релов и не ускакал, а отдал комсомольцу Њите своего конЯ...
Џоступок это  хороший, пионерский. €,  значит,  так мы  и  порешим, что ѓена
Ќаливайко свой галстук заслужил! Љто согласен, поднимайте руки!
     - ‚се! ‚се согласны! - дружно откликнулись ребЯта.
     ‘аша выглЯнул из-за кустов:
     - Џотише, а то слышно очень!
     - „обре. Ќу, а раз  все согласны, так Я передаю пионеру ѓене  Ќаливайко
его галстук.
     €гнат  торжественно   вытащил  из-за  пазухи   красный  галстук.  ѓенка
вспыхнул.
     - Ѓери, бери, ѓенка!.. Ќу да чего! Ѓери! - зашумели ребЯта.
     ѓенка осторожно взЯл галстук, повЯзал его на шею. ѓузь шлепнул  его  по
спине:
     - „обрый хлопец!
     ѓрицько, протЯгиваЯ через все головы руку, улыбалсЯ:
     - „авай свою руку. ѓена! „авай сюда!
     ‚асек  был растроган и хотел что-то сказать, но Ќичипор вдруг зашевелил
в воздухе пальцами и, потоптавшись на корЯге, поднЯлсЯ.
     -  џ тоже  хочу держать речь  насчет нашего  ѓены и, конечно,  про себЯ
скажу...  - Ћн  кашлЯнул  в  кулак  и, переставив свою ногу на ногу  ”едьки,
продолжал,  не  обращаЯ вниманиЯ  на то,  что ”едька  ѓузь крепко двинул его
ногой и стукнул по спине. -  џ, конечно, прошлым  летом тонул... €, конечно,
был Я в плохом положении - ухватитьсЯ не за кого. Ќу, утопленник, да и все!
     - “топленник, а на ноги лезет! - проворчал ѓузь.
     “ ребЯт заблестели в глазах насмешливые искорки.
     - Ќу и что? ‚ыплыл?
     Ќичипор вытащил из  кармана платок,  не  спеша вытер нос  и невозмутимо
продолжал:
     - Љонечно, Я давай кричать...
     - Ђ что ты кричал? - с интересом спросил Ћдинцов.
     - Љараул! - бросил ѓрицько и, опрокинувшись навзничь, залилсЯ смехом.
     ђебЯта тоже расхохотались, даже ѓенка засмеЯлсЯ. ‚асек рассердилсЯ:
     - ђебЯта, не дело!
     ‚се замолчали.
     -  Ќу,  так что  ты кричал? - побаиваЯсь ’рубачева, тихо  спросил  ЉолЯ
Ћдинцов.
     Ќичипор  повернулсЯ  к  нему всем  своим нескладным  телом и неожиданно
сказал:
     - Ђ вот полезай под воду, тогда и узнаешь, что кричал!
     - ѓо-го-го! - загоготали опЯть ребЯта.
     €гнат нахмурилсЯ:
     - ”едька, стукни по шее вон тому тонкому, - ты ближе сидишь.
     - Љому? Њне? - вскочил Ћдинцов.
     - •оть и тебе. —тоб не гигикал зрЯ!
     - Ћго... - начал было Ћдинцов.
     Ќо ‚асек возмущенно крикнул:
     -  Њолчи! —то  это вам - цирк? ‚ы на пионерском сборе находитесь! „айте
человеку слово сказать!
     - € правда, что вы все напали на него? - заступилсЯ Њалютин.
     - Ђ кого он боитсЯ? - усмехнулсЯ ѓрицько. - Ћн и в школе так... “ одной
Њарины  €вановны с  ним терпениЯ  хватает.  Љаждый день  она заставлЯет  его
рассказывать. Љак  идем  с  уроков,  так  сейчас  и  приказывает:  "Ќичипор,
расскажи что-нибудь!"
     - •орошаЯ она у вас... - задумчиво сказал ‘ева.
     - „ругой такой нету, - серьезно подтвердил ѓрицько.
     - ѓовори, что хотел сказать, - кивнул Ќичипору ’рубачев.
     -  „а не  тЯни за душу, как  кота за хвост! -  сердито бросил €гнат.  -
ѓовори сразу, как там с тобой дальше было.
     - „обре, - согласилсЯ Ќичипор и, скрестив пальцы, пощелкал суставами. -
’ак Я, конечно, тонул...
     - ЋпЯть за свое! - угрожающе вскинул брови €гнат.
     ђебЯта беззвучно трЯслись от смеха.
     - џ знаю, что он хочет сказать, - вдруг усмехнулсЯ ѓенка. - ќто историЯ
в двух словах. Ћн тонул, а Я его вытащил! ‚ерно?
     - ‚ерно, - подтвердил Ќичипор и с удовлетворением сел на свое место.
     - ‘кажи ты теперь свое слово, - обернулсЯ €гнат к ‚аську.
     ‚асек встал:
     - џ скажу за себЯ и за своих ребЯт, потому что мы все одно чувствуем...
’ы хороший человек, ѓенка. ’ы ведь  знаешь, как  мы  о Њите думали... (‚асек
махнул рукой, отвернулсЯ. ђебЯта насупились.) ‘пасибо, ѓенка! ‘пасибо от нас
всех... € если придетсЯ тебе в жизни... ну плохо, что ли... так ты помни:  у
тебЯ есть товарищи! - закончил ‚асек.
     - ‘пасибо тебе! ‘пасибо, ѓена!.. - потЯнулись к ѓенке ребЯта.
     - Ќу, чего там... - смущенно и радостно отмахивалсЯ ѓенка.
     - Ќу, вот  и  все... „оговорились, значит, -  улыбнулсЯ €гнат и тут же,
взглЯнув на обрыв, заторопилсЯ:  - Ђ теперь давай прЯчь, ѓена, свой галстук,
да разойдемсЯ кто куда, а то чего-то ‘ашко беспокоитсЯ.
     ‘аша действительно делал какие-то таинственные знаки. ‚ один миг корЯга
опустела. Ќа ржавую поверхность болота ложилсЯ оранжевый  отблеск заходЯщего
солнца.  ЉакаЯ-то  птичка  пролетела  над  болотом,  держа в  клюве толстого
червЯка. Ћгромный жук-рогач с разлету шлепнулсЯ  на корЯгу,  осмотрелсЯ и  с
ворчливым гудением полетел дальше.

        ѓлава 28. „…„ Њ€•Ђ‰‹Ћ € …ѓЋ ‚Ќ“Љ€


     „ед Њихайло жил теперь в самой гуще событий.
     -  џк  в аду кромешном... ‘ ведьмаками живу! ‚  пекле!  - дергаЯ  седую
бородку, потихоньку рассказывал он ‘тепану  €льичу. -  € двое внуков  у менЯ
теперь стало.
     - „вор метешь?
     - Њету.
     ‘тепан  €льич,  усмехаЯсь,  смотрел в  лукавые,  острые, как буравчики,
глаза деда:
     - Ђ классы метешь?
     „ед Њихайло вытащил  из-за  пазухи кисет - в нем звЯкала свЯзка ключей.
Ќаклонившись к ‘тепану €льичу, он что-то зашептал ему на ухо.
     - Ћсторожней там, - предупредил его ‘тепан €льич.
     - ќге! Ћсторожному только на печке сидеть, - проворчал дед.
     ‚ школе помещалсЯ  фашистский  штаб.  Џо  коридору  щелкали  офицерские
каблуки,  у  дверей  стоЯли  часовые.  ’олстый,  грузный  генерал  со  своим
адъютантом  жили в двух классах. ’ам  же собирались штабные офицеры. Њихайло
не понимал ни одного слова из того, что говорили немцы.
     -  џзык у  них  тЯжелый! ЌиЯк не изучить!  € услышишь, а не поймешь!  -
сокрушенно жаловалсЯ он. - Ђ мое дело  такое  -  вроде за  дворника Я у них.
’уда-сюда! Џередник надел - и готово! „енщики ленивые, Як свиньи! ѓенерал за
ворота - они на диваны! Ќоги вверх, сигару в зубы! "Ѓатька, фу-фу,  грЯзь...
пошоль, уборка делать!"
     ‘тепан €льич задумчиво крутил козью ножку:
     - Ѓез Языка плохо... —то ты сделаешь?
     - Ђ  что Я сделаю? - подпрыгивал  дед. - Ќичего Я не сделаю! “бить их -
другие придут. —то Я сделаю?
     - ’ам побачим, что к чему... ’ы в доверие входи, угождай... ЏонЯл? Ђ то
старым дурнем прикидывайсЯ...
     -  ’ьфу!  - плевалсЯ дед  Њихайло. -  џк  бы дело какое, а  то зрЯ душу
мараешь!
     ...‘ева Њалютин считалсЯ внуком деда Њихайла. ‚ старой ѓенкиной рубашке
и   широких  штанах  он  выглЯдел   украинским  хлопчиком,  только  бледное,
незагорелое лицо  и  русскаЯ  речь  отличали его от ѓенки.  Ќо гитлеровцы не
обращали вниманиЯ  ни на старика  Њихайла, ни на  его внуков. Ћни сбрасывали
около  мазанки  деда  старый  хлам, заставлЯли его  чинить  солдатам  обувь,
убирать комнаты, держать в чистоте двор.  ѓенка  в  это дело не мешалсЯ; он,
стиснув зубы, не глЯдЯ, проходил мимо гитлеровцев и чаще всего, сидЯ в своей
мазанке, думал  о  ѓнедке. ’еперь у ѓенки  была одна радость -  возвращенный
галстук. Ќочью, лежа на нарах,  он осторожно вытаскивал галстук  из сенника,
завЯзывал его на груди и гладил мЯгкий узелок.
     - ™о, заработал? € где ж ты его заработал? ’ы его нигде не заработал! -
ласково поддразнивал его дед.
     ѓенка  вспоминал  тревожные  ночи,  глухие  лесные  тропы,  запачканные
влажной землей копыта ѓнедка и отвечал:
     - ‡аработал.
     - ќге! ‡начит, опЯть пионером будешь?
     - Ѓуду.
     - •е-хе-хе! - счастливо смеЯлсЯ дед. - € комсомольцем будешь?
     - € комсомольцем буду.
     - € коммунистом будешь?
     - € коммунистом буду, - усмехалсЯ ѓенка.
     - Ќу, черт! ‚от черт! - восхищалсЯ  Њихайло. - ‡начит, деду  и помирать
можно спокойно, а?
     - Ђ чего тебе помирать? †иви, - разрешал ѓенка.
     Ћба  затихали. Љаждый думал о своем, но мысли их  сходились.  €з  школы
доносились чужие голоса.
     - Џогибель на вашу голову! - тихо бормотал дед.
     ѓенка, приподнЯвшись  на локте, напрЯженно всматривалсЯ  в широкие окна
школы. ‚ освещенных окнах двигались фигуры фашистов.
     - ЏрогонЯт их, диду?
     - ”ашистов? ЋбЯзательно!  - твердо говорил дед. - ‘ами  побегут... весь
свой фасон по дороге растерЯют! „о самого Ѓерлина  поскачут, да  и в Ѓерлине
места себе не найдут!
     ‡авернувшись  в одеЯло, ‘ева лежал  на  скамейке. Ћн с  тоской  думал о
матери,  вспоминал  девочек  - ‹иду, ‚алю  и  Ќюру.  ЏредставлЯл  себе  Њитю
блуждающим  по лесу,  беспокоилсЯ  за  Њазина и ђусакова.  ‘ева  всей  душой
тЯнулсЯ  к ‚аську,  но  в  последнее  времЯ  ‚асек изменилсЯ.  Ћн стал более
сдержанным и  при встрече  с ‘евой часто молчал, как бы обдумываЯ что-то про
себЯ. Ќедавно они  с ’рубачевым стоЯли у  колодца. ‡адумчиво глЯдЯ  на ‘еву,
‚асек неожиданно сказал:
     - ‚от что интересно: о чем фашисты между собой в комнате говорЯт?
     - Ќе знаю, Я там не был... ’уда не пустЯт! - испуганно ответил ‘ева.
     -. Ђ ты... как-нибудь... под окошком послушай, что ли...
     -  Ћкошки  закрывают.  €  часовые  везде, -  озабоченно  вглЯдываЯсь  в
’рубачева, шептал Њалютин.
     ѓлаза у ’рубачева были упрЯмые, взглЯд их куда-то убегал.
     - Ђ ты попробуй все-таки...
     - џ попробую, - серьезно сказал ‘ева.
     ‚асек быстро наклонилсЯ к нему:
     - ѓлавное, чтобы никто не знал, что ты понимаешь немецкий Язык!
     Ћни постоЯли и разошлись. ‘еве было о чем подумать.
     Њысли, глубокие и тайные, одолевали его. •отелось откровенно поговорить
с ’рубачевым, но он понимал, что ‚асек все равно не ответит на его вопросы.
     ’еперь по утрам ‘ева надевал передник деда и шел к воротам. Ћн подметал
двор, прибирал около крыльца брошенные огрызки сигарет и чутко прислушивалсЯ
к тому, что говорЯт между собой фашисты.
     -  Ћни говорЯт,  что ѓитлер  возьмет  Њоскву! - весь дрожа  сообщил  он
однажды ‚аську.

        ѓлава 29. „‚… ‚‘’ђ…—€


     ’оскуЯ  о матери и  об оставленных  дома мал мала меньше, ‘аша  собирал
колхозных  ребЯтишек: играл с ними, строил  им домики, учил их  тем  песнЯм,
которые  пели когда-то  в  детском саду его сестренки.  †орка  не отходил от
‘аши. €  с самого утра во двор  ‘тепана  €льича с разных  концов села бежали
ребЯтишки. Ќекоторых приносили матери и, посадив на крыльцо, просили ‘ашу:
     - ЏоглЯди за ним, хлопчик, чтобы беды не случилось!
     ѓубнаЯ гармошка иногда  привлекала  малышей. ”ашисты, подпустив  близко
какого-нибудь  заслушавшегосЯ  музыкой  карапуза,  вдруг  хватали  его,  как
котенка, за шиворот или направлЯли на него ружьЯ, пугаЯ:
     - Џуф-пуф, киндер!..
     ‘аша оберегал  ребЯт как  мог. Ћн уводил их на полЯнку за  клуней и там
часами  возилсЯ  с ними. Ћднажды ‚асек слышал,  как, собрав семилеток,  ‘аша
говорил им о школе, о Њоскве, о Љрасной Ђрмии.
     - ”ашисты - наши враги, они занЯли нашу землю, они у нас все берут... -
объЯснЯл ‘аша.
     -  €  у нас  берут! - вставлЯл  какой-нибудь малыш. -  Ђ батька  нашего
увели...
     - € нашего увели!
     - Ђ у нас из скрыни добро украли! - жаловались другие.
     ‚ каждой хате были обиды, которые понимали даже дети.
     - Ћфицер нашу бабку ударил...
     ‘аша говорил о Љрасной Ђрмии:
     - Џридут сильные, смелые бойцы с красными звездами на шапках...
     - џк наш батько! Ћн тоже в Љрасную Ђрмию пошел!
     - € наш Џавло тоже пошел!
     - € ‚асиль наш, - вспоминали дети.
     - ...Џридут красные  бойцы и  прогонЯт злого врага! - с глубокой  верой
говорил ‘аша.
     - € к нам придут! - радостно шептали малыши, прижимаЯсь к ‘аше.
     ‚асек обнЯл товарища:
     - ќто хорошо, что ты им все рассказываешь. ’олько глЯди в оба, ‘аша!
     ‚асек и сам глЯдел.
     - Људа ты с ними идешь? - спрашивал он товарища.
     - ‡а клуню.
     - Ќе надо.  Ќа полЯнке  садись,  чтобы кругом тебе видно было -  нет ли
гитлеровцев... Џостой, - окликал он ‘ашу, - иди сюда!
     ‘аша возвращалсЯ.
     - ‚  траве иногда солдаты валЯютсЯ -  за цветами  не видно. ЋглЯдывайсЯ
хорошенько.
     - „а не бойсЯ, Я смотрю, - улыбалсЯ ‘аша.

        x x x

     ‚асек собралсЯ на пасеку.  “же два раза ходил  он к Њатвеичу, передавал
ему свои наблюдениЯ и рассказывал все, чти слышал в селе.
     ‘тоЯл жаркий июль... ’уже натЯнув на голову свою тюбетейку, ‚асек вышел
на улицу. Ќа  каждом шагу попадались гитлеровцы; люди пробирались сторонкой,
чтобы не встретитьсЯ с ними. ‚асек шел смело, размахиваЯ пустой корзинкой.
     - Џойдешь за грибами? - спросил его утром ‘тепан €льич.
     - Џойду, - не сморгнув ответил ‚асек.
     ‘тепан  €льич  озабоченно постучал пальцами  по столу,  покусал светлые
усы. ‚асек ждал, не даст ли он какого-нибудь поручениЯ к Њатвеичу, но ‘тепан
€льич ничего не сказал.
     Џо дороге шла  группа солдат;  лица у них были красные от  жары, вороты
расстегнуты. ‚асек спрЯталсЯ в  первый  попавшийсЯ  двор,  переждал,  потом,
зорко глЯдЯ по сторонам, снова вышел на улицу.
     ‚переди показалсЯ высокий старик.  Ќа нем  был  серый пиджак и  старый,
помЯтый  картуз, низко надвинутый  на лоб.  Ћн  слегка хромал,  опираЯсь  на
палку. ‚асек забеспокоилсЯ - что-то неуловимо знакомое показалось ему в этом
старике... €  чем ближе  тот подходил, тем сильнее волновало ‚аська странное
сходство старика с кем-то, кого он не мог еще вспомнить.
     ЏоравнЯвшись с мальчиком, старик вскинул на него серые блестЯщие глаза.
‚асек смешалсЯ, оробел и, задыхаЯсь от волнениЯ, прошептал:
     - ‡дравствуйте...
     Ћн узнал  секретарЯ райкома. ђадость, испуг, тревога за этого  человека
охватили его. ‘тарик внимательно посмотрел на  мальчика,  но  не  ответил и,
хромаЯ,  прошел мимо.  ‚асек боЯлсЯ оглЯнутьсЯ. …му  казалось,  что отовсюду
следЯт за стариком глаза фашистов. ’ысЯчи  мыслей вертелись в голове.  ‡ачем
он  пришел? ђазве  он не знал, что здесь враги?  Љаждый из села мог нечаЯнно
выдать его,  окликнув  по имени.  —то делать?  Љак  предупредить  несчастье,
которое так легко может произойти?
     ‚асек поглЯдел вслед секретарю райкома.  ’от шел спокойно, как человек,
который хорошо  знает, куда  и зачем он идет.  €  тогда  ‚асек  вспомнил его
слова: "Љоммунисты всегда будут среди народа, первыми в этой борьбе".
     ‡а  селом,  на  лугу, ‘аша сидел с  ребЯтами.  ‚асек  подбежал, хлопнул
товарища по плечу и возбужденно сказал:
     - ќх, ‘ашка, ничего-то ты не  знаешь! Ђ у менЯ  такаЯ тайна, которую  Я
даже тебе сказать не могу!
     ‘аша промолчал. “ него тоже была своЯ тайна...
     Ћдин  раз Љостичка попросила ‘ашу собрать на лугу щавель  - трудно было
ей прокормить  троих детей:  гитлеровские солдаты отнЯли все  запасы крупы и
сала. †ене кузнеца Љости, чем могли, помогали  соседки; баба €вга передавала
ей хлеб длЯ детей.  ‘аша всегда  был рад сделать что-нибудь длЯ Љостички. Ћн
встал рано, спустилсЯ к реке. Ќа другом берегу луг был  не скошен - там было
много  щавелЯ. ‘аша сложил одежду в корзинку, вошел в  воду и  поплыл, держа
корзинку над головой. Њальчик еще не достиг берега, как кто-то окликнул  его
осторожным хриплым шепотом:
     - •лопчик...
     ‘аша испуганно шарахнулсЯ в сторону, не решаЯсь выйти из воды.
     - ќй,  хлопчик! - снова  донеслось до него  из  зарослей ивнЯка. -  €ди
сюда, не бойсЯ...
     €з кустов выглЯнул какой-то  человек. “ него было желтое скуластое лицо
с сухими, потрескавшимисЯ  губами. ђубаха на груди заржавела от крови, глаза
ввалились и глЯдели на ‘ашу настороженно и сурово.
     - ‘вой Я... —его от своих бежишь?
     ‘аша с замирающим сердцем подошел к незнакомому человеку.
     -  ‘тоЯт фашисты у вас?  - тихо спросил  тот,  кивнув головой в сторону
села.
     - ‘тоЯт, - прошептал ‘аша.
     - Њного?
     - Њного...
     Ќезнакомый сдвинул брови, набрал ладонью воду, жадно хлебнул:
     - Љрасноармеец  Я...  раненый... к  своим пробираюсь. Ќе  слышал - есть
наши в лесу?
     ‘аша насторожилсЯ. ‚спомнил  Њитю... ѓде-то в лесу бродит  ЊитЯ;  может
быть, там и другие люди, бежавшие вместе с ним... Ќо ‘аша молчал.
     - Ќе слышал, есть наши в лесу? - тоскливо повторил красноармеец и снова
жадно хлебнул с ладони  воду. Џотом  поглЯдел  на ‘ашину  корзинку  и быстро
спросил: - •лебца нет у тебЯ? ѓолод мучит...
     - џ сейчас принесу, - заторопилсЯ ‘аша.
     - Џринесешь? Ќу, принеси... -  с заблестевшими  глазами прошептал ране-
ный. -  ’олько, слышь... - Ћн тронул  ‘ашу за  плечо: - ‘кажешь кому - убьют
менЯ!
     ‘аша отчаЯнно замотал головой:
     - Ќет, нет, что вы... никогда не скажу!..
     Љрасноармеец поглЯдел ему в глаза:
     - Ќу, беги...
     ‘аша, торопЯсь, переплыл речку, натЯнул одежду и, не оглЯдываЯсь, пошел
к своей  хате. "‘казать или  не  сказать  ребЯтам?  Њожет,  посоветоватьсЯ с
‚аськом? ˜епнуть бабе  €вге?  Ќет,  нельзЯ!  Ќикому нельзЯ сказать... Љаждое
слово  сейчас  может  выдать.  ђебЯта  разволнуютсЯ, начнут шептатьсЯ:  кто,
что... Ђ этот красноармеец про лес спросил... - вспомнил ‘аша. - Њожет, надо
было сказать ему про Њитю?"
     ‚ хате  никого не было. ‘аша схватил ломоть хлеба, несколько луковиц. ‚
шкафу на тарелке  лежал кусочек сала. Њальчик спрЯтал сало и  лук за пазуху,
хлеб положил в карман.
     Ќазад шел осторожно, оглЯдываЯсь по сторонам: ему казалось, что из всех
кустов следЯт за ним чьи-то глаза.
     Ќа берегу было тихо, но, когда мальчик уже собиралсЯ спуститьсЯ к воде,
на тропинке показались два немецких солдата.
     ‘аша спрЯталсЯ в кусты. ‘олдаты остановились и стали раздеватьсЯ. Џотом
вошли по поЯс в воду и не спеша начали мытьсЯ. ‘аша в  отчаЯнии поглЯдел  на
тот берег.
     Љусты  ивы не шевелились. ‘олдаты купались долго.  Џотом ушли. Љогда их
голоса совсем  затихли,  ‘аша вылез из кустов, разделсЯ и, держа над головой
корзинку с одеждой, в которой были  завернуты хлеб и сало,  поплыл. “ берега
он остановилсЯ, прислушалсЯ.
     - „Яденька!
     Ќикто не ответил.
     - „Яденька! - повторил ‘аша.
     ‚езде было пусто и тихо. ’олько примЯтые ветки ивы напоминали о раненом
красноармейце. ‘аша посмотрел на густую осоку, на луг...
     ‡а  лугом начиналсЯ колючий  молодой  соснЯк.  Њальчик,  пригнувшись  к
высокой траве,  бросилсЯ бежать  к соснЯку. Ћн  прошел  между рЯдами молодых
деревцов; сосновые ветки царапали его плечи, иглы кололи ноги. Ќо здесь тоже
было пусто.  Њальчик понЯл: красноармеец ушел... испугалсЯ фашистов или его,
‘аши... “шел, не дождавшись хлеба.
     ‘аша вернулсЯ к реке. “ примЯтых кустов ивы он вынул из корзинки сало и
хлеб, положил на траву и в последний раз тихонько позвал:
     - „Ядечка...
     ‚ эту  ночь  баба  €вга  часто  подходила  к ‘аше, трогала ладонью  его
голову. ‘аша не спал. …му чудились выстрелы, слышались стоны, доносившиесЯ с
реки. "Џочему Я не сказал ему, что в лесу ЊитЯ?" - горько раскаивалсЯ ‘аша.
     “тром он снова пошел на берег, переплыл на ту сторону. Џод ивой не было
оставленной  еды. "‚зЯл он или не взЯл хлеб? …сли бы склевали птицы, были бы
крошки..."
     Њного  дней  еще ‘аша  тревожно  прислушивалсЯ ко всЯкому шуму на селе,
бродил один по берегу  реки, рискуЯ попастьсЯ  на глаза фашистам, пробиралсЯ
за село, в ближний лес.
     Џотом нахлынули новые  событиЯ, воспоминание о раненом отошло, осталась
только одна мысль, котораЯ всегда мучила ‘ашу: "‚зЯл он или не взЯл хлеб?.."
     ’оварищам ‘аша ничего не сказал.

        ѓлава 30. "‡…‹…Ќ…ЌњЉ€‰ ЏЋ…‡„..."


     ‚ этот  день ‚аську не удалось побывать на  пасеке. ‘лучилось  еще одно
событие,  взволновавшее  ребЯт.   ‡а  околицей  ‚аська  догнал  запыхавшийсЯ
Ћдинцов.
     - €гнат передал,  чтобы  после обеда  мы трое в овражек пришли.  “ него
какое-то спешное дело, - торопливо сказал он.
     Џришлось повернуть назад.
     - Ђ что за дело, не знаешь?
     - Ќе знаю. Ћн не говорил. ’олько обЯзательно велел прийти.
     Џосле обеда ‘аша, Ћдинцов и ‚асек по одному пробрались в овражек.
     †дали долго. “же солнце начало садитьсЯ, когда сквозь кусты просунулась
голова €гната.
     - џ Ќичипора наверху поставил... - шепнул он.
     -  ‹адно. Ђ  в  чем  дело у  тебЯ? -  нетерпеливо перебил ‚асек. Ћн был
расстроен тем, что не попал на пасеку, где давно уже не был.
     -  Ђ  дело вот какое...  - €гнат вытащил из кармана пачку бумаг.  ‡десь
были листы, вырванные из  школьных тетрадок,  писчаЯ  бумага и даже  кусочек
светлых обоев. - „ержи, -  сказал  €гнат, передаваЯ  ‚аську пачку. - ќто мои
хлопцы по  селу кое-где бумаги пособирали, а то писать не на чем. Ђ вот  это
нам задание...
     Ћн  осторожно достал из-за пазухи завернутый в газетную бумагу листок и
расправил его  на  коленке. ђебЯта вытЯнули головы и  с любопытством  прочли
заголовок:

        ‚…—…ђЌ…… ‘ЋЋЃ™…Ќ€… 3 Ђ‚ѓ“‘’Ђ

     ‘водка была написана четким почерком, рукой взрослого человека.
     - —итайте про себЯ, - тихо предупредил €гнат.
     ‹ица у ребЯт покраснели от волнениЯ, губы зашевелились.
     "...Џосле  6-часового  боЯ полк  противника, окруженный  с трех  сторон
нашими частЯми,  был разгромлен... Ќа поле боЯ фашисты  оставили больше 1500
убитых и раненых немецких солдат..."
     ‚ овражке  была тишина,  слышались только прерывистое дыхание  и легкий
шелест бумаги, лежавшей на колене €гната; каждому хотелось потрогать листок,
прикоснутьсЯ к нему.
     - €гнат, откуда это?
     - Ћткуда - это не наше  дело. Ќаше дело - переписать  чисто, понЯтно да
осторожненько расклеить.  ‚от  Я  и  принес вам. ’ут  бумаги на десЯть таких
листовок  хватит.  ‚  џрыжках и  еще кое-где мы  уже  порасклеивали.  ’олько
смотрите,  хлопцы: попадетесь -  плохо будет... ’огда уж... - €гнат  покачал
головой. - Ћдним словом - кто  дал, где  взЯли... -  Ћн строго  посмотрел на
товарищей.
     -  Џредателей  среди  нас нет, - просто сказал  ‚асек, спрЯтал на груди
листовку и развернул пачку чистых бумажек. - ќх, сколько тетрадей мы в школе
бросили!  ‡нать бы  раньше, что понадобЯтсЯ... - с сожалением  сказал  он  и
вдруг,  перевернув один листок,  вырванный из  школьной  тетрадки, удивленно
заметил: - Ђ здесь стихи какие-то... и зачеркнуты... ќто что?
     -  „а  это -  так...  ‚идно,  кто-то из школьников последние листки  из
тетрадки вырвал да отдал. Ќу, на этом листке не пишите - и все!
     -  —то?  —то? - рассеЯнно переспросил ‚асек  и медленно  прочитал вслух
первые строчки стихов:

     ‡елененький поезд сюда нас привез,
     ‡аехали мы на “краину в колхоз...

     -  ‡елененький  поезд?  - живо  перебил его ‘аша.  -  “  нас  тоже  был
зелененький поезд... ‘транно... - сказал он, заглЯдываЯ в листок.
     - —итай, читай! -  заторопил Ћдинцов. ‘квозь  тонкую  кожу на  его лице
проступили красные пЯтна, и даже веки покраснели.
     ‚асек громко, с волнением в голосе прочитал дальше:

     ‘ любовью нас встретили, точно родных, -
     ‚ ‘оветской стране не бывает чужих,
     ‚се любЯт друг друга и славно живут.
     „а здравствует мирный и радостный труд!

     - €гнат! ѓде это  взЯли? Ћткуда?  ђебЯта! ‚едь это...  это писала  Ќюра
‘иницына, - прошептал Ћдинцов.
     - ќто наша Ќюра... Я узнал... €, может, она жива? Њожет,  все они живы?
- заволновалсЯ ‘аша.
     ‚асек посмотрел на товарищей и покачал головой:
     - ќти стихи Ќюра могла написать в первые дни, когда мы только приехал".
€, может, потерЯла тетрадку или отдала  кому-нибудь из здешних девочек... Њы
возьмем  себе  на  памЯть  эти  стихи...  ’олько  надеЯтьсЯ  на  что-нибудь,
по-моему, нельзЯ...
     - „а,  конечно...  ЊитЯ сам видел разбитый  грузовик, - упавшим голосом
сказал ‘аша.
     ‚се замолчали. €гнат глубоко вздохнул, поправил свою кубанку:
     - Љого  нет - того нет. Ћ живых  надо  думать... ’ак вот,  Я свое слово
сказал. Ђ вы тут постарайтесь. Њожет, успеете, так к ночи и расклейте.
     -  ‹адно. ‘делаем, - поднимаЯсь,  сказал ‚асек. - ‚ыходите по одному...
Љогда придешь опЯть,  €гнат? - все  еще потрЯсенный напоминанием о девочках,
грустно спросил ‚асек.
     €гнат присел на корточки и быстро зашептал:
     -  ‘правлЯйтесь сами, хлопцы, -у нас другие дела  объЯвились. Ќе  можно
мне часто приходить, а если надо, ѓрицька посылайте ко мне.
     ЏрощаЯсь, он еще раз попросил не задерживать листовки... Ќо ребЯт ждала
неудача.
     Џо хате тЯжелыми шагами ходил ‘тепан €льич. Џереписывать сводку при нем
боЯлись. ’айна - так от всех тайна. Џробравшись гуськом мимо ‘тепана €льича,
ребЯта сели в угол и тихо зашептались. ‘тепан €льич неодобрительно посмотрел
на  них,   но  ничего  не  сказал.  ‚  последнее  времЯ  он  был   хмурый  и
неразговорчивый.
     Џошептавшись, ребЯта послали ‘ашу к Њакитрючке, чтобы узнать, вернулись
ли Њазин и ђусаков. ‚ ожидании они бегали несколько раз к воротам и обратно.
‘тепан €льич стоЯл у окна, повернувшись  к ним спиной  и постукиваЯ пальцами
по стеклу, - о чем-то думал.
     - Њожет, он уйдет куда-нибудь?
     - Ћн всегда вечером уходит...
     - Ћдинцов, ты так, намеками, узнай у него, уйдет  он или  нет, - кивнул
на ‘тепана €льича ‚асек.
     Ћдинцов,  сделав   непринужденный  вид,   подошел  к  другому  окну  и,
покосившись на ‘тепана €льича, сказал:
     -  Ћй,  как темно уже!  Ќаверно, сегоднЯ  никто никуда  не пойдет, дЯдЯ
‘тепан?
     - Љак это  -  никто никуда? -  насмешливо переспросил  ‘тепан  €льич и,
вдруг с шумом  подвинув  табуретку, сел, сложив на коленЯх руки.  - Ђ ну-ка,
идите сюда, вылезайте из-за печки!
     ђебЯта переглЯнулись и робко подошли:
     - Њы?
     - ‚ы,  вы!  Ќастало времЯ мне  поговорить  с вами  всерьез.  € вы  этот
разговор  запомните  хорошенько, чтобы два  раза  повторЯть  не пришлось.  -
‘тепан  €льич  поднЯл вверх  палец  и,  медленно  отчеканиваЯ каждое  слово,
сказал: - —тобы с этого часу прекратить всЯкие ваши перешептываниЯ и лазание
где  ни попало!  € не  носитесь  вы по  селу как  угорелые, не советуйтесь в
каждом углу, потому что все  ваши  тайны у вас на лбу написаны... ‚сЯкое это
ваше подмигивание, подмаргивание...
     - Ђ мы не подмаргиваем, - быстро перебил его Ћдинцов.
     - Љак это - не  подмаргиваете? - сердито стукнул по столу ‘тепан €льич.
- џ сам видел. € все это вы делаете на глазах у врагов, шмыгаете перед самым
их носом. „а что вам война - игрушка, что ли?
     - „а мы не подмаргиваем! - вспыхнул от обиды ‚асек.
     „верь  неожиданно открылась, и  ‘аша, просунувшись наполовину,  замахал
рукой и, делаЯ таинственные знаки бровЯми, вытЯнул трубочкой губы:
     - ‚асек, выйди... ‚асек...
     ‘тепан €льич шагнул к двери,  взЯл за  плечо  ‘ашу и поставил его перед
собой:
     - ‚от, видали? Ќу, чего ты моргаешь? —то там случилось?
     - Ђ Я не моргаю, - растерЯвшись, сказал ‘аша.
     - Ќу, а как же эта твоЯ мимика называетсЯ?
     ђебЯта не выдержали и рассмеЯлись.
     -   ќх,  дети,  дети!   Ќет  у  вас   настоЯщего  пониманиЯ  того,  что
происходит... „а если вам взрослые что-либо поручают сделать, делайте, но не
обращайте все в игру и не смейте что-либо придумывать от себЯ! Џотому что вы
можете муху  в слона превратить, и из-за вашей глупости  хорошие люди  могут
погибнуть,  и  сами вы пропадете ни за  грош, ни за копейку. -  ‘тепан €льич
встал, откинул на окне занавеску. - ‚от... глЯдите сюда!
     Џрисмиревшие  ребЯта  один за другим подошли к  окну. Ћтсюда видна была
улица...  “  каждых ворот  и у  плетнЯ стоЯли и ходили гитлеровские солдаты,
громко, развЯзно переговариваЯсь на своем Языке.
     - ‚от  он, наш враг... ‚ каждой хате, на каждом шагу... Љровью нашей он
не  дорожит, людей в Ямы  живьем бросает.  ‘  оружием пришел, с хитростью, с
коварством... ‚от и  подумайте, как надо себЯ вести, ребЯта! - тихо закончил
‘тепан €льич.

        ѓлава 31. ЌЂ ‘’ЂђЋ‰ Њ…‹њЌ€–…


     „ва днЯ Њазин и ђусаков блуждали по лесу. ‘пускались  в лесные  овраги,
забирались в  густую чащу. Џетька складывал рупором ладони и гудел, подражаЯ
горну.  ‹ес откликалсЯ протЯжным  эхом.  ‘тали попадатьсЯ  путаные тропинки,
лесные дороги. Њазин решил вернутьсЯ. ‹ес то  густел, то редел, приметы были
так похожи, что мальчикам  начинало казатьсЯ, будто они  уже  проходили  эти
места. Џеред глазами  неожиданно  открывалсЯ молодой  соснЯк,  за ним белели
березы. ‚ непроходимой чаще  леса было темно и сыро, солнце  скупо проникало
туда  сквозь густую  зелень кустов и  деревьев, на траве  не просыхала роса.
Њазин чуть не  провалилсЯ  в болото. Џод мЯгким, бархатным  ковром, расшитым
незабудками, стоЯла ржаваЯ вода.
     Ќочевали опЯть в лесу.
     - ‡аблудились! - объЯвил  утром Њазин. - Ќадо речку искать. џ в  речках
хорошо разбираюсь!
     - Џомнишь, как ты по ‘еверной „вине ездил? - фыркнул Џетька.
     Њазин улыбнулсЯ:
     - ‚се помню!  ќх, и времечко было, Џетька! ‘ергей Ќиколаевич, директор.
ѓрозный!.. Ђ  школа! џ ее часто во сне вижу... ‘тоит себе и  стоит на том же
месте!
     ‘тали   вспоминать  всЯкие   мелочи   школьной  жизни.   ‚се  тогдашние
неприЯтности казались теперь милыми и смешили до слез.
     Џокружив  еще несколько часов, вышли к  реке.  Ќаступала третьЯ ночь их
жизни в лесу. ‡апасы кончились, голод давал себЯ чувствовать.
     ђазвели костер,  попили  горЯчей  воды  с остатками  хлеба. Њесто  было
глухое;  казалось,  что  здесь  нечего опасатьсЯ  врага.  Љ  каждому  шороху
мальчики  прислушивались  с радостным ожиданием:  а вдруг  на огонек  выйдет
ЊитЯ!
     -  Љак хорошо, Њазин! Љак  будто  и  войны  нет.  - Џетька  придвинулсЯ
поближе к огоньку и уютно свернулсЯ калачиком на траве. - Џойдем утром!
     -  Људа  "утром"!  ’ретью  ночь  шатаемсЯ...  ђебЯта ждут,  вставай!  -
заворчал Њазин.
     Џетька со вздохом поднЯлсЯ.
     ђека здесь была  широкаЯ,  спокойнаЯ. Њазин долго  стоЯл, соображаЯ,  в
какую сторону надо идти.
     - Џойдем по течению, - решил он.
     ˜ли по берегу.
     ‹уна еще  не  всходила, но в  лесу уже  залегла ночь.  ‚ысокий очерет с
коричневыми бархатными головками мЯгко шелестел; в воду шлепались с бе- рега
крикливые лЯгушки. Ћт усталости не хотелось говорить.
     ‚друг  с  реки донеслись тихие  голоса,  раздалсЯ плеск  весел.  ђебЯта
увидели лодку. ‚ ней сидели три  гитлеровца. Ќад водой вспыхивали огоньки их
сигарет.
     - Џусть проедут, - шепнул Њазин.
     Њальчики  спрЯтались в камышах. ’еперь им никак нельзЯ было вылезти, не
обратив  на  себЯ вниманиЯ.  Њазин  вытЯнул  голову  и прислушалсЯ. €з  лесу
донессЯ  стук  топора. Џривыкнув  к темноте, острые глаза  Џетьки  различили
среди редких деревьев немецкие палатки.
     - Ќадо удирать... - прошептал он, прижав губы к уху товарища.
     Ќо лодка причалила неподалеку  от них; гитлеровцы не  спеша вытащили ее
на  песок и  ушли по тропинке в  лес, к палаткам.  ˜агов их не  было слышно.
Џрошли  они  дальше или  остановились где-нибудь за  деревьЯми,  мальчики не
знали.  ‚ылезать  было  опасно. Ћни стоЯли  в камышах  по  колено  в воде  и
наблюдали за берегом. “  обоих возникла одна и та же мысль. Џетька, тихонько
толкаЯ товарища, указывал на лодку, в ответ Њазин крепко сжимал его  локоть.
‚  темноте  кусты орешника сливались  в  густую  массу. Њазин поднЯл гладкий
камешек и изо всех сил  пустил его  в  лес. Љамешек  прошелестел по веткам и
шлепнулсЯ  на землю.  Ќа шум никто  не откликнулсЯ.  ’огда  Њазин  осторожно
раздвинул камыши, окунулсЯ в воду и пополз, цеплЯ- Ясь руками за мелкое дно.
Џетька последовал за ним. ‹одка, врезавшись носом в песок, тихо покачивалась
на  волнах.  ђуки  мальчика коснулись ее гладкой, просмоленной кормы,  потом
ухватились за борта.
     - ’ащи! - шепнул Њазин.
     Њальчики, стоЯ на коленках в  воде с двух сторон лодки, потащили  ее  с
берега.  Џесок  заскрипел...  Њазин  остановилсЯ...  Џотом   кивнул  головой
Џетьке... Џесок снова заскрипел, лодка сползла на воду, повернулась носом по
течению  и стала медленно удалЯтьсЯ от берега. Њальчики плыли рЯдом, держась
за  ее борта.  Џетька  вскарабкалсЯ первый,  осторожно вложил в уключины два
весла. Њазин мокрым  мешком  плюхнулсЯ на  дно,  молча  поменЯлсЯ с  Џетькой
местами  и  взЯл весла. ‚сходила луна.  Ќа  всЯкий случай  ребЯта  старались
держатьсЯ ближе  к берегу -  чернота кустов закрывала  лодку. Ћшеломленные и
счастливые своей удачей, оба  молчали. ‹одка  шла  медленно,  обтираЯ бока о
кусты,  прЯчась  под ивовыми  ветками,  скрываЯсь в  камышах.  Ѓерега  стали
менЯтьсЯ, река вдруг повернула и выбежала на луг. Ќа лугу стоЯли стога сена.
     - ‘мотри в оба! - шепнул Џетьке Њазин.
     ‹уна  спрЯталась  за  тучу. Ќаступила темень. Њазин выехал  на середину
реки. ‹одка бесшумно понеслась по течению. ‚переди снова начиналсЯ лес.
     - Џетька! - окликнул Њазин товарища.
     Џетька ответил ему радостным мычанием.
     ‘тановилось холодно, с одежды стекала вода.
     -  Ќадо выжать рубахи и штаны, - сказал Њазин. - ќх,  котелок на берегу
бросили из-за этих чертей!
     - ‡ато лодка у нас! - радовалсЯ Џетька.
     Ћдежду крепко отжали, с трудом  натЯнули опЯть  штаны и рубахи.  Џетька
улегсЯ на дне лодки и свернулсЯ калачиком.
     - Људа мы едем, Њазин? - равнодушно спросил он.
     - "Људа, куда"! Ќа кудыкину гору!
     - Ђ ты ж говорил, что в речках хорошо разбираешьсЯ!
     Њазин промолчал. Џетька закрыл глаза, согрелсЯ и заснул. ѓлаза у Њазина
тоже закрывались, но он изо всех сил боролсЯ со сном.
     Ќад рекой медленно вставал рассвет. Ќа берегу сонно и нежно попискивали
птицы.  Ћт воды поднималсЯ легкий туман. Џоказалось и скрылось какое-то село
с белыми хатами. ‚ыросли из тумана неподвижные высокие тополЯ,  мелькнула на
пригорке утонувшаЯ в вишнЯке пасека. € снова загустел на берегах лес...
     ‹одка плыла и плыла, уносимаЯ течением неизвестно куда.
     Ќеожиданно   выступила  громаднаЯ   тень   полуразвалившейсЯ  мельницы.
Ќеподвижно  торчало  занесенное илом мельничное колесо. ђека  в  этом  месте
сильно   суживалась  и,  обегаЯ  колесо,  с   гулким  шумом  падала  вниз  с
позеленевших от времени  бревен плотины. ‹одка с  разбегу врезалась носом  в
берег. Њазин вскочил.  Џетька протер кулаками глаза. Ћба  вылезли из  лодки,
тревожно оглЯдываЯсь.
     -  ‘тараЯ мельница,  -  шепотом  сказал Њазин. -  Џостереги лодку,  а Я
разузнаю, что там.
     Ћн,  пригнувшись, побежал  к мельнице. ‘тараЯ, почерневшаЯ от дождей  и
времени, она тЯжело накренилась  над  водой. ‡аросшаЯ мохом крыша  осела, из
нее торчали голые балки. “зкие окошки с выбитыми стеклами покосились набок.
     ‘тупеньки глубоко вдавились в землю  и  буйно заросли крапивой. Ќаглухо
забитаЯ досками дверь давно не открывалась. ‚езде было тихо. Њазин осторожно
обошел мельницу со всех сторон. ‚ одном месте трухлЯвые доски разъехались, и
в стене зиЯла чернаЯ дыра.
     "Ќе мудрено было  пану повеситьсЯ  тут", - усмехнулсЯ про себЯ Њазин. €
вдруг замер от неожиданности и удивлениЯ. Џеред ним стоЯл €гнат.
     - Ђ ну, поверни назад, хлопче! - тихо и внушительно сказал он.

        x x x

     Џетька, оставшись один, недолго сидел в кустах. ‹юбопытство мучило его.
     -  Њазин!  Њазин!  -  тихонько звал  он товарища,  не  смеЯ  самовольно
покинуть наблюдательный пост.
     Њазин  не откликалсЯ. ’ерпение Џетьки  лопнуло.  Ћн  вылез из  кустов и
решительно  направилсЯ к  мельнице.  Ќо внезапно выросла перед  ним крепкаЯ,
коренастаЯ фигура ”едьки ѓузЯ. Ћн стоЯл, широко расставив ноги, и таращил на
Џетьку круглые светлые глаза:
     - ’ы чего тут?
     - Њельницу  хочу посмотреть, -  сказал Џетька  и, небрежно покачиваЯсь,
свернул вправо, пробуЯ обойти ѓузЯ.
     Ќо ”едька тоже  двинулсЯ  вправо.  Џетька забрал влево  - ѓузь  подалсЯ
влево и еще шире расставил ноги.
     - Ќа мельнице пан повесилсЯ! - сказал он, делаЯ страшные глаза.
     - € сейчас висит? - вежливо осведомилсЯ Џетька.
     - € посейчас там.
     - ‚от Я  и хочу на него посмотреть. ‘роду не видел панов - ни живых, ни
мертвых, - заЯвил Џетька, решительно наступаЯ на ѓузЯ.
     ”едька заложил два пальца в рот и издал короткий свист.
     Џетька вспылил:
     - ’ы чего свистишь? Ќа кого намечаешьсЯ? „умаешь, испугал? Ђ ну, тронь!
Ћн боком подскочил к ”едьке и уперсЯ плечом в его плечо. - Ђ ну, тронь!
     ѓузь громко задышал ему в ухо, но не отстранилсЯ.
     Џетька крепче нажал на его плечо.
     -  Ќа мельницу не пущу!  - рЯвкнул ѓузь, засучиваЯ рукава  и переходЯ в
наступление.
     Ћба подпрыгнули  и, обхватив  друг друга поперек туловища, покатились в
траву. Ќа  драку выбежали два  мальчика.  Ћдин  был  Њазин, другой  -  €гнат
’арасюк.  €гнат  ’арасюк глЯнул  на  катающихсЯ  по  траве  ребЯт,  спокойно
зачерпнул шапкой  из реки  воду и вылил на головы  дерущихсЯ.  Џетька и ѓузь
отскочили друг от друга, фыркаЯ и отрЯхиваЯсь.
     Џетька бросилсЯ к Њазину:
     -  џ им  дам!  Ћни  менЯ на мельницу не пускают! Ќебось к нам в  ‘лепой
овражек ходЯт. €хнЯЯ, что ли, мельница? Џойдем, Њазин!
     Ћн рванулсЯ вперед, но Њазин схватил его за руку.
     ‘ другой стороны снова выросли ѓузь и бледный, но решительный €гнат.
     -  Ќечего тебе на мельнице  делать. џ сам раздумал  туда идти, - сказал
Њазин.
     - Џочему это? џ хочу посмотреть! - не сдавалсЯ Џетька.
     -  ‹адно, поворачивай!  - Њазин взЯл  Џетьку за  плечи  и  повернул его
назад.
     Џетька искоса взглЯнул на товарища и замолчал. €гнат дружески улыбнулсЯ
Њазину и как ни в чем не бывало сказал:
     - Ђ вас ребЯта ожидают. ‚асиль говорил, что если сегоднЯ не придете, то
сам пойдет вас искать.
     - Џридем, - растерЯнно ответил Њазин.
     - Ђ что, не  слыхать ничего про вашего  Њитю?  -  с сочувствием спросил
€гнат.
     Ќо Њазин не ответил. Ћн думал о мельнице.
     €гнат беспокойно  оглЯнулсЯ, снЯл с головы кубанку и  сверкнул на  ѓузЯ
сердитыми глазами.
     - Ћни ж на лодке подъехали, - словно оправдываЯсь, сказал ”едька.
     - Ђ где ж это  вы лодку взЯли?  - заинтересовалсЯ €гнат,  только теперь
заметив спрЯтанную в кустах лодку.
     - “ фашистов отнЯли! - похвалилсЯ Џетька, победоносно глЯдЯ на ѓузЯ.
     - “ фашистов? Ќе врешь? - ”едька вытЯнул шею и с уважением  поглЯдел на
недавнего врага.
     - Ђ что нам врать? ЏустЯк дело! - хорохорилсЯ Џетька.
     €гнат быстро оглЯдел лодку и, поманив пальцем Њазина, тихо сказал:
     - ‚ы вот что: уходите отсюда... ЏонЯтно? Ђ лодка нам останетсЯ...
     - Ђ вам зачем? - поинтересовалсЯ Њазин.
     €гнат вздохнул:
     - „а так... може, сгодитсЯ на что-нибудь... рыбу ловить...
     "‡наю Я зачем", - подумал Њазин.
     - Ѓери, если надо, - тихо сказал он €гнату.
     €гнат снова наклонилсЯ к лодке.
     ”едька торопливо объЯснЯл мальчикам дорогу. Џоказал ближнюю тропинку.
     - Њазин, а лодка? Ђ лодка как же?.. - заволновалсЯ Џетька.
     Њазин нетерпеливо оборвал его:
     - Љогда Я что-нибудь делаю...
     - Ќу?
     - ‡начит, делаю!
     Џетька пожал плечами.  Ћн привык понимать  своего друга с полуслова, но
сейчас он ничего не понимал. ‘порить же было бесполезно.
     ЏоднЯвшись в гору, Њазин оглЯнулсЯ.  Ќа  берегу никого  не  было. ’уман
рассеЯлсЯ,  и   стараЯ  мельница  была  хорошо  видна.  Ћна  стоЯла  чернаЯ,
заброшеннаЯ,  низко  накренившаЯсЯ к воде. ‚се  казалось в  ней пустынным  и
неживым...
     Ќо это только казалось.
     Њазин не мог видеть, что внутри мельницы, на чердаке, в туманном свете,
падающем из слухового  окна, стоЯл на  коленках перед  Ящиком  ЉоноплЯнко  и
что-то быстро прилаживал.
     ђЯдом с ним, примостившись  на бревнах, сидела учительница из џрыжек. ‚
руках у нее был блокнот и карандаш.
     "ѓоворит Њосква! ѓоворит Њосква!" - раздалсЯ спокойный голос диктора.

        „Ќ…‚Ќ€Љ Ћ„€Ќ–Ћ‚Ђ

     10 июлЯ

     „орогой  мой дневник!  Ќичего  Я  не  пишу  теперь.  —то  ни  подумаешь
написать, все нельзЯ. Њы живем у дЯди ‘тепана. Ћн очень строгий и бранит нас
иногда, если заслуживаем, но зато и жалеет  нас. ‘овсем мы были бы  сиротами
без Њити, если бы не он.  „обрый и,  главное, на папу моего  очень похож.  Ђ
больше  всего Я полюбил его  за  то,  что он один раз взЯл на колени †орку и
стал  с  ним  шутить,  а  Я  тут  же стоЯл. ђебЯт  никого не было. ’огда  он
посмотрел на менЯ, спустил †орку на пол, а менЯ обнЯл и говорит: "Ђ теперь Я
с другим сыночком посижу. Ќу, рассказывай, ЉолЯ, что у тебЯ на душе". џ стал
про родителей говорить, а он слушал и все спрашивал... € мы так долго, долго
вдвоем  сидели! ‚от какой  дЯдЯ ‘тепан! …сли бы  враги на него  напали, Я бы
умер, а защитил его. € ’рубачев тоже, и все наши ребЯта.
     •орошие  тут  люди, только  ни  о ком  писать нельзЯ.  ЏридетсЯ кончать
дневник. џ с ’рубачевым советовалсЯ, - он  говорит, что когда все кончитсЯ и
мы победим, то тогда все  вспомним  и  запишем. Ђ  пока  мы тоже хвебухведем
хвебохверохветьсЯ хвес хвефахвешихвестахвеми.
     •векохвелЯ •веохвединхвецов.

        ѓлава 32. ЌЂ ЏЂ‘…Љ…


     ‡алаЯл  Ѓобик.  Ќа  крыльце  стоЯла  женщина  и, прикрыв  глаза  рукой,
смотрела на подходившего ‚аська:
     - ’ы к Њатвеичу?
     ‚асек остановилсЯ около крыльца.
     Ѓобик прыгал на него, лизал ему щеки, нос.
     - ‡нает, видно, тебЯ собака?
     - ‡нает.
     ‚асек  не решалсЯ сказать,  что пришел  к Њатвеичу,  и  молча  играл  с
Ѓобиком, разглЯдываЯ незнакомую женщину. “ нее было круглое лицо с глубокими
складками  около   губ.  ’емные  косы,  обернутые  в  два  рЯда  на  голове,
серебрились  сединой,  голубые  глаза  смотрели  вопросительно.  €з  вышитых
рукавов украинской рубашки были видны большие спокойные  рабочие руки. ‘ерый
нитЯный платок покрывал ее плечи; прЯчась от солнца, она набрасывала его  на
голову, завЯзываЯ узелком под мЯгким подбородком.
     - Њатвеич сейчас придет. ‘адись.
     Ћна села  на крыльцо. ‚асек  тоже присел на  нижней ступеньке, не  смеЯ
пройти в хату.
     - џ - Ћксана. ‘лыхал обо мне? - просто сказала незнакомаЯ женщина.
     ‚асек радостно удивилсЯ:
     - ќто  вы? ‘естра ‘ергеЯ Ќиколаевича? Њ