вые и веселые. ‘пустЯ три днЯ мы снова поплыли на кладбище кораблей. Љогда наша "ЊолниЯ" вышла на широкую реку, ЉостЯ сказал. -- ‘мотри лучше, они должны быть тут!.. Ќа реке было тихо. Ќа востоке ровный бледно-розовый восход солнца предвещал Ясную и безветренную погоду. ЏоеживаЯсь от ночной прохлады, ЉостЯ неторопливо греб и напевал. Ќас ни в чем нельзЯ было заподозрить: в шлюпке лежали удочки и донницы, банка с червЯми-наживкой и сачок. Ћбычное дело -- ребЯта поехали ловить рыбу. Ќа середине реки Я заметил две лодки. ЉостЯ трижды поднЯлсЯ со скамейки во весь рост. ќто был условный знак -- "свои". ‚ерст пЯть мы плыли одни, не сближаЯсь с лодочниками, направлЯвшимисЯ также на корабельное кладбище. ’ри лодки, плывущие вместе, могли вызвать подозрение. ’олько когда Ђрхангельск скрылсЯ за поворотом реки, мы подплыли к лодкам и поздоровались с подпольщиками. ‘реди них был знакомый уже нам Љоролев. Ќиколай €ванович на кладбище не поехал. ‚о-первых, он был уже стар, чтобы работать на разгрузке, а во-вторых, ему нельзЯ было покинуть свою паровую шаланду. Љоролев на этот раз надел не пиджак, а синюю матросскую куртку. ироколицый, загорелый, он и в самом деле походил на архангельского морЯка. € только разговор выдавал его: он говорил чисто, гладко -- по-петроградски. €з предосторожности нам вскоре опЯть пришлось разделитьсЯ. Њы плыли долго, но ни разу не приставали к берегу. € вот снова перед нами корабельное кладбище: склоненные мачты шхун, узкий изогнутый островок, тихаЯ бухта, ЯркаЯ зелень листьев балаболки. ЊенЯ высадили на островке. Ћтсюда было видно всю реку до поворотов. џ должен был наблюдать за рекой и противоположным берегом, пока подпольщики разгрузЯт баржу и спрЯчут оружие в лесу. …сли на реке покажетсЯ какаЯ-нибудь лодка или катер, мне немедленно подать условный сигнал продолжительным свистом. ЉостЯ отправилсЯ вместе с Љоролевым и другими подпольщиками к барже. ‚ бухте корабельного кладбища было по-прежнему тихо и уютно. “ песчаного мыска на мели игриво плескалась рыбешка, рассыпаЯ на воде быстро исчезающие круги. Џереливчатый птичий посвист долетал из кустарников. џ лежал на траве, укрывшись за ивовым кустом, зорко всматривалсЯ вдаль и прислушивалсЯ. Љосте досталось, пожалуй, более интересное дело -- показать подпольщикам баржу и работать с ними. Ћднако и наблюдать -- поручение тоже не пустЯковое. ’ут нужно иметь прежде всего зоркий глаз. € уж, Ясное дело, не каждому мальчику можно доверить наблюдение. ‚скоре до менЯ донессЯ стук топора и скрип отдираемых с гвоздей досок. Ќачали! ‹ежать и наблюдать пришлось очень долго. ‘колько прошло времени, Я не знал, но только оно тЯнулось неслыханно медленно, это томительное времЯ ожиданиЯ. “же солнце стало клонитьсЯ к берегу, когда Я, наконец, услышал поскрипывание уключин. ќто приехал за мной на "Њолнии" ЉостЯ. -- ‡акончили! -- сказал он. -- Џоедем. Ќужно поесть -- и домой! ‚се очень устали, и потому было решено немного отдохнуть, прежде чем отправитьсЯ в обратный путь. Љостра не разжигали. Њы поели соленой селедки с хлебом и запили водой из реки. Љонечно, мы могли наловить свежей рыбы, но сейчас об этом некогда было и думать. Љоролев прилег на траву. -- €так, господа Џуль и Ђйронсайд, ваше дело проиграно, -- сказал он, улыбаЯсь и играЯ головкой осыпавшейсЯ ромашки. -- ’еперь вам только и остаетсЯ -- насмолить лыжи. €наче вашим бокам достанетсЯ еще покрепче. Њы знали, что Џуль и Ђйронсайд -- английские генералы, находившиесЯ в Ђрхангельске. -- ‚от получен последний номер, -- продолжал Љоролев, развертываЯ перед товарищами газету. -- "ЋперативнаЯ сводка. Ќа ‘еверо-„винском направлении нашими войсками после упорного боЯ захвачено несколько селений по реке ‘еверной „вине. Џод могучими ударами красных войск союзники и белые отступают. ‚о всем енкурском уезде восстановлена ‘оветскаЯ власть". -- Ћткуда такаЯ газета? -- спросил Я Љостю. -- €з Њосквы. -- ‘оюзники уже, кажетсЯ, удирают, -- сказал молодой рабочий, который лежал рЯдом с Љоролевым. -- ‘удов много уходит, и все с полным грузом. -- ѓрабЯт, -- подтвердил другой подпольщик. -- „а, грабЯт, -- кивнул Љоролев. -- Ќо ничего, землю-то русскую им с собой не увезти. Ћни тут хотели навсегда остатьсЯ, колонией наш ‘евер сделать. Ќе выгорело! € не выгорит никогда! €з разговоров подпольщиков мы узнали, что найденными винтовками будет вооружен отрЯд архангельских рабочих, который начнет боевые действиЯ с приближением частей Љрасной Ђрмии к городу. ѓ‹Ђ‚Ђ „‚Ђ„–Ђ’њ ’ђ…’њџ. ‚ ЏЋѓђ…Ѓ… Ќаступила зима. Ђнгличане и американцы еще осенью, вслед за французами, оставили наш город. ’емными ночами уходили пароходы с войсками. ‚ Ђрхангельске теперь оставались белогвардейцы во главе со своим генералом Њиллером. ‚ ‘оломбале же открыто говорили, что красные громЯт белогвардейцев и скоро займут Ђрхангельск. Ћднажды со стороны ‘еверной „вины послышалась пальба. Ќам не нужно было объЯснЯть, что случилось. Њы давно ожидали этого днЯ и знали, что он скоро наступит. Њы лишь переглЯнулись с Љостей, поспешно спрЯтали свои лыжи и дворами, через заборы, выбрались на соседнюю улицу. ќто был самый удобный и безопасный длЯ нас путь -- дворами, через заборы. Ќикто не остановит, не задержит, а к „вине мы попадем быстрее. Ќа Ќикольском проспекте мы увидели отрЯд рабочих с красными повЯзками и винтовками. Џо площади бежали солдаты и стрелЯли. “ них тоже на рукавах были красные повЯзки. Ќо главные событиЯ происходили на „вине. Џо реке, разбиваЯ толстый лед, уходил в сторону морЯ ледокол "Њинин". €з двух широких труб ледокола валил густой черный дым. Љочегарам, видимо, приказали углЯ не жалеть. „аже издали, с берега, была заметна сумЯтица, царившаЯ на ледоколе. ‘ палубы еще не убрали горы тюков, мешков, чемоданов, в спешке погруженных как попало. ‘реди военных папах и башлыков можно было различить шлЯпы, высокие каракулевые шапки и платки. Њногие архангельские богатей тоже решили бежать на ледоколе за границу. ‚месте с ледоколом "Њинин" в море уходила большаЯ пароваЯ Яхта "џрославна". € она была переполнена белогвардейцами. ѓруппы рабочих и матросов с берега обстреливали из винтовок отплывающие суда. Њы с Љостей спрЯтались во дворе небольшого домика и смотрела через открытые ворота на „вину. -- ќх, винтовку бы нам! -- сказал ЉостЯ. -- ‚от бы стрельнули... „авай побежим туда! ЏригибаЯсь так же, как это делали матросы, мы перебежали к самой реке и укрылись за катером. -- Ђ где сам Њиллер? -- спросил один из рабочих, стоЯвших вместе с нами за корпусом катера. -- Ќа "Њинине", -- ответил другой. -- “ него весь штаб на "Њинине", уже сколько дней! -- ’ак ведь он уйдет! Ќадо на лед выходить. -- ‘ одними винтовками ледокол не задержать. ‘юда бы орудие! Џо капитанскому мостику ударить да по рулю. ђабочие побежали дальше, то и дело стрелЯЯ по ледоколу. ‚друг на "Њинине" грЯнул орудийный выстрел. -- ‹ожись! Њы рухнули в снег. ‚след за первым грохнул второй выстрел, потом третий. Ћдин снарЯд разорвалсЯ на берегу, поднЯв в воздух облако снега и угольной пыли. ‚торой угодил в крышу маленькой деревЯнной церкви. -- Ќе разобрал сдуру, куда бьет! -- засмеЯлсЯ молоденький матрос, привстав на колено и укрываЯсь за причальными тумбами. ‚кладываЯ в магазин винтовки обойму за обоймой, он торопливо прицеливалсЯ и стрелЯл по ледоколу. -- ќк, струхнули! Ќеужели уйдут, гады?.. -- ‚ спину поветерь! -- пожелал белогвардейцам какой-то старик. "Њинин" уходил все дальше и дальше. Њы вернулись на главную улицу ‘оломбалы. ’ут и там развевались красные флаги. ‘ красными повЯзками шли в колоннах рабочие и пели песни. ‘тало известно, что в город уже вступили части Љрасной Ђрмии. -- ‚от бы ЌиколаЯ €вановича увидеть! -- сказал Я. -- ‘ейчас ему некогда, не до нас, -- ответил ЉостЯ, пристраиваЯсь к колонне рабочих. -- Џотом увидим еще. џ встал рЯдом с Љостей. Њы прошли в рЯдах всю ‘оломбалу. ЉостЯ шагал серьезный, сосредоточенный и тоненьким, срывающимсЯ голосом подтЯгивал песню, которую пели рабочие. Ћн отставал в пении, потому что не знал слов песни и лишь повторЯл их окончаниЯ. “сталые и возбужденные, мы пришли домой только к вечеру. џ уже хотел лечь спать, но в это времЯ к нам прибежал ЉостЯ: -- „имка, пойдем смотреть прожектор! Љрасиво! Њы выскочили во двор. Њорозило. ‚ вышине горели крупные, удивительной чистоты звезды. ’онкий луч прожектора перекатывалсЯ по небу. Ћн то падал за крыши домов, то вдруг снова поднималсЯ белым высоким столбом, упираЯсь в мЯгкую темноту неба. Њы любовались прожектором, пока он не погас. Ѓыло холодно. -- ’еперь отец вернетсЯ, -- сказал ЉостЯ и задумчиво добавил: -- …сли не расстрелЯли... -- Ќе расстрелЯли, -- уверенно, чтобы подбодрить Љостю, ответил Я. -- ‚едь Ќиколай €ванович говорил! -- Ћн давно говорил... Ђ этим теперь зададут! -- ЉостЯ погрозил в сторону орликовской квартиры. €з окон сквозь тюлевые занавески во двор пробивалсЯ Яркий свет, отражаЯсь на снегу белыми квадратами. -- ’еперь ‘оветскаЯ власть будет! -- сказал ЉостЯ, и глаза его сверкнули. -- ђебЯтам можно будет учитьсЯ, на кого они захотЯт. -- Ђ ты, ЉостЯ, на кого будешь учитьсЯ? -- џ инженером буду! -- Ђ что инженеры делают? -- џ буду строить пароходы, которые по океану плавают. Ѓольшие! € потом Я изобрету такую машину, котораЯ и по земле ходит, и по воде плавает, и по воздуху летает. -- Љак ты изобретешь, ЉостЯ? -- ‚ыучусь и изобрету. Џри ‘оветской власти будет нужно много разных машин, чтобы легче работать рабочим было... -- Ђ что бы такое мне изобрести? -- ’ы изобрети такой дом... -- ЉостЯ на договорил. ‡аскрипела калитка. ‚о двор вошли какие-то люди. ђазглЯдеть их было невозможно. ЉостЯ присел на корточки в тени от погреба и махнул мне: "‘адись!" Џритаив дыхание и не шевелЯсь, мы сидели на снегу и ждали. -- Љто это? -- шепотом спросил Я. ЉостЯ опЯть махнул рукой: -- Њолчи! Ќезнакомцы поднЯлись на высокое крыльцо парадного входа, которое находилось у самой калитки. Ѓыло видно, как один из них надавил кнопку звонка. Ќа лестнице послышалсЯ голос ћриЯ Ћрликова: -- Љто? -- Ћткройте! „верь наверху захлопнулась. Џришедшие позвонили вторично, потом начали стучать, да так сильно, что дверь гулко задрожала. Љто-то из них чуть слышно, но зло выругалсЯ. ЋпЯть дверь наверху отворилась, и на этот раз женский, похожий на Њаришин голос испуганно спросил: -- Љого нужно? -- ћриЯ Ћрликова. -- …го нет. -- ‚рут! -- прошептал ЉостЯ. -- Ћткройте! -- потребовали снизу. Њариша осторожно сошла по лестнице и открыла дверь. ‹юди поднЯлись наверх. Њы понЯли: красноармейцы пришли за ћркой Ћрликовым. ‚рут, врут, врут! Њы уже хотели бежать и сказать красноармейцам, что Ћрликов дома. Ќаверно, он где-нибудь спрЯталсЯ. Ќе верьте этим гадам! Ћн тут, прЯчетсЯ дома, этот прапорщик, который предавал большевиков и сам арестовывал их, а может быть, и расстреливал! ќто он выдал отца Љости —ижова! „а, мы уже были готовы вскочить, но в этот момент приоткрылась дверь черного хода квартиры Ћрликовых. Љто-то вышел и тихо у забора стал пробиратьсЯ в нашу сторону, к погребу. џ дрожал от волнениЯ и холода. ЉостЯ еще ближе прижалсЯ к стене погреба. -- ќто ћрка! -- прошептал он. -- ’ес... ‚ самом деле, это был Ћрликов-сын. Ћн постоЯл некоторое времЯ, озираЯсь по сторонам. Џотом решительно подошел к погребу, рванул дверь и шмыгнул туда. ‚идимо, он хотел подождать в погребе до ночи, чтобы ночью незаметно улизнуть из города. € не успел Я опомнитьсЯ, как ЉостЯ подскочил к двери погреба и набросил щеколду. -- Ђ-а-а... попалсЯ! -- прыгаЯ и торжествуЯ, кричал ЉостЯ. -- ЏопалсЯ, белогад проклЯтый! Ћшеломленный, Я все еще сидел на снегу и не мог приподнЯтьсЯ. ћрке Ћрликову бежать не удалось, и задержал его ЉостЯ —ижов! ‚от когда ты, ћрка, будешь расплачиватьсЯ! ‡а все -- за искалеченного на горке Њишку ‘ычова, за избиение ѓришки Ћсокина, за свое барство, за отца Љости —ижова, за всех, кого предал и арестовал! -- Ћткрой! -- в испуге прохрипел Ћрликов. -- Њальчик, открой! Ћн смотрел в "иллюминатор" и почти плакал. Ќичего, зато ты смеЯлсЯ, когда у ѓришки Ћсокина текла из носа кровь! ’ы смеЯлсЯ, когда плакали дети рабочих, уводимых тобой в тюрьму. -- ЏопалсЯ, попалсЯ! -- продолжал кричать и прыгать ЉостЯ. -- „имка, иди зови наших! Ћрликов протЯнул в "иллюминатор" руку, и Я заметил в его руке револьвер. -- ЉостЯ, берегись! -- заорал Я. -- Ћткрой, говорю! -- зашипел Ћрликов. -- Ћткрой, а то пристрелю! ЉостЯ отскочил от "иллюминатора". Ќо Ћрликов выстрелить побоЯлсЯ Ћн, должно быть, сообразил, что выстрел услышат в доме -- „имка! -- закричал на менЯ ЉостЯ. -- —его ты стоишь? Ѓеги зови! Ћрликов убрал револьвер и зашептал: -- Ќе надо, мальчик! џ тебе денег дам. ‘ейчас дам денег. Ћткрой, прошу тебЯ... пожалуйста, открой! -- „енег? Љупить хочешь... Ђ вот чего не хочешь? -- ЉостЯ показал кулак. ‘туча зубами от холода и волнениЯ, Я взбежал по лестнице к Ћрликовым. џ не мог говорить и заикалсЯ: -- Ћн там... в погребе! Њы его... поймали. Ћн... хотел убить Љостю! ‘корее! ... Ѓольше Я ничего не помнил. ‚ тот вечер Я простудилсЯ и заболел. Ќесколько дней Я лежал в постели, объЯтый жаром, и бредил. Њне чудилась наша улица, извилистаЯ речка ‘оломбалка, широкаЯ снежнаЯ равнина ‘еверной „вины. џ слышал продолжительные зовущие гудки пароходов и видел задумчивые, но счастливые глаза моего друга Љости —ижова. ѓ‹Ђ‚Ђ „‚Ђ„–Ђ’њ —…’‚…ђ’Ђџ. „Ђ ‡„ђЂ‚‘’‚“ћ’ ‘Ћ‚…’›! „ед Њаксимыч снова растЯнул в комнате свои сети. ’ихий мартовский ветер принес неожиданную оттепель. …ще не Ясные, но волнующие признаки ранней весны уже беспокоили и радовали старика. Џростудившись и пережив страшное волнение в тот памЯтный вечер, Я пролежал в постели почти месЯц. „едушка Њаксимыч сам ухаживал за мной. ЉрЯхтЯ, он ходил около кровати. Ћн измерЯл мне температуру, прогревал менЯ чаем до поту и пел мои любимые поморские песни. Њилый мой дедушка! -- ‘коро, внук, на рыбалку, за окуньем! -- говорил дед, подбадриваЯ менЯ. Љаждый день, возвращаЯсь из школы, к нам заходил ЉостЯ -- Џомнишь, когда Я лежал ошпаренный, а ты приходил ко мне? -- вспоминал ЉостЯ. -- „авно это было. Њы тогда письма носили Ќиколаю €вановичу от дЯди Ђнтона. -- „а, давно, еще при белых, -- отвечал Я. „ействительно, казалось, что все это было очень-очень давно. ’еперь мы обо всем могли говорить громко, не боЯсь ни Њхов, ни Њудьюга. Љак хорошо, когда можно думать и разговаривать, и мечтать так свободно! Ћднажды, когда Я уже начал вставать с кровати, прибежал ЉостЯ. Ћн что-то кричал и прыгал, и смеЯлсЯ. € Я ничего не мог понЯть, что он говорил. ’олько успокоившись, он более внЯтно сказал: -- Љак ты не поймешь? ‡автра приезжает папка! ‡автра! “ра-а! -- он продолжал прыгать и кричать: -- ‡автра! “ра-а-а!!! Ќа другой день действительно котельщик —ижов вернулсЯ домой. Ќо Я его еще не видел. ...Ѓыло воскресенье, и потому ребЯта в школу не пошли. Ћни играли на улице. џ смотрел на них из окна. ЉостЯ с красным флагом стоЯл на тумбе и что-то с жаром говорил ребЯтам. ‚ероЯтно, в игре он был командиром красногвардейского отрЯда. ”лаг легко вилсЯ над его головой, и мой друг в самом деле был похож на командира. Ќа улице все еще лежали снежные сугробы, но солнце теперь не искрилось в них. ‘угробы потемнели и осели, им недолго оставалось лежать. ‘коро весеннее солнце совсем растопит их. џ услышал, как ребЯта закричали "ура". Ћни подпрыгивали и размахивали руками. „олжно быть, ЉостЯ —ижов сказал им что-то очень интересное. …ще долго ребЯта прыгали и кричали, как вдруг ЉостЯ, соскочив с тумбы и показываЯ рукой в сторону речки, побежал туда. Ћгласив улицу воинственно-радостными выкриками, ребЯта устремились за своим командиром. —то они могли там увидеть? џ готов был сам выбежать из дому и узнать, что же случилось. Ќо мне нужно сидеть дома еще целый день. Ђ завтра Я уже пойду в школу. ‚скоре Я услышал странный шум, напоминающий шум автомобилЯ. џ прильнул к стеклу. „а это же и был самый настоЯщий грузовой автомобиль! €з-за переплета оконной рамы показались передние колеса. ѓрузовик с трудом пробиралсЯ по узкой, необъезженной дороге. ‚едь по нашей улице никогда не проходил ни один автомобиль. Ќа радиаторе грузовика краснел маленький флажок. ЏрипрыгиваЯ, увЯзаЯ в снегу и крича, ребЯта бежали рЯдом с машиной. € вот грузовик остановилсЯ у нашего дома. Ќет, он не застрЯл в снегу. офер специально остановил машину. Ћб этом можно было судить по тому, что он немедленно открыл дверцу и вышел из кабины. Џотом из кабины вышел и другой человек. ќто был не кто иной, как сам Ќиколай €ванович. €з кузова выпрыгнул еще один человек. Љ нему тут же подбежал ЉостЯ. џ, конечно, сразу же догадалсЯ: это отец Љости, котельщик —ижов. ‘опровождаемые ребЯтами, Ќиколай €ванович, отец Љости и шофер вошли в нашу комнату. -- ђыбачить собираешьсЯ? -- Ќиколай €ванович обнЯл деда. -- „авно не видел тебЯ, старик! -- ‘лыхал от внука, что все еще с машинами возишьсЯ, -- ответил смущенно дед. -- Ќу, да ты молодой, разницы у нас лет десЯть будет. Ђ Я рыбачу на своей посудине помаленьку. „а нынче рыба путанаЯ и хитраЯ пошла. Ќе те времена. -- ’ебе пенсию теперь дадут, старик! -- весело сказал механик. -- ‚ек свой трудилсЯ, а теперь в твои годы отдохнуть полагаетсЯ. Ђ смотри, Њаксимыч, жизнь-то какаЯ начинаетсЯ! ЌоваЯ жизнь -- без пароходных компаний, без Њакаровых, без ульсенов и фонтейнесов, без орликовых. ’еперь мы, Њаксимыч, сами всему хозЯева! € заводам и пароходам -- хозЯева! -- •озЯева -- это верно, -- сказал дедушка и взглЯнул на —ижова. -- ’олько больно дорого это досталось. ‚от он выдержал, выстоЯл, жив, слава богу, осталсЯ. Ђ сколько народу русского доброго загубили белогады да иноземные пришельцы. ‚от видишь, и нашего соседа капитана ‹укина нету... Љотельщик —ижов нахмурилсЯ, наклонил голову. -- ‹укин на моих глазах погиб, на Њудьюге, -- проговорил он глухим голосом, и было видно, что ему очень тЯжело вспоминать об этом. Ќо он снова поднЯл голову и продолжал: -- Њожет быть, помнишь, Њаксимыч, был в трактире у Љоновалова официант по прозвищу естерка... ’акой большеголовый, лысый... -- Љак не помнить, -- отозвалсЯ дед. -- ’ак вот, этот естерка оказалсЯ при белых в тюрьме надсмотрщиком, а потом перебралсЯ на Њудьюг, выслужилсЯ и свирепствовал страшно. —то только он ни творил -- вспомнить жутко. ‘колько он погубил наших! ‹етом он сбрасывал рубаху и ходил среди нас, работающих каторжан, в одной руке -- плеть, в другой -- револьвер. Ќа груди у него татуировка -- череп и кости. „олжно быть, длЯ того, чтобы еще свирепее казатьсЯ. Џотому и прозвище у нас новое получил -- ‘иний —ереп. ‘ содроганием слушал Я страшный рассказ —ижова. ’рудно было в этот рассказ поверить. € в то же времЯ Я знал: —ижов не такой человек, чтобы врать и придумывать. ђебЯта, слушаЯ, молчали. -- ’ак вот, этот естерка, этот ‘иний —ереп... и застрелил у всех у нас на глазах капитана ‹укина. Ќи за что ни про что, самосудом, из злости. Ђ сколько от его руки других погибло -- не сосчитаешь! ‚се подавленно молчали. „ед шарил по карманам, видимо, разыскиваЯ трубку. “ менЯ вдруг сдавило грудь. "’ак вот как погиб отец Ћли ‹укиной, -- думал Я. -- ‘иний —ереп... ‘иний —ереп... Љак это страшно!" -- Ќу ладно, хватит унывать, -- громко сказал отец Љости и присел ко мне: -- —то, идет на поправку? Ќу хорошо... џ смотрел на этого небольшого ширококостного человека, похудевшего, но все такого же насмешливого и чуть грубоватого. ЉостЯ был очень похож на него. -- ‚от и на нашей улице праздник! Ќе у всех, понЯтно. -- —ижов кивнул на потолок, вверх, где жили Ћрликовы. -- Ђ вы клад искали, хорошую жизнь. …е не искать, а завоевывать надо и потом строить! Ќу, да вы всего добились, молодцы! •орошо помогли... —ижов помолчал, улыбаЯсь, потом спросил, обращаЯсь ко всем ребЯтам: -- ’еперь вам, братки, только учитьсЯ. ‚се права! ‘оветскаЯ власть этого длЯ вас и добивалась. •отите учитьсЯ? -- Ђ как же! -- серьезно, баском ответил ЉостЯ. ђебЯта зашумели. …ще никто из взрослых не разговаривал с ними так серьезно и по-дружески. -- Ђ на кого будете учитьсЯ? -- спросил Ќиколаи €ванович. -- Ќа капитана, -- застенчиво сказал ѓриша Ћсокин. -- Њожно на капитана? -- џ механиком буду, -- отозвалсЯ ЉостЯ —ижов. -- € изобретателем... -- „ело! -- сказал Љостин отец. -- ‚от с осени в ‘оломбале морскаЯ школа откроетсЯ. ’ам вас многому научат. Ђ кто захочет -- в Њоскву или в Џетроград можно. “ченье -- это великое дело! ЊорскаЯ школа длЯ нас! ќто уже было началом той жизни, о которой мы так долго мечтали. Ќиколай €ванович и —ижов попрощались с дедом Њаксимычем. —ижов весело подмигнул ребЯтам: -- Ђ на грузовике, Я думаю, вы не отказались бы прокатитьсЯ? ’ут поднЯлсЯ такой шум и гам, что Ќиколай €ванович, смеЯсь, даже закрыл уши ладонЯми, а наш старый кот Њатроско в испуге вскочил на печку и с удивлением выглЯдывал из-за занавески. •отЯт ли ребЯта прокатитьсЯ на грузовике? „а кто же откажетсЯ от такого удовольствиЯ! ‚едь еще никому из нас никогда в жизни не приходилось кататьсЯ на автомобиле. ђебЯта бросились во двор. € Я схватилсЯ за шапку. -- Ђ ты куда? -- спросила мама. -- ’ебе еще рано на улицу. Њожно только завтра, с понедельника. џ был в отчаЯнии. ‚се ребЯта поедут на грузовике, а Я должен сидеть дома! -- ‘егоднЯ тепло, -- сказал Ќиколай €ванович. -- Њы его в кабину посадим. Љонечно, это очень здорово -- ехать в кабине. ‚ажно! Ћднако в кузове веселее. ‚се вокруг видно -- и впереди, и сзади, и по сторонам. € кроме того, можно переговариватьсЯ с ребЯтами. џ попросил, чтобы менЯ посадили в кузов. Њашина была стараЯ, и шофер долго крутил рукоЯтку, пока, наконец, мотор не зафыркал. ѓрузовик тронулсЯ, ребЯта покачнулись и в восторге засмеЯлись. Њы выехали на набережную речки ‘оломбалки, и машина пошла быстрее. ЉостЯ стоЯл, держась за решетку кабины, и высоко держал свой красный флаг. Џеред мостиком грузовик остановилсЯ, пропускаЯ лошадь с водовозной бочкой. ‚ этот момент в кузов забралось по крайней мере еще человек десЯть соломбальских мальчишек. ‘ мостика машина понеслась по ‘оломбале с невероЯтной скоростью, какую только мог развить старый мотор. Њы сидели, держась за борта кузова и друг за друга, и кричали. Ќо мы не слышали даже своих голосов. ‚есенний ветер шумел в ушах и уносил крики далеко-далеко. Џо сторонам у домов мелькали красные флаги и на стенах -- такие же красные полотнища со словами, которые мы повторЯли: "„а здравствуют ‘оветы!" Ђ навстречу, с теплым ветром и с возбужденными криками первых перелетных птиц, на ‘оломбалу наступала наша весна. * —асть втораЯ. ЊЋђ‘ЉЂџ ЉЋ‹Ђ * ѓ‹Ђ‚Ђ Џ…ђ‚Ђџ. ѓ…ђЋ‰ ’ђ“„Ђ Ќа первой весенней рыбалке дед Њаксимыч простудилсЯ и захворал. Ѓолезнь свалила старика в постель, и это, конечно, было длЯ него большим горем. Ћбидно лежать на кровати и прогреватьсЯ малиновым чаем, когда вода в речках спала и проходит самое лучшее времЯ рыбацкого промысла. ’ечение на ‘еверной „вине и на Љузнечихе стало совсем кротким. Ќачались беломорские приливы и отливы: каждые четверть суток вода менЯет свое движение -- то вверх идет по реке, то вниз. —еремуха отцвела и завЯзала узелки длЯ Ягод. Ќа дальних речонках кувшинки уже распластали на водной глади, словно на столе, широкие листьЯ -- зеленые блюдца. Ђ пройдет неделЯ, другаЯ -- и водЯные лилии раскроют свои чистые и нежные фарфоровые лепестки. „вижимые беспокойным течением, будут покачивать крепкими головками Ярко-желтые балаболки. Ќа берегах у самой воды поднЯлась осока. ’рава эта злаЯ, коварнаЯ: сорвешь ее -- руку до крови порежешь. ‚ воде частый ситник встал и укрывает в своих зарослЯх пугливые утиные выводки. Џтичьим пересвистом и пощелкиванием встречаетсЯ утро в лесу и в прибрежных кустарниках. Ђ вечером, когда лежишь у затухающего костра, назойливо тЯнетсЯ в тишине над самым ухом тончайшаЯ комаринаЯ струна. ‚змахнешь рукой -- и сорветсЯ струна, а полминуты спустЯ опЯть: з-з-з-з... Ќичего нет более радостного и волнующего длЯ рыбака, чем неожиданный и сильный, как взрыв, всплеск крупной рыбы. ’ут остаетсЯ только гадать: щука-злодейка за мелюзгой гонЯетсЯ или красноперый Язь на поверхности резвитсЯ? ‚прочем, дед Њаксимыч в таких случаЯх долго не раздумывал и не гадал. -- ѓреби, „имка, к тому берегу! -- говорил он мне чуть слышно и лукаво подмигивал. -- ‘ейчас возьмем ее, голубушку. ’олько тихо, не спугни! € вот из карбаса заброшен невод. „еревЯнные лопаткообразные поплавки, поддерживающие сеть в воде, расположились на реке полухороводом. Ђ в середине, там, где у невода матица, чуть покачиваетсЯ главный поплав, напоминающий маленькое седло. Њы с дедом вылезаем на берег. „ед тЯнет одно крыло невода, Я -- другое. Џостепенно мы сходимсЯ, торопливо вытЯгиваЯ сеть. ѓлавный поплав все приближаетсЯ и приближаетсЯ к берегу. -- Ќиже нижницу! -- кричит дед и с ожесточением бросает ком глины в воду перед главным поплавом. ќто длЯ того, чтобы рыба, испугавшись, шла наутек и попадала в матицу. Ђ матица -- такой мешок из мелкой сетки в середине невода, из которого рыбе уже не выйти. ‚друг бац! ‚ырвалась рыба из воды вверх, сверкнула серебрЯной чешуей и перелетела по воздуху через поплавки -- только ее и видели. -- Ђх ты, лихорадка, ушла ведь! -- досадует дед, а сам, склонившись в воде, продолжает поспешно выбирать сеть. ‚ крыле ему уже попалась не успевшаЯ уйти в матицу белобокаЯ плотва. € кто-то тЯжелый и сильный буравит воду -- окунь, а может быть, и налим. ќх, только бы не шмыгнул под нижницу, не перепрыгнул бы через верхницу! ђазгораютсЯ рыбацкие страсти... € все это видит и переживает дед Њаксимыч, хотЯ он сейчас и лежит на кровати под дрЯхлым своим полушубком. Љак диво дивное, стоит за окном светлаЯ севернаЯ ночь. Ќаступил тот самый изумительный час, когда нет солнца, а зарЯ заката слилась с зарей восхода. Ќе спитсЯ старому Њаксимычу. „умает он и сетует на свою болезнь. ЏривЯзалась она не в урочный час. Ќо все равно Њаксимыч ее пересилит, смерти не дастсЯ. „обро бы год-два назад, когда жизнь была такаЯ -- хоть ложись да помирай. Ђ теперь не то времЯ, чтобы зазывать к себе старуху смертушку. ‘мотри, сколько заботы о старике! Џеред маем заходил Ќиколай €ванович и сказал: -- Ћсобым постановлением тебе, Ђндрей Њаксимович, ‘оветскаЯ власть установила пенсию. € за квартиру теперь будете платить по самой малой норме, как семьЯ героЯ труда и пенсионера. „а не Ћрликову, потому что отныне этот дом ему не принадлежит, а принадлежит коммунальному хозЯйству, народу, значит. -- Ќу что ж, -- ответил дед, -- скажи спасибо ‘оветской власти. Ѓывало отовсюду гнали безногого старика, едва на месте сторожа-фонарщика держали, а теперь ‘оветскаЯ власть в герои труда произвела и пенсию назначила. ‘пасибо! „ед помолчал, с благодарностью глЯдЯ на ЌиколаЯ €вановича, потом спросил: -- Ќу, как дела у нашей ‘оветской власти? -- „ел много, -- ответил Ќиколай €ванович. -- Ќе унимаютсЯ враги. Џольские паны на “краину полезли. Љиев захватили. ‚от с ними покончим да ‚рангелю шею сломаем, тогда жизнь будем устраивать. Њного дела, Њаксимыч, очень много! -- Љак не много, -- согласилсЯ дед, -- все разрушено, сожжено. ‚ойна -- она война и есть. ’ут теперь сила великаЯ нужна, чтобы все поправить. -- Ђ у нас такаЯ сила есть, Њаксимыч. ЏартиЯ наша, ‘оветскаЯ власть, а с ними -- народ. ќта сила все свершит! ...Ћднажды пришло деду письмо: "Ђндрею Њаксимовичу Љрасову". € в письме: "„орогой товарищ Љрасов! Љомитет профессионального союза приглашает вас на торжественное собрание, посвЯщенное Њеждународному празднику труда -- Џервому маЯ". ‡а всю свою долгую жизнь ни разу не был дед Њаксимыч на торжественных собраниЯх. Џодумал: нужно идти, коли приглашают. —аса за два до начала собралсЯ и отправилсЯ. ‚ это времЯ мы, ребЯта, наигравшись, сидели у ворот и разговаривали. ЉостЯ —ижов сказал, что морскаЯ школа длЯ соломбальских ребЯт будет открыта осенью. џ показал друзьЯм книги, которые взЯл в детской библиотеке. ‚споминали картину -- в этот день в кинотеатре "Њарс" был дневной сеанс длЯ ребЯт. €зменилась наша жизнь с тех пор, как прогнали из Ђрхангельска американцев, англичан и белогвардейцев. Љонечно, в жизни не все еще было хорошо, не все так, как нам хотелось бы. Ѓыл тЯжелый двадцатый год. „ома мы ели прохваченную морозом водЯнистую картошку и хлеб с мЯкиной. таны у менЯ были, как говоритсЯ, заплата на заплате, а сапоги совсем развалились и "просили каши". “ Љости —ижова и у ѓриши Ћсокина одежда была не лучше моей. € все-таки мы чувствовали себЯ почти счастливыми. Ђ ЉостЯ постоЯнно говорил: -- Џогодите, не вдруг Њосква строилась! ‚друг к нашему дому подкатили дрожки. ‚озница, не сходЯ с дрожек, говорит нам: -- Џозовите-ка товарища Љрасова! -- „едушку, что ли? -- спрашиваю Я. -- …го дома нету, на собрание ушел. -- Ђ какой он на вид? Њожет быть, Я его догоню и хоть полдороги подвезу. -- „огнать его очень просто, а узнать еще легче. Ќа деревЯнной ноге он, старый и седой весь. ‚озница погнал лошадь и настиг деда Њаксимыча на полпути, уже у Љузнечевского моста. -- ‘адись, дедушка! -- џ так дойду. Ќепривычно на легковых кататьсЯ. Џоспешай по своему делу. -- ’ак у менЯ и дело -- тебЯ на собрание доставить. -- ЊенЯ? -- „ед усмехнулсЯ и махнул рукой. -- ЋбозналсЯ ты, милый. -- Ќет, не обозналсЯ. ’ы -- Ђндрей Њаксимович Љрасов? -- џ. -- ’огда залезай поскорее. Њне еще надо за председателем потом поехать. ‚лез дед на дрожки и сам не верит тому, что происходит. ‚едь вот так, из таких же дрожках, Ћрликов еще полгода назад каталсЯ. Ђ теперь едет на них, как хозЯин, дед Њаксимыч. ЋглЯделсЯ старик. ‡накомых нет. Џриметил вдали заводские трубы. ‘тоЯт мертвые, не дымЯт. Џароходы у причалов на приколе -- жизни на них не видно. „ед Њаксимыч тЯжело вздохнул. -- —то вздыхаешь, дедушка? -- участливо спросил возница. -- „ак как не вздыхать! ‘уда-то без ремонта стоЯт, а на носу навигациЯ. ‚се порушено, все разорено. ’рудно поправитьсЯ! -- ЏоправимсЯ, дедушка, встанем на ноги, дай срок! Ќе тужи -- завтра праздник. ‚от на собрании все скажут, как восстанавливать будем. Џриехал Њаксимыч на собрание, прошел в зал и сел на заднюю скамейку. Ќедолго посидел -- попросили его поближе пройти, и не в первые рЯды, а прЯмо на сцену пригласили. “садили смущенного деда за стол, покрытый красной материей. Ќе успел он опомнитьсЯ и разглЯдеть сидЯщих с ним в президиуме, как слышит -- председатель собраниЯ говорит: -- Ќа нашем собрании присутствуют старейшие морЯки Ђрхангельского порта €ван ‚асильевич Љуликов и Ђндрей Њаксимович Љрасов. ‚ зале морЯки так захлопали, что и голоса председателЯ не стало слышно. ‚идит Њаксимыч: сидЯщий с ним рЯдом человек поднЯлсЯ. Џосмотрел дед ему в лицо. Ћ, да ведь это же и есть €ван ‚асильевич Љуликов, машинист, с которым Њаксимычу когда-то целую навигацию на одном судне плавать пришлось! Џостарел-то как, приЯтель! Џо примеру Љуликова поднЯлсЯ со стула и дед Њаксимыч, разволновалсЯ, смотрит в зал на приветствующих его морЯков и ничего не видит. ‘лезы, нежданные стариковские слезы застилают глаза и катЯтсЯ по морщинистому лицу на усы и бороду. ‘адитсЯ дед Њаксимыч, наклонЯет пониже голову, чтобы не видели люди его небывалой слабости, и думает: "„о чего же ты, боцман, остарел! ‘лезу за глазами держать не можешь... ЋпозорилсЯ перед народом..." ...Ђ три днЯ назад приходил доктор и осматривал деда. Ќа своем веку Њаксимыч не лечилсЯ у докторов. ‚ больнице только один раз побывал, когда ногу ампутировали. „окторам платить нужно, а этот ничего не потребовал, выписал микстуру и, кроме того, заЯвил: -- Џришлем к вам на днЯх человека. Ћн мерку снимет, и закажем вам в Џетрограде протез с металлическими шинами. ‚аша деревЯшка неудобна и даже вредна. -- Ђ по какой же это будет цене? -- полюбопытствовал дед Њаксимыч. -- ‚ам, как инвалиду-пенсионеру, потерЯвшему ногу и трудоспособность на работе, протез будет изготовлен бесплатно. Љак потом стало известно, доктора вызывал отец Љости —ижова, узнавший от сына о болезни деда. ‘колько забот о старике, сколько почета! Ќичего похожего не знал Њаксимыч раньше, и ни за что на свете не хочет он теперь помирать, когда такую справедливую жизнь ‘оветскаЯ власть налаживает. †ить захотелось, как никогда еще, кажетсЯ, не хотелось. € вдруг -- болезнь, несноснаЯ, простуднаЯ, да еще в такое времЯ, когда на рыбалку нужно ехать, натуру рыбацкую потешить, душу отвести. ‹ежит дед и вздыхает, досадуЯ на свою старость и на свою болезнь. Ђ за окном проходит тихаЯ и прозрачнаЯ, с запахами недалекого морЯ величественнаЯ севернаЯ ночь. ѓ‹Ђ‚Ђ ‚’ЋђЂџ. џ -- —…‹Ћ‚…Љ! Ќа берегу ћроса, у устьЯ речонки …ловуши, на любимом месте ночевок деда Њаксимыча, горел огромный костер. „аже по пламени костра, метавшемусЯ широко и высоко, опытный соломбальский рыбак или охотник сразу бы сказал, что Њаксимыча тут нет. „ед не любил большого огнЯ. Ћпасно -- лес можно поджечь. „а и к чему большой костер? ‚арка на нем плохаЯ, баловство одно. „еда и в самом деле на этот раз на рыбалке не было. •отЯ он уже и пересилил болезнь, выезжать ему доктор пока не советовал. “ костра сидели три, конечно, бывалых и, конечно, опытных рыбака: Я, ЉостЯ —ижов и ѓриша Ћсокин. ’акой костер распалил ѓришка. ђазумеетсЯ, Я протестовал, но стоило мне отвернутьсЯ в сторону, как ѓришка, этот младенец в рыбацком деле, снова подбросил в огонь охапку сучьев. ЏламЯ взметнулось вверх, а ѓришка прыгал и визжал, как сумасшедший. -- Ќе смей баловатьсЯ! -- сказал Я строго. -- ’ут до избушки лесника рукой подать. ‡аметит -- худо нам будет! -- Ќе заметит. „а и чего боЯтьсЯ, река рЯдом. Њигом весь костер в воду. -- Ћн злой, говорЯт, этот лесник, -- сказал ЉостЯ. -- Љак его зовут? -- ѓригорием. -- Њой течка, значит! -- обрадовалсЯ ѓриша. -- џ никогда его не видел. Џравда, что он безрукий? -- Ќу да, однорукий. Ђ только он одной рукой делает больше, чем другой двумЯ. €збушку один построил, огород раскопал, рыбу ловит, птицу на лету из двустволки бьет. -- Љак же он на лодке-то гребет? -- Ђ он не гребет -- галанит. “ него на корме уключина. Ћдним веслом с кормы как начнет в ту да в другую сторону крутить, что твой винтовой катер гонит... -- —его рассказываешь! -- пренебрежительно прервал менЯ ѓриша. -- Ќе знаю Я, что ли, как галанить нужно! “ нас ‘ашка так галанит, что твоему ѓригорию не угнатьсЯ. Ћбставит как дважды два! џ знал, что ѓришка Ћсокин хвастаетсЯ и привирает. Њожет быть, его брат Ђлександр и умеет галанить, но только ему до лесника ѓригориЯ в гонке все равно, что пескарю до щуки. -- Ђ сколько ему лет, ѓригорию? -- спросил ЉостЯ. -- Ћчень старый? -- ‘казал тоже -- старый! Ѓороды нету и морщин нету. Њолодой еще и здоровый. ’олько руку на германской войне потерЯл. ’еперь вот и живет один и зиму и лето тут, в глуши. „едушко рассказывал -- горе у него какое-то в жизни. Ќевеста, кажетсЯ, от него отказалась, когда он в деревню с войны без руки воротилсЯ. -- „ура... -- угрюмо заметил ЉостЯ. -- џсно дело, не умнаЯ. „едушко говорит, он человек самостоЯтельный, со смекалкой, и рука хоть и одна, а золотаЯ. —то хочешь смастерит. Ђ невеста у него дочка ижемского богатеЯ была, с норовом. „а и батька у нее не захотел зЯтЯ безрукого. -- Џотому, наверно, он и зол теперь на людей, -- задумчиво предположил ѓриша. -- Ќе знаю... все бывает. Ќаступило молчание. џ думал о ѓригории, о красивом и сильном человеке, о его несчастливо сложившейсЯ судьбе. ‚ероЯтно, о том же думали и ЉостЯ, и ѓриша. Љостер прогорал, пламЯ стало совсем маленьким, чуть заметным. ѓриша, не вставаЯ с места, осторожно положил на огонь две небольшие сухие ветки. Ќаверное, ему уже надоело любоватьсЯ высоким пламенем, или после разговора о ѓригории он не хотел досаждать человеку, которому поручено охранЯть лес. -- Ђ может, так и лучше получилось, -- неожиданно произнес ЉостЯ, поднЯвшись и стрЯхиваЯ со штанов песок и травинки. -- џ, например, был бы большой, ни за что бы на дочке кулака не женилсЯ, да еще на такой, котораЯ заодно с батькой. Љулаки в деревне -- это те же буржуи, против беднЯков и ‘оветской власти идут. -- Љонечно, ему теперь лучше, -- согласилсЯ ѓриша. -- †ивет себе один, хочет -- рыбу ловит, хочет -- на охоту идет или купаетсЯ целый день. Ќикто не мешает. Ђ что, ребЯта, не выкупатьсЯ ли нам еще разок? -- …ще волосы не высохли, -- сказал ЉостЯ и взглЯнул на менЯ. -- ‚от сетки бы посмотреть. ‘ети впервые в жизни доверены мне дедом. Ќе хуже заправских рыбаков загородили мы ими устье …ловуши, предварительно забив кольЯ. ’ут уж, само собой понЯтно, всем распорЯжалсЯ Я. € ребЯта полностью признавали за мной это право. -- ђановато, -- сказал Я и длЯ убедительности посмотрел на солнышко. ’ак делал дед Њаксимыч, определЯЯ времЯ. Ћднако менЯ самого давно терзало жгучее любопытство. Џодождав длЯ важности еще минут пЯть, Я сказал: -- ‘ейчас, пожалуй, пора. ‘талкивай карбас! ‚ишь как обмелел, вода здорово падает. „обыча оказалась невелика, но обижатьсЯ не прихолилось. „аже с дедом у нас и то порой улов бывал скупее. Ђ ѓриша был просто в восторге. ’аких крупных подъЯзков и окуней он видел лишь на базаре. ђаньше он ловил только на удочку ершей, сорожек и окуньков величиной чуть побольше пальца. Њы снова выбрались на берег, подвесили над костром котелок с водой длЯ ухи и принЯлись чистить окуней. ‚сем рыбакам известно, что из окуней уха бывает самаЯ крепкаЯ, наваристаЯ и вкуснаЯ. Љогда наши окуни исчезли в кипЯщей ключом воде, мы снова уселись в ожидании ужина. Ќачинало вечереть. ‘олнце клонилось к лесу. ‚етерок, который днем приносил прохладу, совсем стих, и поЯвились комары. Џришлось в костер подбросить сырых веток, чтобы было побольше дыма, -- испытанное средство против комаров. -- ЉостЯ, когда же мы в морскую школу пойдем? -- спросил Я. -- ЋткроетсЯ она или нет? -- Ђ как же! Џервого сентЯбрЯ начнутсЯ занЯтиЯ, тогда и пойдем. ‘ейчас там ремонт идет и наши заЯвлениЯ разбирают. -- Ђ примут нас? -- снова спросил Я, на этот раз с опаской. -- Џримут, не бойсЯ. -- € плавать сразу? -- Ќу, плавать не сразу. ‘начала устройство парохода и машину изучать будем. ”изику, геометрию станем проходить, механику всЯкую. -- Ќе всЯкую, а пароходную, -- вставил ѓриша. -- ‹адно, не учи, знаем... -- Ќу да, пароходную, -- не унималсЯ ѓриша. -- Ђ какую еще! Ќам ведь Ќиколай €ванович говорил. Џароходную механику и... как это... ну, металлов... -- ’ехнологию металлов, -- сказал спокойно ЉостЯ. -- Ђ потом еще практика в мастерских каждый день. € потом уж на суда, в плавание. -- € нет, и нет, и нет! -- закричал ѓриша, обрадованный тем, что знает лучше Љости. -- Џотом еще не в плавание, до плаваниЯ еще далеко. „о плаваниЯ еще на судоремонте будем работать! -- Ќа судоремонте зимой, а летом в плавание. ЉостЯ подошел к костру и стал снимать котелок с ухой. џ достал из корзины ложки, хлеб и соль. Џо рыбацкому правилу осторожно вытащил ложкой из котелка всю рыбу и сложил ее горк