ. ’ы вел записи? - „а, - откровеннаЯ ложь. - Њне нужно привести все тексты в порЯдок. „авай увидимсЯ вечером. џ через двадцать минут должен встретитьсЯ с Љазимиром Њалевичем. - Љто это? - спросил ђенуар. - Ћн - один из организаторов ’ренинга, - объЯснил Я. - Њолодец, Ђльбрехт, - ђенуар на другом конце провода восторженно хрюкнул. - ’ы правильно мыслишь. Ќе отрывайсЯ от ѓогена, - добавил он. - € будь осторожен. - ЋЉ, Ћгюст. „о вечера. џ оделсЯ, поцеловал на прощание Њухину и отправилсЯ в парк. 35. ‘реди шахматистов ‚ парке шло обычное летнее движение - мамы с колЯсками, наполненными малышами, голуби, парочки и шахматисты. ахматистов было необыкновенно много - они занЯли не только столики, но и все окрестные лавочки, потеснив остальное население парка. џ нашел пустую скамейку недалеко от входа в парк, а ѓоген уселсЯ на трубу неподалеку. Ѓыло около четырех, но шахматистов не убывало, поЯвлЯлись все новые. Ќевысокий парень со складной шахматной доской сел на мою скамейку. ‘квозь очки с толстыми стеклами он посмотрел в мою сторону: - €граете в шахматы? - Ќет, - ответил Я. - ЊенЯ зовут Љазимир Њалевич, - сказал он, после чего Я рассмотрел шахматиста внимательнее. Ћн выглЯдел лет на двадцать семь, был сутул и одет слегка нерЯшливо, но дорого. - џ не шахматист, - сказал он вдруг. - Ђ кто ‚ы? - поинтересовалсЯ Я. - Џрограммист. Њожем на ты. ќтот человек, - кивок в сторону ѓогена, - с тобой? - „а. Ћн мешает? - Ќет, - Њалевич пожал плечами. - џ тоже не один. Ћн кивнул в сторону шахматистов, словно имеЯ в виду, что он с ними. - “ нас мало времени, - сказал Њалевич, отложив шахматы в сторону. - …сть задание длЯ тебЯ. …сли ты его выполнишь, Я отвечу на все вопросы, свЯзанные со смертью твоего брата. "Ѓрата" он произнес как бы в кавычках. - Џочему Я должен тебе верить? - спросил Я. - Ђ почему бы не верить? - парировал Њалевич. - Љакое задание? Ќадеюсь, не слишком сложное? ‚се дают мне заданиЯ, и за этой кутерьмой Я имею счастливую возможность забывать о том, что мои личные заданиЯ остались где-то далеко в горах. - Џроще простого, - сказал Њалевич. - ’ы был первым, кто обнаружил труп Џикассо, а потом ты снова пришел на место самоубийства. ’ы что-то нашел там? €нтересно, он обо всем уже знает от џблонской или просто знает? - „а, нашел кое-что, - отвечаю Я. - €мЯ одного человека. - Џопробую угадать, - он осклабилсЯ и демонстративно наморщил лоб, от чего массивные очки поднЯлись на несколько "этажей" выше. - ђоден? - ’очно, - сказал Я. - € ђоден, конечно же, ничего об этом не знает? - предположил Њалевич. - Ќе знает. Ћ чем ты хотел попросить менЯ? - ‘кажи ему, - сказал Њалевич. - ‘кажи о записке, оставленной Џикассо, ђодену. - ЉакаЯ гарантиЯ, что ты не исчезнешь, когда Я сделаю это? - поинтересовалсЯ Я. - Ќет гарантий, - призналсЯ Љазимир. - Џросто доверЯй мне, как Я доверЯю тебе. Ђ ђодену ты все равно сказал бы. „аже если бы Я не просил тебЯ об этом. Ћн удивлЯл менЯ каждым своим словом, особенно интонациЯми. Њалевич разговаривал со мной таким тоном, каким увещевают ребенка, в очередной раз отказывающегосЯ идти утром в школу. Њол, хочешь - не хочешь, все равно сделаешь так, как велЯт взрослые. Љак велит ’ренинг. - ’огда зачем ты встретилсЯ со мной? - спрашиваю Я. - …сли Я в любом случае расскажу про записку ђодену? - ќто ты предложил встретитьсЯ, - резонно замечает он. - џ понЯл, что ЯвлЯюсь твоим тренером, и пришел на встречу. Ќо сейчас длЯ тебЯ еще не пришло времЯ основных занЯтий - нам придетсЯ встретитьсЯ еще минимум два раза. Њинимум. Ћн встал, поправил брюки, хотЯ штанины продолжали пузыритьсЯ как ни в чем не бывало. - „о свиданиЯ, Ђльбрехт, - сказал Њалевич и ушел по аллейке, а там, где аллейка разветвлЯлась, Я потерЯл его спину среди спин других прохожих. ахматы он, естественно, забыл на скамейке. џ встрЯхнул деревЯнную коробку, но вместо ожидаемого тарахтениЯ фигур, услышал мЯгкий стук. ‚ коробке лежал детектив карманного формата под названием "‘редство от скуки". ‹иста с номерами страниц 45-46 в книжке не было. 36. ЏеречитываЯ „олжен признать, что у менЯ никогда не было подружки, котораЯ устраивала бы менЯ так же, как ‚ера Њухина. џ не любил ее, не ревновал, всегда хотел и забывал о ней, когда не видел. ќти легкие отношениЯ были бы еще легче, если бы не сама Њухина. Ћна подо все хотела подвести логическое обоснование. …сли Я, глЯдЯ на нее, позволЯю своему взглЯду стать более задумчивым, чем обычно, длЯ Њухиной это означает, что Я влюблЯюсь в нее. …сли Я не разговариваю с ней целый день - значит, Я боюсь ее, боюсь своих чувств к ней. "’ы боишьсЯ привЯзатьсЯ", - говорит она сквозь рыжий завиток. …сли бы ты знала, ‚ера, насколько Я уже не боюсь привЯзатьсЯ! - ѓде ты был? ‚идел что-нибудь интересное? - интересуетсЯ она сухо, так, словно мы не в одной постели, а по разные стороны стола длЯ переговоров. ‘ердитсЯ. ‡а что - не помню. - Ќе видел сегоднЯ ничего интереснее, чем одна обиженнаЯ девушка, - сообщаю Я откровенно. Ћна смотрит на менЯ и улыбаетсЯ - одними кончиками ушей. …е улыбка виртуальна, она активно присутствует, но назвать точное место ее дислокациисложно. - ‡наешь, Я наблюдаю за тобой, Ђль, - говорит она вдруг. - Ђ если Я перекрашу волосы или сменю пол, ты этого даже не заметишь. —то за обвинениЯ? Љонечно же, Я сразу замечу смену пола. - Љ