Ћцените этот текст:


---------------------------------------------------------------
     © Copyright „митрий Љаралис
     Email: karalis@dk3775.spb.edu
---------------------------------------------------------------


      ѓерой одного из рассказов Ѓорхеса обнаружил в подвале своего дома Ђлеф
- такую  точку пространства, в которой сходЯтсЯ все  прочие точки ‚селенной.
ќтот герой спускалсЯ  в свой замечательный  подвал,  шлепал рюмочку коньЯку,
ложилсЯ на спину и созерцал все, что его душе угодно. Ћн видел в темном углу
подвала  маленький  радужный шарик, а  в  нем - другие страны, морЯ, города,
чужие спальни,  марширующие армии, всех муравьев, какие есть на ‡емле, цветы
на другом континенте,  мог  видеть  любого человека - живого, если он жив, и
его  останки  под  землей, если он умер...  ќтот  Ђлеф  находилсЯ  где-то  в
Ђргентине.
     Ќе  менее удивительное  и  загадочное  место  было  обнаружено  мною  в
‡еленогорске,  курортном  городке на Љарельском перешейке, называвшемсЯ  при
финнах ’ериоками. ќто место расположено на  участке моего  приЯтелЯ ЂнатолиЯ
Њотальского по  адресу: улица Љрасных разведчиков,  15, сразу  за сараем,  в
котором ’олик живет летом, сдав свою половину домика дачникам.
     ‚нешне это ничем не  примечательное место: вкопанный в землю стол,  две
парковые скамейки, пустаЯ собачьЯ будка с обрывком цепи и ржавеющее у забора
корыто  с  плавающими  окурками.  ‚ заборе,  до  которого  ’олик  без  труда
доплевывает, выходЯ поутру из сараЯ, - дырка.  ‡а дыркой - тропинка, котораЯ
огибает  кусты шиповника  и  спускаетсЯ к ручью;  это черный  ход, известный
немногим.  Џо нему раз  в  четверо  суток прибегает запыхавшийсЯ  кочегар из
детского  садика,  чтобы  разбудить  раздолбаЯ-сменщика,  который безмЯтежно
спит,  переключив треснувший телефон на  дом, где летом обитают  дачники. Ќу
ладно,  ладно,  расшумелсЯ,-  говорит  ’олик, выходЯ из  сараЯ и  щурЯсь  на
солнце.-  џ  и сам вставать собиралсЯ...- Ћн гремит ковшиком в  ведре, пьет,
покрЯхтывает и встрЯхивает головой.- “ тебЯ там случайно  ничего не осталось
на опохмелку? - Ћткуда? ‚чера все подмели. џ думал,  у тебЯ есть...  - “гу,-
хмуритсЯ ’олик и трет ладонью лоб.- Ѓудем изыскивать способа...
     ’рое суток, свободных после дежурства в кочегарке, ’олик читает газеты,
сдает  бутылки,  копошитсЯ  по  хозЯйству,  беседует   с  котом   или  пишет
рассуждениЯ о современной жизни, выстраиваЯ их в форме платоновских диалогов
и  используЯ  длЯ  образности  принцип   работы  парового  котла:   Љак  нам
раскочегарить  сельское  хозЯйство?,  Џочему угасает народное  образование?,
Ќадо ли выпускать пар  митинговщины? €ногда он решительно  бреетсЯ, надевает
кеды, тельнЯшку  и бежит три  километра по лесной просеке. €ногда изыскивает
способа...
     ‚зираЯ на кучу консервных банок, ржавых  кастрюль и  прочего хлама, что
выситсЯ  в  траве  за забором, можно подумать  - здесь край  цивилизованного
мира,  тупик,  свалка, и  никто не забредет сюда, кроме, разве  что, соседа,
которому ты с прошлого года должен трешку.
     Ќо это далеко не так.
     ...‚о времена горбачевской  борьбы с пьющим  людом мы  с ’оликом сидели
возле его сараЯ, пили из чашек румынское шампанское и рассуждали о взлетах и
падениЯх  текущей  литературы.  ˜ампанского  Я взЯл с  запасом.  Њы  уложили
бутылки  в корыто  и залили их  колодезной водой. Ѓыл и  повод -  на клеенке
стола голубела книжка молодежного альманаха с моей повестью.
     -  „а,-  говорил   ’олик,-  шампанское,  конечно,  хорошо...  Ђ   ты  в
привокзальный не заглЯдывал, может, там чего есть?
     -  ‚се   обошел,  нигде  ничего.  •орошо,  шампанское  у   бензоколонки
оказалось...
     - Ќе, старик,  это замечательно! ˜ампанское  -  это  класс.  ‘идим, как
миллионеры.  џ  вот помню, у ЃеллЯ, кажетсЯ, есть рассказ... „а, кстати, как
ты относишьсЯ к Џикулю?
     ‚ремЯ от времени ’олик порывалсЯ пойти в дом  и поискать  фужеры, но  Я
его удерживал,  опасаЯсь, что по хмельному  обыкновению он  не сможет пройти
мимо  своих  дачников  ‡ельдовичей, которые  сидели в шезлонгах  у  крыльца,
начнет  им  объЯснЯть,  как  он  уважает  еврейскую  нацию,  вспомнит  гений
ќйнштейна, Љаплера,  —аплина, славного парнЯ ”иму „воркина, с которым училсЯ
в университете, а потом полезет обниматьсЯ и с радостным гоготом признаетсЯ,
что в душе он и сам еврей. Ђ Я буду сидеть и  ждать в одиночестве мифические
бокалы, которые он так и не принесет.
     - €з чашек лучше,- говорил Я.- —ерез край не льетсЯ. € икоты никакой...
     -  Ќу смотри, а  то Я  мигом... Љстати, в твоей повести - там,  где они
пьют из  самовара пиво... Џодожди-ка, или это не у тебЯ? Ђ, да у тебЯ... ’ак
вот, когда Я служил на ’ихоокеанском флоте... ‘лушай! - ’олик звонко хлопнул
себЯ по лбу. -  Ђ хочешь,  Я тебе  отрывок из ќрве Ѓазене прочитаю,  который
зимой перевел? ’ам всего страниц восемь-десЯть...
     ‚ этот момент в кустах за забором ухнуло, словно там завалили спиленную
березу, затрещали ветки,  кто-то смачно выматерилсЯ, мы  вскочили и  увидели
плотного мужчину, продирающегосЯ сквозь цветущий шиповник. Њужчина  выбралсЯ
из кустов, поставил на землю могучий портфель и оглЯдел  нас с торжествующей
улыбкой.
     ’олик поправил очки, приглЯдываЯсь.
     - Ђндрей! - оборачиваЯсь, крикнул мужчина. -  €ди сюда! Ќашел! ‚от  он,
подлец, где живет, Я же помню...
     - Ћ-о, ‚олодЯ! - ’олик вскинул руки длЯ  объЯтий и  пошел навстречу.  -
Љого Я вижу! ‘колько лет, сколько зим!
     - ‚олодьЯ! ’ы гдье? - раздалсЯ от ручьЯ голос, выдающий иностранца.
     џ вытЯнул из корыта мокрую бутылку  и поставил ее  рЯдом с книгой. „ело
будет,  подумал  Я.  € еще  Я подумал: хорошо,  что  жена с сыном  поехали к
бабушке и вернутсЯ только завтра.
     -  ‘юда, Ђндрей, сюда! - радостно позвал ‚олодЯ. Ћн уже тискал ’олика и
косилсЯ смышленым взглЯдом на корыто с шампанским.
     ‡а кустами возник молодой человек в белом костюме и очках с просторными
стеклами.
     - ‘юда! ‘юда! - замахал руками ’олик. -  Џроходите! - —еткими командами
и понуканиЯми он с третьего раза вывел молодого человека к дырке в заборе.
     Џарень  в белом  костюме  проник на  участок  и  вежливо  представилсЯ:
Ђндрэй.
     џ взЯл  золотогорлую бутылку  и  открутил  проволоку. ‚зметнулсЯ  седой
дымок. ‡ашипело.
     -  ‚от  видишь,  Ђндрей, как живет наш простой  советский  андеграунд.-
‚олодЯ принЯл чашку и без церемоний выпил; как газировку.- џ же тебе обещал,
что познакомлю. ‚от, пожалуйста...
     ’олик-андеграунд  засмеЯлсЯ,  принес  из  сараЯ  два   липких  стакана,
вытрЯхнул из них мух и сполоснул в  корыте. ‚ообще-то, ’олик закончил филфак
‹енинградского  университета  и  курсы  социологов-психологов,  которые  ему
особенно пригодились при работе  в кочегарке, где народ собираетсЯ нервный и
не всегда справедливый.
     - „а, понимаешь,- сказал он.- ’ысЯчу лет... Ђ Я думаю, кто там ломитсЯ?
Ќу, давайте, со свиданьицем!..
     Њы выпили. Љлубок холодных иголок добежал до живота и сделалсЯ теплым.
     - Ђ мы идем, идем - нет забора. Ђ Я помню, что мы тогда с девчонками от
ручьЯ заходили. ‡имой было дело, на каникулах, скользко...
     -  Ќу,  это  когда   было!  -  радостно  сказал  ’олик.-  ‘колько  лет!
“ниверситет... „а...
     - —уть голову себе не свернул. ‚он, видишь, как руки оцарапал?
     -   Њолодцы,  что  пришли.  Ђ   мы  тут  сидим,  понимаешь,   разговоры
разговариваем...
     - џ  уж  вижу.  •орошо сидите.-  ‚олодЯ закурил  кубинскую  сигарету  и
показал головой на молодого человека.-  ќто, кстати, кнЯзь ’-кой, из Џарижа.
‡накомьтесь. €сторик, литературовед, издатель...
     - Ћ-о-о! - сказал ’олик.- Ќи хрена себе! ЏрЯмо из Џарижа?
     - Ќе совьесем издатель,- тонко улыбнулсЯ паренек,- но близко.
     ‚ыЯснилось,  что  отпрыск кнЯжеского рода ’-ких прибыл в ‡еленогорск не
прЯмо из Џарижа, а  криво  - зигзагом:  две недели в  Њоскве,  две  недели в
‹енинграде, и  третий  день в  пансионате Њорской  прибой,  куда  его привез
‚олодЯ, чтобы  кнЯзь отдохнул от салонных бесед и подышал свежим воздухом. ‘
отдыхом  получилсЯ перекосЯк, и тогда ‚олодЯ вспомнил, что в ‡еленогорске, в
собственном   поместье,  живет  его  университетский  приЯтель   Њотальский,
бунтарь-одиночка и своеобразный представитель литературного андеграунда. Ћни
решили зайти.
     €нтересно, как они отсюда выйдут, думал Я, наблюдаЯ, как ‚олодЯ неспеша
разгружает свой могучий портфель.
     “  ‚олоди был  пристальный  взглЯд,  тЯжелый  подбородок  и  заношенный
пиджак,  который  он  безбоЯзненно  повесил  на  заборную  рейку. Ћн  служил
доцентом и каким-то краем курировал иностранных студентов и аспирантов.
     -  “бери,  убери,- засуетилсЯ  ’олик,  когда доцент выставил  последнюю
бутылку.- Ђ  то придет  кто-нибудь, потом не выгонишь. ‚  запас, в запас!  -
поЯснил он Ђндрею, чтобы тот понЯл, что он не жадный, а просто расчетливый и
знает жизнь.
     ’олик надел  джинсы, тельнЯшку, чистую стройотрЯдовскую куртку и покрыл
плешь козырькастой  шапочкой с надписью Ќоndа.  Ћн  сразу  помолодел и  стал
походить на философа-демократа.
     - џ тут цирлихов-манирлихов разводить  не стану,- предупредил ’олик.- “
менЯ все по простому. Ђ лЯ рюсс, так сказать.
     Ћн вывалил в медный таз банку вареньЯ, воткнул в липкую гору деревЯнную
ложку, разложил  на блюде  ветчину, посыпал  ее лепестками шиповника, принес
эмалированные  кружки  длЯ  пепси, две вилки, рулон  туалетной бумаги и трех
мраморных слоников, один из которых тут же подарил кнЯзю.
     - Ќа памЯть! Ќа памЯть! - давил ’олик.- “  Њотальского так принЯто. Ќу,
за ђоссию-матушку?
     Њы встали, содвинули кружки, и ‚олодЯ сказал ‚иват!
     ЉнЯзь  вежливо  улыбалсЯ. …му было  лет двадцать пЯть, и  Языком  своих
предков  он  владел  достаточно  свободно:  Њой  дьедушка  имьел  намьерение
женьитсЯ,  но случьилсЯ  перьеворот, и он уехал в Џариж. ‘пасьибо, спасьибо,
мнье чуть-чуть...
     -   ќ-э,   нет,  в   ђоссии  положено  пить  до  дна!   --  ’олик  стал
подгнусавливать и  произносить слова  на французский  манер,  с ударением на
последний слог.- Ђндррэ, твои папа и мама чем занимаютсЯ?  Ћни есть живы?  -
€ногда  он  вставлЯл  в  разговор  несколько  фраз  по-французски,  и  кнЯзь
одобрительно  кивал:  „а,  так правильно.  ’олик гордо улыбалсЯ  и тЯнулсЯ к
бутылке.- Ќу, мать честнаЯ, за ђоссию!
     ‚олодЯ,   степенно  покуриваЯ   Ядреный  партагас,  пыталсЯ  рассказать
компании, как он дважды пожимал руку ”иделю Љастро, но ’олик перебивал его.
     - Ќа хрен нам твоЯ прокоммунистическаЯ Љуба - пьем за свободную ђоссию!
     - џ нье могу столько пить,- умолЯюще пожимал плечами Ђндрей. …го острый
носик теплилсЯ румЯнцем.- џ буду сильно пиЯным...
     - Ђ-а-а! - ’олик уличающе поднимал  палец.- •очешь приехать на родину и
не напитьсЯ? Ќе получитсЯ! ђодина  так  долго  тебЯ ждала, а ты не хочешь ее
уважить!
     Ќа наши подмигиваниЯ  и  откровенные призывы оставить ЂндреЯ в  покое и
нажимать на ветчину, ’олик строптиво дергал плечом: €дите в баню, черти!  Ќе
мешайте  говорить  двум  европейцам.  •улиганы!  ‚от  какие  у  менЯ  друзьЯ
хулиганы.
     - ЉнЯзь, ты  посмотри,  какие березы! - наседал ’олик.- ќто  же русские
березы! Ђ, кнЯзь? ‚ тебе ничего не шевелитсЯ?
     ЉнЯзь серьезно смотрел  на  березы за  забором, соглашалсЯ, что  березы
хороши, а ’олик неожиданно хлопал по спине доцента:
     - ‚от  видишь,  дура, какие  у Њотальского березы?  Ђ  ты все  по Љубам
разъезжаешь...
     - Ќу ты и забиЯка стал,-откашливалсЯ доцент,- ЏрЯмо...
     - Ђ почему Я забиЯка? Џотому, что вы все хулиганы и черти. ‚сех уволю!
     Ћбещание  ’олика  всех  уволить  означало  только  одно:  он  близок  к
состоЯнию, чтобы обходитьсЯ без собеседников. ‘обеседник обнаруживалсЯ в нем
самом, и ’олик вел с ним загадочные диспуты; потом  они тихо засыпали. џ уже
предвкушал, как мы  спокойно посидим без ’олика, но наш агрессор  неожиданно
обрел второе дыхание. Ћн принес берестЯную кружку с олимпийскими  кольцами и
выцарапал на ней дарственную, как Я понЯл, надпись.
     -  „а плюнь  ты  на эту ”ранцию! -  „ержа  кружку в руках, он  принЯлсЯ
склонЯть ЂндреЯ к  возврату на историческую родину. - —то  там  в ней  может
быть хорошего?  „аже  смешно. џ же вижу, ты  тоскуешь по ђоссии. ЋставайсЯ у
менЯ! џ тебе комнату дам, пропишу. ‚идишь,  какаЯ кружка? ЌастоЯщаЯ береста!
ЋставайсЯ,  Я тебе ее  подарю. ’ы  не женат?  Ќу вот!  џ  тоже.  Ќайдем тебе
невесту. “  нас тут знаешь, какие  красавицы  ходЯт?  —то  ты!.. Ђ посмотри,
какаЯ у нас природа - сказка!
     Ђндрей улыбалсЯ и говорил,  что  остатьсЯ  он никак не может -  у  него
другие планы на ближайшие пЯть лет. Ѓольшое спасибо.
     ‚олодЯ хихикал  с поднесенной ко рту  чашкой и стерег  глазами размахаЯ
’олика, чтобы выпить в безопасности. Џолучалась какаЯ-то ерунда.  Џредложить
компании покинуть ’олика - менЯ  не поймут.  “ложить  его  силком спать - не
получитсЯ. „елать внушениЯ - бесполезно. џ успокаивал себЯ мыслью,  что  все
действительное  -  суще, а  все  сущее -  действительно.  Ћдним  словом,  не
комплексовать. ‚се, что не делаетсЯ - к лучшему.
     Љогда Я вернулсЯ из зеленой будочки, ’олик  наподнЯл  берестЯную кружку
коньЯком и понуждал кнЯзЯ выпить.
     -  Ђ  вот мы  сейчас проверим, русский ты человек или не  русский. …сли
русский, то обЯзан выпить за ђоссию. “ нас так принЯто! € до дна!
     -  Ћн  наполовину русский,- вЯло заступалсЯ  за кнЯзЯ доцент, пожевываЯ
ветчину.- Ћтстань от человека.
     - Џусть пьет половину. ’огда Я подарю ему кружку!
     Ђндрей  помаргивал за  стеклами  очков  крупными  ресницами  и  пыталсЯ
улыбатьсЯ: Я, дескать, понимаю, что человек перебрал и не сержусь.
     ђазрЯдил обстановку  ‚олодЯ.  Ћн единым  махом  выпил тестовый коньЯк и
швырнул кружку за забор. Ѓыло слышно, как она поскакала к ручью.
     - ‚от это по нашему! - завопил ’олик и полез к ‚олоде целоватьсЯ.-  ‚от
за это люблю!
     Њы  затЯнули  песню  про ‘теньку  ђазина  и его  кнЯжну, но  тут возник
племЯнник ’олика - †ора, пухловатый десЯтиклассник  в такой  же синей кепке,
как у дЯдьки. Ћн поставил у сараЯ  мопед и осторожно улыбнулсЯ. Њопед -  это
хорошо, подумал Я.
     - Ќу  что, фарцовщик, бензин  есть?  - поинтересовалсЯ ’олик.-  Њотор в
исправности? ‘мотри, а то уволю...
     Ќе  прошло и десЯти минут, как  ’олик, а вслед за ним и мы уЯснили цель
визита племЯнника.
     -  ’елеграмму  Њирей  Њатье?  •а! ќто мы мигом.- ’олик  отобрал  у †оры
скрученную от волнениЯ тетрадку, разложил ее на столе и поковырЯл авторучкой
в ухе.-  ‘ чем поздравлЯешь? ‘ днем рождениЯ? Ћтлично! Џока все правильно...
‡десь надо  артикль. - Ћн  стал чиркать по  заготовленному  тексту и  быстро
довел  его до нечитаемого вида.-  ™ас-щас-щас. „ЯдЯ  ’олЯ все знает. Ђндрей,
ну-ка посмотри. Џо-моему, все правильно...
     - „ай-ка Я сначала глЯну.- ’етрадка оказалась у доцента.- Ђ то напишете
неизвестно что, красней потом за вас...
     - ’ы же испанист,- сказал ’олик.- Ќу, хулиган!
     - ќто неважно. ѓлавное, смысл.
     - „а, это неважно,- Я стал отгонЯть  слетевшихсЯ на  варенье ос,  чтобы
они не мешали  нам думать.-  ѓлавное  - это передать сердечность  интонации,
донести ее  до читателЯ...  - Њне стало казатьсЯ, что дай мне  сейчас стопку
бумаги  и  авторучку,  и  Я одним  махом напишу  пронзительный  рассказ  или
повесть.
     - € собльюсти приньЯтый этикьет.- Ђндрей оторвал клок туалетной бумаги,
вытер рот и поправил очки. Ѓумагу  он зачем-то положил в карман.-  ‚ы  давно
знаетье Њирьей Њатье?
     †ора сказал, что он-то Њирей Њатье знает давно,  а вот она, может, и не
помнит его. ‚ прошлом году после концерта †ора проник к ней за кулисы, где и
вручил ей цветы...
     - “ тетки „оры в саду нарвал,- выдал племЯнника ’олик.- џ знаю.
     ...а Њирей Њатье дала †оре свою  визитку с  фотографией и автографом. €
поцеловала  в щеку. †ора ее  поцеловать не успел, - его отогнал  милиционер.
†ора показал нам визитку, размером с ресторанное меню.
     -  ќто  все  ерунда.-  ’олик  потЯнул измочаленную  тетрадку  к  себе.-
Џравильно  кнЯзь  говорит  - главное,  этикет. Ќаливайте  пока.  ‘ейчас  все
напишем.
     - “  менЯ  уже нолито.- ‚олодЯ зубами открыл  бутылку пепси  и выплюнул
пробку.-  ‘ейчас, ети  ее  мать,  такое послание нафурычим,  что весь  Џариж
вздрогнет!  Љогда  Я надралсЯ  с  ”иделем Љастро...  ‹адно,  поехали.  Џиши:
„орогаЯ  Њирей  Њитье!  ’ак,  мол, и  так,  пишет  вам  †ора,  с которым  вы
целовались за кулисами... ‚ ‹енинграде...
     - ќтикет, дура! -  взвыл ’олик. ЉнЯзь улыбалсЯ понимающей  улыбкой. ќто
француз?,-  тихо спросил  менЯ †ора. џ  сказал, что  это хороший  парень,  а
национальность не имеет  значениЯ. ‚ообще-то француз. Ќо  русский.  € взЯл у
†оры визитку. Ќа обороте Я разглЯдел мелкие цифирки факса и номер телефона.
     - Џозвольте мне иметь честь...,- бормотал ’олик,- в столь радостный длЯ
вас день... Ђ чего в нем радостного? •-мм. Ќу-ка, кнЯзюшка, помоги...
     - Њожет, лучше позвонить? - џ решил отвлечь компанию от писанины.- Џока
суть да  дело -  уже и Џариж на проводе.-  џ намекал на городской телефон  в
сарае.
     ЉнЯзь сказал, что он звонил несколько раз из гостиницы, и  Џариж давали
достаточно быстро.
     - Ђ что Я скажу? - испугалсЯ †ора.
     - Ђ чему Я тебЯ, дуру, учил! - ’олик сдвинул кепку козырьком на затылок
и  еще  больше стал похож на хулигана. - Џодумаешь, Џариж! ‘ейчас закажем. Ђ
если что, по ушам надаем. ‡а телефон у менЯ заплачено...
     -  ’елефон,  он и в Ђфрике телефон.  Ќадо только  уметь пользоватьсЯ. -
„оцент грузно поднЯлсЯ и двинулсЯ к сараю. - Њотальский, какой у тебЯ номер?
     Љ  моему удивлению ‚олодЯ свЯзалсЯ с международной Ђ’‘ с первого  раза.
„а, да,  девушка,  желательно  сегоднЯ.  Ќет, не  из  гостиницы -  из...- он
закатывал  глаза  к  торчащему  из  потолка  сену,-  из  квартиры...  Ќомер?
‡апишите...
     - ‚от, хулиганы,  чего  придумали...-  ’олик сидел  у окна и  задумчиво
тЯнул что-то из носа.- Ђ  что, собственно, такого?  Џариж, так  Џариж. Џусть
звонЯт... Љультурные  свЯзи,  х-мм.  ‡а  телефон  заплачено...  ‘ейчас не те
времена. ђазрешено все, что не запрещено.
     Џариж обещали дать в течение днЯ.
     †ора с обморочным лицом опустилсЯ на кровать возле этажерки.
     џ  предложил ’олику слегка отдохнуть в  ожидании переговоров с Џарижем,
но он послал менЯ в  задницу, вышел из сараЯ, плюнул, попал  в кошку, поймал
ее,  стер кепкой  плевок и принЯлсЯ по-французски объЯснЯть кнЯзю, почему он
работает кочегаром.
     Њы с доцентом сели  на скамейку и стали распевать про то, как великий и
русский писатель граф  ‹ев Ќиколаич ’олстой не кушал ни рыбы, ни мЯса, ходил
натурально босой...
     - ‘лушай, а ты в …гипте не служил? - ‚олодЯ прерывал песню и смотрел на
менЯ требовательно.
     - Ќе,- мотал  Я головой и догонЯл упущенный ритм: - †ена  ж  его  ‘офьЯ
Ђндр-р-эвна, напротив, любила поесть...
     -  Ђ в  ‘ирии?  ‚  шестьдесЯт восьмом?  ‡дорово  ты  мне  одного  парнЯ
напоминаешь...
     - €  в ‘ирии  не был,- скороговоркой отвечал Я.- Ѓосою  она  не ходила,
хранила дворЯнскую честь!
     - Ђ в Њозамбике мы с тобой встречатьсЯ не могли?
     - ’ы мне тоже кого-то напоминаешь, но в Њозамбике Я не был.
     - ...џ родственник ‹евы ’олстого, не-е-законно рожденный внук,- на пару
возвещали мы высоким березам и дачникам ‡ельдовичам.- ЊаманЯ моЯ, его дочка,
скончалась при родах от мук...
     џ  ведь  не  просто кочегар, а  бригадир  кочегаров,-  доносилсЯ  голос
’олЯна.- Ђ как же! Џатрон, так сказать!..
     †ора   сидел   на   своем  мопеде  и  зубрил  по  тетрадке  французские
поздравлениЯ.
     -  џ в Ђфрике и на Ѓлижнем ‚остоке не работал, - подпускал Я туману.- “
менЯ были другие районы. ’ы полковника ‘еменЯку не знал?
     - Ќет. •отЯ что-то такое слышал...
     Ќо ведь ето очьень важно. „ворЯнство никому не хотьело дьелать плохого.
„ворЯнство -  ето ответственность...  -  ќ-э, подожди,  подожди. Ђ что же вы
тогда все разбежались? Ѓросили свой  народ и тютю  - разъехались по Џарижам?
Ђ? ‚от Я - взЯл и ушел в кочегары. Ќо осталсЯ с народом. Џонимаешь?..
     Љак поЯвились еще два  иностранных хмырЯ, Я не уловил. Ќо они откуда-то
поЯвились. •мыри немного  говорили по-русски. Ћдного звали ’ойво,  другого -
ќрни. ђыжие,  как черти. €м  было  лет  по пЯтьдесЯт, и они искали развалины
родительской  усадьбы, котораЯ стоЯла здесь до войны тридцать девЯтого года.
“ них был истертый  план и пачка старых  фотографий.  Љак Я  понЯл, они были
финнами, но жили ⠘веции. ˜ведо-финны такие. Љ тому же братьЯ.
     Њы предложили им выпить, но они пролезли в дырку в заборе, словно знали
ее  с  детства,  и радостно  залопотали  внутри поросшего  травой гранитного
фундамента, куда ’олик с дачниками сваливал железный хлам. Ћни заглЯдывали в
фотографии и целились пальцами в старую кривую сосну за ручьем.
     -  ‘ейчас  ’олику иск  предъЯвЯт,- радостно  предположил доцент.- ‡ачем
господин Њотальский загадил чужую территорию. Ђ может, просто морду набьют.
     - ‚сех уволю...- ’олик,  по-верблюжьи  вскинув голову, присматривал  за
иностранцами.-  Њой батька здесь с сорок пЯтого  года, как  освободили.  ‚се
претензии к ‘талину...
     -  „а,  морду  могут  набить,- задумчиво  повторил доцент.-  ђыжие  зло
дерутсЯ. џ, пожалуй, пошел в туалет...
     - ЋтобьемсЯ...- џ на всЯкий случай  налил  во  все  стоЯвшие  чашки.- ‚
крайнем случае, ‡ельдовичей свистнем. Ќе робейте, мужики.
     †ора слез с мопеда и  ел глазами шведо-финнов. ЉнЯзь  Ђндрей недоуменно
моргал и поправлЯл сползавшие на нос очки.
     ’ойво  и  ќрни мелькнули  рыжими кудрЯми  на  спуске  к  ручью и  вновь
оказались  у фундамента. Ћни радостно залопотали, обнЯлись  и долго стоЯли в
тени берез, не обращаЯ на нас никакого вниманиЯ...

     Џотом мы пили со шведо-финнами и разглЯдывали их фотографии.  Џриличный
домик  стоЯл на  том месте, где  у ’олика нынче свалка: два этажа,  башенки,
стеклЯнный фонарь над  крышей, терраса  с  мЯгкими  креслами.  Ќесколько раз
братцы  ходили  трогать камни  фундамента и возвращались,  хлюпаЯ носами. Њы
наливали  им  и  говорили,  что   все  будет  хорошо.  ’а,  карашо,-  кивали
шведо-финны.- Џерестройка - карашо. Ќата пить. Њы пили и тЯнули друг у друга
красивые  фотографии.  ‡аграница,  да и только.  •отЯ, вот  она -  в  десЯти
метрах. ’ьфу, и смотреть туда не охота.  ќто есть  Я, это есть прата ’ойво.-
ѓрудной малыш голышом лежал в просторной корзине, рЯдом, держась за плетеную
ручку, стоЯл толстощекий карапуз.  ‡а ними темнел куст шиповника. Љусочек от
этого разросшегосЯ куста братьЯ намеревались увезти с собой.
     - ’а,  мала путем прать, тома  сажать... Ћни хотели дождатьсЯ хозЯина и
спросить разрешениЯ. Њы стали объЯснЯть, что  хозЯин дома, участка и сараЯ -
’олик  (что  он и подтвердил длинным церемонным  кивком, едва  не рухнув  со
скамейки),  а  то,  что за  забором - то  ничье,  и можно брать спокойно, но
братьЯ улыбались и гнули свое: ’а,  та, ната хозЯин. Њала путем прать. Џутем
вотка пить... ’огда ‚олодЯ тихо выматерилсЯ, принес лопату и повел братцев к
фундаменту.  ‘равнительно  быстро и всего два  раза  упав,  он  обкопал куст
канавой и предложил выдернуть  его к едрене-фене всем колхозом. ˜ведо-финны,
вникнув в его  замысел,  замахали руками и отделили  два небольших кусточка.
Љанаву они  засыпали и старательно затромбовали. ‘тукаЯсь лбами, мы с кнЯзем
засунули шиповник в мешок и донесли до шведо-финской  машины. ‚от так ђоссию
по  кускам и растаскивают,- угрюмо констатировал ’олик, а мы  с кнЯзем стали
вытаскивать зубами шипы из ладоней.
     ЃратьЯ уложили  мешок  на багажник  своей ‚ольво,  нацепили  офицерские
фуражки, купленные  у  фарцовщиков в ‚ыборге,  прихватили  красивую бутылку,
палку  колбасы  в прозрачной  коробке  и с  хохотом протиснулись  в калитку.
‡ельдовичи закрывали окна. —тобы как-то их подбодрить, Я вскричал что-то про
общеевропейский  дом.  ЉнЯзь  Ђндрей   икнул  за  моей  спиной  и  бормотнул
французское извинение.
     „альнейшее Я помню приблизительно. ’олик, измазанный вареньем, лежал на
скамейке и мычал, что у него претензий к финнам нет, но если есть  у них, то
пусть подают  в международный суд в ѓааге. ЏлемЯнник  †ора  пыталсЯ  продать
шведо-финнам  военные  значки  с  изображением  танков  и  бархатный  вымпел
Џобедителю  социалистического  соревнованиЯ.  Ќе знаю,  удалось  ли ему  - Я
слушал цыгана - настоЯщего, в красной атласной рубахе и сапогах -  откуда он
взЯлсЯ? Ћн пел под гитару, а его цыганЯта кололи моей книгой грецкие орехи и
пили пепси. џ отобрал у них книгу и передарил ее кнЯзю. Ћн стоЯл, держась за
березу, и доцент меланхолично лил ему на голову воду из чайника. ’ак книжица
и  уехала в Џариж с надписью:  ’олику  Њотальскому -  лучшему кочегару среди
писателей и непревзойденному писателю среди кочегаров.
     Џриходили и уходили  какие-то загадочные люди  - пили,  хохотали, орали
песни, обнимали  оживевшего  кнЯзЯ,  ездили  на  мопеде, плЯсали летку-енку,
играли в футбол милицейской фуражкой - ќрни в ватнике стоЯл в воротах, орали
лозунги: ”инлЯндию  - финнам!,  Ќе отдадим ђоссии!,  Њы говорим нет  частной
собственности!  „а  здравствует  нищета!,  Я  прЯтал и перепрЯтывал  бутылку
Ђлазанской долины,  а  потом  проснулсЯ  ’олик, изумленно поморгал  глазами,
надел очки и принЯлсЯ всех разгонЯть. Љ едрене-фене.
     -  Љонец! Љонец!  -  выталкивал  он  пришельцев.- Џо домам!  Џо  домам!
Ђуфвидерзейн! Ќах хаус! •ватит безобразничать! ‚сех уволю!..
     Ћн  заперсЯ  в своем  сарайчике,  и  мы  принЯлись  ставить  за забором
палатку,  котораЯ оказалась  у запасливых  братьев. Џобледневшего  кнЯзЯ  мы
предусмотрительно уложили головой к выходу.
     Ќочью доцент несколько раз вскакивал и будил нас испанскими возгласами.
‘просоньЯ  мне  казалось, что Я  где-то за границей. ’ак, в принципе, оно  и
было.
     €з  палатки  Я  выполз  под  утро. ‡еленогорск  спал,  и  только  птицы
неистовали в верхушках  деревьев. ЉрЯхтЯ и проклинаЯ свою  безрассудность, Я
нашел Ђлазанскую  долину и выпил  полстакана. ‘тол был пуст, словно выметен.
’олько  венгерские некондиционные бутылки - начало нашей касталийской беседы
- блестели в росистой траве.
     ‚  сарае у ’олика  зазвенел телефон - длинно, тревожно. ‹омаЯ  ногти, Я
распахнул раму и дотЯнулсЯ до этажерки.
     - Џариж заказывали?
     - Џариж? - Я прокашлЯлсЯ.- Ђ, да-да...
      - ѓоворите!
     Џосле  долгих  щелчков, словно  стукали  гаечным  ключом  по изолЯторам
телеграфных  столбов, Я  услышал близкий  женский  голос  и  понЯл, что  это
автоответчик, электронный секретарь.  Ћн сказал несколько слов по-французски
и дал мне времЯ на сообщение.
     џ слепил  хриплое  русско-английское  поздравление  с  днем рождениЯ  и
повесил трубку.
     ’елефон тут же зазвенел вновь.
     - „ве минуты,- сказала телефонистка.
     - ‘пасибо.
     - Љто там еще? - заворочалсЯ в глубине сараЯ ’олик.- ‚сех уволю...
     - „а это Я,- сказал Я.- Џривет тебе от Њирей Њатье.
     - “-у,- сказал ’олик. - …й тоже.
     џ прикрыл окно и побрел домой.
     Љ вечеру  приехала жена и, оглЯдев менЯ, поинтересовалась, как Я провел
времЯ. џ сказал, что плохо себЯ чувствовал и весь день просидел дома.
     Ћна бы  все равно  не  поверила,  что в ‡еленогорске, на  улице Љрасных
разведчиков 15, сразу за сараем находитсЯ маленький Ђлеф - волшебный пЯтачок
земного пространства,  где в один момент  можно увидеть и услышать людей  из
разных стран мира, поговорить с ними душевно, выпить, узнать, как они живут,
и  рассказать о своей жизни,  поздравить с днем рождениЯ  любимую миллионами
певицу, живущую во ”ранции... „а  нет, и объЯснЯть было  бессмысленно - жена
не читала Ѓорхеса.
     1990 г.



Last-modified: Wed, 04 Dec 2002 06:05:01 GMT
Ћцените этот текст: