вые и веселые.
     ‘пустЯ  три днЯ  мы  снова  поплыли  на  кладбище кораблей.  Љогда наша
"ЊолниЯ" вышла на широкую реку, ЉостЯ сказал.
     -- ‘мотри лучше, они должны быть тут!..
     Ќа  реке  было  тихо.  Ќа  востоке  ровный бледно-розовый восход солнца
предвещал Ясную и безветренную погоду. ЏоеживаЯсь от  ночной прохлады, ЉостЯ
неторопливо греб и напевал.
     Ќас ни в чем нельзЯ было заподозрить: в шлюпке лежали удочки и донницы,
банка  с червЯми-наживкой и  сачок.  Ћбычное  дело -- ребЯта  поехали ловить
рыбу.
     Ќа середине реки Я заметил две лодки.
     ЉостЯ  трижды поднЯлсЯ со скамейки во весь  рост. ќто был условный знак
-- "свои".
     ‚ерст пЯть  мы плыли одни, не сближаЯсь  с лодочниками, направлЯвшимисЯ
также  на корабельное кладбище.  ’ри  лодки, плывущие вместе,  могли вызвать
подозрение.
     ’олько  когда  Ђрхангельск  скрылсЯ за поворотом  реки,  мы  подплыли к
лодкам  и поздоровались  с подпольщиками.  ‘реди  них  был  знакомый уже нам
Љоролев. Ќиколай €ванович на кладбище не поехал. ‚о-первых, он был уже стар,
чтобы  работать  на разгрузке,  а во-вторых,  ему  нельзЯ было покинуть свою
паровую шаланду.
     Љоролев  на  этот  раз  надел  не  пиджак,  а синюю матросскую  куртку.
˜ироколицый, загорелый,  он и в самом деле походил на архангельского морЯка.
€ только разговор выдавал его: он говорил чисто, гладко -- по-петроградски.
     €з предосторожности нам вскоре опЯть пришлось разделитьсЯ.
     Њы плыли долго, но ни разу не приставали к берегу.
     € вот  снова  перед нами  корабельное  кладбище: склоненные мачты шхун,
узкий изогнутый островок, тихаЯ бухта, ЯркаЯ зелень листьев балаболки.
     ЊенЯ высадили на островке. Ћтсюда было видно всю реку до поворотов.
     џ  должен  был  наблюдать  за рекой  и  противоположным  берегом,  пока
подпольщики разгрузЯт баржу и спрЯчут оружие в лесу. …сли на реке  покажетсЯ
какаЯ-нибудь   лодка  или  катер,  мне  немедленно  подать  условный  сигнал
продолжительным свистом.
     ЉостЯ отправилсЯ вместе с Љоролевым и другими подпольщиками к барже.
     ‚ бухте корабельного кладбища было по-прежнему тихо и уютно.
     “ песчаного  мыска на мели  игриво плескалась рыбешка, рассыпаЯ на воде
быстро исчезающие круги. Џереливчатый птичий посвист долетал из кустарников.
     џ лежал на траве, укрывшись  за ивовым кустом, зорко всматривалсЯ вдаль
и прислушивалсЯ. Љосте досталось, пожалуй, более интересное дело -- показать
подпольщикам баржу и работать с ними. Ћднако и наблюдать  -- поручение  тоже
не пустЯковое. ’ут нужно иметь прежде  всего зоркий глаз.  € уж, Ясное дело,
не каждому мальчику можно доверить наблюдение.
     ‚скоре до менЯ донессЯ стук топора и скрип  отдираемых с гвоздей досок.
Ќачали!
     ‹ежать  и  наблюдать пришлось очень долго. ‘колько прошло времени, Я не
знал,  но только  оно тЯнулось  неслыханно  медленно, это  томительное времЯ
ожиданиЯ.
     “же  солнце  стало  клонитьсЯ  к  берегу,  когда  Я,  наконец,  услышал
поскрипывание уключин. ќто приехал за мной на "Њолнии" ЉостЯ.
     -- ‡акончили! -- сказал он. -- Џоедем. Ќужно поесть -- и домой!
     ‚се  очень устали, и  потому  было решено немного отдохнуть, прежде чем
отправитьсЯ в обратный путь.
     Љостра не разжигали. Њы поели  соленой селедки с хлебом  и запили водой
из реки. Љонечно, мы могли наловить свежей рыбы,  но  сейчас об этом некогда
было и думать. Љоролев прилег на траву.
     --  €так, господа Џуль и Ђйронсайд, ваше дело  проиграно, -- сказал он,
улыбаЯсь  и играЯ  головкой осыпавшейсЯ  ромашки. --  ’еперь  вам  только  и
остаетсЯ -- насмолить лыжи. €наче вашим бокам достанетсЯ еще покрепче.
     Њы знали, что Џуль  и Ђйронсайд -- английские генералы, находившиесЯ  в
Ђрхангельске.
     -- ‚от получен последний номер, -- продолжал Љоролев, развертываЯ перед
товарищами газету.  -- "ЋперативнаЯ сводка.  Ќа ‘еверо-„винском  направлении
нашими  войсками  после  упорного боЯ  захвачено  несколько селений по  реке
‘еверной  „вине.  Џод  могучими  ударами  красных  войск  союзники  и  белые
отступают. ‚о всем ˜енкурском уезде восстановлена ‘оветскаЯ власть".
     -- Ћткуда такаЯ газета? -- спросил Я Љостю.
     -- €з Њосквы.
     --  ‘оюзники уже, кажетсЯ, удирают, -- сказал молодой  рабочий, который
лежал рЯдом с Љоролевым. -- ‘удов много уходит, и все с полным грузом.
     -- ѓрабЯт, -- подтвердил другой подпольщик.
     -- „а, грабЯт, --  кивнул Љоролев. -- Ќо  ничего, землю-то русскую им с
собой не увезти.  Ћни  тут  хотели  навсегда  остатьсЯ, колонией  наш  ‘евер
сделать. Ќе выгорело! € не выгорит никогда!
     €з  разговоров подпольщиков мы узнали, что найденными  винтовками будет
вооружен  отрЯд  архангельских  рабочих,  который  начнет боевые действиЯ  с
приближением частей Љрасной Ђрмии к городу.


        ѓ‹Ђ‚Ђ „‚Ђ„–Ђ’њ ’ђ…’њџ. ‚ ЏЋѓђ…Ѓ…


     Ќаступила зима. Ђнгличане и американцы еще осенью, вслед за французами,
оставили наш город. ’емными ночами уходили пароходы с войсками.
     ‚  Ђрхангельске  теперь  оставались  белогвардейцы  во  главе  со своим
генералом Њиллером.
     ‚  ‘оломбале  же открыто говорили, что красные  громЯт белогвардейцев и
скоро займут Ђрхангельск.
     Ћднажды со стороны ‘еверной „вины послышалась пальба. Ќам не нужно было
объЯснЯть, что случилось. Њы  давно ожидали этого днЯ и  знали, что он скоро
наступит.
     Њы лишь переглЯнулись с Љостей, поспешно спрЯтали  свои лыжи и дворами,
через заборы, выбрались на соседнюю улицу.
     ќто  был  самый  удобный и  безопасный  длЯ нас путь -- дворами,  через
заборы. Ќикто не остановит, не задержит, а к „вине мы попадем быстрее.
     Ќа Ќикольском проспекте мы увидели отрЯд рабочих с красными повЯзками и
винтовками. Џо площади бежали солдаты и стрелЯли. “ них тоже на рукавах были
красные повЯзки.
     Ќо главные событиЯ происходили на „вине.
     Џо  реке, разбиваЯ толстый лед, уходил в сторону морЯ  ледокол "Њинин".
€з двух широких  труб  ледокола валил густой черный дым.  Љочегарам, видимо,
приказали углЯ  не  жалеть.  „аже  издали, с  берега, была заметна сумЯтица,
царившаЯ на ледоколе.
     ‘  палубы  еще  не  убрали  горы  тюков,  мешков,  чемоданов,  в спешке
погруженных как попало.  ‘реди военных папах и башлыков можно было различить
шлЯпы, высокие каракулевые шапки и платки.
     Њногие архангельские богатей тоже решили бежать на ледоколе за границу.
     ‚месте  с  ледоколом  "Њинин"  в  море  уходила  большаЯ  пароваЯ  Яхта
"џрославна". € она была переполнена белогвардейцами.
     ѓруппы рабочих и матросов с берега обстреливали из винтовок отплывающие
суда.
     Њы  с  Љостей  спрЯтались во дворе небольшого  домика и смотрела  через
открытые ворота на „вину.
     -- ќх,  винтовку бы нам! -- сказал ЉостЯ. -- ‚от бы стрельнули... „авай
побежим туда!
     ЏригибаЯсь так же, как это делали матросы, мы перебежали к самой реке и
укрылись за катером.
     -- Ђ где сам Њиллер? -- спросил один из рабочих, стоЯвших вместе с нами
за корпусом катера.
     -- Ќа "Њинине", -- ответил другой. -- “ него весь штаб на "Њинине", уже
сколько дней!
     -- ’ак ведь он уйдет! Ќадо на лед выходить.
     --  ‘  одними  винтовками  ледокол не задержать.  ‘юда  бы  орудие!  Џо
капитанскому мостику ударить да по рулю.
     ђабочие побежали дальше, то и дело стрелЯЯ по ледоколу.
     ‚друг на "Њинине" грЯнул орудийный выстрел.
     -- ‹ожись!
     Њы рухнули в снег.
     ‚след за первым грохнул второй выстрел, потом третий.
     Ћдин  снарЯд разорвалсЯ  на  берегу,  поднЯв  в  воздух облако снега  и
угольной пыли. ‚торой угодил в крышу маленькой деревЯнной церкви.
     --  Ќе  разобрал  сдуру,  куда бьет!  -- засмеЯлсЯ  молоденький матрос,
привстав на колено и укрываЯсь за причальными  тумбами. ‚кладываЯ  в магазин
винтовки обойму за обоймой, он торопливо прицеливалсЯ и стрелЯл по ледоколу.
-- ќк, струхнули! Ќеужели уйдут, гады?..
     -- ‚ спину поветерь! -- пожелал белогвардейцам какой-то старик.
     "Њинин" уходил все дальше и дальше.
     Њы вернулись  на главную улицу ‘оломбалы. ’ут и там развевались красные
флаги. ‘ красными повЯзками шли в колоннах рабочие и пели песни.
     ‘тало известно, что в город уже вступили части Љрасной Ђрмии.
     -- ‚от бы ЌиколаЯ €вановича увидеть! -- сказал Я.
     --  ‘ейчас  ему некогда,  не до  нас, -- ответил ЉостЯ, пристраиваЯсь к
колонне рабочих. -- Џотом увидим еще.
     џ встал рЯдом с Љостей. Њы прошли в рЯдах всю ‘оломбалу.
     ЉостЯ шагал серьезный, сосредоточенный и тоненьким, срывающимсЯ голосом
подтЯгивал  песню, которую пели рабочие. Ћн отставал в  пении, потому что не
знал слов песни и лишь повторЯл их окончаниЯ.
     “сталые и возбужденные, мы  пришли домой только к вечеру.  џ уже  хотел
лечь спать, но в это времЯ к нам прибежал ЉостЯ:
     -- „имка, пойдем смотреть прожектор! Љрасиво!
     Њы выскочили во двор. Њорозило.  ‚ вышине горели  крупные, удивительной
чистоты звезды. ’онкий луч прожектора перекатывалсЯ  по небу. Ћн то падал за
крыши домов,  то вдруг снова поднималсЯ  белым  высоким  столбом, упираЯсь в
мЯгкую темноту неба.
     Њы любовались прожектором, пока он не погас.
     Ѓыло холодно.
     -- ’еперь  отец вернетсЯ, -- сказал ЉостЯ и задумчиво  добавил: -- …сли
не расстрелЯли...
     -- Ќе расстрелЯли, -- уверенно, чтобы  подбодрить Љостю,  ответил Я. --
‚едь Ќиколай €ванович говорил!
     --  Ћн давно  говорил...  Ђ этим теперь  зададут!  -- ЉостЯ погрозил  в
сторону орликовской квартиры.
     €з  окон  сквозь  тюлевые занавески  во  двор  пробивалсЯ  Яркий  свет,
отражаЯсь на снегу белыми квадратами.
     --  ’еперь  ‘оветскаЯ  власть  будет!  --  сказал  ЉостЯ,  и глаза  его
сверкнули. -- ђебЯтам можно будет учитьсЯ, на кого они захотЯт.
     -- Ђ ты, ЉостЯ, на кого будешь учитьсЯ?
     -- џ инженером буду!
     -- Ђ что инженеры делают?
     -- џ буду строить пароходы, которые по океану плавают. Ѓольшие! € потом
Я изобрету  такую машину, котораЯ и по земле ходит, и по воде плавает,  и по
воздуху летает.
     -- Љак ты изобретешь, ЉостЯ?
     -- ‚ыучусь и  изобрету. Џри ‘оветской  власти  будет нужно много разных
машин, чтобы легче работать рабочим было...
     -- Ђ что бы такое мне изобрести?
     -- ’ы изобрети такой дом... -- ЉостЯ на договорил.
     ‡аскрипела  калитка. ‚о двор вошли какие-то  люди.  ђазглЯдеть их  было
невозможно.
     ЉостЯ присел на корточки в тени от погреба и махнул мне: "‘адись!"
     Џритаив дыхание и не шевелЯсь, мы сидели на снегу и ждали.
     -- Љто это? -- шепотом спросил Я.
     ЉостЯ опЯть махнул рукой:
     -- Њолчи!
     Ќезнакомцы  поднЯлись  на  высокое  крыльцо  парадного  входа,  которое
находилось  у  самой калитки.  Ѓыло видно,  как  один из них  надавил кнопку
звонка.
     Ќа лестнице послышалсЯ голос ћриЯ Ћрликова:
     -- Љто?
     -- Ћткройте!
     „верь наверху захлопнулась.
     Џришедшие позвонили вторично,  потом начали стучать, да так сильно, что
дверь гулко задрожала. Љто-то из них чуть слышно, но зло выругалсЯ.
     ЋпЯть  дверь  наверху отворилась, и  на этот  раз женский,  похожий  на
Њаришин голос испуганно спросил:
     -- Љого нужно?
     -- ћриЯ Ћрликова.
     -- …го нет.
     -- ‚рут! -- прошептал ЉостЯ.
     -- Ћткройте! -- потребовали снизу.
     Њариша  осторожно сошла  по  лестнице и  открыла дверь. ‹юди  поднЯлись
наверх.
     Њы понЯли: красноармейцы пришли за ћркой Ћрликовым.
     ‚рут,  врут, врут!  Њы уже хотели  бежать и сказать красноармейцам, что
Ћрликов дома.  Ќаверно, он где-нибудь  спрЯталсЯ. Ќе верьте  этим гадам!  Ћн
тут, прЯчетсЯ  дома, этот  прапорщик,  который  предавал  большевиков  и сам
арестовывал  их,  а может быть,  и  расстреливал! ќто  он  выдал  отца Љости
—ижова!
     „а, мы уже были  готовы  вскочить, но в  этот момент приоткрылась дверь
черного  хода  квартиры  Ћрликовых.  Љто-то  вышел  и  тихо  у  забора  стал
пробиратьсЯ в нашу сторону, к погребу. џ дрожал  от волнениЯ и холода. ЉостЯ
еще ближе прижалсЯ к стене погреба.
     -- ќто ћрка! -- прошептал он. -- ’ес...
     ‚ самом деле, это был Ћрликов-сын. Ћн постоЯл некоторое времЯ, озираЯсь
по сторонам.  Џотом решительно  подошел к  погребу,  рванул дверь  и шмыгнул
туда.  ‚идимо, он хотел подождать  в погребе  до ночи, чтобы ночью незаметно
улизнуть из города.
     € не успел Я опомнитьсЯ, как ЉостЯ подскочил к двери погреба и набросил
щеколду.
     -- Ђ-а-а... попалсЯ! -- прыгаЯ  и торжествуЯ, кричал ЉостЯ. -- ЏопалсЯ,
белогад проклЯтый!
     Ћшеломленный,  Я  все еще сидел  на снегу и  не  мог приподнЯтьсЯ. ћрке
Ћрликову бежать не удалось, и задержал его ЉостЯ —ижов! ‚от когда  ты, ћрка,
будешь расплачиватьсЯ! ‡а все -- за искалеченного  на горке Њишку ‘ычова, за
избиение ѓришки Ћсокина,  за  свое барство, за  отца Љости —ижова, за  всех,
кого предал и арестовал!
     -- Ћткрой! -- в испуге прохрипел Ћрликов. -- Њальчик, открой!
     Ћн  смотрел в "иллюминатор" и почти плакал.  Ќичего,  зато  ты смеЯлсЯ,
когда  у ѓришки Ћсокина текла из носа  кровь! ’ы смеЯлсЯ, когда плакали дети
рабочих, уводимых тобой в тюрьму.
     -- ЏопалсЯ, попалсЯ! --  продолжал кричать и прыгать  ЉостЯ. --  „имка,
иди зови наших!
     Ћрликов  протЯнул  в  "иллюминатор"  руку,  и  Я  заметил  в  его  руке
револьвер.
     -- ЉостЯ, берегись! -- заорал Я.
     -- Ћткрой, говорю! -- зашипел Ћрликов. -- Ћткрой, а то пристрелю!
     ЉостЯ отскочил от  "иллюминатора". Ќо  Ћрликов выстрелить побоЯлсЯ  Ћн,
должно быть, сообразил, что выстрел услышат в доме
     -- „имка! -- закричал на менЯ ЉостЯ. -- —его ты стоишь? Ѓеги зови!
     Ћрликов убрал револьвер и зашептал:
     -- Ќе надо, мальчик!  џ тебе денег дам. ‘ейчас дам денег. Ћткрой, прошу
тебЯ... пожалуйста, открой!
     --  „енег?  Љупить хочешь...  Ђ  вот чего не хочешь?  -- ЉостЯ  показал
кулак.
     ‘туча зубами от холода и волнениЯ, Я взбежал по лестнице к Ћрликовым. џ
не мог говорить и заикалсЯ:
     -- Ћн  там... в  погребе! Њы его... поймали.  Ћн... хотел  убить Љостю!
‘корее!
     ...  Ѓольше  Я ничего не помнил. ‚ тот вечер Я простудилсЯ  и  заболел.
Ќесколько дней Я лежал в постели, объЯтый жаром, и бредил. Њне чудилась наша
улица,  извилистаЯ речка ‘оломбалка, широкаЯ снежнаЯ равнина ‘еверной „вины.
џ слышал продолжительные  зовущие гудки  пароходов и  видел  задумчивые,  но
счастливые глаза моего друга Љости —ижова.


        ѓ‹Ђ‚Ђ „‚Ђ„–Ђ’њ —…’‚…ђ’Ђџ. „Ђ ‡„ђЂ‚‘’‚“ћ’ ‘Ћ‚…’›!


     „ед Њаксимыч снова растЯнул в комнате свои сети. ’ихий мартовский ветер
принес неожиданную  оттепель. …ще  не  Ясные,  но волнующие  признаки ранней
весны уже беспокоили и радовали старика.
     Џростудившись  и  пережив  страшное  волнение  в тот  памЯтный вечер, Я
пролежал в постели почти месЯц.
     „едушка Њаксимыч  сам ухаживал за мной. ЉрЯхтЯ, он ходил около кровати.
Ћн измерЯл мне температуру,  прогревал менЯ  чаем до поту  и пел мои любимые
поморские песни. Њилый мой дедушка!
     --  ‘коро, внук, на  рыбалку,  за окуньем! -- говорил  дед, подбадриваЯ
менЯ.
     Љаждый день, возвращаЯсь из школы, к нам заходил ЉостЯ
     --  Џомнишь,  когда  Я лежал  ошпаренный,  а ты  приходил  ко  мне?  --
вспоминал ЉостЯ. -- „авно это было. Њы тогда письма носили Ќиколаю €вановичу
от дЯди Ђнтона.
     -- „а, давно, еще при белых, -- отвечал Я.
     „ействительно, казалось,  что все это было очень-очень давно. ’еперь мы
обо всем могли говорить громко, не боЯсь  ни Њхов,  ни Њудьюга.  Љак хорошо,
когда можно думать и разговаривать, и мечтать так свободно!
     Ћднажды,  когда Я  уже  начал вставать  с  кровати, прибежал  ЉостЯ. Ћн
что-то кричал и прыгал, и смеЯлсЯ. € Я ничего не мог понЯть, что он говорил.
’олько успокоившись, он более внЯтно сказал:
     --  Љак  ты  не поймешь? ‡автра  приезжает папка! ‡автра! “ра-а! --  он
продолжал прыгать и кричать: -- ‡автра! “ра-а-а!!!
     Ќа другой день  действительно котельщик —ижов вернулсЯ  домой. Ќо Я его
еще не видел.
     ...Ѓыло воскресенье,  и потому  ребЯта в школу не пошли.  Ћни играли на
улице. џ смотрел на них из окна.
     ЉостЯ с красным флагом стоЯл на тумбе и что-то с жаром говорил ребЯтам.
‚ероЯтно,  в игре он  был командиром  красногвардейского отрЯда. ”лаг  легко
вилсЯ над его головой, и мой друг в самом деле был похож на командира.
     Ќа  улице все еще лежали снежные сугробы, но солнце теперь не искрилось
в  них.  ‘угробы потемнели  и  осели,  им недолго  оставалось  лежать. ‘коро
весеннее солнце совсем растопит их.
     џ услышал, как ребЯта закричали "ура". Ћни  подпрыгивали  и размахивали
руками. „олжно быть, ЉостЯ —ижов сказал им что-то очень интересное.
     …ще долго ребЯта прыгали и кричали, как вдруг ЉостЯ, соскочив с тумбы и
показываЯ   рукой   в   сторону   речки,   побежал   туда.   Ћгласив   улицу
воинственно-радостными выкриками, ребЯта устремились за своим командиром.
     —то они могли там увидеть?
     џ  готов был сам  выбежать из дому и  узнать,  что же случилось. Ќо мне
нужно сидеть дома еще целый день. Ђ завтра Я уже пойду в школу.
     ‚скоре Я услышал  странный шум, напоминающий шум автомобилЯ. џ прильнул
к стеклу. „а это же и был самый настоЯщий грузовой автомобиль!
     €з-за переплета  оконной рамы  показались передние  колеса.  ѓрузовик с
трудом  пробиралсЯ  по узкой,  необъезженной дороге.  ‚едь  по  нашей  улице
никогда  не  проходил  ни  один автомобиль. Ќа радиаторе  грузовика  краснел
маленький флажок. ЏрипрыгиваЯ, увЯзаЯ в снегу и крича, ребЯта бежали рЯдом с
машиной.
     € вот грузовик остановилсЯ  у нашего дома.  Ќет, он не застрЯл в снегу.
˜офер специально остановил машину. Ћб этом можно было судить по тому, что он
немедленно открыл  дверцу  и вышел из кабины. Џотом из кабины вышел и другой
человек. ќто был не кто иной, как сам Ќиколай €ванович.
     €з кузова выпрыгнул  еще один человек. Љ нему тут же подбежал ЉостЯ. џ,
конечно, сразу же догадалсЯ: это отец Љости, котельщик —ижов.
     ‘опровождаемые ребЯтами, Ќиколай €ванович, отец  Љости и шофер вошли  в
нашу комнату.
     -- ђыбачить  собираешьсЯ? -- Ќиколай  €ванович обнЯл деда. -- „авно  не
видел тебЯ, старик!
     --  ‘лыхал от  внука,  что  все  еще  с  машинами  возишьсЯ, -- ответил
смущенно дед. --  Ќу,  да ты молодой, разницы у  нас лет десЯть будет.  Ђ  Я
рыбачу на своей посудине помаленьку.  „а  нынче рыба путанаЯ и хитраЯ пошла.
Ќе те времена.
     -- ’ебе пенсию теперь  дадут, старик! -- весело сказал  механик. -- ‚ек
свой  трудилсЯ,  а  теперь  в  твои  годы отдохнуть  полагаетсЯ.  Ђ  смотри,
Њаксимыч, жизнь-то какаЯ начинаетсЯ! ЌоваЯ жизнь -- без пароходных компаний,
без  Њакаровых,  без  ульсенов  и  фонтейнесов, без  орликовых.  ’еперь  мы,
Њаксимыч, сами всему хозЯева! € заводам и пароходам -- хозЯева!
     --  •озЯева -- это  верно, --  сказал дедушка и взглЯнул на —ижова.  --
’олько больно дорого это досталось.  ‚от он  выдержал,  выстоЯл, жив,  слава
богу, осталсЯ.  Ђ  сколько  народу  русского  доброго  загубили белогады  да
иноземные пришельцы. ‚от видишь, и нашего соседа капитана ‹укина нету...
     Љотельщик —ижов нахмурилсЯ, наклонил голову.
     --  ‹укин на моих глазах  погиб, на  Њудьюге,  --  проговорил он глухим
голосом, и было видно,  что ему очень тЯжело вспоминать об этом. Ќо он снова
поднЯл голову и продолжал:
     -- Њожет  быть, помнишь, Њаксимыч, был в трактире у Љоновалова официант
по прозвищу ˜естерка... ’акой большеголовый, лысый...
     -- Љак не помнить, -- отозвалсЯ дед.
     -- ’ак вот, этот  ˜естерка оказалсЯ при белых в тюрьме надсмотрщиком, а
потом перебралсЯ на Њудьюг, выслужилсЯ  и свирепствовал  страшно. —то только
он ни  творил  --  вспомнить  жутко.  ‘колько  он погубил  наших!  ‹етом  он
сбрасывал  рубаху  и  ходил среди нас, работающих  каторжан, в одной руке --
плеть,  в другой -- револьвер. Ќа груди у него  татуировка -- череп и кости.
„олжно быть, длЯ того, чтобы еще свирепее казатьсЯ. Џотому и прозвище у  нас
новое получил -- ‘иний —ереп.
     ‘  содроганием  слушал Я  страшный рассказ —ижова.  ’рудно  было в этот
рассказ  поверить. € в  то  же времЯ  Я знал: —ижов  не такой человек, чтобы
врать и придумывать. ђебЯта, слушаЯ, молчали.
     -- ’ак вот, этот ˜естерка, этот ‘иний —ереп... и застрелил у всех у нас
на глазах капитана ‹укина.  Ќи за что  ни про что,  самосудом,  из злости. Ђ
сколько от его руки других погибло -- не сосчитаешь!
     ‚се  подавленно  молчали. „ед  шарил  по карманам,  видимо,  разыскиваЯ
трубку.
     “  менЯ вдруг  сдавило грудь.  "’ак вот как  погиб отец Ћли ‹укиной, --
думал Я. -- ‘иний —ереп... ‘иний —ереп... Љак это страшно!"
     -- Ќу ладно, хватит унывать,  -- громко сказал отец Љости  и  присел ко
мне:
     -- —то, идет на поправку? Ќу хорошо...
     џ смотрел на этого небольшого ширококостного  человека, похудевшего, но
все  такого  же  насмешливого и чуть грубоватого.  ЉостЯ  был очень похож на
него.
     -- ‚от и на нашей  улице праздник! Ќе у всех, понЯтно.  -- —ижов кивнул
на потолок, вверх, где жили Ћрликовы. -- Ђ вы клад искали, хорошую жизнь. …е
не искать, а  завоевывать надо и потом строить!  Ќу,  да вы  всего добились,
молодцы! •орошо помогли...
     —ижов помолчал, улыбаЯсь, потом спросил, обращаЯсь ко всем ребЯтам:
     --  ’еперь вам,  братки, только  учитьсЯ.  ‚се права!  ‘оветскаЯ власть
этого длЯ вас и добивалась. •отите учитьсЯ?
     -- Ђ как же! -- серьезно, баском ответил ЉостЯ.
     ђебЯта  зашумели. …ще  никто из  взрослых  не разговаривал  с ними  так
серьезно и по-дружески.
     -- Ђ на кого будете учитьсЯ? -- спросил Ќиколаи €ванович.
     --  Ќа  капитана,  --  застенчиво  сказал  ѓриша  Ћсокин. --  Њожно  на
капитана?
     -- џ механиком буду, -- отозвалсЯ ЉостЯ —ижов. -- € изобретателем...
     -- „ело!  -- сказал Љостин  отец. --  ‚от с осени  в  ‘оломбале морскаЯ
школа откроетсЯ.  ’ам  вас многому  научат. Ђ кто захочет -- в Њоскву или  в
Џетроград можно. “ченье -- это великое дело!
     ЊорскаЯ школа длЯ нас! ќто уже было началом той жизни, о которой мы так
долго мечтали.
     Ќиколай €ванович  и —ижов  попрощались с дедом Њаксимычем. —ижов весело
подмигнул ребЯтам:
     -- Ђ на грузовике, Я думаю, вы не отказались бы прокатитьсЯ?
     ’ут поднЯлсЯ такой шум и гам, что Ќиколай €ванович, смеЯсь, даже закрыл
уши ладонЯми,  а  наш старый  кот  Њатроско в испуге  вскочил на  печку и  с
удивлением выглЯдывал из-за занавески.
     •отЯт ли ребЯта прокатитьсЯ на грузовике? „а кто же откажетсЯ от такого
удовольствиЯ! ‚едь еще никому из нас никогда в жизни не приходилось кататьсЯ
на автомобиле.
     ђебЯта бросились во двор. € Я схватилсЯ за шапку.
     -- Ђ ты куда? -- спросила мама. -- ’ебе еще рано на улицу. Њожно только
завтра, с понедельника.
     џ  был в отчаЯнии.  ‚се  ребЯта поедут на  грузовике, а Я должен сидеть
дома!
     --  ‘егоднЯ тепло,  --  сказал  Ќиколай  €ванович. --  Њы его  в кабину
посадим.
     Љонечно,  это очень  здорово -- ехать в кабине. ‚ажно!  Ћднако в кузове
веселее.  ‚се вокруг видно --  и  впереди, и  сзади, и по  сторонам. € кроме
того, можно переговариватьсЯ с ребЯтами.
     џ попросил, чтобы менЯ посадили в кузов.
     Њашина была стараЯ, и шофер долго крутил рукоЯтку, пока, наконец, мотор
не зафыркал. ѓрузовик тронулсЯ, ребЯта покачнулись и в восторге засмеЯлись.
     Њы  выехали  на набережную речки ‘оломбалки, и  машина  пошла  быстрее.
ЉостЯ стоЯл, держась за решетку кабины, и высоко держал свой красный флаг.
     Џеред  мостиком  грузовик  остановилсЯ,  пропускаЯ лошадь  с водовозной
бочкой.  ‚ этот момент в кузов забралось по  крайней мере еще человек десЯть
соломбальских мальчишек.
     ‘ мостика машина  понеслась по ‘оломбале с невероЯтной скоростью, какую
только мог развить старый мотор.
     Њы сидели, держась за борта кузова и друг за друга, и кричали. Ќо мы не
слышали даже своих голосов.  ‚есенний  ветер  шумел в  ушах  и  уносил крики
далеко-далеко.
     Џо  сторонам у домов  мелькали красные  флаги  и на стенах --  такие же
красные полотнища со словами, которые мы повторЯли: "„а здравствуют ‘оветы!"
     Ђ   навстречу,  с  теплым  ветром  и  с  возбужденными  криками  первых
перелетных птиц, на ‘оломбалу наступала наша весна.



         * —асть втораЯ. ЊЋђ‘ЉЂџ ˜ЉЋ‹Ђ * 


        ѓ‹Ђ‚Ђ Џ…ђ‚Ђџ. ѓ…ђЋ‰ ’ђ“„Ђ


     Ќа первой весенней рыбалке дед Њаксимыч простудилсЯ и захворал. Ѓолезнь
свалила  старика в постель,  и это, конечно, было  длЯ  него большим  горем.
Ћбидно лежать  на кровати и прогреватьсЯ малиновым чаем, когда вода в речках
спала и проходит самое лучшее времЯ рыбацкого промысла.
     ’ечение на ‘еверной „вине и на Љузнечихе стало совсем кротким. Ќачались
беломорские  приливы  и  отливы:  каждые  четверть  суток  вода  менЯет свое
движение -- то вверх идет по реке, то вниз.
     —еремуха  отцвела и  завЯзала  узелки  длЯ  Ягод.  Ќа дальних  речонках
кувшинки уже распластали на водной глади, словно на столе, широкие листьЯ --
зеленые блюдца.  Ђ пройдет неделЯ, другаЯ -- и водЯные лилии  раскроют  свои
чистые и нежные  фарфоровые  лепестки. „вижимые  беспокойным течением, будут
покачивать крепкими головками Ярко-желтые балаболки.
     Ќа  берегах  у самой  воды  поднЯлась осока. ’рава  эта злаЯ, коварнаЯ:
сорвешь ее -- руку до крови порежешь. ‚ воде частый ситник встал и  укрывает
в своих зарослЯх пугливые утиные выводки.
     Џтичьим  пересвистом  и  пощелкиванием  встречаетсЯ  утро в  лесу  и  в
прибрежных  кустарниках.  Ђ  вечером,  когда лежишь  у  затухающего  костра,
назойливо  тЯнетсЯ  в тишине  над  самым  ухом  тончайшаЯ комаринаЯ  струна.
‚змахнешь рукой -- и сорветсЯ струна, а полминуты спустЯ опЯть: з-з-з-з...
     Ќичего нет более радостного и волнующего  длЯ рыбака, чем неожиданный и
сильный,  как  взрыв,  всплеск  крупной рыбы.  ’ут  остаетсЯ только  гадать:
щука-злодейка  за  мелюзгой гонЯетсЯ  или  красноперый  Язь  на  поверхности
резвитсЯ?
     ‚прочем, дед Њаксимыч в таких случаЯх долго не раздумывал и не гадал.
     -- ѓреби, „имка, к тому берегу!  -- говорил он мне чуть слышно и лукаво
подмигивал. -- ‘ейчас возьмем ее, голубушку. ’олько тихо, не спугни!
     € вот  из карбаса заброшен невод. „еревЯнные лопаткообразные  поплавки,
поддерживающие  сеть  в  воде,  расположились  на  реке  полухороводом.  Ђ в
середине,  там,  где  у  невода  матица, чуть покачиваетсЯ  главный  поплав,
напоминающий маленькое седло.
     Њы с дедом вылезаем на берег. „ед тЯнет одно крыло невода, Я -- другое.
Џостепенно  мы  сходимсЯ,  торопливо  вытЯгиваЯ  сеть.  ѓлавный  поплав  все
приближаетсЯ и приближаетсЯ к берегу.
     --  Ќиже нижницу! -- кричит дед и с  ожесточением бросает ком  глины  в
воду перед главным поплавом.
     ќто  длЯ того, чтобы рыба, испугавшись, шла наутек и попадала в матицу.
Ђ матица -- такой мешок из мелкой сетки в середине невода, из которого  рыбе
уже не выйти.
     ‚друг  бац! ‚ырвалась рыба из воды вверх, сверкнула серебрЯной чешуей и
перелетела по воздуху через поплавки -- только ее и видели.
     -- Ђх  ты, лихорадка, ушла  ведь! -- досадует дед, а сам, склонившись в
воде, продолжает поспешно выбирать сеть.
     ‚ крыле ему уже попалась не успевшаЯ уйти в матицу  белобокаЯ плотва. €
кто-то тЯжелый и сильный буравит воду --  окунь, а может быть, и налим.  ќх,
только бы не шмыгнул под нижницу, не перепрыгнул бы через верхницу!
     ђазгораютсЯ рыбацкие страсти...
     € все это видит  и переживает дед Њаксимыч,  хотЯ  он сейчас и лежит на
кровати под дрЯхлым своим полушубком.
     Љак  диво  дивное, стоит  за  окном светлаЯ севернаЯ ночь. Ќаступил тот
самый изумительный час, когда нет  солнца,  а  зарЯ заката слилась  с  зарей
восхода. Ќе  спитсЯ старому  Њаксимычу. „умает он и сетует на  свою болезнь.
ЏривЯзалась она не в урочный час. Ќо все равно Њаксимыч ее пересилит, смерти
не дастсЯ. „обро бы год-два назад,  когда жизнь была такаЯ -- хоть ложись да
помирай. Ђ теперь не то времЯ, чтобы зазывать к себе старуху смертушку.
     ‘мотри, сколько заботы о старике! Џеред маем заходил Ќиколай €ванович и
сказал:
     --  Ћсобым  постановлением  тебе, Ђндрей Њаксимович,  ‘оветскаЯ  власть
установила пенсию. € за квартиру теперь будете платить по самой малой норме,
как семьЯ  героЯ  труда и пенсионера. „а не Ћрликову, потому что отныне этот
дом  ему не  принадлежит,  а  принадлежит  коммунальному  хозЯйству, народу,
значит.
     -- Ќу что  ж, -- ответил дед, -- скажи спасибо ‘оветской власти. Ѓывало
отовсюду гнали безногого старика, едва на месте сторожа-фонарщика держали, а
теперь ‘оветскаЯ власть в герои труда произвела и пенсию назначила. ‘пасибо!
     „ед  помолчал,  с благодарностью  глЯдЯ  на  ЌиколаЯ  €вановича,  потом
спросил:
     -- Ќу, как дела у нашей ‘оветской власти?
     -- „ел  много, -- ответил  Ќиколай  €ванович.  --  Ќе  унимаютсЯ враги.
Џольские  паны  на “краину полезли. Љиев захватили. ‚от  с ними  покончим да
‚рангелю шею сломаем,  тогда жизнь  будем устраивать. Њного  дела, Њаксимыч,
очень много!
     -- Љак не много, -- согласилсЯ дед, -- все разрушено, сожжено. ‚ойна --
она война и есть. ’ут теперь сила великаЯ нужна, чтобы все поправить.
     -- Ђ у  нас такаЯ сила есть, Њаксимыч. ЏартиЯ наша, ‘оветскаЯ власть, а
с ними -- народ. ќта сила все свершит!
     ...Ћднажды  пришло  деду письмо:  "Ђндрею  Њаксимовичу  Љрасову".  €  в
письме: "„орогой  товарищ Љрасов! Љомитет профессионального союза приглашает
вас на торжественное собрание, посвЯщенное Њеждународному празднику труда --
Џервому маЯ".
     ‡а всю свою  долгую жизнь ни  разу не был дед Њаксимыч на торжественных
собраниЯх. Џодумал:  нужно идти,  коли  приглашают. —аса  за  два до  начала
собралсЯ и отправилсЯ.
     ‚  это времЯ мы, ребЯта,  наигравшись,  сидели у ворот и разговаривали.
ЉостЯ —ижов сказал,  что морскаЯ школа длЯ соломбальских ребЯт будет открыта
осенью.  џ  показал  друзьЯм  книги,  которые  взЯл  в  детской  библиотеке.
‚споминали картину -- в  этот день в кинотеатре "Њарс" был дневной сеанс длЯ
ребЯт. €зменилась  наша  жизнь с  тех  пор,  как  прогнали  из  Ђрхангельска
американцев, англичан и белогвардейцев.
     Љонечно, в жизни  не все еще  было хорошо, не все так, как нам хотелось
бы. Ѓыл тЯжелый  двадцатый год. „ома мы ели прохваченную  морозом водЯнистую
картошку и хлеб с мЯкиной.  ˜таны у  менЯ были,  как  говоритсЯ,  заплата на
заплате, а сапоги совсем развалились и "просили каши".  “ Љости  —ижова и  у
ѓриши Ћсокина одежда была не лучше моей.
     € все-таки мы  чувствовали себЯ  почти счастливыми.  Ђ  ЉостЯ постоЯнно
говорил:
     -- Џогодите, не вдруг Њосква строилась!
     ‚друг к нашему дому подкатили дрожки.
     ‚озница, не сходЯ с дрожек, говорит нам:
     -- Џозовите-ка товарища Љрасова!
     -- „едушку, что ли? -- спрашиваю Я. -- …го дома нету, на собрание ушел.
     --  Ђ  какой он  на вид?  Њожет  быть, Я  его  догоню и  хоть полдороги
подвезу.
     -- „огнать его очень просто, а узнать еще легче. Ќа деревЯнной ноге он,
старый и седой весь.
     ‚озница  погнал  лошадь и  настиг  деда  Њаксимыча  на  полпути, уже  у
Љузнечевского моста.
     -- ‘адись, дедушка!
     --  џ так дойду.  Ќепривычно на  легковых  кататьсЯ. Џоспешай по своему
делу.
     -- ’ак у менЯ и дело -- тебЯ на собрание доставить.
     -- ЊенЯ? -- „ед усмехнулсЯ и махнул рукой. -- ЋбозналсЯ ты, милый.
     -- Ќет, не обозналсЯ. ’ы -- Ђндрей Њаксимович Љрасов?
     -- џ.
     -- ’огда залезай поскорее. Њне еще надо за председателем потом поехать.
     ‚лез дед на дрожки  и сам  не верит тому, что происходит. ‚едь вот так,
из  таких же дрожках, Ћрликов еще полгода назад  каталсЯ. Ђ  теперь едет  на
них, как хозЯин, дед Њаксимыч.
     ЋглЯделсЯ старик. ‡накомых нет.  Џриметил  вдали заводские трубы. ‘тоЯт
мертвые, не дымЯт. Џароходы у причалов на приколе -- жизни на них не видно.
     „ед Њаксимыч тЯжело вздохнул.
     -- —то вздыхаешь, дедушка? -- участливо спросил возница.
     -- „ак как не вздыхать! ‘уда-то без ремонта стоЯт, а на носу навигациЯ.
‚се порушено, все разорено. ’рудно поправитьсЯ!
     -- ЏоправимсЯ, дедушка, встанем на ноги,  дай срок! Ќе  тужи --  завтра
праздник. ‚от на собрании все скажут, как восстанавливать будем.
     Џриехал Њаксимыч  на собрание,  прошел в зал и сел на  заднюю скамейку.
Ќедолго посидел -- попросили его поближе пройти, и не в первые рЯды, а прЯмо
на сцену  пригласили.  “садили  смущенного  деда за  стол, покрытый  красной
материей.  Ќе успел он опомнитьсЯ  и  разглЯдеть сидЯщих с ним в президиуме,
как слышит -- председатель собраниЯ говорит:
     -- Ќа нашем собрании присутствуют старейшие морЯки Ђрхангельского порта
€ван ‚асильевич Љуликов и Ђндрей Њаксимович Љрасов.
     ‚ зале морЯки так захлопали, что и голоса председателЯ не стало слышно.
‚идит Њаксимыч: сидЯщий с ним рЯдом  человек поднЯлсЯ. Џосмотрел дед  ему  в
лицо.  Ћ, да ведь это же и есть €ван ‚асильевич Љуликов, машинист, с которым
Њаксимычу  когда-то  целую  навигацию  на  одном  судне   плавать  пришлось!
Џостарел-то как, приЯтель!
     Џо  примеру Љуликова поднЯлсЯ со стула и дед  Њаксимыч,  разволновалсЯ,
смотрит  в  зал  на приветствующих  его морЯков и  ничего не  видит.  ‘лезы,
нежданные стариковские слезы застилают глаза и катЯтсЯ  по морщинистому лицу
на усы и бороду.
     ‘адитсЯ дед Њаксимыч, наклонЯет пониже голову, чтобы не видели люди его
небывалой слабости,  и думает: "„о  чего же  ты, боцман,  остарел! ‘лезу  за
глазами держать не можешь... ЋпозорилсЯ перед народом..."
     ...Ђ три днЯ назад приходил  доктор и осматривал  деда.  Ќа своем  веку
Њаксимыч не лечилсЯ  у докторов.  ‚ больнице только один раз побывал,  когда
ногу ампутировали.  „окторам  платить  нужно, а этот  ничего  не потребовал,
выписал микстуру и, кроме того, заЯвил:
     -- Џришлем  к  вам на  днЯх  человека. Ћн мерку снимет, и закажем вам в
Џетрограде протез с  металлическими  шинами. ‚аша деревЯшка неудобна  и даже
вредна.
     -- Ђ по какой же это будет цене? -- полюбопытствовал дед Њаксимыч.
     -- ‚ам, как инвалиду-пенсионеру, потерЯвшему ногу и трудоспособность на
работе, протез будет изготовлен бесплатно.
     Љак потом  стало  известно, доктора вызывал отец Љости —ижова, узнавший
от сына о болезни деда.
     ‘колько забот  о  старике,  сколько  почета!  Ќичего  похожего не  знал
Њаксимыч раньше,  и  ни за что на свете  не хочет он  теперь помирать, когда
такую справедливую жизнь ‘оветскаЯ  власть  налаживает. †ить захотелось, как
никогда  еще,  кажетсЯ,  не   хотелось.  €   вдруг  --  болезнь,  несноснаЯ,
простуднаЯ,  да еще  в  такое времЯ,  когда на  рыбалку нужно ехать,  натуру
рыбацкую потешить, душу отвести.
     ‹ежит  дед и вздыхает, досадуЯ на свою старость и на свою болезнь. Ђ за
окном проходит тихаЯ и прозрачнаЯ, с запахами недалекого морЯ величественнаЯ
севернаЯ ночь.


        ѓ‹Ђ‚Ђ ‚’ЋђЂџ. џ -- —…‹Ћ‚…Љ!


     Ќа берегу ћроса, у устьЯ речонки …ловуши, на любимом месте ночевок деда
Њаксимыча, горел огромный костер. „аже по пламени костра, метавшемусЯ широко
и высоко, опытный  соломбальский рыбак  или охотник  сразу  бы  сказал,  что
Њаксимыча тут нет. „ед не любил большого огнЯ. Ћпасно  -- лес можно поджечь.
„а и к чему большой костер? ‚арка на нем плохаЯ, баловство одно.
     „еда и  в самом  деле на этот раз на рыбалке не  было.  •отЯ  он  уже и
пересилил болезнь, выезжать ему доктор пока не советовал.
     “ костра сидели  три, конечно,  бывалых и, конечно, опытных  рыбака: Я,
ЉостЯ —ижов и ѓриша Ћсокин.
     ’акой костер распалил ѓришка. ђазумеетсЯ, Я протестовал, но  стоило мне
отвернутьсЯ в сторону, как  ѓришка, этот  младенец  в рыбацком  деле,  снова
подбросил в огонь охапку сучьев. ЏламЯ взметнулось вверх, а ѓришка прыгал  и
визжал, как сумасшедший.
     -- Ќе  смей  баловатьсЯ! -- сказал Я строго. -- ’ут до  избушки лесника
рукой подать. ‡аметит -- худо нам будет!
     -- Ќе заметит. „а и чего боЯтьсЯ, река рЯдом. Њигом весь костер в воду.
     -- Ћн злой, говорЯт, этот лесник, -- сказал ЉостЯ. -- Љак его зовут?
     -- ѓригорием.
     -- Њой течка, значит!  -- обрадовалсЯ ѓриша. -- џ никогда его не видел.
Џравда, что он безрукий?
     -- Ќу да, однорукий. Ђ только  он одной рукой делает больше, чем другой
двумЯ. €збушку один построил, огород раскопал,  рыбу ловит, птицу на лету из
двустволки бьет.
     -- Љак же он на лодке-то гребет?
     -- Ђ он не гребет -- галанит. “ него на корме  уключина. Ћдним веслом с
кормы как начнет в  ту да  в другую сторону крутить, что твой винтовой катер
гонит...
     -- —его рассказываешь!  -- пренебрежительно прервал менЯ  ѓриша.  -- Ќе
знаю Я,  что ли,  как  галанить нужно! “ нас ‘ашка  так галанит,  что твоему
ѓригорию не угнатьсЯ. Ћбставит как дважды два!
     џ знал, что ѓришка Ћсокин хвастаетсЯ и  привирает. Њожет быть, его брат
Ђлександр и умеет галанить,  но только  ему до лесника  ѓригориЯ в гонке все
равно, что пескарю до щуки.
     -- Ђ сколько ему лет, ѓригорию? -- спросил ЉостЯ. -- Ћчень старый?
     -- ‘казал  тоже --  старый! Ѓороды нету и морщин нету.  Њолодой  еще  и
здоровый. ’олько руку на германской войне потерЯл. ’еперь вот и живет один и
зиму и лето  тут, в глуши. „едушко рассказывал  -- горе  у него  какое-то  в
жизни. Ќевеста, кажетсЯ, от  него отказалась, когда он в деревню с войны без
руки воротилсЯ.
     -- „ура... -- угрюмо заметил ЉостЯ.
     -- џсно дело, не умнаЯ. „едушко говорит, он человек самостоЯтельный, со
смекалкой, и рука хоть и  одна, а золотаЯ. —то хочешь смастерит. Ђ невеста у
него дочка ижемского богатеЯ была, с норовом.  „а и батька у нее не  захотел
зЯтЯ безрукого.
     -- Џотому, наверно, он и  зол теперь на людей, -- задумчиво предположил
ѓриша.
     -- Ќе знаю... все бывает.
     Ќаступило молчание. џ думал о ѓригории, о красивом и  сильном человеке,
о  его несчастливо сложившейсЯ судьбе. ‚ероЯтно, о том  же думали и ЉостЯ, и
ѓриша. Љостер прогорал, пламЯ стало совсем маленьким,  чуть заметным. ѓриша,
не  вставаЯ с места,  осторожно положил  на огонь две небольшие сухие ветки.
Ќаверное, ему уже надоело любоватьсЯ высоким пламенем, или после разговора о
ѓригории он не хотел досаждать человеку, которому поручено охранЯть лес.
     --  Ђ  может,  так и лучше  получилось, -- неожиданно  произнес  ЉостЯ,
поднЯвшись и  стрЯхиваЯ  со штанов песок  и травинки. -- џ, например, был бы
большой,  ни за что бы на дочке кулака не женилсЯ, да еще  на такой, котораЯ
заодно с  батькой.  Љулаки в деревне -- это те же буржуи, против беднЯков  и
‘оветской власти идут.
     --  Љонечно, ему теперь лучше, -- согласилсЯ ѓриша. -- †ивет себе один,
хочет -- рыбу ловит, хочет -- на охоту  идет или купаетсЯ целый  день. Ќикто
не мешает. Ђ что, ребЯта, не выкупатьсЯ ли нам еще разок?
     --  …ще волосы не высохли, --  сказал ЉостЯ и взглЯнул  на менЯ. -- ‚от
сетки бы посмотреть.
     ‘ети впервые  в жизни  доверены мне дедом.  Ќе хуже  заправских рыбаков
загородили мы  ими устье …ловуши, предварительно  забив кольЯ. ’ут  уж, само
собой понЯтно,  всем распорЯжалсЯ  Я. € ребЯта полностью признавали  за мной
это право.
     -- ђановато, -- сказал Я  и  длЯ убедительности  посмотрел на солнышко.
’ак делал дед Њаксимыч, определЯЯ времЯ.
     Ћднако  менЯ  самого  давно терзало жгучее  любопытство.  Џодождав  длЯ
важности еще минут пЯть, Я сказал:
     -- ‘ейчас,  пожалуй, пора.  ‘талкивай карбас!  ‚ишь как  обмелел,  вода
здорово падает.
     „обыча оказалась невелика, но обижатьсЯ  не прихолилось. „аже с дедом у
нас и то порой улов бывал скупее.
     Ђ  ѓриша  был  просто в  восторге. ’аких  крупных подъЯзков и окуней он
видел  лишь на базаре. ђаньше он  ловил только  на удочку  ершей, сорожек  и
окуньков величиной чуть побольше пальца.
     Њы снова выбрались на  берег, подвесили над костром котелок с водой длЯ
ухи  и принЯлись чистить окуней.  ‚сем рыбакам известно, что  из  окуней уха
бывает самаЯ крепкаЯ, наваристаЯ и вкуснаЯ.
     Љогда  наши окуни исчезли в  кипЯщей ключом  воде, мы  снова уселись  в
ожидании ужина.
     Ќачинало  вечереть.  ‘олнце клонилось  к  лесу.  ‚етерок,  который днем
приносил  прохладу,  совсем  стих, и  поЯвились комары.  Џришлось  в  костер
подбросить  сырых  веток, чтобы было  побольше  дыма, -- испытанное средство
против комаров.
     --  ЉостЯ,  когда же  мы  в  морскую  школу  пойдем?  -- спросил Я.  --
ЋткроетсЯ она или нет?
     -- Ђ  как же! Џервого сентЯбрЯ начнутсЯ занЯтиЯ, тогда и пойдем. ‘ейчас
там ремонт идет и наши заЯвлениЯ разбирают.
     -- Ђ примут нас? -- снова спросил Я, на этот раз с опаской.
     -- Џримут, не бойсЯ.
     -- € плавать сразу?
     -- Ќу, плавать  не сразу. ‘начала  устройство парохода и машину изучать
будем. ”изику, геометрию станем проходить, механику всЯкую.
     -- Ќе всЯкую, а пароходную, -- вставил ѓриша.
     -- ‹адно, не учи, знаем...
     --  Ќу да, пароходную,  -- не унималсЯ ѓриша. -- Ђ какую  еще! Ќам ведь
Ќиколай  €ванович  говорил.  Џароходную  механику   и...   как  это...   ну,
металлов...
     --  ’ехнологию металлов,  --  сказал  спокойно ЉостЯ.  --  Ђ  потом еще
практика в мастерских каждый день. € потом уж на суда, в плавание.
     -- € нет, и нет,  и нет! -- закричал ѓриша, обрадованный тем, что знает
лучше Љости. -- Џотом еще не в плавание, до плаваниЯ еще далеко. „о плаваниЯ
еще на судоремонте будем работать!
     -- Ќа судоремонте зимой, а летом в плавание.
     ЉостЯ подошел к костру и стал снимать котелок с ухой.
     џ достал из  корзины ложки, хлеб и соль. Џо рыбацкому правилу осторожно
вытащил  ложкой  из  котелка всю  рыбу и  сложил  ее  горк