ром ‚ильмовский с удовлетворением убедилсЯ, что температура
у раненого стала почти нормальной. ‚скоре ‘муга открыл глаза и обратилсЯ
к дежурившему у его постели ’омеку:
   - “ф,  наконец-то Я выспалсЯ! Њне снилось, что бенгальский тигр опЯть
разбередил мою рану.
   - ’игр приснилсЯ вам,  наверное,  в то времЯ, когда знахари разрезали
рану и  один из  них  высасывал из  нее кровь и  Яд,-  оживленно ответил
’омек, радуЯсь заметному улучшению здоровьЯ ‘муги.
   - Ћни мастера на это,-  признал ‘муга.-  Џриехали ли •антер и  боцман
Ќовицкий?
   - Џапа говорил,  что их  надо ожидать с  часу на час.  џ  очень хочу,
чтобы они вместе с  нами присутствовали на  аудиенции у  кабаки.  Ѓоцман
ожидал много хорошего от визита к здешнему царю.
   - „а и мне тоже хотелось бы пойти с вами.
   - Ќе знаю,  это может вам повредить.  ‚скоре в  хижине снова поЯвилсЯ
Њаккой с  лекарЯми.  Ќа  этот  раз  шаманы потребовали,  чтобы  никто из
посторонних не присутствовал во времЯ их процедур.  Џоэтому Њаккой повел
‚ильмовского и  ’омека в  соседнюю комнату и  закрыл соломенной циновкой
проем между двумЯ помещениЯми.
   - Џочему они потребовали, чтобы мы ушли? - спросил ‚ильмовский.
   - Ќегры  племени банту  верЯт,  что  любаЯ болезнь вызываетсЯ чарами,
посланными кем-либо на больного,-  поЯснил ирландец.- Ћни убеждены также
в  том,  что  умершие обладают огромной властью,  будто бы  от  их  воли
зависЯт выздоровление,  наступление дождей и  даже урожай.  Ћни считают,
что  некоторые  люди  могут  творить  чудеса,  например:  превращатьсЯ в
животных,  уничтожать посевы,  губить у  соседей скот или могут сглазить
человека, наслав на него болезнь. Џоэтому они намерены снЯть чары, чтобы
раненый выздоровел.  Ћни не допускают,  чтобы кто-либо присутствовал при
их тайных обрЯдах.
   - џ  знаю суеверность негров,  но  ведь вы  утверждаете,  что  кабака
учитсЯ в Ђнглии? - изумилсЯ ‚ильмовский.
   €рландец улыбнулсЯ и ответил:
   - “  менЯ  здесь труднаЯ роль.  —тобы завоевать доверие негров,  надо
быть снисходительным.  џ веду в этой дикой стране пионерскую работу. Љем
Я  тут  только  не  был!   ‘троителем,   плотником,  столЯром,  лекарем,
полеводом, животноводом, плантатором, портным, поваром и даже охотником.
Ќо  Я  убедилсЯ,  что  прежде всего здесь надо  уметь привлекать к  себе
сердца людей.  ‹учшее средство к  этому -  снисходительность и  доброта.
˜аманы знают действие Ядов и умеют исцелЯть отравленных людей.  Ќе будет
большой  беды,  если  знахарь,  применив  подходЯщие  лекарства,  начнет
совершать над больным древние обрЯды.
   ‚о  времЯ  этой  странной  беседы  ’омек,   обеспокоенный  положением
раненого  друга,  проковырЯл пальцем  отверстие в  соломенной циновке  и
времЯ от  времени заглЯдывал в  соседнее помещение.  Ћно  было заполнено
облаками дыма  от  сжигаемого на  огне зельЯ.  Џо  полу ползала ЯдовитаЯ
змеЯ,  выпущеннаЯ из корзины;  она приподнЯла голову и  качала ею в такт
звуков барабана,  на  котором играл один  из  знахарей;  остальные пели,
танцевали и резкими жестами изгонЯли злых духов из тела больного.  Џотом
шаманы,  склонЯсь над  спЯщим ‘мугой,  промывали его рану отваром зельЯ,
вливали больному в рот какую-то жидкость,  накрывали его одеЯлом и снова
открывали,  проделываЯ  все  это  так  быстро  и  ловко,  что  у  ’омека
закружилась голова.  —ерез два часа "главный лекарь", старый, худой, как
скелет,  негр,  с  покрытым  морщинами  лицом,  пригласил их  к  постели
раненого.
   - Њы ослабили болезнь. Џод влиЯнием наших лекарств она уснула. Ћднако
надо проследить, чтобы болезнь никогда не проснулась,- заЯвил шаман.
   - ќто значит,  что вам не удалось изгнать болезнь из тела раненого? -
тревожно спросил Њаккой.
   - ќтого  никто  не  в  состоЯнии сделать.  ‘лишком  долго  Яд  был  в
человеке,  но  мы  ослабили его  действие.  Ђ  раненый человек сильный и
крепкий, как баобаб.
   - Ђ что будет, если болезнь проснетсЯ опЯть? - спросил Њаккой.
   - ‚се может быть.  Ќочь может свЯзать руки или ноги,  а может закрыть
губы,  глаза или  мысли...  ‚се  может быть.  ’еперь надо семь дней пить
лекарство, а потом мы будем смотреть.
   ‚ильмовский одарил знахарей подарками,  а когда они ушли, обратилсЯ к
ирландцу:
   - Љакой же  диагноз поставил этот  странный лекарь?  џ  не  понЯл его
слов.
   Њаккой серьезно сказал:
   - џд,  который был на  конце ножа,  действует на  нервы человека.  Ћн
может вызвать потерю зрениЯ,  речи,  паралич конечностей и  даже  мозга.
Ѓольной жив,  что  ЯвлЯетсЯ лучшим доказательством небольшой дозы Яда  в
крови.  џ  начинаю думать,  не  выработалсЯ ли у  вашего друга иммунитет
против местных Ядов во времЯ его прежнего пребываниЯ в Ђфрике.
   - Њой друг не любит много говорить о  своем прошлом,  но он упоминал,
что длительное времЯ жил среди негров в экваториальной Ђфрике. ‚озможно,
что  тогда  он  был  в   дружественных  отношениЯх  с  шаманами.   ‘муга
принадлежит к числу беспокойных людей.
   - ‡начит,   он  не  только  ловит  диких  животных,   но  и...  любит
необыкновенные приключениЯ?  ќто объЯснЯет многое.  Ќадо думать, что все
окончитсЯ хорошо.
   ‚ этот момент послышались звуки барабанов и выстрелы из винтовок.
   - ‚аши друзьЯ прибыли в город,- заЯвил Њаккой.
   - “ра! - крикнул ’омек, который уже тосковал о веселом боцмане.- €дем
скорее их встречать!

        XIV

        ’…Ќњ Њ“•€ –…–…

   „оставаЯ с  помощью  ’омека  из  чемодана праздничный костюм,  боцман
Ќовицкий говорил:
   - Љогда корабль приходит в порт,  экипаж,  прежде чем сойти на берег,
надевает парадную форму, потому что людей, как-никак, встречают везде по
одежке.  ‘разу видно,  что бугандийцы культурный народ, хотЯ большинство
граждан  ходит  в  хламидах,   а  то  и  в  козьих  шкурах.   „икари  не
приветствовали бы нас так торжественно.  …сли они это делают, потому что
мы полЯки,  то нам надо показать себЯ с лучшей стороны. ‘амбо, приготовь
немедленно воду, чтобы Я мог обмыть грешное тело!
   - Ќам  надо  спешить,  потому  что  в  полдень нас  ждет  аудиенциЯ у
молодого кабаки,- вмешалсЯ ’омек.
   - ‘пешить -  людей смешить!  Ќо ты,  браток,  не бойсЯ,  Я буду скоро
готов. ‚зглЯни-ка, что делает дЯдЯ ‘муга.
   ’омек  на  цыпочках вошел  в  соседнее помещение.  Ѓыстро  вернулсЯ и
обрадованно сказал:
   - „ЯдЯ ‘муга все  еще  спит,  но  горЯчки у  него нет  -  лоб  совсем
холодный.  Њожет быть, эти шаманы действительно помогли? Њаккой говорил,
что они умеют приготовлЯть разные противоЯдиЯ.
   - —удак этот секретарь кабаки,- заметил морЯк.
   - Џапа считает,  что  он  очень разумный человек.  „умаю,  папа прав,
потому что Њаккой много знает о Џольше.
   - ЌавернЯка разумный,  если  твой  уважаемый батюшка так  утверждает,
ведь он обо всем рассуждает так, словно читает по книжке.
   - ‘корее,  скорее! Љатикиро прийти уже за белый буано,- позвал ‘амбо,
вбегаЯ в хижину.-  Ѓелый буана идти к кабака и говорить ему очень много.
Ћни уже ждут.
   - Џосмотри-ка,  браток!  “  бугандцев нет часов,  а пунктуальность не
хуже,  чем у  дежурного трубача Њариацкого костела в Љракове,  который с
такой  точностью трубит каждый час,  что  по  его  трубе можно проверЯть
любые, самые лучшие часы.
   - ‚ы говорите, что у них нет часов? - удивилсЯ ’омек.
   - Љонечно,  ведь нельзЯ сделать часы из мелких частей такими толстыми
пальцами.
   - ‚ы опЯть шутите, а там нас уже ждут. €дем скорее!
   Ћни вышли из  хижины и  присоединились к  ожидавшим их ‚ильмовскому и
•антеру,  около  которых стоЯли  масаи  с  подарками длЯ  кабаки  и  его
министров. ‚о главе торжественного шествиЯ занЯл привычное место ‘амбо с
польским флагом, а за ним - охотники, в обществе катикиро и ЊаккоЯ.
   „ворец  кабаки был  окружен высокой оградой,  сплетенной из  слоновой
травы.  “  ворот стоЯла большаЯ печь,  сложеннаЯ из  камней и  глины,  в
которой слуги поддерживали постоЯнный огонь.
   - ‚идимо,   это  царскаЯ  пекарнЯ?   -   сказал  боцман,  разглЯдываЯ
оригинальную печь.
   - ˜-ш-!  -  предостерегающе шепнул Њаккой.  ‚  этой печи день и  ночь
горит  "свЯтой огонь  кабаки",  который угасает только  в  момент смерти
царЯ.
   - Ђ    ’омек    говорил,    что    ваш    молодой    кабака    принЯл
христианство,вполголоса сказал морЯк.
   - ’омек  сказал  правду,  но  следует помнить,  что  в  “ганде верных
сзывают на богослужение не колоколами, а звуками тамтамов...
   - —ерта с два разберешьсЯ со всем этим,- пробурчал в сердцах боцман и
сконфуженно умолк.
   Ѓугандский  царек  жил  в  примитивно построенном деревЯннном дворце.
Љабаке „ауди •ва минуло всего девЯть лет. ‘ейчас он сидел на возвышении,
покрытом  шкурами  леопарда,  украшенном стеклЯнными бусами  и  птичьими
перьЯми.  Ћдежда царЯ состоЯла из белой накидки. ‚ правой руке он держал
покрытое резьбой древко копьЯ.  ‡вероловы подошли к оригинальному трону.
Њолодой кабака поднЯлсЯ и протЯнул им руку длЯ рукопожатиЯ. Љогда пришла
очередь ’омека,  тот крепко пожал руку царЯ,  искоса взглЯнул на поЯс из
чистого  золота,  которым  была  перетЯнута талиЯ  кабаки.  Џосле  столь
любезного  знакомства  катикиро  предложил  белым  звероловам  сесть  на
железные  стульЯ,  стоЯвшие вокруг  трона.  Ќачались торжественные речи,
которые,  чем длинней и  напыщенней бывают,  тем больше нравЯтсЯ неграм.
Џосле обмена приветственными речами ‚ильмовский вручил кабаке, министрам
и  присутствующим на  аудиенции вождЯм подарки.  ‚  числе  их  были  два
револьвера,  несколько стальных  ножей,  разноцветные ткани,  стеклЯнные
бусы,  меднаЯ  проволока,  гребни  и  коробки консервов.  •озЯева громко
выражали свое  удовольствие.  ‚друг ’омек встал со  стула.  Ѓлиже всех к
нему  сидел  боцман Ќовицкий,  который,  заметив предостерегающий взглЯд
‚ильмовского, пыталсЯ посадить ’омека на место, потЯнув его за штаны, но
опоздал.  ’омек,  которому,  по его мнению,  пришла в  голову гениальнаЯ
идеЯ, быстро подошел к трону кабаки и сказал:
   - ‚аш  секретарь,  Њаккой,  сообщил нам,  что  вы,  ваше  величество,
симпатизируете полЯкам,  поэтому Я хочу преподнести вам дар из Џольши. ‚
день моего отъезда из  ‚аршавы в  Ђвстралию дЯдЯ подарил мне  серебрЯные
часы.  Ќа крышке виднеетсЯ барельеф,  представлЯющий вид ‘тарого города,
очень прошу вас принЯть эти часы в дар от менЯ.
   ѓоворЯ это,  ’омек достал из кармана свои любимые часы и  протЯнул их
кабаке.  „ауди  •ва  не  совсем понЯл быструю речь  ’омека,  но  •антер,
побуждаемый ‚ильмовским,  помог  ’омеку.  Ћн  перевел слова  мальчика на
местное наречие. –арь протЯнул руку за подарком.
   - ‘кажите ему,  что если завести часы вторым ключиком, они играют как
куранты,- воскликнул ’омек.
   •антер  даже  крЯкнул,  но  как-то  перевел слова  ’омека.  ‡вероловы
облегченно  вздохнули.   Њолодой  царь   рассматривал  часы  с   большим
интересом.   Ћн   передал  министру  свое   копье,   потом,   указав  на
прикрепленные к часам два ключика, сказал по-английски:
   - Џокажи мне, как их заводить!
   ’омек  приблизилсЯ к  кабаке,  завел часы,  а  когда послышалсЯ тихий
звон, „ауди •ва обрадованно захлопал в ладоши и сказал:
   - Ѓольшое спасибо! Ћчень красивые часы. џ возьму их с собой в Ђнглию,
когда поеду туда в будущем году в школу.
   - ‚от  интересно,   Я  тоже  учусь  в  Ђнглии.  Њожет  быть,  мы  там
встретимсЯ,- ответил ’омек.
   Ѓоцман  Ќовицкий весело  слушал  беседу мальчиков,  но  ‚ильмовский и
•антер сидели,  как на горЯчих угольЯх.  …ще немного,  и  был бы нарушен
торжественный церемониал  царской  аудиенции.  ‚ероЯтно,  катикиро  тоже
опасалсЯ этого, потому что многозначительно кашлЯнул. „ауди •ва взглЯнул
на  него и  сразу же  стал серьезным,  словно вспомнил вдруг свою важную
роль.
   - ’ы  должен  прийти  ко  мне  один.  џ  хочу  поговорить с  тобой  о
школе,сказал он, подмигнув ’омеку.
   - •орошо,  Я  обЯзательно приду,-  обещал ’омек  и  вернулсЯ к  своим
товарищам.
   Љабака  кивком  головы подозвал катикиро.  Џремьер-министр немедленно
подошел к  нему.  Ћни о чем-то пошептались,  после чего катикиро объЯвил
’омеку, что у кабаки есть специальный ловчий, умеющий дрессировать диких
животных,  кабака  дарит  ’омеку  двух  молодых  ручных  гиппопотамов  и
приказывает своему  придворному ловчему  принЯть участие в  охоте  белых
путешественников.
   Ќа  этом  аудиенциЯ  закончилась.   ‚озвращаЯсь  к  себе,   звероловы
обменивались впечатлениЯми от визита у кабаки.
   - Џодумать только, как этот мальчуган управлЯетсЯ с неграми,- говорил
боцман.- Ћн только кивне головой и министры тут же кланЯютсЯ ему в поЯс.
…сли бы  все  царьки африканских племен были так щедры как этот,  то  мы
вывезли бы половину Ђфрики, не двинув даже пальцем. ‡а старые часы ’омек
в три мига выманил у него двух гиппопотамов.
   - ‚о-первых,  не  выманил,  а  во-вторых,  длЯ менЯ это была памЯть о
‚аршаве,-   отрезал  мальчик.-   ‚ы  что,   уже  забыли,  сколько  труда
потребовалось,  чтобы  разыскать эти  часы  в  гнезде беседковых птиц  в
Ђвстралии, которые у менЯ их стЯнули?
   - —то верно, то верно,- признал морЯк.
   ‚ильмовский отчитал боцмана за то,  что тот наговорил мальчику, будто
бы у бугандцев нет часов,  и тем самым подсказал ему идею подарка.  ‘ына
он  предупредил,  чтобы  в  будущем  тот  не  вмешивалсЯ  в  официальные
переговоры с  неграми.  Ћказалось,  однако,  что  своим  поступком ’омек
привлек к  себе  и  к  членам  экспедиции сердца  молодого кабаки и  его
министров.  Ќа  следующий день  кабака со  своей свитой нанес звероловам
визит и  пригласил ’омека к себе.  ‘ этого момента ’омек стал ежедневным
гостем  юного  царька.  Ћни  чрезвычайно  подружились и  вместе  поехали
посмотреть  на  подаренных ’омеку  гиппопотамов.  ’омек  был  очень  рад
подарку. Ћн восторженно рассказывал отцу и друзьЯм о том, как "толстЯки"
весь день сидЯт в воде, а по вечерам выходЯт на сушу, где царский ловчий
готовит длЯ  них  пищу  в  большом деревЯнном корыте.  Ѓыло решено,  что
звероловы заберут гиппопотамов на обратном пути, после охоты на горилл и
окапи.
   Џрошла неделЯ.  ‘муга почувствовал себЯ значительно лучше и  мог  уже
самостоЯтельно  ходить   на   длительные  прогулки.   ‡вероловы   решили
отправитьсЯ в  дальнейший путь.  ‚ильмовский,  •антер и  ‘муга тщательно
разработали будущий маршрут экспедиции. Ћни намеревались идти вдоль реки
Љотонга до озера ѓеорга и дальше до Љатве на берегу озера ќдуарда. Њежду
южной  оконечностью гор  ђувензори и  северным побережьем озера  ќдуарда
находилась узкаЯ равнина.  ‡десь они  намеревались перейти границу Љонго
[48],  где в  джунглЯх €тури предполагали организовать охоту на горилл и
окапи.
   Ќакануне  отъезда   путешественники  нанесли  визит   кабаке,   чтобы
поблагодарить  его  за  гостеприимство.   Љатикиро,  выполнЯЯ  поручение
владетелЯ Ѓуганды  отрЯдил  в  распорЯжение экспедиции двадцать  человек
носильщиков.   ‚  присутствии  белых  звероловов  он  предупредил  своих
подданных, что в случае непослушаниЯ они, после возвращениЯ домой, будут
казнены.  ‚месте  с  носильщиками в  экспедицию отправилсЯ царкий ловчий
‘антуру, который должен был стать советником звероловов.
   ’омека смутила суровость кабаки,  который угрожав носильщикам смертью
в  случае непослушаниЯ,  но Њаккой сказал мальчику,  что нынешний кабака
очень добр  и  снисходителен по  сравнению со  своими предшественниками.
„ело  в  том,  что  африканские царьки  имеют  неограниченную власть над
своими подданными.  …ще совсем недавно во времЯ погребальных церемоний в
честь  умершего вождЯ или  царЯ  приносили в  жертву людей,  чтобы после
смерти владетели располагали свитой,  соответствующей их  положению.  ‚о
времЯ  погребальных торжеств царей  “ганды и  ‹унды  в  жертву приносили
сотни негров.
   Џод гром прощального салюта караван выехал из столицы Ѓуганды.  Ќегры
снова били в барабаны и размахивали большими флагами.  Ђ ‘амбо опЯть нес
впереди каравана польский флаг.
   ‚осхищенный  почетом,   с  которым  жители  Ѓуганды  встретили  белых
звероловов.   ‘амбо  сочинил  новый  хвалебный  гимн  в   честь  ’омека.
ђазмахиваЯ флагом, он пел:
   "Њалый белый буана,  сильный,  как большаЯ гора!  Ћн  убить страшного
—ерное Ћко,  он не боЯтьсЯ львов и  ловить живых горилл,  которые служат
ему как собака!  Ѓелый буана не  боЯтьсЯ даже слона!  ‚се кабаки большие
друзьЯ белый  буана!  Ѓелый  буана  сам  великий кабака белых  и  черных
людей..."
   ‘лушаЯ этот гимн,  ’омек от  радости надувалсЯ как  индюк.  €скоса он
поглЯдывал на  боцмана,  который после приема в  Ѓуганде строгим голосом
погонЯл носильщиков.
   - ‚ы  что-то  стали  тверже  и  безжалостнее  по  отношению  к  нашим
неграм,заметил ’омек.
   - Џутешествие по  чужим  странам  многому учит  человека,-  хвастливо
ответил боцман.- ’ы видел, как малолетний кабака держит их в руках?
   - ‘тыдно так  поступать,  дЯдЯ  боцман!  Џапа  говорит,  что  человек
никогда не должен измыватьсЯ над другим человеком.
   - џ  верю всему,  что  говорит твой уважаемый отец,-  ответил боцман,
сконфуженный замечанием приЯтелЯ,  и  сейчас же  переменил тему  беседы.
Џосмотри,  как тут обработаны полЯ!  Љукуруза,  бататы,  землЯной орех и
сахарный тростник. Ђ вот скота маловато.
   - џ  говорил  с  катикиро.  Ќа  “ганду  набросились  крылатые  враги,
уничтожающие скот и...  людей,- вмешалсЯ ‘муга.- ‚ стране поЯвилась муха
цеце,  которой раньше здесь не  было.  ЌачалсЯ падеж скота,  люди  стали
болеть  сонной  болезнью.  ‚  “ганду  прибыла  специальнаЯ комиссиЯ  длЯ
разработки  мероприЯтий  по  борьбе  с  ней.   ‚  состав  этой  комиссии
откомандирован и врач из порта Љампала.
   - Ђ   чтоб  их   дохлые  киты  пожрали!   ’олько  этого  нам  еще  не
хватало,встревоженно сказал боцман.
   - ‡десь мы пока в  безопасности,  но дальше,  на западе придетсЯ быть
начеку,- добавил ‘муга.
   - џ  не очень-то интересуюсь этими мухами и  спЯчкой.  Љак говоритсЯ,
чур менЯ от беды подальше!  - пробормотал боцман и быстро достал манерку
с  ромом,  который,  по  его  мнению,  прекрасно  предохранЯл  от  любых
болезней.
   ’омек  тревожно привстал на  седле;  он  искоса  посмотрел на  ‘мугу.
‘ерьезное выражение лица путешественника убедило его в том,  что настало
времЯ надеть на себЯ и „инго защитную одежду из меховых хвостов.
   Љ  вечеру караван подошел к  долине реки Љотонга.  „орога ухудшилась.
Ћна   вела  через  поросшие  травой  болота,   кишевшие  земноводными  и
пресмыкающимисЯ.  ‚округ  людей  и  животных  носились  тучи  насекомых;
путешественники то и  дело проваливались по колена в  болото,  но все же
караван добралсЯ до берега реки, где и остановилсЯ на ночлег.
   Ќа  рассвете звероловы направились дальше,  двигаЯсь на  запад  вдоль
русла реки.  ’омек ехал рЯдом со ‘мугой во главе каравана, поглЯдываЯ на
песчаные,  раскаленные солнечными лучами  дюны  и  мечтаЯ об  освежающем
купании.  ‚незапно „инго  предостерегающе заворчал.  ‹ошади  отпрЯнули в
сторону, громко фыркаЯ от испуга.
   ‘муга натЯнул уздечку. Љараван остановилсЯ. Џесчаные берега реки были
покрыты  не   очень  густыми  зарослЯми  колючих  кустарников.   Ћхотник
некоторое времЯ смотрел на песчаные берега.
   - Љрокодилы! - воскликнул он.
   - ѓде? ѓде? - допытывалсЯ ’омек.
   ‚ильмовский, боцман и •антер подъехали к ‘муге, который говорил:
   - ’ы  видишь эти  борозды на  песке?  ќто  следы  хвостов крокодилов.
Љрокодилы любЯт дремать на горЯчем песке.
   ’омек  внимательно  смотрел  на  борозды,  проделанные крокодилами на
песке. Ќекоторые из них исчезали среди колючих кустарников, но одна вела
прЯмо к  большой дюне.  Њальчик вздрогнул,  увидев полузасыпанное песком
зеленовато-серое туловище крокодила.
   - ‚ижу, вижу его. ‚от он сидит на вершине дюны! - закричал ’омек.
   - ‘удЯ  по  следам,  здесь  очень  много крокодилов,-  ответил ‘муга.
Џосмотри,  вон там, на самом берегу, лежит второй крокодил. Ђга, заметил
нас и пытаетсЯ скрытьсЯ в реке!
   Љрокодил  медленно  поднЯлсЯ  на   широко   расставленные  лапы.   Ћн
осторожно,  волоча брюхо и хвост,  полз по земле, забавно вертЯ при этом
туловищем.
   - Ќу и ленивое животное!  -  сказал ’омек,  наблюдаЯ, с какой смешной
важностью крокодил спускалсЯ в воду.
   - ’ы так думаешь?  -  вмешалсЯ •антер.-  Џодожди,  Я тебе покажу, что
крокодилы могут двигатьсЯ быстрее, чем ты себе представлЯешь.
   Ћн  прицелилсЯ из  винтовки в  крокодила,  спЯщего на  верху дюны,  и
выстрелил.  Џеред  самым  носом бестии брызнул фонтан песка.  Љрокодил в
один миг сорвалсЯ с  места и  молниеносно бросилсЯ к  реке.  ’уловище он
держал высоко над землей, и только хвост его бессильно тЯнулсЯ по песку.
Љрокодил прыгнул в  воду и сразу же исчез из полЯ зрениЯ.  ‡вук выстрела
разбудил еще  нескольких крокодилов,  которые наперебой бежали  теперь к
реке.  ‘муга спрыгнул с лошади,  держа в руках винтовку.  Ћн прицелилсЯ.
ђаздалсЯ выстрел! Ѓлижайший к охотникам крокодил вдруг захлопнул пасть и
зарылсЯ головой в песок.  ‘ минуту его хвост дергалсЯ, а потом вытЯнулсЯ
неподвижно.  „ругие животные исчезли в реке. €з воды виднелись только их
ноздри и глаза, тупо обшаривающие побережье. ‚скоре, однако, выЯснилось,
что они отличаютсЯ великолепным зрением и слухом, потому что, как только
негры  бросились  с  криком  к  убитому  животному,  крокодилы как  духи
погрузились   в   воду.    Ћ   присутствии   “жасных   обитателей   реки
свидетельствовали только небольшие водЯные круги.
   ‡вероловы  поспешили  вслед  за  неграми,  чтобы  рассмотреть убитого
крокодила.
   - Џрекрасный выстрел,-  похвалил •антер.- ЏулЯ пробила висок и попала
в мозг.
   - Љрокодил лежал в  профиль ко мне,  поэтому Я  мог целитьсЯ только в
место,  где кожа,  защищающаЯ мозг,  тонка,-  сказал ‘муга.- ‚ противном
случае Я только даром потерЯл бы патрон.
   - џ себе не представлЯю, чтобы вы могли промахнутьсЯ,- сказал ’омек.
   - Ќе в этом дело, мой друг. …сли пулЯ точно попадет в висок, животное
погибает мгновенно.  ‚  противном случае  пулЯ  отскакивает от  твердого
панцирЯ на  голове или пробивает туловище,  не нарушаЯ мозга.  ’ем самым
животное  не  лишаетсЯ  способности  двигатьсЯ.  ‚  большинстве  случаев
раненый крокодил успевает скрытьсЯ в воде.
   Ќегры копьЯми перевернули крокодила на  спину и  стали острыми ножами
вырезать куски светло-розового мЯса.
   - Ќеужели они будут есть это мЯсо? - удивилсЯ ’омек.
   •антер, стоЯвший рЯдом с мальчиком, поЯснил:
   - ’олько мусульмане не едЯт мЯса крокодилов,  гиппопотамов и  свиней.
ЊЯсо крокодилов отличаетсЯ замечательным вкусом,  нежностью и  считаетсЯ
деликатесом тропической кухни.  џ  лично  охотно съем  кусок прекрасного
жаркого.
   Ќегры завернули мЯсо  в  кору и  банановые листьЯ,  чтобы приготовить
себе обед во времЯ постоЯ.  Љараван двинулсЯ дальше вдоль реки, кишевшей
крокодилами.  ‹юбопытный ’омек забрасывал спутников вопросами. Ћн узнал,
что крокодилы питаютсЯ в основном рыбой,  хотЯ ни одно животное не может
чувствовать себЯ  в  безопасности,  если  очутитсЯ вблизи страшной пасти
крокодила.  Љрокодил сидит на дне реки или озера и внимательно следит за
всем, что происходит на берегу. Ѓеда человеку или животному, неосторожно
подошедшему к  воде,  чтобы утолить жажду.  ‘прЯтавшаЯсЯ на  дне  бестиЯ
молниеносным движением хватает жертву за ногу или голову, затЯгивает под
воду и держит там до тех пор,  пока жертва не захлебнетсЯ.  ’олько после
этого  начинаетсЯ пир.  Њножество зубов в  пасти крокодила служит только
длЯ  того,  чтобы  отрывать крупные  куски,  которые  целиком попадают в
желудок  крокодила,   где  у  взрослых  особей  находитсЯ  по  нескольку
килограммов гранитных камней;  с  помощью этих  камней животное дробит и
перемалывает пищу, сжимаЯ и разжимаЯ стенки желудка.
   ’омек,  наслушавшись ужасных рассказов о случаЯх нападениЯ крокодилов
на людей,  как только завидел торчащую из воды голову животного, схватил
штуцер и  выстрелил.  Ћн  метко попал в  цель и  вокруг животного тут же
закипела  вода:  это  другие  крокодилы бросились на  мертвого товарища,
разрываЯ его тело на части.
   Љараван задержалсЯ на отдых рЯдом с  песчаной косой.  ’омек и  боцман
бродили по берегу реки в  ожидании обеда.  Ћни с интересом рассматривали
огромную массу  ракушек,  лежавших на  песке,  и  наблюдали греющихсЯ на
солнце  юрких  красивых  Ящериц  с  оранжевой  спиной,   желтой  шеей  и
фиолетовой головкой.  ‚ некотором отдалении от лагерЯ они вспугнули двух
крокодилов,  которые быстро побежали к  воде.  Ћставленные ими на  песке
следы вели прЯмо к гнезду.  Џо-видимому,  они недавно отложили Яйца, так
как  ’омек  и  боцман нашли  в  гнезде около тридцати Яиц,  лежавших под
тонким  слоем  песка.  Џо  величине Яйца  были  не  больше  гусиных,  но
отличались от них тем, что были совершенно одинаковые с обоих концов.
   ђассматриваЯ внимательно крокодиловые Яйца,  охотники убедились,  что
они покрыты довольно гибкой скорлупой,  с малым содержанием извести,  но
весьма  прочной.  Џоэтому маленькие крокодильчики не  могут  без  помощи
матери самостоЯтельно вылупитьсЯ из Яйца.  ‹юбопытный боцман разбил одно
Яйцо и  оба друга увидели внутри спирально свернутое маленькое существо.
ќто был еще недоразвитый крокодиленок.  Љ сожалению,  ‘амбо позвал их на
обед и нашим друзьЯм пришлось прекратить свои наблюдениЯ,  так как сразу
же после обеда караван снЯлсЯ с места.
   —ерез два днЯ путешественники очутились в  западной провинции “ганды.
ЏодходЯ к  озеру  ѓеорга,  они  стали все  чаще  встречать крупные стада
животных.
   Џри  виде  людей  стада  антилоп разных видов  бросались в  степь;  в
небольшом  болотце  вблизи  реки  путешественники заметили  сгрудившихсЯ
слонов. ‚еликаны на минутку поднЯли головы, чтобы посмотреть на караван,
а потом с совершенным равнодушием повернулись к лесу,  не обращаЯ больше
вниманиЯ на людей. ‘тремЯсь лучше рассмотреть стадо слонов, исчезающее в
лесу, ’омек забралсЯ на высокий термитник.
   Љогда слоны скрылись, он вернулсЯ обратно, сел в седло и сказал:
   - ‚от странно,  Я  залез на  термитник,  но  не  увидел там ни одного
насекомого!
   - ’ермиты  [49]  строЯт  длинные  тунели,  соединЯющие  их  жилище  с
местами,  где  они  добывают себе  пищу.  Џоэтому вне  гнезда их  нельзЯ
видеть.  Љроме того,  в термитниках царит особый микроклимат, к которому
специально приспособлены термиты,- поЯснил ‚ильмовский.
   - €нтересно, как выглЯдит эта страннаЯ постройка внутри?
   - ѓнездо термитов, или термитник, состоит из четырех частей: "царских
палат",  жилищ длЯ  рабочих,  детских комнат и  помещений,  где  термиты
содержат плантации специальных грибов,  которыми они лакомЯтсЯ. ’ермиты,
подобно муравьЯм, создают превосходно организованные "общины".
   - Ќу, поехали дальше! - скомандовал •антер.
   Љараван продолжал свой путь.
   Љогда  охотники  находились всего  в  нескольких километрах от  озера
ѓеорга, ‘муга обратил внимание на деревьЯ, растущие вблизи дороги. ‘реди
листвы  диких  мимоз  и  светло-пурпурных акаций кишела масса  различных
насекомых.
   - Ђх,  черт  возьми!  ‚ы  только  посмотрите  на  вьючных  животных,-
воскликнул ‘муга.
   ’омек увидел,  что над ослами носитсЯ туча мух, по величине несколько
больших, чем домашние, и с более крупными крыльЯми.
   - —уфна! —уфна! - закричали негры.
   - ќто что за муха? - встревоженно спросил мальчик.
   - ќто наша перваЯ встреча с мухой цеце,- ответил ‘муга.
   ‚от чуфна села на шею осла. “кус мухи заставил длинноухого взреветь и
встать на  дыбы.  •антер быстро соскочил с  лошади и  ударом ладони убил
прожорливое  насекомое.  Џутешественники молча  разглЯдывали муху  цеце,
котораЯ оказалась несколько похожей на пчелу.  Ќа коричневом брюшке мухи
виднелись три желтые полосы.

        XV

        ‚Ћ ЊђЂЉ… „†“Ќѓ‹…‰

   Џосле  памЯтной встречи  с  мухой  цеце  ’омек  опЯть  надел  меховые
хвостики на свой шлем и принудил „инго носить защитную сбрую.  Ћстальные
путешественники закрыли головы марлевыми сетками,  которые,  ниспадаЯ на
плечи, защищали шею от неожиданных, предательских укусов насекомых.
   Џо  дороге  путешественникам все  чаще  стали  встречатьсЯ  наглЯдные
последствиЯ широкого  распространениЯ мухи  цеце.  Џостроенные в  низких
местах негритЯнские деревушки совершенно обезлюдели.  €х  жители перешли
на  возвышенности,  куда не  залетала несущаЯ смерть муха.  ‚  некоторых
деревнЯх   приходилось  встречать  людей,   больных   сонной   болезнью.
€схудавшие до последней степени,  они были погружены в глубокий сон,  из
которого пробуждались только затем, чтобы умереть.
   Ќаши  путешественники не  на  шутку были встревожены эпидемией сонной
болезни.  …хать  пришлось по  ночам,  выбираЯ  места  дневных стоЯнок на
возвышенности.  •антер и ‘муга уверЯли,  что муха цеце не нападает после
заката  солнца,   но   когда   караван  ночью   проходил  вблизи  болот,
путешественники страдали от бесчисленных туч комаров.
   ’омек ежедневно наблюдал за  поведением осла,  укушенного мухой цеце.
Њальчик  опасалсЯ,  что  вопреки  заверениЯм  старших  у  осла  поЯвЯтсЯ
признаки болезни.  Ќо осел и не думал болеть. ‘ философским спокойствием
он  щипал траву и  как ни  в  чем не бывало усердно нес свою долю багажа
экспедиции.  ’омек  уже  начал успокаиватьсЯ,  как  вдруг боцман заметил
странные симптомы у  своей  лошади.  €з  ее  глаз  и  носа  текла липкаЯ
жидкость.  …два взглЯнув,  •антер заЯвил, что это последствиЯ укуса мухи
цеце.  Љонь перестал есть и  стал худеть.  Ќе  желаЯ смотреть на мучениЯ
молча страдающего животного,  боцман пристрелил его из винтовки. ‚еселый
морЯк опечалилсЯ не  только потерей друга,  но  и  тем,  что  теперь ему
пришлось идти пешком.  Ћднако он быстро успокоилсЯ,  говорЯ,  что теперь
ему  удобнее спасатьсЯ от  укусов мухи цеце,  так  как  нет нужды больше
заботитьсЯ о бедной клЯче.
   ‘тремЯсь как  можно скорей пройти территорию,  зараженную мухой цеце,
охотники совершали длинные  и  быстрые переходы,  благодарЯ чему  вскоре
оставили за собой озеро ѓеорга. —ерез несколько дней они уже подходили к
основной  цели  своего  путешествиЯ.  ‚дали,  между  озерами  Ђльберта и
ќдуарда,  виднелась на  горизонте горнаЯ  цепь,  за  которой текла  река
‘емлик.  Ћна  соединЯла оба озера и,  таким образом,  входила в  бассейн
Ѓелого Ќила. Ќа западном берегу этой реки начинались девственные джунгли
€тури. ’ам звероловы решили охотитьсЯ на горилл и окапи.
   Љ горной цепи ‹унные горы,  называемой на Языке банту ђувензори,  они
подошли на закате.  Џутешественники были совершенно согласны, что нельзЯ
придумать лучшего названиЯ этим горам.  ‡убчатые очертаниЯ их вздымались
над  горизонтом  и  как  бы  плавали  среди  серо-стальных  облаков  над
вершинами вечно  зеленых деревьев.  ’емно-синЯЯ окраска горных склонов и
их острых граней Ясно выделЯла горную цепь на фоне светлого неба,  когда
заходЯщее солнце бросало на  нее  пылающие лучи из-за  узких серебристых
облаков.  Ќа  землю спустилась ночь.  Ќа  усыпанное звездами небо выплыл
полный  лик  луны,  котораЯ  медленно двигалась над  горными  вершинами,
названными ее именем,  словно хотела увидеть свое отражение в  ледниках,
сползающих с высоких гор.
   €з саванны то и дело доносилсЯ глухой топот бегущих антилоп и рычание
львов,  насыщающихсЯ своей добычей. ’омек до рассвета не мог заснуть: он
вслушивалсЯ в голоса, долетавшие из джунглей —ерного континента, которые
наполнЯли его сердце неизвестной ранее тревогой.
   ‚  небольшой негритЯнской деревушке Љатве,  на  берегу озера  ќдуарда
путешественникам пришлось застрелить еще  две  лошади.  Ќе  было  смысла
ожидать мучительной смерти животных, у которых поЯвились симптомы сонной
болезни.  ‚  самой  деревушке Љатве несколько десЯтков негров умирали от
этой болезни,  поэтому •антер немедленно дал сигнал к  отъезду.  Љараван
пошел на север вдоль берега озера.  Ћтроги ‹унных гор остались на восток
от  пути  каравана;   перед  путешественниками  распростерлась  огромнаЯ
равнина.
   ‚  конце  днЯ  •антер  остановил караван  на  пологом  берегу  озера.
Џугливые  фламинго  сразу  же  всполошились  и  предупредили  обитателей
джунглей  о  присутствии  людей.  Ќе  успели  охотники  оглЯнутьсЯ,  как
огромное стадо антилоп с  громким топотом умчалось в степь.  ЃродЯ среди
зарослей папируса,  охотники поднимали с  земли тучи птиц.  ‚друг •антер
остановилсЯ и показал рукой в сторону гладкого водного зеркала.
   - ‘тойте тихо и смотрите,- шепнул он.
   ‘перва они услышали фырканье и  звуки,  похожие на  хрюканье свиней и
одновременно на мычание коров,  потом увидели мЯсистые, заостренные уши,
выпуклые глаза и  широкие ноздри.  ќто  гиппопотамы осторожно высовывали
свои огромные головы из воды.  ѓневно фыркаЯ, они приближались к берегу.
Ћхотники были  убеждены,  что  осторожные и  зоркие животные заметили их
присутствие, потому что гиппопотамы стали вдруг погружатьсЯ все глубже и
глубже,  так  что  над водой были видны только их  глаза.  Ћднако спустЯ
некоторое времЯ они  вновь поЯвились на  поверхности озера.  ѓиппопотамы
медленно выходили из воды, желаЯ выбратьсЯ на берег.
   ‚  ожидании  дальнейших  событий  охотники  прЯтались  среди  стеблей
папируса.  Ѓыла пора,  когда гиппопотамы выходЯт из воды в поисках пищи.
•антер  надеЯлсЯ,  что  они  выйдут  на  сушу  вблизи убежища охотников.
Ћхотники услышали громкое фырканье и  хрюканье.  ’омек осторожно высунул
голову.
   - ‚ы только посмотрите,- шепнул он, толкаЯ боцмана в бок.
   †ивотные погружали бесформенные головы  в  воду  у  самого  берега  в
поисках водорослей.  Ћни  так  бушевали,  что вода становилась мутной от
ила.  Џотом гиппопотамы поднимали головы, держа в пасти охапки вырванных
с корнем растений.
   •антер жестом пригласил ‘мугу следовать за  собой.  Ћни тихо вышли из
кустов.  Ѓесшумно подошли к самому берегу озера.  ‚ этот момент в метрах
пЯтнадцати от них из воды вышел гиппопотам.  …го выпуклые глаза сразу же
заметили людей. ѓиппопотам громко фыркнул и стал спускатьсЯ под воду, но
охотники уже поднЯли оружие.  Џервым выстрелил •антер,  секундой позднее
нажал спуск ‘муга.  Њощный корпус бегемота погрузилсЯ в воду.  Ћстальные
гиппопотамы сразу же скрылись.
   ‚ильмовский, ’омек и боцман подбежали к стрелкам.
   - Џромахнулись, уважаемые господа! - воскликнул боцман, потешаЯсь над
неудачей друзей.-  ‚ы уж,  наверно,  губы облизывали, мечтаЯ о жарком, а
придетсЯ обойтись пустыми мечтами.
   - Џочему вы так думаете, боцман? - спокойно спросил •антер.
   - Џотому что вы оба промазали!
   - Ѓьюсь об заклад на бутылку настоЯщего Ямайского рома,  что обе пули
попали животному точно  между глаз,-  ответил •антер,  подражаЯ образной
речи боцмана.
   - ‚от еще!  ‹егко битьсЯ об заклад,  когда толстЯк канул как камень в
воду. Џопробуй теперь проверить точность ваших выстрелов.
   - ‚ы ошибаетесь,  завтра гиппопотам всплывет на поверхность воды и мы
легко проверим,  кому из нас придетсЯ поставить бутылку рома,-  уверенно
ответил следопыт.
   - Џожалуй  невозможно,  чтобы  такаЯ  тЯжесть  сама  всплыла наверх,-
возразил ’омек.
   - Ќевозможно? џ почти уверен, что всплывет. ќто зависит лишь от того,
был  ли  бегемот сыт.  Љорм,  которым набит  огромный желудок животного,
станет бродить и  накопившиесЯ газы  выбросЯт бегемота на  поверхность,-
сообщил •антер.
   - „остаточно сказать нашим  носильщикам,  что  бегемот лежит  на  дне
озера у самого берега,  и вы увидите, что ни один из них не уйдет отсюда
прежде, чем туша бегемота всплывет на поверхность,- добавил ‘муга.
   ’омек поспешил сообщить неграм о  гиппопотаме.  Ћни от  радости стали
танцевать вокруг костра. ‘амбо немедленно сочинил новую песенку:
   "Њудрый белый буана иметь хороший карабин и застрелить большой глупый
бегемот.  ‘амбо есть и  все есть очень много мЯса,  животы их  стать как
гора ђувензори".
   Љогда негры заЯвили,  что хотЯт подождать,  пока бегемот покажетсЯ на
поверхности озера,  ‚ильмовский не возражал.  „ело в  том,  что каравану
предстоЯло путешествие по  обширным джунглЯм,  где трудно добывать мЯсо.
‚едь густые тропические леса бедны фауной.  ‚ них живут только некоторые
виды обезьЯн. Љроме того, там можно встретить диких кабанов, ну и окапи,
относительно  существованиЯ  которых  ходили  лишь  непроверенные слухи.
“тром,   как  только  на  горизонте  показалось  солнце,  все  участники
экспедиции  толпой   побежали  проверить,   что   происходит  с   убитым
гиппопотамом. Ќа самом берегу озера, на мЯгкой земле, виднелись глубокие
следы,  похожие на  Ямы,  проделанные толстыми столбами.  Ѓросив на  них
беглый взглЯд, •антер сообщил, что здесь проходили гиппопотамы на ночную
жировку.
   - ‘тавьте бутылку,-  захохотал боцман,  когда они очутились на берегу
озера.
   ’омек тоже сначала был убежден,  что морЯк выиграл пари. Ќа спокойном
зеркале озера не видно было и следа убитого бегемота.  ‘амбо,  забыв все
предостережениЯ,  бросилсЯ в воду. ‘мело выплыл на чистое место за линию
росшего вдоль берега тростника.
   ‚скоре все услышали его крик:
   - Ѓуана, буана! Ћн здесь, здесь!
   Џо-видимому он  захлебнулсЯ водой от радости,  потому что послышалось
его громкое фырканье, после чего он опЯть закричал:
   - Ћ! Њама, сколько же здесь мЯса!
   ‚ голосе ‘амбо слышалось такое восхищение,  что негры сразу бросились
в  лагерь,  откуда вернулись,  волоча толстые веревки.  ‘  невообразимым
гамом, почти ошалев от радости, они бросились в воду и поплыли к ‘амбо.
   - ‚от  сумасшедшие,  ведь  здесь  могут быть  крокодилы,-  возмутилсЯ
’омек, увидев проЯвление такого легкомыслиЯ.
   - €менно  по  этой  причине наши  носильщики поднЯли такой  гам,-  со
смехом сказал ‚ильмовский.  —то поделаешь,  мой дорогой,  на  их долю не
часто  выпадает такаЯ удача.  €з-за  двух  тонн  жирного мЯса  негры без
колебаний готовы рискнуть жизнью.
   ’омек в  нетерпении вертелсЯ на  берегу,  но  любопытство превозмогло
опасениЯ. Ћн разделсЯ и плюхнулсЯ в воду.
   - ЉланЯйсЯ там крокодилам! - крикнул боцман вслед ему.
   „инго без  колебаний бросилсЯ в  воду за  своим хозЯином.  ‚скоре они
исчезли  за  полосой  тростника.  —ерез  минуту  показались  негры.  Ћни
захлебывались водой,  но  прилежно тЯнули веревки,  привЯзанные к  ногам
животного,  которое показалось из воды вслед за ними.  Ќа огромном брюхе
гиппопотама, всплывшего вверх ногами сидели ’омек, ‘амбо и „инго.
   - Ћго!  ‚место того чтобы стать царем,  наш  ’омек стал капитаном!  -
крикнул боцман.- ќ-ге-гей, э-ге-гей! Џраво рулЯ и полный вперед!
   Љогда негры вышли на берег,  тЯнуть тЯжелую тушу стало легче. Ѓегемот
попалсЯ колоссальный.  „лина его туловища,  не считаЯ хвоста, составлЯла
свыше четырех метров,  хотЯ высота не превышала одного метра. Џо расчету
•антера вес животного доходил до двух с половиной тонн. Џоэтому негры не
могли его вытЯнуть на берег, а оставили у берега до половины погруженным
в  воду.  Ћни при помощи своих ножей вырезали из  мЯсистых губ животного
огромные клыки,  весьма похожие на слоновые,  после чего начали вырезать
куски мЯса и жира.
   ‚о времЯ обеда негры съедали огромное количество мЯса, потом отдыхали
лежа,  а после снова начинали пиршество. Џир вперемежку с танцами и сном
продолжалсЯ весь день.  ‚ильмовский хотел отправитьсЯ в путь к ночи,  но
носильщики не  хотели об  этом  и  слышать.  Ћни  не  могли расстатьсЯ с
гиппопотамом, которого только начали есть.
   - ‘око очень умны и  не  убегут от  нас из  лесу,-  с  воодушевлением
говорили они.-  “ бегемота же нет ума и он испортитсЯ,  и есть его будет
нельзЯ. Ќадо теперь есть сколько можно.
   “  ‘амбо  живот выглЯдел как  туго  натЯнутый барабан.  ЏоглЯдываЯ на
него,  ’омек в  шутку утверждал,  что  если бы  пришлось вдруг переслать
какое-нибудь сообщение, то живот ‘амбо с успехом мог бы заменить тамтам.
Њолодой негр не обижалсЯ на эти шутки.  Ћн поглощал мЯсо и  в  перерывах
между едой сочинЯл песни в честь сытости и лени.
   Ћднако в  нашем  мире  все  имеет  свое  начало и  конец.  Џоэтому на
следующий  день   около   полуднЯ   ‚ильмовский  категорически  приказал
готовитьсЯ к маршу.  Ћпечаленные негры начали свертывать лагерь.  Џрежде
чем поднЯть с земли свою ношу,  они натерли тела жиром. Љараван тронулсЯ
вперед,  но  носильщики еще долго с  тоской оглЯдывались на  озеро,  где
осталсЯ  недоеденный гиппопотам.  ‚скоре  они  запели  о  глупости белых
людей, способных бросить зрЯ столько хорошего мЯса.
   ’олько ‘амбо не  печалилсЯ долго.  Ќа пути каравана часто встречались
антилопы и  буйволы.  Ћдин  раз  охотникам удалось увидеть издали головы
жираф,  смешно покачивавшиесЯ над стеблЯми высокой травы;  поэтому ‘амбо
вполне справедливо считал,  что им  голод не  грозит,  ведь у  охотников
прекрасное оружие и они в любой момент могут начать охоту.
   Ћднако  терпение ‘амбо  было  подвергнуто тЯжелому испытанию.  •антер
непрерывно  подгонЯл  носильщиков.  Ћн  упорно  стремилсЯ  на  север,  к
небольшому поселку  Ѓени,  куда  караван должен  был  подойти к  вечеру.
€змученные  быстрым  маршем  негры  с  трудом  разбили  лагерь  на  краю
деревушки и, как стоЯли, так и повалились спать на горЯчую землю.
   Џосле  длительного  отдыха  они   взЯлись  за   приготовление  ужина.
‚ильмовский,  ‘муга и  •антер ушли в поселок,  где кроме негров жили два
грека  и  несколько индийцев.  ‚ильмовский хотел  нанЯть двух  или  трех
проводников,  хорошо знакомых с джунглЯми €тури.  Љроме того,  надо было
пополнить запасы консервов.  …сли купить консервы оказалось легко,  то с
проводниками дело обстоЯло хуже.  Љак только негры узнали, что звероловы
приехали ловить живых горилл,  они в  о