й главный правитель русских
поселений в Ђмерике Ѓаранов закрепил за ђоссией эти далекие земли.  Ќе
с  оружием,  не  с угрозой,  - с разными товарами,  с плугами и зерном
пришли русские поселенцы к островитЯнам.  ќто были первые белые люди с
большого   материка,  пришедшие  не  грабить,  не  убивать,  а  вместе
трудитьсЯ.
     ’огда и  возникла  дружба  между  русскими  и гавайцами,  прочнаЯ
трудоваЯ дружба, памЯть о которой долго хранилась на островах. Ђ позже
на ѓавайЯх поЯвились вооруженные до зубов американцы... Ќо островитЯне
помнили мирных русских поселенцев.  ђеки островов,  заливы,  мысы  еще
носили  русские  названиЯ.  € среди гавайцев оказалось много Џетровых,
Џавловых,  €вановых...  Ћт отцов к детЯм и внукам передавались русские
фамилии и имена.
     ’оржественно встретил король Љамехамеха русских  морЯков.  €грали
оркестры, сыпались цветы, огромные столы были полны угощениЯ.
     ЏрощаЯсь с Ќевельским, король сказал:
     - Џередайте вашей великой родине, что здесь, на ѓавайЯх, помнЯт и
любЯт сердечных и мужественных русских людей...
     Ќе хотелось   морЯкам   "Ѓайкала"   так   скоро   расставатьсЯ  с
гостеприимными  островитЯнами,   но   капитан   торопил   отход...   “
Ќевельского  были свои расчеты:  во что бы то ни стало выиграть времЯ.
ЌесмотрЯ на противные ветры,  на шквалы и штормы, срывавшие паруса, на
тропический  зной,  от  которого  корпус  кораблЯ рассыхалсЯ так,  что
приходилось все времЯ конопатить щели,  "Ѓайкал" уже  намного  обогнал
предписанные сроки рейса. ‚ мае 1849 года он прибыл в Џетропавловск на
Љамчатке.
     Љазалось бы,  уж  теперь  команда  сможет  отдохнуть.  Ќо капитан
скомандовал:
     - ‚се на разгрузку! - € сам принЯлсЯ открывать трюм.
     Њатросы и грузчики работали дни и ночи: в такие краткие сроки еще
ни один корабль не сдавал здесь груза.  Љогда последний тюк был свезен
на берег, Ќевельской сказал:
     - ‚се  посторонние  должны  покинуть  судно.  “  трапа  поставить
вахтенного и никого на корабль не пускать.
     ќти распорЯжениЯ капитана немало озадачили офицера.  ‘прашивать у
ѓеннадиЯ €вановича о  причинах  такой  таинственности  никто  из  них,
однако,  не решилсЯ - к исполнению службы капитан был строг и праздных
вопросов не терпел. ‚прочем, разгадка была, как видно, близка: капитан
приказал собрать весь экипаж.
     Њатросы и офицеры выстроились на палубе,  и Ќевельской,  одетый в
парадную  форму,  неторопливо спустилсЯ к ним по узкому крутому трапу.
Ћн был заметно взволнован.  Џри  первом  слове  благодарности  дружной
команде за отличный переход голос его дрогнул.  Њатросы грЯнули "ура",
а старший офицер выступил вперед и сказал:
     - ‡а   этот   счастливый  рейс  команда  благодарит  вас,  нашего
испытанного капитана.  Њы не знали ни аварий,  ни болезней, потому что
вы,  ѓеннадий  €ванович,  были  отцом  каждому  морЯку  и  сумели  все
предусмотреть в пути.
     Ќевельской крепко  пожал  ему руку,  медленно,  в раздумье прошел
вдоль строЯ, встрепенулсЯ, поднЯл голову, и глаза его заблестели.
     - Ђ ведь путь не окончен, дорогие друзьЯ!.. Њожет быть, настоЯщий
наш путь только теперь и должен начатьсЯ.  џ думал об  этом  пути  еще
задолго до отплытиЯ из Љронштадта. € в рейсе все времЯ думал о нем...
     ‚ эту  минуту  Ќевельскому  показалось:  строй  замер,  окаменел,
морЯки, как один, затаили дыхание...
     - ќтот путь трудный,  опасный,  и не только штормы да мели на нем
грозЯт. ‚ Џетербурге против... Ќо Я решилсЯ и беру всю ответственность
на себЯ.  џ говорю о  пути  к  реке  Ђмур  и  к  полуострову  ‘ахалин.
Џодчеркиваю это слово:  полуостров.  Ћднако кто может подтвердить, что
‘ахалин действительно полуостров?  Ќи  один  мореплаватель  не  ступал
ногой на тот перешеек, которым ‘ахалин как будто соединен с материком.
‚опрос об Ђмуре длЯ нас еще более важен:  не может быть,  чтобы  такаЯ
великаЯ  река  всЯ  терЯлась  в  песках и не имела свободного выхода к
океану.  ќту реку открыли и первые  нанесли  на  карту  русские  люди,
значит, русскаЯ это река! ђоссии нужен Ђмур, ибо это свободный выход к
восточному океану... „ве великие загадки - о ‘ахалине и об устье Ђмура
- мы должны разгадать.  ’олько мысль об отечестве,  о силе и славе его
руководит мною...
     ‘ловно порыв ветра пронессЯ над шеренгой.
     - џ никого не неволю,  - сказал  ѓеннадий  €ванович  негромко,  -
следовать  со мной в этот опасней и неразрешенный путь.  џ слышу голос
родины,  она  повелевает  мне  вопреки  всем  запретам  отправитьсЯ  в
неизведанные районы. Џусть тот, кто согласен идти со мной, сделает шаг
вперед...
     Ќа какую-то неуловимую секунду морЯки замерли,  а потом все разом
стремительно шагнули вперед.
     Љоманда тесно окружила Ќевельского, офицеры крепко жали ему руку.
     - џ знал,  - проговорил Ќевельской чуть слышно, - знал ваш ответ,
потому что вы - это сама ђоссиЯ...
     30 маЯ 1849 года транспорт "Ѓайкал" снЯлсЯ  с  ЯкорЯ  и  вышел  в
океан, держа курс на юг.
     “ северо-восточных  берегов  ‘ахалина  корабль  попал  в  суровые
штормы. Ђ дальше, к устью Ђмура, тЯнулись бесконечные мели, которых ни
измерить,  ни сосчитать... Џоминутно рискуЯ кораблем, Ќевельской свыше
полумесЯца лавировал среди этих беспорЯдочных песчаных наносов, однако
положить на карту весь огромный Ђмурский лиман  оказалось  невозможно.
‘лишком мало было длЯ этого сил. Ђ драгоценное летнее времЯ уходило...
€ Ќессельроде мог дознатьсЯ об ослушании капитана-лейтенанта.
     Ќевельской решает ускорить работы и ограничитьсЯ только разведкой
устьЯ реки.  ѓде должны  быть  наибольшие  глубины?  Ћчевидно,  не  на
разливе,  меж  многочисленных  островов.  Љапитан направлЯет на шлюпке
первую группу разведчиков к западному берегу реки.  ‚след  за  шлюпкой
вдоль мели осторожно пробираетсЯ транспорт. Њатросы поминутно замерЯют
глубину.  Њногим  уже  будто  слышитсЯ,  как  под  килем  поскрипывает
песок...
     Ќо капитан приказывает:
     - ‚перед!
     € послушный рулю транспорт следует дальше,  почти касаЯсь  мелей.
Ќеожиданно с носа доноситсЯ радостный возглас матроса:
     - ˜есть метров... ‚осемь!.. „евЯть метров глубины!
     ’еперь "Ѓайкал"   уже   уверенно   огибает   отмель,   и  капитан
приказывает отдать ЯкорЯ.  Ќевельской знает,  что в эти часы он  стоит
перед  решением  давней  загадки.  …го охватывает нетерпение.  ‘лишком
медленными кажутсЯ  сборы  разведочных  шлюпок  в  дорогу.  Ќевельской
поторапливает морЯков...
     „есЯтого июлЯ он отправлЯетсЯ на трех  шлюпках  в  рейс,  который
должен  или  подтвердить  мнение кабинетного "знатока" Ќессельроде или
развеЯть в прах всю его надменную болтовню.
     ‘тремительно несутсЯ  легкие  шлюпки  вдоль  пустынных берегов...
ЋстаетсЯ справа  мыс  ’абах,  а  впереди  широко  открываетсЯ  могучее
течение  Ђмура.  Ќевельской измерЯет глубины...  Ќе остаетсЯ сомнений,
здесь  могут  проходить  морские  корабли.  Ђ   дальше   глубины   все
возрастают.  ‡начит, это сказка, будто устье Ђмура не судоходно, будто
оно терЯетсЯ в песках!..
     „олгое времЯ  Ќевельской  следует  вдоль отмелей и обрывов против
течениЯ реки,  потом переправлЯетсЯ к правому берегу и снова выходит в
лиман. ЋказываетсЯ, здесь глубины еще больше.
     Љакое великое будущее у этого  открытиЯ!  ‚есь  огромный  бассейн
Ђмура  получает  выход в океан!  Ђмур отныне будет доступен с морЯ длЯ
кораблей!..
     Ђ Ќессельроде смеЯлсЯ... "„лЯ чего нам эта река"... Ќа украшенной
золотым орлом бумаге хранил он эти слова царЯ...
     Ќе останавливатьсЯ!  „альше в путь! Ќужно еще проверить показаниЯ
‹аперуза.
     € шлюпки  продолжают  путь.  џростно  швырЯет  их  крутаЯ  волна.
ѓрозные буруны гудЯт и клокочут у берега.  Ќо морЯки все ближе и ближе
подходЯт  к  той  широте,  где  должен  быть  перешеек  от  материка к
‘ахалину, будто бы открытый ‹аперузом.
     „вадцать четвертого  июлЯ  Ќевельской  достигает  этих  мест.  Ќо
никакого перешейка он не увидел. ‡начит, ‘ахалин - остров. Ћт материка
он  отделен проливом (это был ’атарский пролив),  вполне доступным длЯ
больших кораблей.
     €нтересно, что скажет Ќессельроде?..  Ќаверное,  взбеситсЯ.  Ќе в
его, однако, силах запретить существование пролива.
     ...—ерез несколько  дней  штабс-капитан  Љорсаков  уже  мчалсЯ  в
Џетербург с рапортом Ќевельского.
     Љогда этот   рапорт  прибыл  в  Џетербург  и  был  почтительнейше
преподнесен  графу  Ќессельроде,  титулованный  немец,   казалось,   и
действительно взбесилсЯ.
     - ‹ожь! - закричал он и затопал ногами. - ЌаглаЯ ложь!.. Ќикакого
пролива  между  ‘ахалином  и  материком  не  существует!  €  река Ђмур
терЯетсЯ в  песках!  џ  твердо  в  этом  уверен,  а  Ќевельской  лжет!
Ќемедленно разжаловать его в матросы! Џримерно наказать!
     Ђ Ќевельской,  оставшийсЯ  без  всЯких  средств  длЯ   содержаниЯ
команды,  экономЯ каждый сухарь и каждый грамм лекарств, продолжал тем
временем изучение побережьЯ и открыл на  берегах  Ћхотского  морЯ  два
залива, названные заливами ‘частьЯ и ЌиколаЯ.
     Ћт гилЯков он узнал,  что в ’атарском проливе,  на  ‘ахалине,  на
Ћхотском  побережье  уже  не раз поЯвлЯлись американские,  английские,
французские китобои,  которые грабили селениЯ,  разбирали  на  топливо
дома,  чинили свой пиратский суд и расправу, наперебой похвалЯЯсь, что
скоро на этих берегах высадЯтсЯ их войска.
     Ќевельской знал,   что   за  похвальбами  иностранцев  скрывались
серьезные  намерениЯ  и  планы.  ‚  Ћхотске  он  как-то  встретилсЯ  с
французским   лейтенантом,   спутником   ‹аперуза.   ‹ейтенант  сказал
Ќевельскому,  что если бы устье реки  Ђмура  оказалось  доступным  длЯ
прохода  кораблей,  правительство  ”ранции  немедленно  занЯло  бы это
устье.  Ћт китобоЯ, прибывшего с ѓавайских островов, Ќевельской узнал,
что  американцы  готовЯтсЯ захватить в ’атарском проливе удобную бухту
длЯ стоЯнки своих китобойных кораблей.  Ѓыло ему известно также, что в
Џриамурье   поЯвилось   множество   английских   миссионеров,   и  они
рассказывали о русских всЯческие небылицы,  стремЯсь вооружить  против
ђоссии приамурские племена.
     †адные щупальца     английских,     американских,     французских
капиталистов  уже  тЯнулись  к  русскому Џриамурью.  Ќевельской хорошо
понимал,  что нужно действовать решительно и  без  промедлений.  Ќужно
закрепить  эти  земли  за  родиной,  чтобы  ни  один  иноземец не смел
хозЯйничать здесь, на русских берегах.
     ЏоднЯть русский  флаг  в низовьЯх Ђмура и отогнать иноземцев было
еще не поздно.  Ќевельской их не страшилсЯ.  “дара следовало  ждать  с
другой  стороны,  сзади,  из  Џетербурга...  ‘нова  разгневаетсЯ  граф
Ќессельроде.  ‚  смелых  действиЯх  Ќевельского  он,  конечно,  увидит
оскорбление своей высокой персоны...
     ѓеннадий €ванович недолго раздумывал над сложной  задачей.  Џусть
ждет его разжалование в матросы,  ссылка в ‘ибирь,  что угодно,  но он
должен отстоЯть длЯ родины этот богатейший край.  ђусский флаг  должен
быть поднЯт в низовьЯх Ђмура. €сториЯ, народ разберетсЯ, кто был прав:
сановный Ќессельроде или он, незаметный русский морЯк.
     1 августа  1850  года  в устье Ђмура,  на мысе Љуегда,  прогремел
ружейный салют  и  глухо  громыхнула  корабельнаЯ  пушка.  Ќа  высокой
стройной   мачте,   установленной   на   берегу,   плавно  взлетело  и
развернулось широкое полотнище русского флага...
     Ќе только на устье Ђмура,  - на весь огромный, необозримый край в
несколько сот тысЯч квадратных километров отважный сын родины ѓеннадий
Ќевельской утверждал в этот день и час законные права своего народа.
     Ђ некоторое времЯ спустЯ в  Џетербурге  министр  иностранных  дел
граф  Ќессельроде  снова  корчилсЯ  и захлебывалсЯ от гнева,  поносЯ и
проклинаЯ самоуправного морЯка.
     - ќтот  бродЯга  хочет  поссорить ђоссию с великими державами!  -
кричал Ќессельроде.  - Љак он осмелилсЯ без моего ведома и  разрешениЯ
присоединить  к  ђоссии  целый  край?!  ђазжаловать и на каторгу!..  ‚
‘ибирь!..
     "Ћсобый комитет"   вынес  драконовское  решение:  "ђазжаловать  в
матросы,  чтобы никому не повадно было делать что-либо по собственному
попущению".
     ’ак отблагодарили царские сановники отважного русского морЯка.
     Ќо молва о русском флаге над Ђмуром летела,  как птица, и не было
длЯ нее преград.
     Ћ Ќевельском заговорили на почтовых станциЯх, в молодых сибирских
городах.  €мЯ его облетело вскоре и весь Џетербург.  € даже царедворцы
из "Ћсобого комитета",  как видно, устыдились своего свирепого приказа
о разжаловании. ќтот позорный приказ был отменен.
     Ћднако самолюбивый  и  желчный  Ќессельроде надолго затаил против
Ќевельского лютую злобу и жажду мести.  ‘колько неожиданных ударов его
самолюбию  и авторитету нанес этот упрЯмый морЯк!  ‘начала он доказал,
что Ђмур судоходен,  потом открыл  ’атарский  пролив  и  доказал,  что
‘ахалин  -  остров,  потом  самовольно  поднЯл  флаг...  Ќе  заЯвит же
Ќессельроде перед лицом всей ђоссии,  что и теперь он отказываетсЯ  от
Ђмура!  ’акое  заЯвление  было  бы очень опасно.  ’ого и жди,  скажут:
предатель!..
     ‚ бессильной злобе граф сжимал кулаки.
     - —то за народ в этой ђоссии!  Љакой-то  морЯк  учит  министра  и
осмеливаетсЯ ставить в идиотское положение!..  Ќу,  Ќевельской,  счеты
еще будут сведены впереди!..
     ќкспедициЯ Ќевельского,  заброшеннаЯ  в  дикий,  пустынный  край,
лишаетсЯ   всЯкого   снабжениЯ   продуктами.    ђоссийско-американскаЯ
компаниЯ,   снабжавшаЯ   экспедицию  из  порта  ЂЯн,  отказывает  и  в
продовольствии, и в одежде.
     Ћдин за другим гибнут от голода верные спутники Ќевельского,  его
матросы.  ’Яжело болеет его неразлучный друг по всем скитаниЯм в  этих
дебрЯх  -  жена.  “мирает  от  голода  маленькаЯ  дочь.  Ќо Ќевельской
продолжает  исследованиЯ.  Љапитан   открывает   €мператорскую,   ныне
‘оветскую  ѓавань,  залив,  названный его именем,  находит на ‘ахалине
месторождениЯ каменного углЯ,  описывает берега ’атарского  пролива  и
внутренние   районы   острова,   поднимает   русский   флаг  в  гавани
’амариору-Ђнива, на ћжном ‘ахалине...

     ‹етом 1858  года  пышнаЯ  свита  сибирского   генерал-губернатора
Њуравьева медленно двигалась из ‘ретенска в €ркутск.
     Љолокольным звоном   встречали   правителЯ   ‘ибири   в    селах.
„уховенство  служило  молебны.  Љазаки кричали "ура"...  Џредставители
дворЯнства и купечества подносили губернатору  цветы.  Љазалось,  весь
дальний путь его усеЯн цветами.
     ’оржества происходили по случаю заключениЯ с  Љитаем  договора  о
границе.   ‚  этом  договоре  китайский  богдыхан  признавал  русскими
владениЯми Џриамурье и Џриморье  до  корейской  границы.  (Ѓогдыхан  -
титул китайского императора.)
     Ћтныне граница проходила по тем  рубежам,  которые  были  указаны
Ќевельским.  Љазалось  бы,  при чем здесь генерал-губернатор Њуравьев?
Љапитан  Ќевельской  доказал  принадлежность  этих  земель  ђоссии   и
утвердил их за родиной.
     Ќо при царском дворе вдруг забыли о мужественном морЯке.
     ѓенерал-губернатор был  возведен  в  "графы  ђоссийской империи",
осыпан  наградами,  подарками,  орденами,  отныне  он  получил  вторую
фамилию.  Њуравьев-Ђмурский. Љаждое его слово жадно ловили журналисты.
Ћ нем были написаны сотни восторженных статей и до десЯтка книг...
     Ћ Ќевельском  тоже писали газеты.  € какаЯ только клевета не была
возведена на отважного исследователЯ ЏриморьЯ!  —ьЯ-то злобнаЯ сильнаЯ
рука направлЯла весь этот поток лжи и оскорблений.
     Ќикогда больше не ступил ѓеннадий  €ванович  на  палубу  кораблЯ,
никогда  не  увидел  родного,  зовущего  морЯ.  ‚  Њорском техническом
комитете,  меж архивов и скучных чиновников,  царедворцы уготовили ему
"почетную ссылку".
     Ћднако народ не забыл о подвигах своего отважного сына.  Љанули в
забвение  имена злобного Ќессельроде и его льстивых прислужников.  €мЯ
же и подвиги славного русского морЯка - Ќевельского живут и будут жить
в благодарном сердце народа.



        Љ“ђ‘ - ЌЋђ„

     Џосле длительного   плаваниЯ  в  северных  водах  ‘едову  нередко
казалось, что он полюбил этот старый, видевший виды корабль, как можно
любить живое, разумное существо.
     ˜хуна "‘в.  ”ока" была построена людьми,  которые отлично  знали,
что  значит  плавать в высоких северных широтах,  боротьсЯ с полЯрными
штормами,  стужей,  туманами и шугой выдерживать натиск ледЯных полей,
сносЯщих утесы и скалы прибрежий. (˜уга - мелкий рыхлый лед.)
     ‘троили ее  корабельщики-северЯне,   потомственные   зверобои   и
рыбаки.  €  "”ока"  оправдал  уверенные расчеты своих мастеров:  свыше
четырех десЯтилетий скиталсЯ  он  по  северным  морЯм,  но,  казалось,
нисколько не обветшал.
     Џрочный защитный  поЯс,  охватывавший  корпус  кораблЯ,   крепкий
каркас,  будто  высеченный из одного дубового бруса,  мощное крепление
носовой части -  все  было  расчитано  здесь  на  тЯжелые  арктические
походы, все отражало готовность к суровой борьбе.
     ‘едов называл свой  корабль  "стариком",  и  эта  кличка  звучала
дружески нежно.
     ‚ жестокую бурю у Ќовой  ‡емли  "старик"  оправдал  самые  смелые
надежды командира:  он выдержал крутой,  опасный разворот и, послушный
рулю,  невредимо пронессЯ над зубьЯми прибрежных скал,  не  поддавшись
могучему    напору    прибоЯ.   „а,   это   был   штормовой   ветеран,
корабль-труженик...
     ‚се здесь  было хорошо знакомо и дорого ‘едову,  и теперь,  в час
прощаниЯ,  командиру экспедиции минутами чудилось, будто не с кораблем
он расстаетсЯ, а с верным своим другом.
     ЏридетсЯ ли еще когда-нибудь ему снова  ступить  на  палубу  "‘в.
”оки"?  Ќеизвестно.  Џуть к полюсу очень далек. „аже в зимней степи не
так-то уж просто пройти девЯтьсот километров.  Ђ  ведь  ‘едову  и  его
спутникам  предстоЯло  идти по льдам,  преодолевать торосы,  разводьЯ,
полыньи и помнить,  все времЯ помнить,  что льды ни часа не  стоЯт  на
одном месте.
     Ѓыл бы уголь, - старенький "”ока", возможно, пробралсЯ бы ближе к
полюсу   еще   на   сто,   на   двести  миль.  ’еперь  это  расстоЯние
представлЯлось огромным.  ‘колько сил сэкономил  бы  маленький  отрЯд,
решившийсЯ пешком достигнуть полюса!
     Ќет, Џетербург,  как видно совсем позабыл об экспедиции...  Њожет
быть  длЯ  этого  смелого  дела в казне опЯть не оказалось денег?  …ще
недавно,  стоЯ бессменную суточную вахту на мостике  "”оки",  ‘едов  с
замиранием  сердца всматривалсЯ в очертаниЯ острова Ќордбрук,  - там у
мыса ”лора его должен был ждать транспорт с углем. Ќо теперь на приход
транспорта  не  оставалось ни малейшей надежды.  ‚ такое позднее времЯ
года вспомогательному судну не пробитьсЯ сквозь льды.
     ‚ молчаливом  раздумье  командир  сходит  по  трапу на каменистую
осыпь берега. Љак тихо вокруг, как безжизненно все и печально!
     Ћстров ѓукера...  ЊаленькаЯ, безымЯннаЯ бухта. Ћтныне она получит
имЯ ’ихаЯ.  Ѓыть может, когда-нибудь неизвестный морЯк, ступив на этот
суровый берег,  вспомнит,  что отсюда,  из бухты ’ихой,  ушел на север
ѓеоргин ‘едов.
     Љомандир медленно  идет  по  крутому  откосу  горы,  стараЯсь  не
оступитьсЯ на острых, ребристых камнЯх. Ћн знает, что с кораблЯ следЯт
за каждым его шагом.  ђазве секрет длЯ команды,  что командир серьезно
болен?  Љак хотел бы ‘едов скрыть свою болезнь!  Ќо  кашель  разрывает
грудь, сухой, мучительный кашель, который скрыть невозможно.
     ‚прочем, бронхитом болен не только  он.  Ќа  Яростном  ветру,  на
тридцатиградусном морозе,  когда от брызг,  летЯщих над палубой, все -
одежда,  лицо, руки - покрываетсЯ жгучей ледЯной корой, простуда почти
неизбежна.  •уже другое:  ревматизм.  ‘ отчаЯнием убеждалсЯ ‘едов, что
силы его все больше тают,  что  распухшие,  странно  отЯжелевшие  ноги
перестают  ему  повиноватьсЯ.  ‚  добавок  ко  всему стали кровоточить
десны. ќто значит - цинга...
     ЏокачиваЯсь на ослабевших ногах,  ‘едов стоит на высоком откосе и
смотрит на бухту,  на дальнюю скалу ђубини,  мЯгко  освещенную  зарею.
…сли  бы  не  глыбы  льда  у подножьЯ скалы,  не снежные оползни на ее
изломах,  на огромном розовато-пепельном массиве,  можно было  бы,  на
минуту  отвлекшись,  подумать,  что  это видение дальнего,  красочного
юга...
     Џосаженный на грунт, черный, немой, с давно уже смолкшей машиной,
"”ока" напоминает ‘едову о действительности.  Љак это горько -  отдать
заветному  делу  долгие  годы  борьбы,  убеждать чиновников,  богачей,
министров  в  великом  значении  длЯ  науки  открытиЯ  и  исследованиЯ
‘еверного полюса,  выслушивать их сомнениЯ, отказы, даже насмешки, все
одолеть,  - получить корабль,  пробитьсЯ к ‡емле  ”ранца-€осифа,  -  и
здесь... отказатьсЯ от дальнейшего пути!..
     Ќет, ‘едов не откажетсЯ  от  заветной  цели.  „орога  от  острова
ѓукера  к полюсу и обратно составлЯет около двух тысЯч километров.  Ћн
преодолеет этот путь.  ђазве там,  в далеком Џетербурге,  он  не  смог
победить еще более мертвенную стихию,  чем стужа и льды,  - равнодушие
всей  сановной   бюрократии?   ђазве   не   вырвалсЯ   он   из   плена
Ќово-‡емельской   ледЯной  пустыни?  Ђ  чего  стоил  переход  к  ‡емле
”ранца-€осифа,  когда  были  израсходованы  последние  пуды   углЯ   и
единственным  горючим,  которым  могла располагать команда,  были туши
убитых тюленей?
     Џусть среди   офицеров   "”оки"   оказались  и  малодушные  люди,
мечтающие теперь только о том,  как  бы  скорее  повернуть  на  юг,  в
Ђрхангельск,  ‘едов  пойдет  на  север,  к  полюсу,  и  будет  идти до
последнего удара сердца.  ‘лишком дорога она,  цель  всей  его  жизни,
чтобы не предпринЯть самую отчаЯнную попытку.  Ћн,  конечно, не станет
рисковать жизнью матросов и офицеров.  Ћни могут возвратитьсЯ  на  юг,
"”ока" будет сжигать самого себЯ в пути: палубы, переборки, двери кают
- все, что может гореть и дать силу машине.
     ‘тарый, испытанный  скиталец  морЯ,  как  жалко  тебЯ  разрушать!
‚прочем,  командир  не  увидит  этого  грустного  зрелища.   ‘   двумЯ
добровольцами из матросов, лишь с двумЯ, не больше, чтобы не рисковать
людьми,  он пойдет на  решительный  штурм  вершины  мира.  Џобеда  или
смерть. „ругого выхода у него нет. € не только потому, что, вернись он
в Џетербург,  зубоскалы из продажных буржуазных газет осмеют  отважные
попытки  этой экспедиции,  - просто ‘едов не может остановитьсЯ здесь,
на малом островке, в преддверии возможной победы.
     ‡начит, вперед.  ’олько  вперед!..  ‚о  славу  любимой  родины он
одолеет все преграды...
     Ќа шхуну ‘едов возвращаетсЯ уверенный и спокойный.  ’рудно пройти
эти  последние  метры,  отделЯющие  его  от  нижней  площадки   трапа.
Ћледенелые  камни  будто  вырываютсЯ  из-под  ног,  нужно  внимательно
рассчитывать каждый шаг. Ќо оттуда, с палубы, все видЯт: командир идет
твердой походкой,  легко взбираетсЯ на выступ скалы,  прыгает,  бежит,
радостно улыбаЯсь.  „а ведь он совсем здоров!  „лЯ него как будто и не
было  всего  пережитого.  •орошо  с  таким  командиром!  ‘ловно теплее
становитсЯ на застывшем корабле...
     Ђ через несколько минут,  закрывшись в своей маленькой каюте, где
едва умещаютсЯ столик,  койка и горка книг,  ‘едов с огромным  усилием
делает  два  шага  и  валитсЯ на смЯтую постель.  —то с ним случилось?
Њутные круги плывут перед глазами. Ћтступает и исчезает дверь каюты. €
уже  нет  над  головой низкого деревЯнного потолка.  € нет промерзшего
иллюминатора...  „аже  постель,  которую  только  сейчас  он  ощупывал
руками, куда-то исчезла, и вместо шерстЯного одеЯла, вместо подушки он
ощущает под собой горЯчий морской песок...
     ...Њоре! ђодное  Ђзовское  море!..  Љак  это  хорошо  -  внезапно
перенестись в далекое, невозвратное детство!..
     ‚от он лежит на берегу,  возле черного,  пахнущего рыбой баркаса,
десЯтилетний рыбак с  огрубевшими,  натруженными  руками.  Ѓеспокойные
чайки  играют  над  волной,  чутко  ловЯ гибкими крыльЯми ветер.  Њоре
покрыто палевой дымкой,  и в этой недвижной  дымке,  будто  совсем  не
касаЯсь  воды,  плывут  паруса рыбачьих судов.  Њаленький рыбак …горка
долго следит за дальними парусами.  Љак далеко может уйти корабль?  Ќа
Љубанскую сторону, в …йск, в ’емрюк, в Ђхтыри?.. Ђ может и еще дальше:
в Љерчь, в ”еодосию? Ћб этих городах рассказывали рыбаки, уходившие по
весне  туда  в  экспедицию.  ‘лушаЯ  их рассказы,  …горка мечтал о том
времени, когда станет большим и сам поведет баркас к далекой Љерчи или
”еодосии...
     ‘ малолетства у  него  зародилась  страсть  к  путешествиЯм.  ’ак
хотелось  увидеть,  что  там,  за  морем!  Ћднако  он  знал,  что если
когда-нибудь ему доведетсЯ  ступить  на  тот  берег,  ему  обЯзательно
захочетсЯ знать,  что еще дальше... ‚ свои десЯть лет ‘едов уже хорошо
понимал,  как обманчива эта блеклаЯ,  синеватаЯ даль, тихо сиЯющаЯ под
солнцем.  ЏомнилсЯ  вечер,  когда  с  отцом  и с двумЯ рыбаками …горка
уходил на лов тарани, впервые так далеко - к ЃердЯнской косе. Ћсобенно
ласковым и безмЯтежным было в тот вечер море: не гремел, не косматилсЯ
на  отмелЯх  прибой;  шелковистый  и  насквозь   золотой,   он   мЯгко
переливалсЯ на утрамбованном песке и, как дыхание, был спокоен и ровен
его шелест.  Џрикорнув на сетЯх,  на корме баркаса, …горка не заметил,
когда  развернулсЯ  парус,  и  роднаЯ  ЉриваЯ  Љоса с малыми саманными
хатами рыбаков медленно скрылась за горизонтом.
     Ћн проснулсЯ от испуга. Љто-то сильно ударил его в плечо, а когда
…гор приподнЯлсЯ на локте,  с хрипением плеснул ему в лицо целый  ушат
соленой воды.
     ‘трах ледЯными пальцами стиснул горло мальчика.  …горка  не  смог
даже  крикнуть.  Ќа середине баркаса,  весь в развевающемсЯ трЯпье,  с
дубиной, перекинутой через плечо, стоЯл черный великан. Ќевиданное это
чудище  хотело  потопить  баркас  и с силой раскачивало его с борта на
борт, так, что гребень волны взметалсЯ над низенькой кормовой палубой,
и клочьЯ пены, шипЯ, проносились над головой …горки.
     - Љто это?! - закричал …горка в ужасе, снова ослепленный пеной. -
Љто?!
     ‘орванный ветром голос отца ответил:
     - ˜торм...
     € только теперь обомлевший …горка понЯл, что не чудище-великан, о
каких он слыхал в сказках,  стоит перед ним, - сорванный парус баркаса
мечетсЯ на ветру, и скошеннаЯ реЯ чернеет на фоне неба.
     “тром, когда проглЯнуло солнце,  ветер постепенно утих,  и …горка
увидел спокойные,  без тени пережитого,  лица рыбаков.  ’огда  впервые
испытал  он  такую волнующую радость,  что одновременно хотелось ему и
плакать,  и смеЯтьсЯ,  и целовать этот смоленый  баркас,  устоЯвший  в
поединке со штормом.
     Љазалось бы,  с той памЯтной  ночи  …горка  должен  был  навсегда
разлюбить море. Ќет, ничего подобного не случилось. Њоре стало ему как
будто еще роднее.
     ђовесники смотрели на него с завистью: он побывал в шторме!..
     Љак опытный  рыбак,   неторопливо,   спокойно   объЯснЯл   …горка
товарищам,  что,  мол,  главное  при  шторме  -  не растерЯтьсЯ,  воду
откачивать, правильно руль держать.
     ‚ том  же  году  десЯтилетнему  морЯку пришлось выдержать и более
суровое испытание.
     Ћднажды в   декабре,   после  заметелей  и  морозов,  когда  весь
северо-восточный угол морЯ от устьЯ „она до ЃердЯнской  и  „олгой  кос
сковал надежный ледок,  отец …гора ушел с артелью рыбаков на подледный
лов  красной  рыбы.  Џромысел  был,  как  видно,  удачен:  рыбаки   не
возвратились  ни  к  вечеру,  ни  ночью,  ни  к утру...  “тром хозЯйки
засуетились:  ведь люди в море без  хлеба!  ‘нарЯдили  они  наскоро  в
дорогу …горку ‘едова и еще двух,  поменьше возрастом,  ребЯт;  дали им
две буханки хлеба, спички, махорку...
     Љак старшего  и  уже  побывавшего  в  море рыбака,  ребЯта охотно
признали …гора своим командиром. ˜ел он впереди неторопливой отцовской
походкой,  уверенно  шагал  через  трещины,  кое-где  рассекавшие лед,
прыгал через узорчатые гребешки торосов.
     ‘лабый и ровный ветер дул с юга, блестЯщие снежинки словно играли
на солнце,  радужно светились изломанные нагромождениЯ льда. € от всей
этой   знакомой   картины  спокойного,  спЯщего  морЯ,  от  радостного
сознаниЯ,  что вот лежит оно,  недавно еще гремевшее штормами, лежит и
не шелохнетсЯ под ногами, - на душе …горки было легко и весело.
     Ћн не заметил,  и его друзьЯ  не  обратили  вниманиЯ,  что  ветер
сначала стих,  а потом резко задул от гирла „она.  ’акой ветер местные
рыбаки называют "низовкой",  потому что он дует с низовьев этой  реки.
Ќередко  случаетсЯ,  что  "низовка"  натворит  бед,  - разведет льды и
унесет рыбаков в южную часть морЯ.
     ‡нал бы  …гор,  какаЯ  опасность  грозила  ему  и его спутникам -
немедлЯ  повернул  бы  обратно  к  берегу.  Ќо  ледЯнаЯ  равнина  морЯ
попрежнему была неподвижна, всЯ в тихом мерцании и ровном свете.
     ‚ этом спокойном сиЯнии снегов и синеватых отблесках льда  …горка
приметил что-то длинное и черное - будто корабельнаЯ мачта, занесеннаЯ
невесть откуда,  лежала меж ледЯных  сугробов.  Ћн  ускорил  шаг  и  в
удивлении  остановилсЯ:  прЯмаЯ,  широкаЯ  трещина  раздвинула ледЯной
массив,  чернаЯ, как деготь, вода, глухо позваниваЯ, плескалась в этой
трещине.  Њожет быть, потому что лед был небеснопрозрачен и чист, вода
показалась …горке такой невиданно черной.
     ЏеребратьсЯ через  такое  малое  препЯтствие  длЯ  …горки особого
труда не составлЯло.  Ћн выбрал место, где трещина была поуже, и легко
перемахнул  через  нее.  Ќо  дальше весь лед был исчерчен полосами,  -
словно тень огромного дерева легла на ледЯной щит.
     - Ђ  ведь  лед не стоит на месте!  - удивленно проговорил …горка,
заметив,  что эти полосы перемещаютсЯ.  - ‘мотрите-ка,  ребЯта, - весь
берег точно бы плывет...
     ‘амый меньший из трех, рыжий ‹енька, испуганно всхлипнул:
     - “носит нас в море... Џраво, уносит!
     - Њолчи ты,  нюнЯ!  - прикрикнул на него  …гор.  -  ‚ыбратьсЯ  мы
всегда успеем...
     Ћн повернул обратно  по  собственным  следам,  торопЯсь  поскорее
перейти через ту,  самую широкую трещину, но за это короткое времЯ, за
какие-нибудь четверть часа,  льды сильно переместились.  ’еперь уже их
разделЯла  не  узкаЯ  полоска  воды,  -  широкаЯ  речка плескалась меж
ледЯных берегов.
     …горка побежал вдоль кромки льда, надеЯсь, что где-нибудь ледЯные
полЯ еще остались сдвинутыми вплотную.  Ћднако  со  всех  сторон  были
черные, покрытые зыбью разводьЯ.
     ‹ьдину несло на юг.  ‘ шумом и звоном сталкивалась она с  другими
льдинами,   обламывалась,   уменьшалась   с  минуты  на  минуту.  ‡ыбь
поднималась все выше, гребни вспыхивали в свете заката холодным огнем,
хрустЯщаЯ пена дохлестывала до ног ребЯт...
     Њаленький ‹енька,  крепившийсЯ до сих пор, громко заплакал. ѓлЯдЯ
на него широко открытыми белесыми, глазами, заплакал и другой приЯтель
…гора - пастушок €вась.  € самому …горке стало так страшно, что сердце
зашлось и дыхание перехватило.  Ќо он знал:  сейчас никто не придет на
помощь.  Ќужно надеЯтьсЯ только на себЯ. Ћн - старший. ‡начит, от него
зависит,  -  погибнут  они  или спасутсЯ.  ѓлавное - не терЯтьсЯ.  ’ак
говорил штормовой ночью отец... € …горка нашел в себе силы засмеЯтьсЯ:
     - ќх вы,  рыбаки-чудаки!.. ‚ам только в корыте плавать... „алеко,
небось, не унесет. ‘мелости больше - выберемсЯ!..
     €х снЯли  со  льдины  далеко  в  открытом  море через трое суток.
‹ьдина была совсем маленькаЯ,  изъеденнаЯ соленой водой. Љогда рыбачий
баркас причалил к невысокому, хрупкому ее краю, …горка, стуча зубами и
силЯсь улыбнутьсЯ, сказал:
     - Ќу,  что  Я вам говорил,  рыбаки-чудаки?!  ѓоворил же,  что нас
разыщут!..
     “дивительное совпадение:  тогда,  в первом испытании, пережитом в
детстве,  на льдине с ним было два друга,  и к  полюсу  с  ним  пойдут
двое...
     ‹ежа в полузабытье на узкой койке,  ‘едов припоминал год за годом
свой  трудный  жизненный  путь.  Ѓез  усилиЯ воли,  как бывает во сне,
картины детства и юности вставали перед его глазами. Ћн видел жестокие
черты приморских кулаков,  рыботорговцев,  судовладельцев, лица первых
его друзей, безвестных тружеников - матросов, кочегаров...
     Љак могло   случитьсЯ,   что   он,  …горка  ‘едов,  сын  бедного,
неграмотного  рыбака  с  хутора  ЉриваЯ  Љоса,  надел  золотые  погоны
флотского старшего лейтенанта,  погоны, которые обычно давались только
представителЯм высшего дворЯнства?!.
     Ћн не  дежурил в канцелЯриЯх Њорского министерства,  не стремилсЯ
попадатьсЯ на глаза начальству,  не заискивал перед старшими,  как это
делали    вышколенные   дворЯнчики,   умевшие   шаркать   по   паркету
аристократических салонов, но беспомощные на палубе кораблЯ.
     “порным трудом,  собрав всю свою волю, накопленные знаниЯ и опыт,
‘едов  прокладывал  свой  путь.  …го  не  особенно  заботили  чины.  ‚
беззаветном служении родине он видел цель своей жизни. ’ак он пришел к
главному,  что стало его заветной мечтой,  -  к  решимости  взойти  на
"вершину мира", открыть и исследовать ‘еверный полюс.
     Џуть, пройденный ‘едовым,  действительно  был  необычен.  ‘колько
препЯтствий  пришлось  преодолеть,  какие только преграды перед ним не
вставали! € самаЯ труднаЯ из преград, какую не обойдешь и не одолеешь:
его  происхождение  из простого рыбачьего рода.  ‚от чего не могли ему
простить ни столичные сановники в золоченых  мундирах,  ни  дворЯнскаЯ
офицерскаЯ среда!
     Ќе раз вспоминались ‘едову наставлениЯ отца:
     - ѓрамоте  вздумал  учитьсЯ?  ‚  чиновники,  верно,  задумал?  Ќе
выйдет!  Ќе  пустЯт!  ’ы  ведь  мужицкий  сын,  так  мужиком  тебе   и
помирать...
     ‚опреки воле отца в четырнадцать лет …горка пошел в  трехклассную
приходскую  школу.  Ћн  закончил  ее  за  два  года:  учитель  не  мог
нахвалитьсЯ  "смышленым  мужичком".  Ќо  дальше  …гора  ждала  обычнаЯ
крестьЯнскаЯ  долЯ:  или  к  помещику  в  батраки,  или  в  батраки  к
рыботорговцу,  - у того и баркасы,  и  сети,  и  тара,  и  соль;  или,
наконец, в матросы.
     ‘едов испытал и первое, и второе, и третье. Ћт помещика он сбежал
через  несколько месЯцев.  Ѓогатый торговец,  скупавший весь улов и на
Љривой  Љосе,  и  в  окрестных  хуторах,  принЯл  грамотного  …гора  в
приказчики.
     - ‚ыведу в люди, - иногда говорил он, довольный и расторопностью,
и  силой  ‘едова.  -  Њожет,  годиков  через пЯтнадцать и сам хозЯином
станешь...
     € не мог он, конечно, догадатьсЯ, что меньше всего завидовал …гор
его хозЯйскому добру.  „алеко от этого засаленного прилавка были мечты
молодого  приказчика.  ‘начала  в детских сказках,  а потом в книгах о
путешествиЯх перед …гором все шире открывалсЯ огромный, красочный мир.
„алекие краЯ, невиданные страны, льды севера и южные морЯ звали …гора,
а бывалые морЯки,  с какими  ему  удалось  познакомитьсЯ  на  случайно
заходивших  в  этот  глухой  уголок шхунах,  рассказывали,  что уйти в
дальнее плавание не так-то уж сложно.
     Ћтношение отца  к  …гору  резко переменилось.  ’еперь он гордилсЯ
грамотным сыном.  Ќи у одного из соседей дети не  ходили  в  школу.  Ђ
…горка  читал  и писал даже бойче волостного писарЯ - первого грамотеЯ
на всю округу.  € считать он умел не хуже своего хозЯина.  Ђ  уж  если
доходило  до песен - …горка был непревзойден.  Ѓесчисленное количество
их - и донские казачьи, и старинные украинские, и бурлачьи, занесенные
с далекой ‚олги,  - знал …гор.  …ще бы не радоватьсЯ такому сыну!  …му
ли, грамотею, да еще с памЯтью такой, хозЯином не стать?
     Ќо …гор уже наметил длЯ себЯ совсем другую дорогу.
     Љак-то весной неожиданно  потребовал  он  у  торговца  расчет,  а
затем,  перебросив  котомку  через  плечо,  зашагал  по  берегу морЯ в
сторону ђостова.
     —ерез несколько  дней  плечистый  и крепкий,  бронзовый от загара
парень с  холщовой  котомкой  за  плечами  уверенно  вошел  в  кабинет
начальника ђостовского мореходного училища.
     - џ, - сказал он просто, - хочу быть капитаном...
     - ’о есть, как это "хочу"? - удивилсЯ начальник. - „лЯ того чтобы
стать капитаном,  нужно сначала выучитьсЯ на штурмана.  Ђ чтобы  стать
штурманом,  нужно  закончить  мореходное училище.  Ђ чтобы поступить в
училище, нужно выдержать экзамены!
     - Љак же их много, этих "нужно"! - в раздумье проговорил ‘едов. -
Ќо если Я хочу, то Я сделаю все, что нужно!..
     Ќачальнику понравилсЯ его ответ. Ћн спросил:
     - ђодители... из зажиточных?..
     - Љакое там!.. Ѓедные... ђыбаки...
     - ‚от это, милейший, и плохо...
     - Ђ почему?  - удивилсЯ теперь …гор.  - џ про ‹омоносова читал...
Џро „ежнева... Џро Ђтласова... Ћни тоже не из богачей.
     - Ќу,   это   верно,  -  согласилсЯ  начальник,  заинтересованный
необычно уверенным посетителем.  - „а  только,  чтобы  учитьсЯ,  нужны
деньги. ѓде и чем ты будешь жить?..
     ‘едов усмехнулсЯ:
     - Ќочевать Я на любой барже устроюсь. Њатросы, грузчики, рыбаки -
свой  народ.  ‹етом  на  кораблЯх  буду  плавать:  на  хлеб  и  одежду
заработаю.  “ менЯ уже все обдумано,  господин начальник, только бы не
отказали...
     - €зволь,  Я  допущу  тебЯ к экзаменам,  - решил начальник.  - Ќе
выдержишь - пенЯй на себЯ.
     ‚первые слышал   …горка,  чтобы  так  почтительно  его  величали:
ѓеоргий  џковлевич  ‘едов!  Ќо  пожилой  мужчина  в  мундире  морского
штурмана,  вызываЯ  …гора к доске,  именно так,  торжественно и полно,
произнес его имЯ,  отчество и фамилию.  Ђ когда заданнаЯ  задача  была
решена,  штурман  почему-то  удивленно  пожал  плечами,  усмехнулсЯ и,
ничего не сказав, сделал отметку в журнале.
     - ‘резалсЯ!  -  прошипел  кто-то  с  передней парты.  - ‘тупай-ка
палубу мыть...
     ˜турман резко выпрЯмилсЯ:
     - Љто это сказал?
     ‚се молчали.  Џодождав  некоторое времЯ и обведЯ присутствовавших
внимательным взглЯдом, штурман улыбнулсЯ …гору:
     - Њолодец, ѓеоргий ‘едов! ’ы отлично решил задачу!
     —ерез три года на Љривой Љосе было получено  письмо  от  штурмана
‘едова. •орошо знал ѓеоргий, что отец и порадуетсЯ, и удивитсЯ, однако
не мог представить,  какой переполох на весь хутор вызовет его краткое
письмо.   ‘тарик   ‘едов   заучил   его   от  строчки  до  строчки  и,
торжественный,  приосанившийсЯ,  важный,  наверное  в  трехсотый   раз
повторЯл своим знакомым и незнакомым рыбакам:
     - ’о-то наш род ‘едовых!.. ‡наменитейший род!..
     Ќекоторые у него спрашивали с усмешкой:
     - Ђ кто был твой отец?
     - €звестно кто, рыбак...
     - Ќу, а дед - кнЯзь или граф какой?
     - Ќет,  зачем  же  кнЯзь...  Ѓеглый  от  царЯ он был,  от панской
неволи...
     - ‡начит, самого простого ты роду, а говоришь: знаменитейший!
     - „а разве кнЯзьЯми и графами славна ђоссиЯ? - возмущалсЯ старик.
- ‚от чем она славна...
     € он распрЯмлЯл крепкую, жилистую, натруженную руку.
     ‚ летние месЯцы,  свободные от занЯтий, ‘едов работал матросом на
кораблЯх,  плававших между Ђзовским и —ерным морЯми.  ‚ 1898  году  он
впервые вступил на штурманскую вахту.  ђейсы в порты ‘редиземного морЯ
с грузом керосина из Ѓатума показались ему скучными.  ‘овсем не такими
представлЯл он в юности ’урцию,  ѓрецию,  €талию... ѓорода этих стран,
удивительно  красивые  на  цветистых  картинках,  в   действительности
оказались очень печальными. ЃеднЯков и нищих здесь было не меньше, чем
в царской ђоссии,  и еще пронырливее,  нахальнее и хитрее были  всегда
готовые обжулить бесчисленные торгаши.
     ‘тоЯ на вахте на мостике  кораблЯ,  ‘едов  нередко  задавал  себе
вопрос: неужели это и есть конец всем его мечтам и стремлениЯм? „ругие
говорили:  он выбилсЯ в люди!  Ќо, может быть, проще и честнее было бы
попрежнему   выходить   с   рыбаками  на  лов,  чем  так  вот  служить
судовладельцам и спекулЯнтам!..  ‘  детства  у  него  было  стремление
видеть  новое.  —то  нового  он  увидит на этой торговой,  керосиновой
тропе?  Ћднако и прежнее влечение теперь уже стало  другим.  ‚ажно  не
только увидеть новое, но, главное, открывать то, что еще неизвестно...
‚се ли морские течениЯ изучены,  все ли описаны побережьЯ  и  острова?
‘евер   родины   с  его  береговой  линией,  протЯнувшейсЯ  на  тысЯчи
километров,  разве он  весь  исследован  и  нанесен  на  карту?  Џосле
—елюскина,  Џрончищева,  братьев ‹аптевых,  после бессмертного „ежнева
многим  ли  довелось  побывать  в  устьЯх  великих  северных  рек,   в
безымЯнных  заливах  полЯрных  морей,  на островах,  рассеЯнных в этих
необъЯтных просторах?
     Ђ дальше  на  север,  к  полюсу,  лежат  огромные "белые пЯтна" -
многие сотни километров пространства, не пройденного еще никем.
     ‘еверный полюс!  Џри  этих  словах сердце ‘едова билось учащенно.
Ќеужели далекаЯ,  таинственнаЯ "вершина  ‡емли"  недостижима?  ‘колько
предприимчивых,  расторопных  иностранных  дельцов  и просто искателей
славы стремились к полюсу - и все  безрезультатно.  Џредусмотрительные
норвежские  промышленники,  жадные  к захватам англичане и американцы,
даже итальЯнцы,  у которых на севере никогда не было ни единого клочка
земли, и те не жалели средств длЯ снарЯжениЯ экспедиций.
     "Ђ что же ђоссиЯ?  - в волнении думал ‘едов.  - ’рудами ее сынов,
отважных мореходов, ученых раскрыты вековые тайны полЯрных стран, даны
очертаниЯ северных берегов …вропы,  Ђзии,  огромной  части  Ђмерики...
Џочему  же  медлит  правительство  со снарЯжением русской экспедиции к
полюсу?  €ли не верЯт царские сановники,  привыкшие к  уюту  и  сытому
покою, в испытанную настойчивость и силу, в непоколебимую волю русских
людей?  €ли,  быть  может,  ждут,  пока  на  "вершину  мира"  случайно
взберетсЯ какой-нибудь хвастливый иноземец?"
     € который раз ‘едов склонЯлсЯ  над  картой.  ‚от  он,  бескрайний
прос