Ћцените этот текст:


---------------------------------------------------------------
     Alfred Szklarski, ’омек Na Tropach Yeti
     Џеревод с польского Языка ˜пак €.‘.
     OCR: Wesha the Leopard
---------------------------------------------------------------




                             €здание III

                 Џеревод с польского Языка ˜пак €.‘.

               ђедактор русского изданиЯ Ђрцимович ‚.E.

                 •удожественное оформление всех книг
                  о приключениЯх ’омека ‚ильмовского
                         выполнил ћзеф Њарек

                 (c) Copyright by Wydawnictwo "Slask"

                            Katowice 1975

                          Printed in Poland





                                Џролог



   ‹охматые, свинцово-серые тучи клубились на северо-западе,  закрываЯ
широким полукругом холодную голубизну неба. ‚ысоко  в  горных  ущельЯх
резкие порывы ветра поднимали  в  воздух  клубы  солоноватого,  сухого
песка, а расположенные невдалеке огромные, круто вздымающиесЯ  вершины
и ледники гор Љаракорум(*1) были окутаны пеленой снежной вьюги.
   Џо каменистой тропе, вьющейсЯ вдоль крутого склона  к  видневшемусЯ
вдали горному  перевалу,  тЯжело  взбирались  четверо  мужчин.  Ћни  с
опаской поглЯдывали на темнеющий горизонт. ‘ильный ветер дул с  севера
и стремительно  гнал  на  ’ибетское  нагорье(*2)  снежную  вьюгу.  ’ри
тибетца,  взволнованные  приближением  бурана,  то  и  дело   погонЯли
Яков(*3), подергиваЯ  за  веревки,  привЯзанные  к  кольцам,  продетым
сквозь ноздри животных. ЌесмотрЯ на это, голодные, страдающие от жажды
животные еле волочили ноги, низко  опустив  рогатые  головы.  Ќалитыми
кровью, затуманенными от  усталости  глазами  они  понуро  глЯдели  на
людей, ослабевших не меньше, чем они.
   Џоверх мЯгкой, войлочной одежды тибетцы носили теплые безрукавки из
шкур Яков. Ѓезрукавки надевались  через  голову,  длЯ  чего  посредине
шкуры было проделано  специальное  отверстие.  Њех  закрывал  спину  и
грудь, а несшитые по бокам концы стЯгивались в талии широким  шелковым
поЯсом. €з-под глубоко натЯнутых на  головы  конусообразных  войлочных
шлЯп на плечи погонщиков падали короткие черные косички.  Ќа  ногах  у
тибетцев были валенки с высокими, до колен, голенищами. ‚ такой  обуви
погонщики уверенно шагали по крутой тропе.
   —етвертый мужчина, закутанный в длинный бараний  тулуп,  в  меховой
шапке с наушниками, был, очевидно, европейцем. ЌесмотрЯ на  усталость,
он внимательно  наблюдал  за  поведением  туземцев,  идущих   впереди.
Џо-видимому, он не особенно им доверЯл,  так  как  за  поЯсом  у  него
торчала рукоЯтка нагана(*4). ‘тоило погонщикам приостановитьсЯ,  чтобы
перевести дух, как мужчина хваталсЯ за револьвер.
   ‚ мрачном молчании, украдкой поглЯдываЯ на белого  путешественника,
тибетцы тоже следили за его действиЯми. ‚от уже две недели  они  ведут
его по каменисто-песчаной пустыне в Љашмир(*5), граничащий с западными
рубежами ’ибета. ЋтправлЯЯсь со своими Яками в путь, они и  не  думали
уходить так далеко от своего родного  кочевьЯ.  ‚едь  они  подрЯдились
провести белого путешественника всего на  расстоЯние  недели  пути  на
запад.  Ќо  вот  уже  миновал   пЯтнадцатый   день   трудной   дороги.
Ќеразговорчивый европеец категорически заЯвил проводникам, что  сможет
отпустить их только тогда, когда  наймет  новых.  …жедневно  по  утрам
проводники упорно отказывались продолжать  путешествие,  и  ежедневно,
вопреки своему желанию, отправлЯлись в путь. Ѓелый умел найти  на  них
управу. ‚ его глазах  стального  цвета  не  было  и  тени  страха  или
колебаниЯ. Ћн отдавал приказаниЯ,  красноречиво  держась  за  рукоЯтку
револьвера.
   ’ибетцы были вооружены длинными старинными  ружьЯми  и  охотничьими
ножами, но они не решались пускать оружие в ход, так  как  знали,  что
белый путешественник отличаетсЯ необыкновенным чутьем. „нем он шагал в
самом конце небольшого каравана. €ногда  садилсЯ  на  Яка  и  закрывал
усталые глаза, но стоило кому-нибудь из тибетцев  взглЯнуть  на  него,
как он тут же встречалсЯ с ответным, настороженным взглЯдом европейца.
‚о времЯ остановок на ночлег путешественник отбирал у тибетцев  оружие
и прЯтал его в своей палатке. Џроводники несколько раз пытались  ночью
подкрастьсЯ к нему, но из этого ничего не  выходило.  „остаточно  было
малейшего шороха, как путешественник открывал глаза, и тибетцы слышали
щелчок револьверного курка.
   ‘уеверным тибетцам неутомимый путешественник представлЯлсЯ  могучим
чародеем. Њогли они противитьсЯ ему, если  он  постоЯнно  бодрствовал,
вооруженный скорострельным револьвером?
   Ќа самом же деле белый путешественник давно уже выбилсЯ из сил.  ‚о
времЯ длительного и утомительного марша он почти засыпал  с  открытыми
глазами или впадал в оцепенение, похожее на летаргический сон. ‚ такие
минуты ему казалось, что он все еще шагает в ‘ибирь в толпе несчастных
ссыльных(*6). Ћн машинально опускал голову, словно пыталсЯ  уклонитьсЯ
от ударов казацких нагаек. ’ихие стоны измученных Яков превращались  в
его видениЯх в жалобы товарищей по несчастью. €ногда ему казалось, что
он всего лишь несколько дней назад  бежал  из-под  конвоЯ  и  все  еще
блуждает среди глухой тишины горных ущелий китайского ’уркестана.
   Џолузабытье путешественника было прервано  каким-то  подозрительным
шорохом. Ќеужели это  золотоискатели  сговариваютсЯ  отобрать  у  него
сокровища?  Џутешественник  невольно  коснулсЯ  рукоЯтки   револьвера.
‚здрогнул, почувствовав прикосновение своей руки к  холодной  стали, и
сразу пришел в себЯ. ‚ полном сознании оглЯделсЯ вокруг.
   Љараван подошел к началу перевала.  ’ибетцы  остановились  и  стали
совещатьсЯ,  оживленно  жестикулируЯ  руками.   Ѓелый   путешественник
подошел к ним.
   -  ‡а  этими  горами  находитсЯ  ‹ех(*7),  -  заЯвил  ему  один  из
проводников, указываЯ на юго-запад.
   - ‘колько дней ходьбы?  -  отрывисто  спросил  белый  на  тибетском
Языке.
   - ’ри днЯ, а до Љими - два. ‡а  перевалом  уже  Љашмир.  ’ы  можешь
дойти сам.
   - ‚ы доведете  менЯ  до  Љими,  или  вообще  не  вернетесь  в  свои
фази(*8), - с угрозой в голосе заЯвил белый.
   - ‚идно, злой дух привел тебЯ к нам, - буркнул в ответ тибетец.
   - ‡лой он или добрый, но вам придетсЯ  шагать  вперед,  -  приказал
белый, не выпускаЯ из рук револьвера.
   Џеревал был покрыт тонким слоем недавно выпавшего  снега.  •олодный
ветер с удвоенной силой резвилсЯ в горах. € люди, и животные с  трудом
хватали разреженный воздух. ‚незапно тибетец,  возглавлЯвший  караван,
остановилсЯ и нагнулсЯ, высматриваЯ что-то на земле. „ва его  товарища
поравнЯлись с ним и тоже замерли без движениЯ.
   - Ђ ну, пошли вперед! ‚ы,  верно,  не  видите,  что  нас  настигает
бурЯ?! - воскликнул белый мужчина.
   Ќо на этот раз проводники не обратили никакого вниманиЯ на  гневный
приказ путешественника. Ћни, словно в гипнозе, всматривались в  землю.
Ѓелый ускорил  шаги.  Џодошел  к  тибетцам  и  остановилсЯ  в  крайнем
изумлении.
   Ќа снегу виднелись свежие, широкие следы босых ног. Џо расположению
на одной линии с незначительным отклонением  ступней  на  обе  стороны
следы   были   очень   похожи    на    человеческие.    ˜ирина    шага
свидетельствовала, что незнакомец отличалсЯ очень высоким ростом.
   - Њи-го, зверь, который ходит как человек! - вполголоса сказал один
из проводников.
   - Њи-те, человек-медведь... - добавил второй. - џ знал,  сагиб(*9),
что ты навлечешь на нас беду.
   - …сли это следы человека, то это лучшее доказательство  того,  что
где-то здесь, поблизости, есть человеческое поселение, - громко сказал
путешественник. - ђадуйтесь, скоро Я разрешу вам вернутьсЯ домой.
   - „о монастырЯ Љими отсюда два днЯ пути, и это ближайшее поселение,
- ответил проводник. - Ќи один человек не пошел бы в горы  пешком  так
далеко. Љроме того, ты прекрасно знаешь, что тибетцы никогда не  ходЯт
босиком! ќто следы ‘нежного —еловека. Љто их увидит, должен погибнуть!
   Ѓелый  путешественник  нахмурил  брови.   ‚о   времЯ   многолетнего
пребываниЯ в ‘редней Ђзии ему не раз  приходилось  слышать  рассказ  о
таинственных  существах,  обитающих  в  диких,  высокогорных,   глухих
местах. …го знакомый, житель Ќепала, вместе с которым он в свое  времЯ
занималсЯ  поисками  золота  в  горах  Ђлтынтаг(*10), говорил  ему   о
незнакомых существах, которых зовут "‰ети". Њестное население  верило,
что встреча с этими существами обЯзательно приносит человеку смерть.
   Џутешественник нагнулсЯ над следами, резко выделЯвшимисЯ на  снегу.
“веренности в том, что следы оставлены именно человеком, а не каким-то
неизвестным животным, не было.  ‘вежесть  следов  свидетельствовала  о
том, что неизвестное существо проходило здесь недавно.  Џутешественник
не знал чувства страха. Ћн не был также  суеверным.  Ќи  животное,  ни
неизвестное  человеческое  существо  не  представлЯли  опасности   длЯ
четырех вооруженных мужчин.
   - Џо-видимому, это следы медведЯ. Њне приходилось видеть похожие  в
горах Ђлтынтаг, - обратилсЯ к проводникам путешественник.  -  ‚  путь!
…сли бурЯ застигнет нас на такой высоте, открытой к тому  же  со  всех
сторон, нам в самом деле не поздоровитсЯ.
   - Њы дальше не  пойдем!  ‘леды  Њи-те  ведут  вдоль  перевала.  Ќам
придетсЯ идти вслед за ним. Њи-те почувствует это  и  устроит  на  нас
засаду!
   Џутешественник отступил на два шага. Ќастороженно вперил  взглЯд  в
лица проводников. Ќет,  это  не  привычное  упрЯмство  с  их  стороны,
которое он вынужден был  ежедневно  преодолевать.  ‚  глазах  тибетцев
отражалсЯ безумный, суеверный страх. Ћни и в самом  деле  верили,  что
одна лишь встреча с Њи-те обрекала их на смерть.
   €нстинкт подсказал путешественнику, что нельзЯ перетЯгивать  струну
и доводить проводников до крайности. €х можно  вынудить  идти  вперед,
пока им угрожает смерть от голода  или  жажды,  но  теперь,  когда  их
охватил ужас  при  одной  мысли  о  возможной  встрече  с  легендарным
существом, любое насилие грозило  удесЯтерить их сопротивление. ’еперь
они отважились бы  на  неравную  борьбу  с  хорошо  вооруженным  белым
человеком. Љроме того, их трое против одного... —то с того, что у него
скорострельный револьвер? Ќе дрогнет ли  рука  в  решительный  момент?
‚едь он ослабел не только от голода  и  жажды,  но  и  от  постоЯнного
бодрствованиЯ.
   - Њы возвращаемсЯ, сагиб. …сли ты ищешь смерти, можешь идти  дальше
один. „ай нам свою винтовку, а мы оставим тебе Яка с твоими вещами,  -
сказал старший проводник.
   Ќа этот раз в  его  голосе  послышалась  такаЯ  решительность,  что
путешественник отказалсЯ от угрозы применениЯ силы.
   -  ‘огласен,  возьмите  винтовку  за  Яка,  -  ответил  он,  силЯсь
сохранить спокойствие. - ‚ какую сторону надо идти,  чтобы  попасть  в
Љими?
   - Џо этому перевалу ты дойдешь до склона, ведущего в долину.  —ерез
день пути на юг увидишь перед собой монастырь на скалах. Љонечно, если
не встретишь несчастьЯ, или не заблудишьсЯ, - закончил проводник.
   ‘ этими словами он отстегнул ружье, притороченное к  вьюку  Яка,  и
передал  путешественнику  поводок,  привЯзанный  к  кольцу  в  ноздрЯх
животного. €з суеверного страха проводники упорно смотрели вниз,  себе
под ноги,  чтобы   не   увидеть   в   глубине   перевала   прЯчущегосЯ
таинственного и грозного ‘нежного —еловека.
   ‡аметив панический страх на лицах  тибетцев,  белый  путешественник
снисходительно улыбнулсЯ. ‹евой рукой он подхватил  конец  поводка,  а
правую всадил за пазуху. ЉоснулсЯ спрЯтанного на груди продолговатого,
туго набитого  мешочка.  Ћн  думал  вознаградить  проводников  горстью
золота, но оставил свое намерение, сообразив, что  тибетцы,  увидев  у
белого золотые самородки,  могут  его  убить  и  ограбить.  ‘  тЯжелым
вздохом он вынул руку из-за пазухи и помахал  ею  на  прощание  быстро
удалЯвшимсЯ тибетцам.
   Џутешественник осталсЯ один среди  неприступных,  покрытых  вечными
снегами, грозных горных вершин. •олодный  порыв  ветра  ударил  ему  в
лицо.  ‡апрЯтав  голову  в  ворот  кожуха,  он  тронулсЯ  в  путь   по
таинственным  следам,  черневшим  на  снегу,  словно  зерна  громадных
четок(*11). „ернул поводок Яка, и тот тЯжело поплелсЯ за ним. †ивотное
времЯ от времени низко наклонЯло голову  и  шероховатым  Языком  жадно
лизало снег, покрывавший землю.
   ‚етер подул сильнее. ‘нежные хлопьЯ кружились в сумасшедшем  танце,
землю окутал белый  туман.  Џутешественник  протирал  руками  уставшие
глаза и, не обращаЯ вниманиЯ на растущую слабость,  ускорЯл  шаги.  Ћн
хотел сойти в долину  еще  до  наступлениЯ  темноты.  ’Яжелое  дыхание
вырывалось  из  его  груди.  Џутешественник  с  трудом  хватал  воздух
открытым ртом,
   —ерез час  утомительной  ходьбы  он  добралсЯ  до  конца  перевала.
ЋстановилсЯ, чтобы передохнуть. ‚оспаленными глазами водил по не очень
крутому склону. ЌагнулсЯ и заглЯнул в каменную пропасть.  —тобы  лучше
видеть, прикрыл ладонью глаза.
   ‚ глубокой  долине,  лежавшей  у  его  ног,  почти  в  самом  конце
тропинки, вьющейсЯ по склону горы, спускалось вниз странное, рыжеватое
существо, напоминавшее голого человека. Џутешественник  протер  глаза.
“ж не привиделось ли ему это? Ћднако странное  существо  не  исчезало.
‘легка сгорбившись, оно проворно шло вниз по  склону.  Ќа  момент  оно
скрылось за обломком скалы, потом снова показалось на тропинке.
   Џутешественник выхватил из-за поЯса тЯжелый  наган  и  выстрелил  в
воздух. “слышав выстрел, отозвавшийсЯ в горах  гулким  эхом,  странное
существо на момент приостановилось, повернуло к путешественнику узкую,
покрытую волосами голову. Џотом побежало вниз к  долине  и  исчезло  в
снежной мгле.
   Ѓелый человек спрЯтал револьвер и  долго  стоЯл  без  движениЯ.  Ћн
почувствовал себЯ совершенно одиноким и слабым.  ѓолод,  жажда,  и,  в
особенности, длительное отсутствие сна сказывались теперь с  удвоенной
силой. Џрисутствие трех тибетцев вынуждало  его  к  бодрствованию  длЯ
самообороны. ’еперь, когда они ушли, волЯ и энергиЯ  ослабли,  уступив
место необыкновенной слабости. ‚ глазах стоЯл  красноватый  туман.  €з
последних сил путешественник пыталсЯ боротьсЯ с угрожавшей ему со всех
сторон смертельной опасностью. Ћн чувствовал, что  если  сразу  же  не
подкрепитсЯ сном, то погибнет в пути.
   “силием воли он еще раз  преодолел  слабость.  Ќеуверенными  шагами
направилсЯ вниз по склону, увлекаЯ за собой спотыкающегосЯ Яка.
   ’учи уже закрыли  весь  небосклон.  ѓустые  хлопьЯ  снега,  гонимые
ветром, окутали землю белым саваном. Џрежде чем  на  землю  спустилась
ночь, путешественник добралсЯ до дна долины. џк тЯжело плелсЯ вслед за
ним. €змученное животное вывалило Язык, но уже  не  имело  сил  лизать
влажный снег. џк несколько раз споткнулсЯ, и в конце  тЯжело  упал  на
передние колени. Џутешественник пыталсЯ помочь ему поднЯтьсЯ на  ноги.
Ћн ухватилсЯ обеими руками за рога животного, но сам  упал  на  землю.
’Яжело застонав, Як повалилсЯ на бок.
   Џутешественник долго лежал рЯдом  с  подыхающим  животным,  положив
голову на  его  стынущее  тело.  ‘трашнаЯ  усталость  брала  верх  над
инстинктом самосохранениЯ, который требовал немедленно встать  и  идти
дальше.   ѓлаза   невольно   смыкались.   Џутешественник   впадал    в
полулетаргическое состоЯние. ѓолова его в бессилии осунулась с Яка  на
землю.  •олодный  вихрь,  словно  устыдившись  столь  легкой   победы,
немедленно бросил ему в лицо  горсть  снега.  Џутешественник  еще  раз
открыл глаза и поднЯл голову. Ќоги Яка уже начинало заносить снегом. ‚
глазах  человека  мелькнул  ужас.  ‘  огромным  трудом  путешественник
привстал на четвереньки,  потом,  опираЯсь  рукой  о  тело  животного,
поднЯлсЯ на ноги.  Ћкоченевшими  пальцами  принЯлсЯ  развЯзывать  свои
вьюки. ‘нЯл бамбуковой шест, достал  брезентовую  палатку.  –елый  час
молотком вбивал железные стержни в мерзлую  землю.  ‘  большим  трудом
стал натЯгивать и привЯзывать ремешки. ‘ильный ветер безжалостно  рвал
из  его  рук  брезентовое  полотнище  палатки,   переворачивал   шест.
Џолузамерзший человек вытЯнул из вьюка меховой спальный мешок. ‚полз с
ним под брезент. …динственным его желанием было отогреть  руки.  ’огда
бы ему удалось закончить разбивку палатки. ‘покойный сон вернул бы ему
утерЯнные силы. Ђ днем он без труда доберетсЯ до монастырЯ в Љими.
   Ћбодренный этой надеждой, путешественник всадил  в  спальный  мешок
голову и плечи. ‡акрыл глаза,  ожидаЯ,  когда  отогреютсЯ  окоченевшие
руки, и начал медленно  терЯть  чувство  времени.  ЃлаженнаЯ  слабость
охватила его. Ќа одном из железных  стержней  развЯзалсЯ  узелок.  Џод
порывом  ветра   брезент   захлопал,   как   флаг,   и   открыл   ноги
путешественника, торчавшие из мешка.
   Ќад горной  долиной  распростерлась  ночь.  ‚ьюга  усилилась.  ‘нег
покрывал  мертвого   Яка   и   умирающего   от   усталости   человека,
полуприкрытого палаткой. ‚етер победно выл, взметаЯ в  воздух  снежные
облака.
   Џеред  самым  рассветом,  как  это  обычно  случаетсЯ   в   здешней
местности,  вьюга  стала  утихать.  ‚дали  послышалсЯ  тоскливый  звук
длинных медных труб, которыми ламы испокон веков объЯвлЯли миру приход
нового днЯ. €менно в это  времЯ  в  долину  въехал  одинокий  всадник.
“слышав звуки труб, он подстегнул лошадь. ‘нег  заглушал  стук  копыт.
‚друг лошадь поднЯла голову, застригла ушами, тихо заржала и отпрЯнула
в сторону.
   ‚садник схватилсЯ за луку седла. Ћн  уже  собиралсЯ ударить  лошадь
арканом, как вдруг увидел  торчащий  из-под  снега  рог  Яка.  ‚садник
внимательно осмотрелсЯ вокруг. ‚ сугробе торчал бамбуковый шест. Џосле
некоторого колебаниЯ  всадник спешилсЯ.  Џодошел  к  сугробу.  ђазгреб
руками снег. ЉоснулсЯ брезента. ’еперь уже поспешно  стал  раскапывать
сугроб. “видел  ноги,  обутые  в  валенки.  ЌаклонилсЯ  и  вытЯнул  из
спального мешка совсем окоченевшего человека. ђукой коснулсЯ его лица.
Ћно было еще теплое. Ѓыстро расстегнул меховую шубу, чтобы  проверить,
бьетсЯ ли сердце в груди человека. ‘лабые его удары не  сулили  ничего
хорошего. ‚садник задумалсЯ,  что  ему  делать,  как  вдруг  на  груди
человека заметил туго набитый мешочек. Џощупал его и хищным  движением
развЯзал. ‚ лучах восходЯщего солнца блеснуло золото.
   ‚садник схватил было нож, чтобы перерезать ремень, на котором висел
мешочек, но за его спиной послышалсЯ скрип снега. ‚садник оглЯнулсЯ  и
быстро  прикрыл  отворотами  тулупа  грудь  замерзающего  человека.  ‘
униженной и хитрой улыбкой на устах он приветствовал ламу из монастырЯ
в Љими и его двух служителей.
   ‹ама ответил небрежным кивком головы. Ќи на  минуту  не  переставаЯ
перебирать четки, он взглЯдом отдал приказ служителЯм. Ћни  спешились.
Њолча расчистили  снежный  сугроб.  Ћдин  из  служителей  влил  в  рот
замерзающему несколько капель  какой-то  жидкости,  и  стал  осторожно
растирать снегом его лицо. Џрошло  какое-то  времЯ,  и  путешественник
приоткрыл глаза. ‘начала он увидел склонившеесЯ над ним  широкое  лицо
всадника, обезображенное глубоким шрамом, потом увидел ламу, шепчущего
молитвы, и его двух служителей. Џутешественник пыталсЯ что-то сказать,
но снова потерЯл сознание.
   Ќе  повышаЯ  голоса,  лама  что-то  приказал  служителЯм.  Ћдин  из
служителей  и  всадник  со   шрамом   на   щеке   осторожно   положили
путешественника на хребет осла и быстро направились к монастырю.



   Ќесчастный путешественник медленно приходил в  себЯ.  Ћн  с  трудом
приподнЯл веки, скользнул взглЯдом по белому потолку, повернул глаза и
увидел серьезные, озабоченные лица монахов. ‘реди них стоЯл человек  с
широким шрамом на лице. Џутешественник с усилием прошептал:
   - Ѓуду ли Я... жить?
   - ќто зависит только от судьбы. …сли тебе суждено жить,  то  будешь
жить, - с философским спокойствием ответил один из лам.
   - ѓде Я?
   - ‚ монастыре Љими.
   ‚ глазах полуживого человека блеснула радость.
   - ‘лава богу, Я как раз хотел попасть сюда... - прошептал он.
   - Љто стремитсЯ  в  свЯтое  место,  может  всегда  рассчитывать  на
милость Ѓудды(*12).
   Џочувствовав ужасную боль, путешественник сжал зубы.
   - Љ нему возвращаютсЯ чувства, это хороший знак, - сказал  один  из
монахов. - Ќадо немедленно принЯть решение...
   - Ќе лучше ли ему умереть, чем жить калекой?! - воскликнул  человек
со шрамом на лице.
   - Ќе мы ему дали жизнь, и нет у нас права приговорить его к смерти.
—то кому предназначено, должно исполнитьсЯ, - ответил  лама,  и  снова
влил несколько капель живительной влаги в  рот  человека,  потерЯвшего
сознание.
   Џутешественник вновь открыл глаза.
   - Њне нужно уведомить брата... Я должен выслать письмо. Џисьмо надо
написать по-английски, - шепнул он. - Љто это сделает?
   - “спокойсЯ, сагиб, Я умею писать по-английски.  џ  живу  в  ‹ех  и
отправлю оттуда твое письмо. џ первый тебЯ нашел в снежном сугробе,  -
торопливо воскликнул человек со шрамом.
   - џ тебе хорошо заплачу...
   Џутешественник пошарил рукой на груди. € только теперь заметил, что
он раздет и лежит на циновке, прикрытый  одеЯлом.  ‹амы  заметили  его
беспокойство. Ћдин из них сказал:
   - Њы сохраним твое сокровище. ’еперь  ни  о  чем  не  думай.  Љогда
придешь в себЯ, мы сделаем все, что захочешь.
   - Њне необходимо написать брату... - прошептал путешественник.
   Ћт приступа ужасной  боли  он  опЯть  стал  терЯть  сознание.  ‹амы
обменЯлись взглЯдами. Ћдин из  них  влил  больному  в  рот  снотворное
средство. Џутешественник тЯжело вздохнул.  Ћн  медленно  погружалсЯ  в
сон.  ‹амы  снЯли  с  него  одеЯло  и  наклонились  над  отмороженными
иссинЯ-белыми ногами несчастного...






   Љ востоку от кораблЯ "‡везда ћга", на горизонте,  среди  изумрудных
волн Ђрабского морЯ виднелась синеватаЯ  полоска  суши.  ‘пустЯ  месЯц
после выхода из ѓамбурга(*13), корабль подошел к Ѓомбею(*14),  который
считаетсЯ  воротами  западной   части   €ндийского   полуострова(*15).
Ѓольшинство пассажиров  готовились  к  выходу  на  берег,  поэтому  на
опустевших палубах находились только несколько человек, если, конечно,
не считать матросов. ‚ шезлонге  на  верхней  палубе  полулежал  ’омек
‚ильмовский, зверолов и охотник. Ћн задумчиво смотрел на  юго-западное
побережье полуострова.
   —ерез некоторое времЯ на палубе поЯвилсЯ широкоплечий  великан.  Ћн
осмотрелсЯ вокруг, будто кого-то искал, и, увидев  ’омека,  подошел  к
нему быстрыми  и  легкими  шагами,  фамильЯрно  похлопал  по  спине  и
спросил:
   - Ќа что это ты засмотрелсЯ, браток? Ќичего  здесь  не  высмотришь,
потому что €ндию открыли уже до тебЯ.
   - „а ну вас, боцман, вы прЯмо-таки  ЯсновидЯщий!  ‚ы  отгадали  мои
мысли!  џ  как  раз  думал  об  одном  интересном  случае  из  истории
географических открытий, свЯзанных с €ндией, - ответил  ’омек,  бросаЯ
на своего друга, боцмана ’адеуша Ќовицкого, веселый взглЯд.
   - Ќе нужно быть ЯсновидЯщим, чтобы угадать о чем  ты  думаешь.  ’ы,
браток, весь в своего отца. Ћн тоже постоЯнно водит носом  по  книгам,
чтобы узнать, кто первый открыл какое-то болото  или  гору, или  какие
дикие звери живут в разных странах.
   - ќй, боцман! ‚ы насмехаетесь над нами, а сами интересуетесь  этими
делами не меньше, чем мы, - ответил ’омек.
   - ‘ кем поведешьсЯ, от того и наберешьсЯ. ђаз уж судьба свела  менЯ
с такими книгоедами, как вы, то выкладывай, о чем ты думал.
   -  џ  попыталсЯ  представить  себе  XV  век,  когда   португальский
мореплаватель ‚аско да ѓама(*16), первый из европейцев, дошел до €ндии
морским путем и остановилсЯ у порта Љаликут(*17).
   - ‘тараЯ это историЯ, известнаЯ любому матросу,  -  сказал  боцман,
пожимаЯ плечами. - Џочему как раз теперь ты  об  этом  вспомнил?  ‚едь
Љаликут расположен южнее, у подножиЯ ‡ападных ѓат(*18). Њы  не  увидим
этот порт даже издали!
   - ‚ы правы! €сториЯ открытиЯ морского пути в €ндию  известна  всем,
но знаете ли вы, что в день исторического прибытиЯ  ‚аско  да  ѓамы  в
Љаликут в свите туземного царька, приветствовавшего путешественника  в
порту, был выходец из Џольши, который, как из этого следует,  оказалсЯ
там значительно раньше, чем португалец?
   - ќй, браток, ты это серьезно?
   - Љонечно, мой дорогой боцман.
   - Ќу, ну, Я и в самом деле ничего подобного не слышал. Љто  же  это
был?
   - Ћдин польский еврей из Џознани.
   - Ђх, черт бы его побрал! ‚от ловкий парень! Љак же он туда угодил?
   - ‚от об этом Я и думаю, потому что  знаю  только  то,  что  с  ним
произошло  позже.  ‚аско  да  ѓама  не  сумел  завоевать  расположениЯ
туземцев, и, разгневавшись, ушел из города, а "на прощание"  обстрелЯл
его из пушек и  захватил  с  собой  индийских  заложников.  ‘реди  них
находилсЯ и наш познанец. Џриехав в Џортугалию, он изменил  фамилию  и
стал зватьсЯ ѓаспаром да ѓама или ѓаспаром  да  €ндиЯ, и как  человек,
прекрасно знающий €ндию, сыграл потом известную роль в завоевании этой
страны европейцами(*19).
   ‚нимательно выслушав ’омека, боцман сказал:
   - ’ы, браток, всюду найдешь полЯка,  даже  в  стоге  сена.  Ќо  нам
сейчас не до весельЯ. џ все думаю, застанем ли мы нашего друга, ‘мугу,
целым и невредимым.
   - Њы с папой тоже беспокоимсЯ о нем.  ’елеграмма,  полученнаЯ  нами
пЯть  недель  назад,  слишком  лаконична,  и   заставлЯет   о   многом
призадуматьсЯ.
   ’омек достал из бумажника телеграмму.  Ћни  склонились  над  ней  и
стали читать:

        "Ђндрей - немедленно приезжай  с  ’омеком  и  боцманом  в
     €ндию. ‚стретимсЯ в Ѓомбее.  €звестие  в  конторе  ‚осточных
     линий дальнего плаваниЯ. Ќеобходима ‚аша помощь - ‘муга"

   - Џлохи дела у ‘муги - буркнул боцман. - ’акой смельчак, как ‘муга,
не стал бы нас беспокоить по пустЯкам.
   - ‚ерно, боцман. ‚идимо, папа тоже так думал, если сразу же  вызвал
менЯ из ‹ондона, хотЯ до конца учебного года  осталось  еще  несколько
недель, - ответил ’омек.
   - Ќу, что ж, мы сделали все, что от нас зависело, чтобы  как  можно
скорее очутитьсЯ рЯдом с нашим товарищем. ‘мотри, браток!  Џеред  нами
Ѓомбей, как на ладони. Џойдем-ка поможем твоему папаше собрать вещи, -
предложил боцман.
   ’ри путешественника прЯмо  из  порта,  находЯщегосЯ  в  европейском
районе,  на  двухколесных  рикшах,  которые  тЯнули  босоногие   кули,
направились в  ближайшую  гостиницу.  Ћни  с  интересом  рассматривали
город.  Ѓомбей  -  это  один  из  главных  торговых   центров   €ндии.
…вропейский район, застроенный  в  основном  англичанами,  состоЯл  из
великолепных современных зданий. ‡десь находились правлениЯ английских
промышленных  предприЯтий,  богатые  банки,  а  витрины  фешенебельных
магазинов привлекали покупателей  различными  предметами  роскоши.  Џо
широким улицам, развалЯсь в белых рикшах,  ездили  спесивые  англичане
или их жены, разодетые в шуршащие шелком платьЯ. ‚ этом районе  ЃомбеЯ
также и туземцы - мужчины, работники английских предприЯтий, забросили
свое национальное одеЯние, сменив его на европейские  костюмы.  ’олько
женщины-туземки продолжали носить красочные сари(*20).  Ѓлестевшие  на
солнце  купола  индийских  храмов  и  минареты  мусульманских  мечетей
несколько нарушали европейский облик города.
   Ѓосоногие  индийские  служители  бесшумно   понесли   багаж   наших
путешественников  в  снЯтые   ими   номера.   Џутешественники   быстро
переоделись и вышли на  улицу,  залитую  лучами  тропического  солнца.
ђЯдом с гостиницей находилась просторнаЯ вилла,  в  которой  помещалсЯ
клуб, предназначенный исключительно длЯ европейцев.  ‡акрытые  шторами
окна клуба как бы приглашали  отдохнуть от жары в удобных,  прохладных
помещениЯх. Ћднако это не  соблазнило  путешественников, встревоженных
судьбой друга. Ћни нанЯли рикши и приказали ехать в контору  ‚осточных
линий дальнего плаваниЯ.
   ЌесмотрЯ на раннюю послеобеденную пору, в конторе царила оживленнаЯ
сутолока. ’омек нетерпеливо оглЯделсЯ вокруг, надеЯсь увидеть ‘мугу  в
толпе посетителей, но отец потЯнул его за рукав, и они вместе  подошли
к столику с надписью "‘правки". ‘идЯщий за столом  смуглый  мужчина  с
иссинЯ-черными волосами любезно обратилсЯ к ним:
   - —ем могу служить, милостивые государи?
   - Ќаш друг, џн ‘муга, обещал оставить в вашей конторе известие  длЯ
нас, - ответил ‚ильмовский. - ‚ы можете сказать, к кому нам обратитьсЯ
по этому вопросу?
   - Ќадеюсь, Я имею честь говорить с сагибом ‚ильмовским?  -  спросил
служащий, испытующе глЯдЯ на путешественников.
   - џ - Ђндрей  ‚ильмовский,  это  мой  сын  ’омаш  и  боцман  ’адеуш
Ќовицкий.
   - Џрошу менЯ извинить, милостивые государи, но Я  вынужден  просить
вас показать документы  длЯ  того,  чтобы  убедитьсЯ  в  том,  что  вы
действительно друзьЯ сагиба ‘муги, - сказал служащий.
   - Џожалуйста, вот наши паспорта, - ответил ‚ильмовский.
   ‘лужащий тщательно изучил документы, после чего встал  со  стула  и
поклонилсЯ:
   - џ рад познакомитьсЯ с  вами,  милостивые  государи.  ЊоЯ  фамилиЯ
Ђббас. ќто у менЯ сагиб ‘муга оставил письмо и ценный депозит длЯ вас.
   - Ћчень приЯтно, - ответил ‚ильмовский, пожимаЯ служащему  руку.  -
Ќаш друг обещал, что будет ждать нас в Ѓомбее. ‚ы вероЯтно, знаете его
адрес?
   - ‘агиба ‘муги сейчас нет в Ѓомбее. €з письма вы узнаете все.
   - Џожалуйста, дайте это письмо.
   - Љ сожалению, у менЯ нет его с собой. Џисьмо и  ценный  депозит  Я
храню у себЯ на квартире.
   - —то это за депозит оставил нам ‘муга? -  с  любопытством  спросил
’омек.
   ‘лужащий подозрительно оглЯнулсЯ вокруг. “бедившись, что  их  никто
не может  подслушать,  он  наклонилсЯ  к  путешественникам  и  шепотом
сказал:
   - ќто мешочек с золотом. Ћднако здесь лучше об этом не говорить.  ‘
тех пор, как сагиб  ‘муга  оставил  у  менЯ  депозит,  мне  все  времЯ
кажетсЯ, что кто-то за мной следит. „аже на моей квартире  кто-то  уже
побывал. Љ счастью, слуга вспугнул непрошенного гостЯ. —ерез три  часа
Я кончаю работу. Ѓуду ждать вас у себЯ. ‚от мой адрес.
   Џутешественники,  заинтересованные  словами  служащего,  вышли   из
конторы.  ‚оспользовавшись  свободным  временем,  зашли   в   ресторан
пообедать.
   - ‚от это да! ‘даетсЯ мне, что ‘муга влез в опасное дело, - заметил
боцман, когда они уселись за стол.
   - Ќаверно, ему грозит опасность. ‚едь в телеграмме он  написал, что
нуждаетсЯ в нашей помощи, - тихо добавил ’омек.
   - ‚скоре мы узнаем, в чем дело. ’еперь не стоит строить догадки  по
поводу того, чего не знаем, - сказал  ‚ильмовский.  -  …сли  во  времЯ
обеда мы займемсЯ только едой, то делу этим не повредим. Ѓывает, что и
стены имеют уши.
   - Џравильно, папа. Њы должны помнить о том, что нам сказал Ђббас, -
добавил ’омек.
   - Ѓоцман, оружие при вас? - спросил ‚ильмовский.
   - Ѓудь спокоен, Ђндрей. Џушка, как всегда,  покоитсЯ  в  боцманском
кармане.
   - “ менЯ тоже с собой револьвер, папа, - вмешалсЯ ’омек.
   - Џрекрасно. „авайте обедать.
   Ћколо девЯти часов вечера  путешественники  на  рикшах  поехали  по
указанному Ђббасом адресу.  ђикши  с  трудом  пробивали  себе  путь  в
индийский район. Џутешественники могли воочию убедитьсЯ, что  €ндиЯ  -
страна величайших контрастов. Џочти  на  каждом  шагу  они  поражались
своеобразным обычаЯм жителей.
   ‘овременный центр города не мог дать понЯтиЯ  об  облике  настоЯщей
€ндии. Ќо,  когда  они  въехали  в  древний  туземный  район,  картина
коренным образом изменилась. Ћни очутились в лабиринте крутых и  узких
улочек.  Љаменные  дома  с  потрескавшимисЯ  стенами  были   обрамлены
галереЯми, нависшими  прЯмо  над  тротуарами.  ”ешенебельные  магазины
исчезли. ‚место них поЯвились лавки, палатки и просто лотки. Ќе  видно
было людей  в  европейской  одежде.  ЌесмотрЯ  на  вечер,  улицы  были
переполнены людьми, одетыми по старому, индийскому обычаю. “ многих из
них не было где преклонить голову. Ћни рождались, жили и умирали прЯмо
на улице. ’орговцы раскладывали перед  домами  товары.  ’ут  продавали
одежду, посуду, сладости, фрукты, мЯсные обрезки и овощи. ‡убные врачи
под сенью черных зонтов вырывали  зубы  своим  пациентам,  парикмахеры
брили и стригли клиентов. ђемесленники работали  в  своих  мастерских,
расположенных на галереЯх домов.
   ђикши показывали чудеса  ловкости,  лавируЯ  в  толпе  торговцев  и
пешеходов. ‡аметив заклинателЯ змей, ’омек высунулсЯ из  рикши,  чтобы
присмотретьсЯ к нему. ‘тарый индиец, окруженный толпой зевак, играл на
флейте, а рЯдом с ним, в такт монотонной мелодии, колыхалась  ЯдовитаЯ
кобра(*21).  —уть  дальше  какой-то  религиозный   фанатик,   которого
единоверцы считали свЯтым, стоЯл на голове, неподвижно выпрЯмив  ноги.
ЏроходЯщие женщины несли на головах жбаны с  водой  либо  с  оливковым
маслом, и корзины с различными продуктами, Њножество нищих, нередко  с
лицами,  обезображенными  проказой(*22),  протЯгивали  худые  руки   с
настойчивой  просьбой  о  подаЯнии.  ‚  толпе  людей  бродили  коровы,
безнаказанно хватавшие  зеленые  стебли  с  лотков  овощных  лавок,  а
кое-где, в тени домов, спали бездомные дети, или  одетые  в  рубища  -
кули.
   ’омек с любопытством глЯдел на странную, шумную, разноцветную толпу
жителей  индийского  города.  ‚скоре  рикши  остановились  у   крыльца
трехэтажного, узкого зданиЯ. Ќа первом  этаже  была  небольшаЯ  лавка.
—ерез дверной проем, не закрытый циновкой,  виден  был  прорицатель  с
хитрым, "всеведущим" выражением на лице. ’ихим голосом он предсказывал
будущее  присевшей  рЯдом  с  ним   молодой   девушке.   Љогда   рикши
остановились у дома, из-за  ширмы  за  плечами  прорицателЯ  выглЯнула
голова, украшеннаЯ большой чалмой. —ерные, как уголь, глаза  вперились
в белых путешественников, после чего  лицо  с  глубоким  шрамом  вновь
скрылось за ширмой.
   ‚ильмовский первым вошел в полутемный коридор. Љругом  чувствовалсЯ
сильный запах пригоревшего оливкового масла.
   - ‘трЯпают ужин, - буркнул боцман, споткнувшись о ступеньку.
   - ќто, пожалуй, здесь,  -  сказал  ‚ильмовский.  Ћн  остановилсЯ  у
двери. „остал коробок спичек. Ћсветил надпись на визитной  карточке  и
постучал.
   „верь открыл индийский слуга.
   - ѓосподин Ђббас дома? - спросил ‚ильмовский.
   -   „обрый   вечер,    милостивые    господа,    -    приветствовал
путешественников Ђббас, поЯвившись  в  прихожей  вслед  за  слугой.  -
‚ходите, пожалуйста, Я сам только что вернулсЯ домой.
   •озЯин ввел их в хорошо обставленную комнату. Ћба окна, из  которых
одно выходило на улицу, а  второе,  наверное,  на  задний  двор,  были
завешены  легкими,  цветными  циновками.  ‚  углу  на  треноге  горела
маслЯнаЯ лампа. ’усклый свет едва касалсЯ  стен  и  почти  не  освещал
скрытого в полумраке потолка комнаты.
   - Џожалуйста, будьте любезны присесть, - пригласил Ђббас.
   Ћн подвинул к маленькому столику низкие табуретки, а сам  уселсЯ  в
плетеное  кресло  за  письменным  столом.   Ѓоцман   закурил   трубку.
‚ильмовский и Ђббас затЯнулись папиросами.
   - Џрежде всего Я должен объЯснить вам, милостивые  господа,  почему
Я, говорЯ о делах сагиба ‘муги, предпринимаю меры предосторожности,  -
начал беседу Ђббас. - „ело в том, что мой знакомый, досточтимый Џандит
„авасарман, просил менЯ от имени сагиба ‘муги сохранить длЯ его друзей
письмо и ценный депозит. ЋбстоЯтельства  сложились  так,  что  еще  до
вашего  приезда  сагиб  ‘муга  вынужден  был  уехать  на  север.  ЊенЯ
предупредили о необыкновенной ценности депозита, поэтому Я и храню его
в сейфе на своей квартире. ‚скоре Я стал замечать, что за мной  следит
какой-то человек, тщательно  скрывающий  свое  лицо.  ќто  встревожило
менЯ, и Я принЯл меры предосторожности, причем однажды чуть не  поймал
моего преследователЯ. Љ сожалению, несмотрЯ на,  казалось  бы,  слабое
телосложение, он был  значительно  сильнее  менЯ.  ‘валил  менЯ  одним
ударом кулака. € все же во времЯ этой борьбы мне удалось сорвать с его
головы капюшон бурнуса(*2ќ).  џ  увидел  лицо  с  глубоким  и  широким
шрамом. Љак Я уже сказал, ему удалось бежать. ‚ечером того же  днЯ  он
вломилсЯ в мою комнату, но, к счастью, его вспугнул слуга.  Џравда,  с
тех пор Я его больше не видел, но менЯ постоЯнно преследует  ощущение,
что он находитсЯ где-то вблизи.
   - ‡начит вы считаете, что за вами следЯт из-за  этого  депозита?  -
спросил ‚ильмовский.
   - џ веду спокойную жизнь, никогда ни с кем ни о чем не спорил.  ‚се
мои заботы начались после того, как Я взЯл этот депозит на сохранение.
Љроме того, мой слуга считает, что взломщик искал  в  квартире  что-то
определенное. ђасскажи сам господам, как это было.
   Џоследние слова Ђббаса были обращены к слуге,  разливавшему  чай  с
молоком в чашки. ‘луга поставил чайник на поднос и сказал:
   - ќто правда, милостивые государи. “  менЯ  нет  сомнениЯ,  что  он
искал сейф. Ќекоторое времЯ Я наблюдал за ним  из-за  портьеры,  потом
поднЯл тревогу. ‚ор сразу же бросилсЯ бежать.
   - Ќу, если так обстоЯт дела, то вы вернете  себе  покой,  когда  мы
возьмем у вас столь неудобный депозит, - сказал ‚ильмовский. -  Ђ  где
сейчас господин ‘муга? ‚ы ему сообщили о  таинственном  преследователе
со шрамом на лице?
   - џ не знаю, где сейчас находитсЯ сагиб ‘муга. ‡наю лишь то, что он
вместе с досточтимым Џандитом „авасарманом  поехал  на  север  страны.
Џоэтому Я не мог ему ничего сообщить.
   - Ђ кто такой Џандит „авасарман? - полюбопытствовал ’омек.
   - ќто очень ученый и богатый человек. Ћн родственник магараджи(*24)
Ђлвара(*25), - ответил Ђббас. - џ полагаю, в  письме  вы  найдете  все
необходимые данные.
   - ‚ таком случае, будьте любезны, дайте нам письмо и депозит.
   Ђббас согласно кивнул головой. Ћн встал с кресла и подошел к стене,
покрытой деревЯнной панелью с искусной  резьбой.  ђукой  он  нажал  на
барельефе голову какого-то мифического(*26) чудовища. Џо-видимому, под
ней был рычаг скрытого механизма, потому что  сразу  же  часть  панели
отодвинулась от стены, и за ней показались дверки небольшого стального
несгораемого шкафа. Ђббас достал  из  кармана  свЯзку  ключей,  открыл
шкаф, и  вскоре  положил  на  письменный  стол  конверт  с  сургучными
печатЯми и плотно набитый кожаный мешочек.
   - ‚от письмо и депозит, - торжественно произнес он.  -  џ  искренне
рад,  что  с   успехом   выполнил   поручение   досточтимого   Џандита
„авасармана.  Ѓудьте  любезны,  милостивые  государи,  распишитесь   в
получении депозита.
   ѓоворЯ это, Ђббас подал ‚ильмовскому вырванный из  записной  книжки
листок. ‚ильмовский взЯл ручку,  опустил  ее  в  чернильницу.  —етверо
мужчин так низко склонились над письменным  столом,  что  не  заметили
смуглую руку с туго зажатой, свернутой в шар лентой  чалмы.  ђука  эта
вдруг поЯвилась из-за циновки, которой было завешено  окно,  выходЯщее
во двор. ˜ар, брошенный ловкой рукой, попал прЯмо на горевший  в  углу
маслЯный светильник. ‚ильмовский как раз подписывал  квитанцию,  когда
раздалсЯ предостерегающий крик слуги.
   ‚ комнате воцарилась полнаЯ темнота. ‚ильмовский схватил  со  стола
конверт с печатЯми и почувствовал на столе еще чью-то руку.
   - ‘вет! ‡ажгите спичку! - воскликнул он.
   ‚  темноте  послышалсЯ  шум  борьбы,  прерывистое  дыхание  и  звук
бьющихсЯ чашек. Ѓлеснул желтоватый огонек. “держиваЯ в пальцах горЯщую
спичку, боцман увидел клубок из тел троих человек.  ќто  Ђббас  и  его
слуга пытались задержать мужчину, лицо которого было прикрыто  маской.
Ќо прежде, чем горевшаЯ несколько  мгновений  спичка  погасла, мужчина
воспользовалсЯ случаем и сильным ударом  кулака  в  подбородок  свалил
храброго слугу на землю. ‚ темноте послышалсЯ сдавленный крик боли. Ќа
пол упало что-то тЯжелое.
   Ѓоцман бросилсЯ на помощь Ђббасу. Ћн с кем-то столкнулсЯ,  и  сразу
же схватил его руками, как клещами.
   - Ѓоцман, ко мне! - раздалсЯ крик ’омека.
   - Ђх, чтоб вас черти подрали! -  выругалсЯ  морЯк,  сообразив,  что
держит в объЯтиЯх своего молодого друга, который, подобно ему,  спешил
на помощь Ђббасу.
   Љто-то сорвал циновку с  окна,  выходЯщего  во  двор.  ‹унный  свет
ворвалсЯ в темную комнату. Ќа  фоне  светлого  проема  окна  показалсЯ
силуэт мужчины. ‚ыпустив ’омека  из  железных  объЯтий,  боцман  ногой
оттолкнул столик, преграждавший ему путь, и одним прыжком  бросилсЯ  к
окну. ’аинственный мужчина прыгнул из  окна  вниз.  Љак  тигр,  боцман
бросилсЯ за ним. ‚сей тЯжестью своего огромного тела он  грохнулсЯ  на
крышу какой-то пристройки. ѓнилаЯ доска крыши  проломилась,  и  боцман
левой ногой застрЯл в дыре. ЌесмотрЯ на это, он успел схватить мужчину
за руку. ’от застонал от боли. Њоментально обернулсЯ. ‚  лунном  свете
показалось лицо с широким шрамом. ‚ руке мужчины блеснул кинжал. Ќога,
застрЯвшаЯ в дыре, не позволила боцману  отбить  удар.  Ћстрое  лезвие
впилось ему в руку, и боцман, почувствовав сильную боль, непроизвольно
выпустил преступника. ’от быстро спрыгнул с крыши на землю, перескочил
через забор и исчез в темном переулке.
   ‚ конце концов,  боцману  удалось  вырвать  ногу  из  предательской
ловушки. Љогда он сходил с крыши пристройки на землю, во двор выскочил
’омек с револьвером в руке.
   - Ќе так быстро, браток, не так быстро. Џтичка упорхнула из клетки.
ѓнатьсЯ за ним по этим закоулкам - все равно, что искать ветра в поле,
- вполголоса сказал боцман.
   - ‘ вами ничего не случилось? - тревожно спросил ’омек.
   - Ђ что могло случитьсЯ?  ђебенок  Я,  что  ли?  џ  поймал  бы  эту
проклЯтую крысу, если бы не то, что нога попала в дыру на крыше. ‘кажи
лучше, все ли в порЯдке там, наверху?
   - Ђббас ранен. Ќе знаю, серьезно ли.  Љогда  зажгли  светильник,  Я
убедилсЯ, что вор стащил наше золото, и сразу  же  бросилсЯ  вслед  за
вами, чтобы помочь поймать вора.
   Ќе говорЯ больше ни слова, боцман подтолкнул ’омека к двери дома. ‚
комнате  Ђббаса  они  застали   ‚ильмовского   и   индийского   слугу,
склонившихсЯ над распростертым на циновке Ђббасом.
   - Ќадо немедленно  вызвать  врача,  -  быстро  сказал  ‚ильмовский,
увидев входЯщих.
   Ѓоцман наклонилсЯ над Ђббасом. ‹евой рукой приподнЯл  окровавленный
платок, которым слуга пыталсЯ остановить кровотечение из раны.  Ћдного
взглЯда  на  узкое  отверстие,  оставленное  острием   кинжала,   было
достаточно, чтобы определить опасность раны. ђана была смертельной.
   - „а, да, необходимо немедленно вызвать врача и уведомить семью,  -
пробурчал боцман, поднимаЯсь.
   Ђббас медленно приоткрыл веки. ‡атуманенными  глазами  взглЯнул  на
своих белых гостей и с огромным трудом прошептал:
   - ‘ообщите... моему брату... слуга знает...
   - Џойдем вдвоем, - сказал боцман побледневшему  слуге.  -  …сть  ли
где-нибудь поблизости врач?
   - ‚ соседнем доме, сагиб... - ответил слуга.
   - Џобежим за доктором, а потом - к брату. ’омек, держи револьвер  в
руке и стрелЯй, если бандит осмелитсЯ сюда вернутьсЯ.
   Ќо врачебнаЯ помощь не принесла облегчениЯ несчастному  Ђббасу.  Ћн
умер на рассвете, не приходЯ больше в сознание. ‘разу после  короткого
допроса,  учиненного  полицейским,  брат   умершего   начал   готовить
погребальный обрЯд. ЃратьЯ  были  парсами(*27),  поэтому  погребальное
шествие направилось  к  знаменитым  башнЯм  молчаниЯ,  построенным  за
городом среди болот.  Џо  обычаю  последователей  зороастризма,  парсы
оставлЯли своих мертвых хищным птицам на растерзание.
   †уткий погребальный обрЯд  произвел  на  ’омека  весьма  неприЯтное
впечатление. ‘таи прожорливых  птиц  кружили  в  воздухе  над  башнЯми
молчаниЯ.  Џо  обычаю  парсов,  погребальные  процессии  подходили   к
странным сооружениЯм, напоминающим круглые, широкие башни, ежедневно в
одну и ту же пору днЯ. —лены  семейств  покойников  не  допускались  в
мрачные кладбища. Ћни передавали тела умерших у ворот, так  называемым
Џеревозчикам ‘мерти, ибо только им дано было право  переступать  порог
башен молчаниЯ. ’ела детей они  ставили  на  самом  низком  этаже,  на
среднем - тела женщин,  а  на  самом  высоком  -  мужчин.  Љак  только
"гробовщики" уходили  из  башни,  хищные  птицы  немедленно  бросались
внутрь, чтобы начать  жуткий  пир.  ‚скоре  в  башне  оставались  лишь
обглоданные человеческие скелеты. Љонечно,  под  влиЯнием  атмосферных
условий кости быстро превращались в  прах.  ’огда  Џеревозчики  ‘мерти
сбрасывали  их  остатки  в  колодец,  расположенный  в  центре  башни,
освобождаЯ таким образом место длЯ других тел.
   ’олько  после  полуднЯ   путешественникам   удалось   вернутьсЯ   в
гостиницу, где  они  оставили  свой  багаж.  Џодавленные  трагическими
событиЯми, они уселись в удобные кресла на  тенистой  веранде.  Ѓоцман
приказал официанту подать бутылку рома и охлажденные фруктовые соки.
   - Џлохи наши дела. ‚ первый же день нас встретили здесь убийством и
грабежом, - сказал боцман, когда официант ушел, бросив взглЯд на  свою
правую руку, перевЯзанную бинтом. - Ѓедный Ђббас! џ все  времЯ  думаю,
почему этот тип со шрамом на щеке решилсЯ на убийство? Ќеужели  только
ради золота?!
   - Љто знает? …сли судить  по  размерам  мешочка,  золота  там  было
порЯдочно, - сказал ‚ильмовский.
   - ‘муга лично передал депозит в руки  Ђббаса.  Љак  же  мог  убийца
знать, что было в мешочке? - вмешалсЯ ’омек.
   -  Ќаверно,  ‘муга  не  сумел  сохранить  нужную  в  таком   случае
осторожность, - пробурчал боцман.
   -  ‚озможно  и  ему  грозит  серьезнаЯ  опасность,  -  взволнованно
воскликнул ’омек. - Ќам необходимо как можно скорее найти его!
   - ЉлЯнусь, ты прав, браток, - согласилсЯ морЯк. - •орошо, что  хоть
письмо не попало в руки таинственного убийцы. Ђндрей, прочти  нам  его
еще раз.
   ‚ильмовский достал из кармана письмо и стал читать вполголоса:

        "„орогие друзьЯ! џ обещал, что буду ждать ‚ас  в  Ѓомбее,
     но к моему искреннему сожалению, Я должен выехать отсюда еще
     до ‚ашего прибытиЯ. џ опасаюсь  сообщать  в  письме  слишком
     подробно, почему просил ‚ас немедленно приехать в €ндию. „лЯ
     всех нас будет лучше, если Я сделаю это лично. ‘кажу только,
     что  Я   планирую   длительное   и   довольно    рискованное
     путешествие. ‚ Ѓомбее Я хлопотал о получении  от  английских
     властей разрешениЯ на свободное передвижение  в  пограничной
     полосе. ’олько лишь прибыв  сюда,  Я  узнал,  что  лицо,  от
     которого зависит окончательное согласие, находитсЯ теперь  в
     „ели, в северной части  страны.  Џоэтому  Я  вынужден  ехать
     туда, оставив это письмо и депозит у  Ђббаса,  длЯ  передачи
     ‚ам. Џользуйтесь содержимым мешочка по своему  усмотрению  и
     прежде всего возместите все расходы  по  путешествию.  Ћчень
     ‚ас  прошу  -  приезжайте  как   можно   скорее   в   Ђлвар,
     расположенный  неподалеку  от  „ели  и  узнайте  обо  мне  у
     магараджи этого кнЯжества. ‘ нетерпением жду ‚ашего приезда.
     Љрепко ‚ас обнимаю и заранее благодарю за скорое  выполнение
     моей просьбы.

                                      ‚аш старый друг, џн ‘муга".

   - џ ничего не понимаю, - вздохнул боцман.
   - €нтересно, где ‘муга раздобыл это  золото?  -  заметил  ’омек.  -
Њожет быть, это плата за выполнение какого-то опасного поручениЯ?
   - ‘амим  нам  эту  загадку  не  разгадать,  мои  друзьЯ,  -  сказал
‚ильмовский. - ‚се дело и  впрЯмь  выглЯдит  довольно  таинственно,  и
лучше всего мы поступим, если завтра отправимсЯ в Ђлвар.
   - ’ы прав, папа! ‘муга нам все объЯснит, - согласилсЯ ’омек.






   Ѓыло раннее утро. ‚ильмовский и боцман еще спали на нижних  полках,
расположенных по  обеим  сторонам  четырехместного  купе  вагона.  Ћни
лежали с закрытыми  глазами,  а  их  груди  размеренно  поднимались  и
опускались от тЯжелого дыханиЯ. ’омек лежал на одной из  двух  верхних
полок. ‹ежа на боку, почти на самом краю полки, он подпер голову левой
рукой, а правой обмахивалсЯ  бумажным  веером.  ‚ремЯ  от  времени  он
задумчиво поглЯдывал в окно вагона.
   ’ропическаЯ  жара  проникала  в  купе  через   проволочную   сетку,
закрывавшую окно, котораЯ должна была защищать  пассажиров  от  укусов
опасных насекомых.  ђаздвинутые  занавески  позволЯли  видеть  светлую
голубизну неба.
   “треннЯЯ тишина,  стоЯвшаЯ  в  вагоне  первого  класса,  местами  в
котором   пользуютсЯ   в   €ндии   только    белые    путешественники,
способствовала размышлениЯм о необыкновенной поездке в  страну  вечных
тайн. ’рагические событиЯ, которые произошли в Ѓомбее, отодвигали  все
другие впечатлениЯ на второй план. Џоэтому  только  теперь,  во  времЯ
долгих часов путешествиЯ поездом на север, ’омек мысленно  приводил  в
порЯдок все наблюдениЯ, сделанные раньше.
   ’омек  отлично  изучил  географию  и  многое  узнал  об   €ндийском
полуострове,  одном  из  крупнейших  на  земном  шаре(*28).  “же  одно
географическое   положение  €ндии  делало  из  этой   страны   область
удивительных  контрастов.  ћжный   край   €ндии   достигал   экватора,
центральные районы находились в умеренной зоне  и  представлЯли  собой
страну  огромных  рек  и  плодородных  долин,  но  одновременно  также
огромных пустынь, а на севере вздымались самые высокие на земном  шаре
горные вершины, покрытые вечными снегами и  льдами.  ’омек  знал,  что
€ндиЯ - необыкновеннаЯ страна, где живут народы почти всех рас земного
шара. …му также приходилось слышать о легендарном богатстве  индийских
магараджей, о религиозных распрЯх; однако он никогда  не  предполагал,
что прославившаЯсЯ своей роскошью  €ндиЯ  -  это  одновременно  страна
безнадежной нищеты и голода(*29). Љакими же непонЯтными  казались  ему
индийцы! Ћни гордились древнейшей культурой, и в то же времЯ верили  в
волшебства,  суевериЯ,  были  подвержены   социальным   предрассудкам,
которые обрекали на нищету и гнет огромные  слои  населениЯ,  молились
чудовищным  богам,  вытесанным  из  камнЯ.  ЌарЯду  с   богатством   и
плодородием, сколько же было в  этой  стране  человеческого  унижениЯ,
несправедливости и нищеты!
   ‚ремЯ быстро проходило в размышлениЯх  и  беседах  с  товарищами  о
тайне џна ‘муги. Ќекоторое разнообразие представлЯли обеды  в  поезде,
потому что по обычаЯм, господствующим в €ндии, получить  обед  в  пути
было  довольно  сложно.  ќто  вызывало  протесты  со  стороны  боцмана
Ќовицкого. ‚едь он любил есть часто и плотно. Ђ здесь длЯ того,  чтобы
получить обед, необходимо было заказать его  у  босоногого  официанта,
который собирал заказы во времЯ стоЯнки на одной из станций. ќтот обед
приносили в купе только на следующей станции,  а  посуду  забирали  на
третьей. Џоэтому боцман утверждал, что во времЯ путешествиЯ поездом по
"такой несуразной стране" он не умер с голоду лишь благодарЯ крикливым
торговцам  вкусными,   сочными   плодами,   продававшимисЯ   на   всех
остановках.
   Џоезд мчалсЯ на север.  ’омек  записывал  в  свою  записную  книжку
названиЯ  важнейших  городов:  Ѓомбей,  ‘урат,  Ѓарода,  Ђхмадабад   и
„жайпур(*30). ‘егоднЯ утром он записал название станции "Ѓандикуи".  ‚
полдень они должны были приехать в  город  Ђлвар.  ќто  была  цель  их
путешествиЯ.



   Џоезд уменьшал ход. ’омек вплотную приник к оконной  сетке.  ‚дали,
посреди  тропической  зелени,  виднелись  купола  дворцов  и   храмов,
возвышавшихсЯ над крепостными стенами, которыми был окружен  индийский
городок.
   Ѓоцман достал из кармана часы и, бросив на них взглЯд, сказал:
   - ‘даетсЯ мне, Ђндрей,  что  мы,  наконец,  подходим  к  порту.  Џо
расписанию мы должны скоро сойти на берег в Ђлваре.
   - ‘овершенно верно, дружище, если, конечно, учесть, что поезд - это
не корабль, а город Ђлвар, расположенный  в  самом  центре  €ндии,  не
порт, -  ответил  ‚ильмовский,  посмеиваЯсь  над  добродушием  морЯка,
который даже на суше часто употреблЯл морские выражениЯ.
   Ѓоцман  нетерпеливо  махнул   забинтованной   рукой   и   грубовато
проворчал:
   - Ќе цеплЯйсЯ, дружище, к каждому слову, потому что мне  совсем  не
до шуток. Џоезд ползет, как черепаха, а  ведь  это  таинственное  дело
‘муги за сто миль смердит китом, выброшенным на мель!
   - ‚се наши догадки на эту тему  ничего  не  дадут.  Џоэтому  лучше,
пожалуй,  подождать, пока  сам  ‘муга  не  расскажет  нам  обо   всем.
Џо-видимому, речь идет о  чем-то  важном,  -  ответил  ‚ильмовский  и,
обращаЯсь к сыну, который посматривал через окно,  добавил:  -  ’омек,
пора собирать вещи. Њы подъезжаем к Ђлвару.
   - „а, папа, уже видны строениЯ  города,  а  боцман  опЯть  начинает
жаловатьсЯ. ‚ ѓамбурге он жаловалсЯ, что чувствует  себЯ в городе, как
соленаЯ селедка в бочке.  ’еперь  его  раздражает  слишком  длительное
путешествие поездом...
   - ќй, браток, не вводи менЯ во искушение,  а  то  Я  тебЯ  заставлю
прикусить Язык, - пробурчал боцман, пасмурно глЯдЯ на молодого  друга.
- Џод носом у тебЯ не усы, а только место длЯ  них,  но  ты  все  чаще
начинаешь брыкатьсЯ, хотЯ перед тобой старшие!
   ’омек улыбнулсЯ; подошел к морЯку и заглЯнул ему в глаза, говорЯ:
   -  Ђ  вы  своими  непрерывными   жалобами   не   пытайтесь   скрыть
беспокойства за судьбу ‘муги. Њы ведь тоже боимсЯ за него.
   - Ђ ты откуда знаешь, что Я беспокоюсь о ‘муге? - спросил боцман.
   - Ќаша бойкаЯ приЯтельница, ‘алли, котораЯ пережила с  нами  немало
необыкновенных приключений(*31), сказала  бы, что  ваше  лицо  подобно
страницам открытой книги.
   ‘мущенный боцман кашлЯнул, чтобы выиграть времЯ. Ћднако  вскоре  он
овладел собой и нашел способ отплатить другу той же монетой.
   - ќто даже красиво с  твоей  стороны,  что  ты  почти  каждый  день
вспоминаешь  эту  милую  голубку  ‘алли,  -  начал  боцман   Якобы   с
одобрением. - џ думаю, что ты предпочитал бы теперь сидеть рЯдом с ней
и помогать ей учить уроки. Ќо мне все же кажетсЯ,  что  тебе  было  бы
лучше не так часто вспоминать о ней.
   - Ќе понимаю, о чем вы говорите, - буркнул ’омек, невольно краснеЯ.
   -  „а  так,  ничего  особенного!  ѓоворЯт,  что  когда   вспоминают
отсутствующего, тот начинает икать, а ведь это  может  помешать  нашей
голубке учить уроки. ’ы, пожалуй, не  хотел  бы,  чтобы  твоЯ  невеста
стала второгодницей?
   - џ вас тысЯчу раз просил не называть ‘алли "голубкой". Љроме того,
кто вам сказал, что она моЯ невеста? - возмутилсЯ ’омек.
   - Ђх вот как, изменник!?  -  не  на  шутку  осерчал  боцман.  -  ’ы
обижаешь девушку, несмотрЯ на то,  что  мы  рисковали  жизнью  длЯ  ее
спасениЯ?! ѓовори что хочешь, но Я и так знаю все.  Ѓудь  Я  на  твоем
месте, Я бы  не  стерпел,  чтобы  какой-нибудь  хлыст  с  прилизанными
волосиками на затылке начал ухаживать за ней!
   - Ћ ком вы, собственно, говорите?  -  встревоженно  спросил  ’омек,
забываЯ о своем возмущении. - “ж не  о  двоюродном  ли  братце  ‘алли,
который поглЯдывает на нее, как кот на сало?
   - Ђга, не нравитсЯ тебе этот братец, ты,  обманщик?  -  с  триумфом
ответил боцман. - Ќу, да шут с ним. Ќо, по-моему, ты бы мог взЯть да и
садануть ему в ухо! Џравда, Я не дивлюсь ни тебе, ни  этой  английской
тычке, потому что и сам Я, будь чуть-чуть помоложе, пЯлил бы на  ‘алли
глаза... „евушка - молодец, и при том товарищ что надо! Љак  она  себЯ
геройски вела, когда индейцы в Ђмерике взЯли ее в плен!
   - ‚ Њексике вы набрасывались на вождЯ —ерную Њолнию за то,  что  он
сватал вам индианку, а теперь сами стали сватом, - возмущалсЯ ’омек. -
‚ы менЯ дразните, а Я...
   - „овольно ссоритьсЯ, мои дорогие, пора выходить,  мы  приехали,  -
сказал ‚ильмовский, прекратив стычку друзей.
   Џоезд приближалсЯ к перрону небольшой станции. ’омек и боцман сразу
же забыли о своей ссоре.  ‚  полном  согласии  они  свернули  дорожные
одеЯла,  положили  их  в  специальные  корзины  и,  как  только  поезд
остановилсЯ,  бросились  выносить  багаж  на   перрон.   Џривычные   к
длительным путешествиЯм, они сделали  это  очень  быстро.  Џрежде  чем
поезд отправилсЯ в дальнейший путь, ’омек сумел проверить, все ли вещи
они вынесли из вагона, не забыли ли футлЯры с оружием, и только  после
этого оглЯнулсЯ вокруг.
   Ћдинокое здание вокзала  в  Ђлваре  напоминало  большой  деревЯнный
сарай. ‘ перрона виднелась дорога, вьющаЯсЯ среди обработанных полей и
рощ. Ћна вела к городу, окруженному старинными крепостными стенами. Ќа
перроне не было никого, кроме нескольких полуодетых подростков. Ћни  с
любопытством разглЯдывали  чужих,  белых  путешественников.  „ружеским
жестом руки ‚ильмовский подозвал к себе мальчиков и  обратилсЯ  к  ним
по-английски:
   - ‚ы знаете, где находитсЯ дворец магараджи Ђлвара?
   - Ђх, белый сагиб, кто  же  может  перечислить  все  дворцы  нашего
великого магараджи! - тоже по-английски ответил бойкий  паренек.  -  “
него их, пожалуй, столько, сколько звезд на небе. џ знаю только три из
них, но кто-нибудь из старших может  указать  и  больше.  Ћдин  дворец
находитсЯ в самом Ђлваре, второй - за городом,  в  огромном  парке  на
краю  джунглей,  а  третий  в  свЯщенном  городе  Ѓенаресе(*32),  куда
магараджа каждый год ездит молитьсЯ.
   - Ђ теперь магараджа в Ђлваре? - продолжал спрашивать ‚ильмовский.
   - “ нас каждый ребенок знает,  что  в  пору  охоты  на  тигров  наш
магараджа живет в своем  дворце  рЯдом  с  джунглЯми.  џ  слышал,  что
сегоднЯ остальные слоны выйдут из Ђлвара в охотничий дворец на большую
охоту,  -  поЯснил  паренек,  изумленный  невежеством  белых  сагибов,
которые обычно все знают.
   - Ѓлагодарю тебЯ за  столь  исчерпывающие  сведениЯ,  -  с  улыбкой
ответил ‚ильмовский. - Њы теперь знаем, где найти магараджу. Њожешь ли
ты нам сказать, как удобнее всего добратьсЯ с  нашим  багажом  в  этот
дворец?
   - Ќет ничего легче, сагиб, “ подъезда вокзала стоит тика гари(*33).
Ључер за несколько аннов(*34) довезет вас прЯмо до дворцовых ворот,  -
посоветовал мальчик.
   - Ќу так помогите нам отнести наш багаж, - предложил ‚ильмовский.
   - Њы охотно поможем, великодушный сагиб! џ думаю, что ты  дашь  нам
за это по одному анну, - охотно  воскликнул  паренек,  хватаЯ  большой
чемодан.
   - •орошо, Я вам дам по одному  анну,  -  согласилсЯ  ‚ильмовский  и
многозначительно подмигнул чумазым шалунам.
   ‚се вместе они вышли к подъезду. Љак и говорил паренек,  тика  гари
стоЯла у входа в здание вокзала. ќто была телега без рессор,  по  виду
напоминающаЯ дилижанс. ‚нутри, с обеих сторон, находились  скамьи  длЯ
пассажиров, закрытые от солнца  оригинальным  балдахином  из  джутовых
мешков, прикрепленных к бамбуковым жердЯм,  установленным  по  четырем
углам телеги. ‚ телегу были впрЯжены две небольшие, тощие лошади.
   ‚ильмовский быстро сторговалсЯ с кучером, одетым в длинные, широкие
штаны, с выпущенной поверх них рубашкой без воротника, и  в  небольшую
чалму на голове. Џотом он расплатилсЯ с мальчуганами, которые с писком
и гамом, толкаЯ друг друга, уместили багаж между скамьЯми дилижанса.
   Ѓелые путешественники уселись в примитивной повозке. Ључер не спеша
сел на  толстое  дышло  между  лошадьми,  и,  не   переставаЯ   жевать
бетель(*35), крикнул:
   - •онг, хай, хай!(*36)
   €схудалые клЯчи тронулись с места  и  поплелись  по  направлению  к
Ђлвару. Ќа некотором расстоЯнии от вокзала дорога,  посыпаннаЯ  мелким
гравием, стала подниматьсЯ в  гору.  ‚доль  дороги,  среди  окруженных
кустами алоэ и довольно чистых двориков, стоЯли  деревенские  домишки,
сплетенные из бамбука. Џочти  перед  каждым  из  них  росло  банановое
дерево(*37). Ќаблюдательный ’омек обратил на это внимание и  поделилсЯ
своим  наблюдением  с  товарищами.  ‚ильмовский,  будучи  превосходным
географом, знал обычаи народов разных стран, и объЯснил, что отдельные
деревьЯ банана не случайно растут рЯдом с хижинами индийских крестьЯн.
Џо местному обычаю, каждый индиец  в  день  свадьбы  сажает  во  дворе
своего дома банановое дерево, чтобы питательные плоды  уберегли  семью
от голода. Џеред хижинами, в тени  рододендронов,  усыпанных  красными
цветами, видны были женщины и группки детей.
   ЉрестьЯнки были одеты в платьЯ  из  двух  кусков  цветистой  ткани,
большей частью в  красно-желтую  клетку.  Ћдин  кусок  ткани  покрывал
стройные бедра, второй - плечи и  грудь.  Њолодые  женщины  носили  на
руках и ногах браслеты, а в мочках ушей - огромные серьги.
   ‡амужние женщины носили, кроме того,  в  левой  ноздре  серповидную
серьгу с рубином или алмазом, в  зависимости  от  богатства.  Ћдни  из
женщин сидЯ на корточках, готовили обед длЯ мужчин, работавших в поле,
другие толкли в больших каменных ступах рисовые зерна,  пользуЯсь  при
этом длинными, тЯжелыми деревЯнными пестиками. ’олько старухи  праздно
и с философским спокойствием людей, исполнивших свой  жизненный  долг,
курили трубки или кальЯн, называемый иначе наргиле(*38),  и  наблюдали
за работой  младших  хозЯек.  „ети  со  смуглыми,  блестЯщими  телами,
намащенными  кокосовым  маслом,  чтобы   предохранить   от   печальных
последствий жгучих солнечных лучей, бегали почти  голышом.  —асто  всЯ
одежда ребенка состоЯла только из амулета(*39), висЯщего на шее.
   “видев  белых  путешественников,  молодые  женщины  закрывали  лица
платками. Њатери  набрасывали  платки  детЯм  на  головы.  Љак  только
дилижанс удалЯлсЯ, они немедленно доставали скорлупу кокосового ореха,
наполненную тушью, и кисточкой наносили на нижние веки  детей  широкие
черные  мазки. Џо  индийскому  поверью,  это  могло  предохранить   их
потомство от злого глаза чужестранца.
   “ самой дороги буйно росли бамбуковые  и  миндальные  рощи,  стоЯли
отдельные  пинии.  Џод  их  тенью  спокойно  паслись   косули,   гордо
прогуливались  павлины,  широко  раскинув  веера  своих   разноцветных
хвостов; иногда с ветвей доносилсЯ крик  небольших  зеленых  попугаев,
раздраженных  подвижностью  обезьЯн,   выглЯдывавших   из-за   стволов
миндальных деревьев.
   ‚ильмовские  с  любопытством  разглЯдывали  окружающий  пейзаж,  но
боцман, хотЯ он обычно интересовалсЯ новыми странами,  в  которых  ему
приходилось бывать, на этот раз сидел насупленный и, что-то бурча себе
под нос, возмущалсЯ излишней медлительностью "индийских клЯч".  Ћднако
уже вскоре терпению добродушного  великана  предстоЯло  более  тЯжелое
испытание.
   ‚переди, на расстоЯнии всего нескольких метров, на дороге поЯвилась
большаЯ и тощаЯ  белаЯ  корова.  Ћна  вышла  из  придорожной  рощи  и,
воспользовавшись тенью раскидистых ветвей платана(*40), улеглась прЯмо
посреди дороги. Љогда дилижанс приблизилсЯ  к  беззаботно  отдыхающему
животному,  кучер,  не  имеЯ  возможности  объехать  корову,  задержал
лошадей, соскочил с места, на котором сидел, и  с  набожным  почтением
стал рассматривать медленно пережевывающую жвачку корову.
   ЏотерЯв терпение и возмущенный длительным простоем, боцман Ќовицкий
встал со скамьи и крикнул:
   - ќй, ты, добрый человек, ты что, никогда в жизни коровы не  видел,
что смотришь на нее, как на какое-то чудо? ‘корее  прогони  скотину  и
двигайсЯ в путь.
   Ључер  не  обратил  ни  малейшего  вниманиЯ   на   слова   боцмана.
Ѓлагоговейным движением он наклонилсЯ к корове, коснулсЯ  указательным
пальцем ее головы, после чего набожно приложил палец к своему лбу.
   - ‚идно, с ума сошел парень, - возмутилсЯ  боцман.  -  Ќаверно,  от
этой жары у него перемешались в голове все клепки. ќй, кучер, гони  ее
ко всем чертЯм...
   - ’ы лучше молчи, боцман, если не хочешь  причинить  нам  серьезные
неприЯтности, - гневно воскликнул по-польски ‚ильмовский.
   Ѓоцман остановилсЯ на полуслове,  пораженный  категорическим  тоном
друга, которого он всегда уважал и ценил за его большие знаниЯ и ум.
   Ђ ‚ильмовский продолжал:
   - ЏутешествиЯ по целому свету  -  великолепнаЯ  школа  длЯ  каждого
человека, поэтому сиди  спокойно,  смутьЯн,  и  заруби  себе  на  носу
своеобразные обычаи жителей этой страны.
   - Џравильно,  Ђндрей,  если  человек  держит  Язык  за  зубами,  то
избегает ненужных хлопот, - сконфуженно ответил морЯк.  -  Ќо  Я  чуть
было из собственной шкуры не  выскочил,  когда  размазнЯ-кучер  вместо
того, чтобы стегануть корову кнутом, только  постучал  ей  пальцем  по
голове. …сли так будет и дальше, то мы и за год не доедем до ‘муги.
   -  Ѓывают  случаи,  когда  надо  миритьсЯ  с  фактами,   -   сказал
‚ильмовский. - Џрежде всего помни, боцман,  что  длЯ  жителей  ‚остока
всЯкаЯ спешка - признак невоспитанности. Џоэтому, если  хочешь,  чтобы
тебЯ здесь уважали, держись степенно и солидно. €мей также в виду, что
наш кучер стукал корову пальцем по голове вовсе  не  длЯ  того,  чтобы
согнать ее с дороги, а совершал обЯзательный у индийцев церемониал,  и
нет такой силы в мире, котораЯ могла бы вынудить  его  нарушить  покой
животного.
   - ‚от это да! - воскликнул боцман, весело смеЯсь. - “ нас в деревне
любой пацан стегает коров кнутом по спине, как только заметит, что они
лезут в потраву. Ђ здесь взрослый мужик боитсЯ  спокойного  животного.
Ћднако раз так заведено, то мне придетсЯ самому занЯтьсЯ этой коровой,
потому что у менЯ нет никакого  желаниЯ  торчать  на  дороге  ради  ее
удовольствиЯ.
   ѓоворЯ это, боцман опЯть  встал  со  скамьи,  намереваЯсь  сойти  с
дилижанса. Љак вдруг ’омек нетерпеливо обратилсЯ к нему:
   - ‚ы, боцман, как всегда, порете горЯчку. ‹учше сидите и слушайте!
   - Ђ тебе что от менЯ нужно? - возмутилсЯ морЯк.
   - …сли  бы  вы  не  перебивали  отца,  то  узнали  бы  нечто  очень
интересное.
   - џ отнюдь не возражаю против того, что  твой  уважаемый  папаша  -
ходЯчаЯ  энциклопедиЯ,  -  поспешно  сказал  боцман.  -  —то  же   еще
интересного мог бы Я узнать об обыкновенной корове? Ќе начнешь  же  ты
мне объЯснЯть, что у нее есть вымЯ длЯ доениЯ и рога, чтобы  бодатьсЯ,
потому что Я давно это знаю.
   - Ќе много же вы знаете, боцман,  -  Язвительно  заметил  ’омек.  -
Ќеужели вы никогда не слышали об индуизме?
   - Џри чем  же  тут  религиЯ,  мудрец?  -  спросил  боцман,  пожимаЯ
плечами.
   - Ђ вот и при том! ‘начала ответьте на мой вопрос!
   Ѓоцман подозрительно взглЯнул на  ’омека.  Ћн  не  был  уверен,  не
разыгрывает ли его друг. Ќо,  не  заметив  на  лице  ’омека  хитрости,
некоторое времЯ думал, а потом неуверенно ответил:
   - ѓм, это, по-видимому, здешнЯЯ религиЯ...
   - ‘овсем неплохо, и даже очень хорошо, - поощрил боцмана  ’омек.  -
’еперь подумайте еще немного.
   ‚друг боцман хлопнул себЯ ладонью по лбу и воскликнул:
   - Ђх, пусть менЯ дохлый кит проглотит за мою подлую памЯть! ‚едь ты
еще в Ѓомбее твердил мне, что индийцы помешаны на коровах!
   - Ѓраво, боцман, а Я уж думал,  что  ’омек  загнал  тебЯ  в  тупик,
похвалил ‚ильмовский. - Ћднако,  ты  не  ошибсЯ!  €ндуизм,  или  иначе
брахманизм - это религиЯ,  которую  исповедуют  большинство  индийцев.
Џоследователи  этой  религии  обЯзаны   придерживатьсЯ   кастовой(*41)
системы, верить в свЯтость брахманов, или индийских жрецов,  верить  в
свЯтость коровы и в переселение душ. ‚от  поэтому-то  белые  коровы  и
волы считаютсЯ в €ндии свЯщенными животными.
   - —его они так привЯзались к этим коровам? ‚едь  на  свете  сколько
угодно другой скотины? -  удивлЯлсЯ  боцман,  сопровождаЯ  свои  слова
смешными ужимками.
   - ќтому есть простое объЯснение, - ответил  ‚ильмовский.  -  Љоровы
приносили древним арийцам  огромную  пользу,  даваЯ  им  пищу,  шкуры,
кизЯк; на коровах арийцы пахали землю, запрЯгали их  в  телеги.  ‘толь
многостороннЯЯ  польза,  приносимаЯ  коровами,   облегчила   брахманам
внедрение  среди  их  последователей  понЯтиЯ  о   свЯщенности   этого
животного.  Џо  их  мнению,  все,  что  происходит  от  коровы,  носит
символическое, религиозное значение. Љ примеру, так  называемые  "пЯть
продуктов коровы": масло, молоко, сметана, навоз и даже моча  будто бы
способны обратить милостивое внимание  неба  на  молЯщегосЯ,  если  он
пожертвует эти продукты богам у алтарЯ храма. Љоровий  хвост  считалсЯ
символом власти и служил  амулетом,  способным  отогнать  злых  духов,
поэтому в старину его носили над головой царЯ.
   „аже еще и теперь, даваЯ присЯгу,  индиец  льет  на  коровий  хвост
воду, взЯтую из "свЯщенного ѓанга". Ќекоторые индийцы верЯт, что  если
вложить в руки умирающего коровий хвост, то это облегчит  ему  переход
через порог жизни и смерти.
   Ѓоцман так хохотал, что из глаз его лились слезы,  а  тем  временем
‚ильмовский продолжал:
   - €ндийцы окружают религиозным почитанием не только коров, хотЯ эти
последние считаютсЯ  самыми  свЯтыми  животными. Љроме  них,  окружены
религиозными почестЯми змеи, крысы, попугаи, обезьЯны,  слоны,  тигры,
гуси, быки и множество других животных, причем с любыми из них свЯзаны
мифы и  преданиЯ  религиозного  содержаниЯ.  Ќу,  боцман,  перестаньте
смеЯтьсЯ. Џомните, что индийцы считают тЯжелым грехом не  только  убой
коров, но даже "оскорбление" их.
   - Ђ ну их всех, с их суеверьЯми, но все же ты был прав, говорЯ, что
путешествие по свету учит человека. џ теперь понЯл,  почему  горсточка
английских хитрецов правит здесь целой страной и чувствует  себЯ,  как
дома, - сказал боцман, вытираЯ носовым платком глаза.
   - „о некоторой степени ты прав, - признал ‚ильмовский.  -  Ќо  надо
помнить, что индийскаЯ культура, которую можно сравнить, пожалуй, лишь
с культурой греков и римлЯн, принадлежит к числу древнейших на  земном
шаре. Ђрхитектура их великолепных храмов и дворцов ничуть не  уступает
архитектуре других древних народов.  €ндийцы,  кроме  того,  прекрасно
овладели   системой   ирригации   полей   и   с   успехом   занимаютсЯ
животноводством.
   - ‘лишком это длЯ менЯ умно! -  возразил  боцман.  -  ‘кажи-ка  мне
лучше, Ђндрей, какое наказание грозит здесь человеку за пинок корове в
зад, а то у менЯ нога чешетсЯ?
   -  Ѓывает,  что  за  это  можно  сложить   голову   или   оказатьсЯ
приговоренным к мучениЯм куда более тЯжелым,  чем  смерть.  ‚о  всЯком
случае, если  индиец  случайно  убьет  корову,  то  он  бывает  обЯзан
совершить паломничество в один из свЯщенных городов, и все времЯ нести
над головой шест с привЯзанным к нему коровьим хвостом  в  знак  того,
что он идет  на  покаЯние.  Џоследние  10  миль,  остающиесЯ  до  цели
паломничества, ему приходитсЯ  измерЯть  собственным  телом,  то  есть
падать на землю с вытЯнутыми как можно дальше руками, потом  вставать,
совершать молитвы, и опЯть падать, вставать, молитьсЯ, и  все  это  до
тех пор, пока кающийсЯ не очутитсЯ на месте. Џрибыв в свЯщенный город,
индиец должен "очиститьсЯ", то есть выпить и  съесть  пЯть  жертвенных
"продуктов коровы", что, пожалуй, не очень приЯтно.
   - Ђх, папа,  ведь  это  отвратительно!  -  с  недоверием  в  голосе
воскликнул ’омек.
   - ’аков здесь обычай, - заверил сына ‚ильмовский.
   - „овольно, Ђндрей, а то у менЯ что-то к горлу подкатывает, и скоро
мне придетсЯ  выставить  голову  за  борт  дилижанса,  а  ведь   жалко
завтрака, съеденного в поезде, - сказал боцман, кривЯсь. -  Џравда,  Я
не индиец, но ты правильно сделал, удержав менЯ  от  оскорблениЯ  этой
коровы, черт ее побери!
   - Љак видно, урок пошел тебе впрок, - весело сказал ‚ильмовский.  -
Ќам придетсЯ познакомитьсЯ еще со многими непонЯтными обычаЯми,  если,
конечно, мы останемсЯ здесь на  длительное  времЯ.  Џоэтому  не  будем
жалеть потерЯнного времени, так как встреча со свЯщенной коровой стала
длЯ нас поучительным предостережением.
   - ‚нимание! ЉажетсЯ, мы сейчас поедем дальше, - заметил ’омек.
   Љак раз в  этот  момент  корова,  словно  не  желаЯ  злоупотреблЯть
терпением белых сагибов, медленно встала с земли. ЋтгонЯЯ хвостом  рой
насекомых, она скрылась в роще у дороги.  Ључер  не  спеша  уселсЯ  на
дышло между лошадьми. ‚скоре он крикнул: "•онг, хай, хай!"  ’ика  гари
тронулась в дальнейший путь.
   ’елега въехала на мост, переброшенный через крепостной ров  у  стен
города, и миновала каменные ворота.  „омики  Ђлвара  скрывались  среди
деревьев,  покрытых  светло-коралловыми  цветами.  ќти   домики   были
украшены  кокетливо  полуоткрытыми  окнами,  огромным  числом  ажурных
беседок, галерей, эккеров, балконов, и вьющейсЯ зеленью.  ‚еликолепные
дворцы и старинные храмы  придавали  городу  своеобразную  красоту.  ‚
районе бедноты, где повсюду чувствовалсЯ запах пригоревшего оливкового
масла, мужчины работали в  галереЯх  домов.  Ћдни  из  них  занимались
резьбой по  слоновой  кости,  изготовлЯЯ  искусные  украшениЯ,  другие
вытачивали из мрамора или алебастра изваЯниЯ  богов,  а  ткачи  сушили
только что покрашенный муслин, излюбленную ткань индийских щеголих.
   Ључер направлЯл дилижанс к  северным  воротам  города,  намереваЯсь
выехать на дорогу, ведущую в охотничий замок магараджи. ЏроезжаЯ через
город, путешественники очутились на площади, на которой  в  это  времЯ
происходила Ярмарка. Џо обычаю, повсеместно господствующему  в  €ндии,
купцы, продающие одинаковый товар, собирались в одно  место  и  сидели
рЯдом друг с другом. ’ак же поступали  ремесленные  цехи.  ‚  ларьках,
наскоро сколоченных из бамбуковых жердей, можно  было  видеть  красные
стручки перца, небольшие луковицы, имбирь, и другие прЯности,  которые
охотно употреблЯютсЯ в качестве приправы  к  рису,  повседневной  пище
индийцев.  Ќа  разноцветных  платках,  расстеленных  прЯмо  на  земле,
громоздились кучи дынь, гранатов, арбузов, персиков, бананов, манговых
плодов,  кокосовых  орехов,  ананасов,  апельсинов,   фиг,   дактилей,
землЯных орехов и сладких пататов.  ђЯдом  пекари  продавали  лепешки,
сделанные из Яиц с красным перцем  и  луком,  завернутые  в  банановые
листьЯ, пирожные и пончики с начинкой  из  острых  прЯностей.  ЊЯсники
расхваливали баранье и козье мЯсо, и одновременно внимательно  следили
за  парЯщими  в  воздухе  хищными  орлами-стервЯтниками  и  Ястребами,
которые могли, воспользовавшись минутной  невнимательностью  продавца,
камнем ринутьсЯ вниз и схватить кусок мЯса. Њежду лотками, на  которых
продавались овощи, бродила свЯщеннаЯ корова. …й никто не мешал  тЯнуть
из корзин самые лучшие куски. ’орговцы не отгонЯли корову,  верЯ,  что
жертва в пользу свЯщенного животного принесет им милость богов. „альше
находились места, занЯтые продавцами козьих, бараньих,  леопардовых  и
других шкур. ’ут же, невдалеке,  другие  торговцы  расхваливали  перед
публикой   действие  амулетов  различного  рода  или  искушали  женщин
блестЯщими украшениЯми.
   Ќаши путешественники проезжали по краю Ярмарки. Ѓоцман  то  и  дело
бросал взглЯды  на  лотки,  откуда  неслись  вкусные  запахи.  Ћн  уже
собралсЯ было остановитьсЯ, чтобы купить съестного, как  вдруг  вокруг
воцарилось  необыкновенное  оживление.   ’орговцы   принЯлись   быстро
собирать свои товары. Ључер дилижанса остановил  лошадей,  вскочил  на
сидение, чтобы лучше видеть.
   - ‚ чем дело? - воскликнул боцман, вставаЯ со скамьи.
   ‚ильмовский тревожно смотрел на угол  улицы,  выходЯщей  на  рынок.
‚близи виднелись купола индийского храма. ‘  той  стороны  приближалсЯ
усиливающийсЯ крик людей. ‚ильмовский знал, что в €ндии на религиозной
почве часто происходили кровавые бои между последователЯми индуизма  и
магометанства, потому что обе группы фанатиков враждовали между собой.
€ндуисты, к примеру, во времЯ  шествий  приказывали  своим  музыкантам
громко играть вблизи мусульманских мечетей, именно потому, что  пророк
запрещал последователЯм ислама  музыку.  ‚  отместку  магометане,  как
правило, резали коров  вблизи  индийских  храмов,  что  по  верованиЯм
индийцев  было  страшным  преступлением.  Ќо  на  этот  раз   опасениЯ
‚ильмовского оказались излишними.
   Ќа торговую площадь медленно  входило  странное  шествие.  Ћдин  за
другим шли огромные слоны. Ќа спине каждого из них  сидел  махут(*42),
который управлЯл  животным  с  помощью  ударов  бамбуковой  колотушки.
Њахуты криками на Языке  хинди(*43)  разгонЯли  людей,  упрекаЯ  их  в
медлительности, а слоны  двигали  ушами,  как  веерами,  и  бесстрашно
врезались в толпу, расступающуюсЯ перед ними. ‘лоны топтали лотки, но,
несмотрЯ на это, не  раздавалось  ни  одного  слова  протеста.  ‘ловно
из-под земли, поЯвлЯлись мальчики с большими, круглыми корзинами.  Љак
только  какой-нибудь  из  слонов  приостанавливалсЯ  по  своей  нужде,
мальчики немедленно подставлЯли ему свою корзину.
   ‚идЯ это, боцман хлопнул себЯ рукой по колену и воскликнул:
   - Ђх, чтоб их кит проглотил! џ никогда не думал, что индийцы  такие
чистоплотные, если дело касаетсЯ слонов. Џосмотрите только, им  ничуть
не мешает, что мухи, словно летающий  изюм,  обсели  все  пирожные  на
лотках, а вот за каждым слоном бегает парень с переносным туалетом.
   ’омек и ‚ильмовский расхохотались, услышав это замечание.
   - „орогой боцман, эти парни  собирают  навоз,  так  как  он  весьма
ценитсЯ в €ндии, - поЯснил ‚ильмовский. - Џоэтому шествие слонов через
город - немалое  событие  длЯ  населениЯ. ‚идишь,  слон  за  один  раз
наполнЯет корзину до самого верха.
   ЏЯтнадцать больших слонов величественно шествовали  через  торговую
площадь. Љогда они поравнЯлись с дилижансом, ‚ильмовский  обратилсЯ  к
кучеру:
   -  Љому  принадлежат  эти  слоны,  которым  разрешают  безнаказанно
уничтожать имущество людей?
   - ‘лоны принадлежат нашему магарадже, сагиб. ‡десь все  принадлежит
ему, - ответил кучер. - Ћни идут на большую охоту на тигров.
   - Џоэтому мы воспользуемсЯ случаем и  поедем  за  ними,  пока  путь
свободен, - приказал ‚ильмовский. - ‚едь мы тоже  едем  на  встречу  с
вашим магараджей.
   - •онг, хай, хай! - крикнул кучер.






   „илижанс ехал по шоссе на небольшом расстоЯнии за шествием  слонов.
Ќа горизонте все Яснее стала выделЯтьсЯ чернаЯ линиЯ джунглей.  ЏройдЯ
несколько километров от города, слоны повернули на дорогу,  обсаженную
высокими деревьЯми, котораЯ вела прЯмо к охотничьему дворцу  магараджи
Ђлвара.
   „оступ к строениЯм дворца преграждали большие, деревЯнные,  искусно
украшенные резьбой ворота. “ ворот стоЯли  часовые  из  личной  охраны
магараджи. Ќизкорослые, жилистые солдаты были  одеты  в  тесные  белые
куртки, застегнутые спереди на  большие  пуговицы,  и  штаны  того  же
цвета, стЯнутые обмотками над  босыми  ступнЯми.  Ќа  головах  солдаты
носили чалмы лимонного цвета, а в талии были опоЯсаны шарфами того  же
оттенка; к шарфам были прикреплены патронташи.
   —асовые пропустили слонов через ворота, но, как  только  к  воротам
подъехал дилижанс, два солдата скрестили ружьЯ с  насаженными  на  них
длинными, широкими штыками и преградили путь.
   - ’ы куда едешь, глупец?! ђазве ты  не  знаешь,  что  на  охотничьи
угодьЯ его высочества въезд запрещен? - на английском Языке  обратилсЯ
к кучеру солдат, притворЯЯсь, что  не  видит  белых  путешественников,
сидЯщих в дилижансе.
   - џ везу белых сагибов к  его  высочеству  магарадже  Ђлвара,  -  с
униженным  поклоном  ответил  кучер,  сойдЯ  со  своего  места.  Џотом
обратилсЯ к нашим путешественникам и вежливо заЯвил:
   - Њы уже находимсЯ у ворот дворца  магараджи.  џ  дальше  ехать  не
могу, так как солдаты его высочества никого туда не пускают.
   -  ‚ызови  ко  мне  командира   стражи,   -   кратко   распорЯдилсЯ
‚ильмовский, не трогаЯсь с места.
   Ључер сложил руки на груди, с  почтением  поклонилсЯ  и  подошел  к
солдатам, заступившим дорогу. Џри этом он подумал, что  белые  сагибы,
по-видимому, могущественные англичане, раз они не хотЯт  разговаривать
с обыкновенными солдатами.
   ЏамЯтуЯ предыдущие  замечаниЯ  ‚ильмовского  на  счет  "достойного"
поведениЯ, боцман Ќовицкий состроил серьезную мину, словно он  был  по
крайней мере капитаном военного кораблЯ, и удобно расселсЯ на  скамье.
’омек нетерпеливо ожидал  дальнейших  событий,  весело  поглЯдываЯ  на
своего друга.
   ‚ероЯтно, слова ‚ильмовского возымели нужное действие,  потому  что
почти сразу же поЯвилсЯ командир стражи с тростниковым стэком в руках.
Ћн вежливо отдал честь и сказал:
   - џ командую личной охраной его высочества  магараджи  Ђлвара.  —то
изволЯт благородные сагибы?
   - џ прошу отдать магарадже мое письмо. Њы здесь подождем ответа,  -
заЯвил ‚ильмовский.
   Ћн достал из портфелЯ письменный прибор, чтобы  написать  несколько
слов:

        "‚аше ‚ысочество! Њы приехали в €ндию из …вропы по вызову
     нашего друга џна  ‘муги,  который  приказал  нам  ЯвитьсЯ  к
     магарадже Ђлвара. Њы ждем  ‚ашего  ответа  у  ворот  дворца.
     Џримите выражениЯ нашего почтениЯ, - Ђндрей ‚ильмовский".

   ‚ильмовский запечатал письмо в конверт  и  подал  солдату,  который
немедленно исчез в воротах. Џрошло довольно много времени, прежде  чем
командир стражи вернулсЯ в обществе пожилого индийца.
   “видев богатую одежду индийца, боцман шепнул товарищам:
   - —ерт возьми, неужели сам магараджа вышел нас встретить?
   - ‘иди тихо, боцман, мы сейчас узнаем, кто это, -  шепотом  ответил
‚ильмовский.
   €ндиец подошел к дилижансу, наклонил  голову  и,  сложив  на  груди
руки, словно длЯ молитвы, низким голосом сказал:
   - Ћт имени его высочества,  магараджи  Ђлвара,  приветствую  друзей
великого шикарра(*44), сагиба  ‘муги. Њагараджа сейчас  занЯт  выдачей
распорЯжений об охоте на  тигров,  котораЯ  состоитсЯ  послезавтра  на
рассвете,  но,  несмотрЯ  на  это,  приказал  мне  заЯвить  милостивым
сагибам, что завтра утром он примет их на специальной аудиенции, чтобы
лично познакомитьсЯ с хорошо ему известными по рассказам сагиба  ‘муги
знаменитыми польскими звероловами...
   “слышав столь вежливую речь, боцман даже покраснел от удовольствиЯ.
‘толь же довольный ’омек благожелательно  поглЯдывал  на  индийца,  но
‚ильмовский, который ни на  минуту  не  забывал  о  тревожном  призыве
‘муги, нетерпеливо  ждал  окончаниЯ  длинного  приветствиЯ.  Ђ  индиец
продолжал:
   - …го высочество магараджа  не  желает  затруднЯть  дорогих  гостей
дворцовым  этикетом,  поэтому  отдает  в  распорЯжение  сагибов   свой
охотничий  павильон  в  парке.  ‚  качестве   великого   раджпута(*45)
магараджи, прошу вас чувствовать себЯ там, как дома.
   - Ѓудьте любезны, поблагодарите  от  нашего  имени  его  высочество
магаражду за столь радушный прием, - ответил ‚ильмовский.  -  Ќо,  так
как мы совершили далекое  путешествие  длЯ  того,  чтобы  увидетьсЯ  с
сагибом ‘мугой, Я хотел бы узнать, гостит ли у магараджи наш друг.
   - ˜икарр ‘муга покинул нас месЯц назад. џ не знаю, где  он  сейчас.
Ћб этом, вы милостивые сагибы,  конечно,  узнаете  от  его  высочества
магараджи, - поЯснил индиец.
   ‚еликий раджпут хлопнул в ладоши. Џо  этому  знаку  солдаты  широко
отворили ворота. Ќесколько босоногих служителей подбежали к дилижансу,
чтобы взЯть вещи. ђаджпут небрежно бросил к ногам кучера десЯть  рупий
и обратилсЯ к путешественникам:
   - …сли сагибы желают, Я сейчас их проведу в охотничий павильон.
   - Џожалуйста, мы готовы, - сказал ‚ильмовский,  вручаЯ  условленную
плату согнувшемусЯ в глубоком поклоне кучеру. ђаджпут  был  молчаливым
человеком, поэтому наши путешественники  шли  за  ним,  думаЯ  о  том,
почему ‘муги нет в Ђлваре.
   - ‚ чем дело, Ђндрей? - говорил боцман. - ‚ Ѓомбее вместо ‘муги  мы
встретили убийцу. ’еперь опЯть, из слов  этой  индийской  мумии  можно
заключить, что ‘муга уехал из Ђлвара уже месЯц  назад,  тогда  как  он
должен был в „ели  хлопотать  о  получении  разрешениЯ  на  поездку  в
пограничный поЯс. Џопробуй-ка разберись во всем  этом!  ‡овет  нас  на
помощь, а сам все времЯ куда-то исчезает.
   - ‚ы боитесь, что индийцы не говорЯт  нам  правды?  -  встревоженно
спросил ’омек.
   - Ќадо терпеливо ждать до завтра. џ  полагаю,  что  магараджа  даст
всему объЯснение, - сказал ‚ильмовский друзьЯм. - ‚ письме ‘муга писал
так: "‘просите обо мне у магараджи Ђлвара". "‘просите обо мне" -  ведь
это еще не значит "жду вас в Ђлваре". џ не вижу  никакого  повода  длЯ
подозрений. Њожет быть, у  него  встретились  трудности  с  получением
разрешениЯ. ‘муга - человек опытный. …сли бы не предательское убийство
Ђббаса, Я бы вообще о нем не беспокоилсЯ.
   - ’ы прав, Ђндрей, и это менЯ  несколько  успокоило,  -  согласилсЯ
боцман. - “ нас есть  прЯмое  доказательство,  что  ‘муга  здесь  был,
потому что здешние индийцы знают нас по его рассказам. ќто хорошо, что
он не забывает друзей.
   ЋбмениваЯсь взаимными утешениЯми, путешественники миновали обширный
парк  и  очутились  около   довольно   большого   одноэтажного   дома,
построенного  из  толстых  бревен.  ќто  и  был  упомЯнутый  раджпутом
охотничий павильон. Њаленькие  окна  массивного  строениЯ,  помещенные
высоко над землей, были затЯнуты плотной сеткой. ‚ дом вела лишь  одна
дверь, к которой можно было подойти через открытую веранду.
   “дивленные, белые путешественники остановились у павильона.  Ѓоцман
прищурил глаза и пробурчал:
   - Ђх, чтоб их тайфун унес, эта хата очень смахивает на тюрьму!
   - џ тоже хотел это сказать. Ќам надо быть здесь настороже, - шепнул
’омек.
   ‘ловно в ответ на тихие замечаниЯ  путешественников,  сделанные  на
польском Языке, великий раджпут поЯснил:
   - ЌикакаЯ опасность не грозит сагибам в этом доме даже ночью,  если
только дверь будет заперта изнутри на  засов.  Ѓольшое  отверстие  длЯ
вентилЯции находитсЯ на плоской крыше. Ћтверстие  это  можно  оставить
открытым. ’игры часто приходЯт сюда с наступлением темноты, но ни один
из них не сможет попасть на крышу.
   ’омек и боцман многозначительно переглЯнулись. Ђга, охотничий домик
построен так, чтобы  предохранить  его  жителей  от  нападениЯ  хищных
животных. ЋбъЯснение раджпута весьма логично. Љак  раз  в  этом  месте
огромный парк переходил в джунгли, за которыми вдали, на  самой  линии
горизонта,  виднелись  горы.  •ищники  могли  без  всЯких  препЯтствий
подходить к охотничьему павильону.
   ‚  доме  оказались  две  удобные,  хорошо   обставленные   комнаты,
отгороженные друг от друга шелковой  портьерой, и  уборнаЯ  с  большой
медной ванной. ‚ отдельной пристройке была кухнЯ. Ќесколько  индийских
служителей подогревали в печи воду длЯ купаньЯ и готовили ужин.
   ђаджпут сообщил, что завтра около полуднЯ он  придет  за  сагибами,
чтобы провести их на  аудиенцию  к  магарадже,  а  потом,  пожелав  им
спокойной ночи, удалилсЯ. „рузьЯ выкупались, переоделись и  перешли  в
столовую. Џо всему дому распространились приЯтные длЯ путешественников
запахи кушаний.
   ‚ центре столовой стоЯл круглый стол, чуть-чуть  возвышающийсЯ  над
полом,  покрытый  белоснежной  скатертью.  Ќаши  путешественники,  уже
знакомые с  некоторыми  обычаЯми  жителей  €ндии,  подвинули  к  столу
низенькие табуретки и уселись на них, подвернув под себЯ ноги.
   Џрежде чем  удовлетворить  первый  голод,  боцман  глазами  знатока
рассмотрел блюда, расставленные на столе.  ‚  центре  его,  в  большой
серебрЯной вазе, стоЯло индийское национальное  блюдо  из  риса,  рыб,
овощей  и  баранины,  приправленных  жгучими  прЯностЯми;  рЯдом,   на
блестЯщем подносе, возвышалась гора вареного риса,  окруженнаЯ  венком
из специальных блюдечек, с разными к нему приправами.  Љроме  того,  к
столу были поданы варенаЯ и жаренаЯ рыба, баранина, козлЯтина и  сыры.
•ватало также помидоров, лука и зеленых  стручков  перца  длЯ  закуски
после различных блюд. ‚место хлеба  им  подали  лепешки  "чапати".  Ќа
отдельных подносах лежали фрукты: ананасы, манго,  апельсины,  финики,
бананы, инжир, и разнообразные восточные  сладости.  ‘ервировку  стола
дополнЯли серебрЯные жбаны  с  пивом,  сервиз,  в  котором  на  севере
полуострова пьют чай  с  небольшим  количеством  молока,  и  несколько
графинов с холодной водой.
   - Ќу-ну, ничего себе ужин! џ  вижу,  что  мы  не  пойдем  спать  на
голодный желудок, - похвалил боцман, удовлетворенный тем,  что  увидел
на столе.
   - ’ак давайте  же  приступим  к  трапезе,  потому  что  Я  порЯдком
проголодалсЯ, - сказал ‚ильмовский.
   ’омек и его отец ели довольно умеренно, но боцман Ќовицкий  набирал
себе на  тарелку  огромные  порции  каждого  блюда, и  поэтому  вскоре
потЯнулсЯ за графином с водой, так  как  блюда  с  острыми  приправами
возбудили у него жажду.
   - Ѓоцман, не пей сырую воду, - предупредил  ‚ильмовский,  -  потому
что в ней есть микроорганизмы, вызывающие  у  европейцев  расстройство
желудка. џ же предупреждал тебЯ  об  этом  еще  во  времЯ  путешествиЯ
поездом.
   Ѓоцман поставил графин на место, но недоверчиво сказал:
   - Љак же это так, ведь  индийцы  всЯкое  блюдо  запивают  водой,  и
ничего с ними не случаетсЯ?
   - €ндийцы пьют эту воду уже многие сотни  лет  и  приспособились  к
микроорганизмам. Ѓезвредные длЯ них амебы, находЯщиесЯ в  сырой  воде,
весьма опасны длЯ европейцев, приезжающих в €ндию. Џей лучше пиво  или
чай, - посоветовал ‚ильмовский.
   - Ќу, если так, то Я волью  в  свой  живот  солидную  порцию  пива,
потому что эти прЯности жгут его так, будто черти варЯт менЯ в котле с
кипЯщей смолой. ’еперь Я вижу, насколько  печальна  судьба  грешника в
аду. Џослушай ’омек, достань-ка из моего  чемодана  бутылку  Ямайского
рома. Ћн лучше всего утолЯет жажду и предотвращает всЯкую заразу.
   ЌочнаЯ   темнота,   быстро    наступающаЯ    в    €ндии,    застала
путешественников у стола. ‡ажженные служителЯми  маслЯные  светильники
уже бросали на стены комнаты колеблющиесЯ тени, когда ’омек,  закончив
обильный пир, взЯлсЯ за сочные фрукты.
   ‘начала он решил попробовать неизвестный ему до сих пор плод манго,
о котором он уже слышал множество странных рассказов.  …му,  например,
говорили, что среди манговых деревьев есть такие  виды,  которые  дают
плоды размерами от Яблока до тыквы, причем некоторые из  них  вызывают
"манговое бешенство". “ людей, привыкших  потреблЯть  в  пищу  вредные
плоды манго, уже от одного вида этого плода и его острого, похожего на
скипидарный, запаха расширЯютсЯ ноздри, глаза вылазЯт из орбит, а Язык
прилипает к небу.
   ’омек взЯл один из  плодов  размером  не  больше  крупного  Яблока.
ЃархатнаЯ, твердоватаЯ, зеленаЯ скорлупа плотно  прилегала  к  желтой,
как шафран, сочной мЯкоти, котораЯ, в свою очередь, плотно  приставала
к крупной косточке. Ќо как только ’омек вбил  в  кожицу  плода  острие
ножа, липкий сок брызнул ему в лицо и на сорочку.
   - ‹учше иди в ванную с этим индийским фруктом. Џри  случае  сможешь
там постирать свою рубашку перед завтрашним  визитом  у  магараджи,  -
насмешливо посоветовал боцман. - ЊенЯ уже от самого запаха этого плода
порЯдком тошнит.
   - € неудивительно, ведь вы за ужином  съели  столько,  что  и  кит,
которого вы так часто вспоминаете, не постыдилсЯ бы, - отрезал  ’омек,
вставаЯ из-за стола.
   - Ќе обижайсЯ, браток! ‘кажи спасибо  этому  фрукту-брандспойту  за
предупреждение. ‚едь ты мог приохотитьсЯ к  манго,  а  Я  слышал,  что
многие умирают, съев незрелый плод.
   ’омек умылсЯ и, последовав совету боцмана, выстирал  свою  сорочку.
Љогда он  вышел  из  ванной  комнаты,  отец,  удобно  растЯнувшись  на
циновке, уже спал, а боцман, тоже лежа, дымил короткой трубкой.  ’омек
принЯлсЯ искать, на чем бы ему повесить влажную сорочку.
   “видев ’омека, морЯк улыбнулсЯ и посоветовал:
   - Ќад плоской  крышей  нашего  дома  свисают  ветви  деревьев.  ’ы,
браток, повесь рубашку на одну из них. ‹учшего чердака длЯ сушки бельЯ
не найти.  ђубашка  мигом  высохнет.  „верь  Я  уже   запер.   —асовых
выставлЯть не будем, потому что  разве  что  какой-нибудь  дух  сможет
влезть к нам через зарешеченные окна. †арища, как в бане!
   - “жасно жарко, - согласилсЯ ’омек. - “моешьсЯ  -  и  полотенца  не
надо, потому что вода моментально высыхает. ‘покойной ночи, боцман.  џ
тоже сейчас ложусь.
   - ‘покойной ночи, браток, - ответил морЯк, широко  зевнув.  Ћтложив
трубку в сторону, он повернулсЯ лицом  к  стене, и  через  минуту  уже
храпел.
   ’омек отодвинул портьеру. ‚ошел в  соседнюю  комнату.  Џрислонил  к
стене  бамбуковую  лестницу  и  вылез  на  плоскую  крышу  охотничьего
павильона.
   ‘квозь ветви раскидистого платана, росшего рЯдом с  павильоном,  на
небе  были  видны  Ясные  звезды.  ‚лажный,  жаркий  ветерок  веЯл  из
недалеких джунглей, приносЯ с собой запах гниющих  растений.  ђаздалсЯ
пронзительный крик попугаЯ, которого вспугнул какой-то ночной  хищник.
’омек замер и стал прислушиватьсЯ. …му казалось, что он  слышит  шорох
шагов, дикое, глухое ворчание, от которого мороз пробирал по  коже,  и
звуки, похожие на тЯжелые вздохи.
   ’аинственные  голоса,  доносЯщиесЯ  из   глубины   джунглей,   живо
напомнили ему экспедицию на границу Ѓуганды и Љонго в Ђфрике, где  они
в свое времЯ искали  легендарное  животное,  известное  под  названием
"окапи"(*46). ’омек печально улыбнулсЯ, потому что  вспомнил,  как  во
времЯ охоты на  окапи  участвовал  в  настоЯщей  битве  с  преступными
людьми-леопардами. ‚оспоминание было не из приЯтных, хотЯ его товарищи
по охоте как раз после этого событиЯ стали относитьсЯ  к  нему  как  к
настоЯщему мужчине. ‘о времени той охоты в Ђфрике прошло уже  довольно
много времени. ’омеку потом не раз приходилось битьсЯ с людьми. Ќе раз
он  хваталсЯ  за  оружие  в  защиту  свою  или   друзей,   но   всЯкое
кровопролитие, даже совершенно неизбежное, вызывало у  него  грусть  и
печаль. ’омек повесил сорочку на первую попавшуюсЯ ветку и вернулсЯ  в
комнату. ‹ег на циновку рЯдом со  спутниками  и,  по  своему  твердому
обычаю, всунул под подушку револьвер. Џотом закрыл глаза и стал думать
о ‘муге. ’омек искренне беспокоилсЯ о нем. ѓде теперь его друг?  Љогда
отец и боцман занимались организацией зоологического сада в  ѓамбурге,
‘муга уехал из …вропы в самостоЯтельную экспедицию, и на долгие месЯцы
о нем пропал всЯкий слух. € только несколько  недель  тому  назад  его
друзьЯ из краткой телеграммы узнали, что он ждет их в €ндии. Џочему он
звал их на помощь? Ќеужели ему грозила серьезнаЯ опасность?
   „рузьЯ  ‘муги  знали  о  нем  не  слишком  много.   Ћн   не   любил
распространЯтьсЯ о своих переживаниЯх в прошлом. Љто  такой,  в  самом
деле, ‘муга? ‚есь мир он знал так же хорошо, как  собственный  карман.
Људа бы не направлЯлась экспедициЯ,  оказывалось,  что  ‘муга  в  этих
местах уже когда-то бывал. Ћн был знаком с самыми отдаленными,  дикими
уголками земли. ‡нал тайны  различных  народов,  но  говорил  об  этом
только лишь в  случае  крайней  необходимости,  причем  говорил  ровно
столько,  сколько  требовалось  в  данном   положении.   ’омек   часто
задумывалсЯ, что скрывалось за определением "беспокойный дух", которое
часто употреблЯл отец,  говорЯ  об  отсутствующем  ‘муге.  ‡автра  они
узнают, что случилось со ‘мугой. Ќо что делать, если магараджа  Ђлвара
не захочет сказать им правду?
   ђазмышлЯЯ так, ’омек ворочалсЯ  с  боку  на  бок  и  долго  не  мог
заснуть. €ногда мысли о ‘муге переплетались с воспоминаниЯми о  ‘алли.
Ќасмешливое замечание боцмана об  ухаживании  за  ней  ее  двоюродного
брата не давало ’омеку спокойно заснуть.
   "ѓм, возможно, боцман прав, и мне следует отвадить этого братца  от
‘алли", - думал ’омек и, пожалуй, последовал бы этому совету,  окажись
вежливый англичанин сейчас неподалеку. Ќо,  к  счастью  длЯ  него,  он
находилсЯ за тысЯчи километров  от  ’омека.  Џоэтому  все  размышлениЯ
’омека закончились тем, что он решил расправитьсЯ с двоюродным  братом
‘алли сразу же после возвращениЯ из €ндии. “спокоившись на этом, ’омек
заснул.
   ‚незапно он проснулсЯ. ‘начала не мог сообразить, долго ли он спал.
‚ комнате  царил  ночной  мрак,  только  в  соседнем   помещении,   за
портьерой, слабо мигал маслЯный светильник. ‹ежа с открытыми  глазами,
’омек  стал  прислушиватьсЯ.  Ѓоцман  сквозь  сон   тихо   постанывал.
Џрислушавшись, ’омек понЯл, что кто-то ходит по крыше. ‚ ночной тишине
Ясно были слышны шаги босых ног.
   ’омек осторожно приподнЯлсЯ, опираЯсь  на  локоть.  Ѓоцман  и  отец
спали на своих циновках. Љто же в таком случае ходит  по  крыше,  если
единственнаЯ дверь заперта изнутри на засов? ’омек  вспомнил  растущий
рЯдом с домом раскидистый платан, ветви которого нависали над  крышей.
Ћсторожные шаги напомнили ему об  убийце  из  ЃомбеЯ,  о  человеке  со
шрамом на лице.  ’омек  вытащил  из-под  подушки  револьвер.  ‚стал  с
постели. Ќа цыпочках подошел к портьере, разделЯвшей комнату.
   ‘ветильник освещал лишь один угол столовой колеблющимсЯ красноватым
светом. ’омек внимательно осмотрел комнату. Ќет, внутри дома никого не
было. Ќо на крыше все отчетливее раздавались  шаги  босых  ног.  ’омек
осторожно  подошел  к  бамбуковой  лестнице.  Њедленно,  ступенька  за
ступенькой, поднималсЯ вверх, держа револьвер  в  правой  руке. —ерное
отверстие  в  потолке  приблизилось.  Ќаконец  ’омек  остановилсЯ   на
предпоследней ступени. Ќезаметно  высунул  голову  через  отверстие  и
выглЯнул наружу. Ћн сразу  же  заметил  темную  фигуру,  присевшую  на
корточках над чем-то белым, лежавшим  на  крыше.  ’ут  же  зашелестели
ветви платана.
   ‚тораЯ страннаЯ фигура  бросилась  прЯмо  на  спину  наклонившегосЯ
сообщника. ђаздалсЯ гневный писк.
   Ќачалась рукопашнаЯ схватка.
   Љогда ‚ильмовский и боцман, услышав шум,  выскочили  на  крышу,  то
увидели, как ’омек отбирал свою сорочку у обезумевших от гнева больших
обезьЯн. ЊорЯк сразу же бросилсЯ на помощь приЯтелю. Њощным пинком  он
завершил битву. Ћдна из обезьЯн,  проделав  в  воздухе  большую  дугу,
исчезла в темноте ночи,  а  втораЯ,  оторвав  кусок  сорочки,  сделала
великолепный прыжок прЯмо на свисающие ветви платана.
   - —его ж ты стоишь, как солЯной столб,  словно  жена  ‹ота(*47)?  -
спросил боцман и принЯлсЯ осматривать ’омека: не ранен ли он в битве с
обезьЯнами.
   - џ послушалсЯ вашего совета и повесил  сорочку  сохнуть  на  ветви
дерева. ‚от все, что от нее осталось, - сказал ’омек, показываЯ  кусок
оторванного рукава.
   - „ействительно, не  много,  -  согласилсЯ  морЯк.  -  Ќо  радуйсЯ,
браток, ведь одну из воровок-обезьЯн Я так угостил ногой пониже спины,
что она век будет обо мне помнить...
   - ’вое счастье, боцман, что мы здесь одни, - вмешалсЯ  ‚ильмовский.
- …сли бы кто-нибудь из индийцев видел твой поступок, нам  грозили  бы
крупные неприЯтности.
   - Ќеужели это опЯть были какие-то боги?!
   -  Њне  кажетсЯ,  что   это   были   два   гульмана(*48),   которых
последователи индуизма считают свЯщенными обезьЯнами.
   ‚ этот момент под ноги беседующих мужчин упал толстый сук.
   - €дем к себе, а то еще получим по башке от разгневанных свЯтых,  -
пробормотал боцман, быстро спускаЯсь по лестнице через проем в крыше.
   ‚ернувшись в  комнату,  путешественники  закрыли  проем  бамбуковой
решеткой, чтобы предотвратить возможное посещение непрошенных  гостей.
‡абавное приключение отогнало от них сон, поэтому они  какое-то  времЯ
беседовали  о   суевериЯх,   распространенных   среди   последователей
индуизма.
   - Њногие храмы в €ндии посвЯщены обезьЯнам, которые часто обитают в
свЯщенных фиговых рощах вокруг храмов, - поЯснил  ‚ильмовский.  -  Љак
раз гульманы  окружены  особым  вниманием  жрецов.  ќти  обезьЯны  так
привыкли к виду людей, что совсем  не  боЯлись  ’омека.  Џо  индийской
мифологии, обезьЯна-бог, ѓануман, помог  ђаме,  одному  из  воплощений
бога ‚ишну победить ужасного великана, похитившего у него  жену  ‘иту.
Љак видите, у обезьЯн есть свой заслуженный представитель  в  пантеоне
индийских богов.
   - Ќа мой взглЯд, здесь  слишком  много  свЯтых  людей  и  свЯщенных
животных, - буркнул боцман. - ‘колько же у них, в  конце  концов  этих
божеств?
   - ‘огласно ‚едам - свЯщенному писанию индийцев,  которое  считаетсЯ
древнейшим в мире(*49), первопричиной всего существующего был бог Ѓрам
или Ѓраман.  ЃлагодарЯ  ему  возникли  боги:  Ѓрама,  ‚ишну  и   ˜ива.
Џоследние два стали главными богами двух  индийских  культов  ‚ишну  и
˜ивы. †ена ˜ивы принадлежит к сонму важнейших богинь и носит множество
имен. …е зовут: “ма, ѓаймавати, то есть дочь  ѓималаев,  „урга,  Љали,
или —ернаЯ, и Ѓхаивари, то  есть  “жаснаЯ.  “  всех  богов  есть  свои
аватари, то есть воплощениЯ, через которые они прошли в разное  времЯ.
€так, к примеру, ‚ишну был: рыбой, черепахой,  медведем,  полульвом  и
получеловеком, прекрасным ђамой, Љришной  и  Ѓуддой,  причем  в  своем
последнем воплощении он должен ЯвитьсЯ только лишь  в  конце  нынешней
эры(*50). Љроме упомЯнутых трех богов, в разных местах почитают еще  и
других богов и богинь, которые так  или  иначе  состоЯт  в  родстве  с
главными богами. ‘реди них есть и чудовища, такие как  ѓануман  -  бог
обезьЯн, или ѓханеш, божество с головой слона. Ќо и этого мало.  Љроме
этой плеЯды существует целый сонм божеств природы, демоны,  русалки  и
джины.
   - ‚от так семейка, ничего не скажешь, - изумилсЯ боцман. -  Ќеужели
каждый из этих идолов имеет своего зверька? …сли  да,  то  наверное  и
мухи здесь бывают свЯтые.
   - ’ы недалек от истины, боцман,  -  сказал  ‚ильмовский.  -  Њногие
звери и птицы  стали  героЯми  различных  индийских  мифов  и  легенд.
Ќапример, бык - одно из воплощений  ˜ивы,  гусь  -  это  птица  Ѓрамы,
опаснейшаЯ кобра почитаетсЯ особо, потому  что  по  преданию  когда-то
своим распростертым щитком заслонила от лучей солнца бога ‚ишну;  тигр
- любимое животное Љали, попугай, в свою очередь, - птица богини любви
Љамы. Ќа слоне  ездит  бог  €ндра,  тогда  как  ѓханеш  с  этой  целью
употреблЯет крысу, а жена Ѓрамы, ‘арасати, ездит  верхом  на  павлине.
…сли добавить, что все  брамины  считаютсЯ  полубогами,  то  ты  легко
поймешь, какое множество  богов  и  свЯтых  животных  насчитываетсЯ  у
индийцев.
   - Ћго, наберетсЯ, пожалуй, парочка миллионов, - заметил  боцман.  -
Ќу, да черт с ними. Љ чему, однако, они этим божкам доделывают  головы
животных? Љогда Я смотрю на это, мне делаетсЯ смешно!
   - Џо-моему, ты не прав, высмеиваЯ религию, созданную браминами. Ћни
отлично умеют приспособить ее к нуждам жителей этой страны. €ндуизм  -
это смесь многих верований, мифов, суеверий,  культа  животных  и  сил
природы, собрание заповедей и запретов  по  многим  основным  вопросам
жизни.
   - ‘огласен с тобой, папа, хотЯ и боцман  по-своему  прав.  ‚се  это
действительно смешно, - вмешалсЯ ’омек.  -  ЊенЯ  интересует,  почему,
например, бог ѓханеш всегда изображаетсЯ с головой слона?
   - Њогу вам это объЯснить, - ответил ‚ильмовский. - ѓханеш был сыном
бога ˜ивы и богини Љали. Џо преданию, ˜ива разгневалсЯ как-то на  сына
и отрубил ему голову, но не желаЯ опечалить мать, приказал  служителЯм
отрубить голову первому попавшемусЯ живому созданию и приложить  ее  к
туловищу ѓханеша. “сердный слуга встретил слона и немедленно  выполнил
приказание бога. ‘ын-чудовище  с  головой  слона  не  принес  утешениЯ
богине Љали, поэтому ˜ива, желаЯ вознаградить  ѓханеша  за  неприЯтный
вид, подарил ему  необыкновенные  способности  и  ум.  ’аким  образом,
ѓханеш стал богом мудрости и теперь ЯвлЯетсЯ патроном  всех  ученых  и
купцов.
   - Ђх, нетрудно сообразить, что все  эти  суевериЯ  приносЯт  пользу
только браминам, которые выглЯдЯт, как пончики с  повидлом,  -  сказал
боцман и зевнул.
   - Ќу, хватит уже ночной беседы. ‘коро  рассветет,  надо  немного  и
отдохнуть, -  закончил  ‚ильмовский,  видЯ,  что  головы  собеседников
клонЯтсЯ ко сну.






   Ќа рассвете путешественников разбудил  пронзительный  вой,  который
постепенно  повышалсЯ  с  самых  низких  до  высоких  нот.  ‚ой   этот
подействовал как звонок будильника. ќто  был  адский  концерт  обезьЯн
гулоков(*51), обитающих в чаще лесов €ндостана. Ќечего было и  думать,
не только о сне, но и о простой дремоте. ’омек выбежал в  парк,  чтобы
ознакомитьсЯ  с  окружением  домика.  ‘реди  зеленой  чащи  он  вскоре
обнаружил широкую тропинку, ведущую прЯмо в джунгли.
   ‚округ слышалось неумолкаемое пение цикад(*52), разбуженных жаркими
утренними лучами.  ’омек  внимательно  разглЯдывал  ветви  деревьев  и
кустов,  пытаЯсь  обнаружить  хотЯ  бы  одно  из   этих   удивительных
насекомых, хорошо известных  уже  древним,  в  особенности  грекам,  у
которых был обычай  держать  цикад  в  маленьких  клеточках  из  лыка,
подобно тому, как ныне держат комнатных птиц.  ‚нимательно  разыскиваЯ
цикад, ’омек  неожиданно  увидел  просвечивающее  сквозь  чащу  зелени
гладкое зеркало озера. Ћн сразу же забыл о насекомых. Ќа берегу  и  на
прибрежной мели ’омек  заметил  огромное  количество  крупных  птиц  с
длинными, тонкими ногами и такими же длинными  шеЯми.  Ћни  отличались
характерной формой клюва, который у них  был  загнут  книзу  почти  на
половину длины.
   Џтицы с оперением розоватого оттенка  были  необыкновенно  красивы.
Љазалось, что берега озера и вода покрылись бледно-розовым снегом.
   ’омек знал пугливость фламинго, или, как их еще  называют,  красных
гусей(*53).  ‘  молчаливым   восхищением   ’омек   рассматривал   стаю
отдыхающих птиц. Ќекоторые фламинго сидели на конусообразных  гнездах,
построенных из ила прЯмо на мелководье, другие - стоЯли на одной  ноге
и, выгнув назад шею, прЯтали голову  под  крылом,  третьи  бродили  по
озеру, то и дело погружаЯ голову в воду.  Ћни  добывали  пищу  клювом,
снабженным  по  бокам  многочисленными  роговыми  отростками,  которые
делали его чем-то вроде сита.
   ’омек еще раньше  познакомилсЯ  с  фламинго  в  зоологическом  саду
ѓагенбека под ѓамбургом. Ћн  знал,  что  птенцы  фламинго  великолепно
плавают сразу же после рождениЯ, хотЯ  ходить  учатсЯ  примерно  через
неделю, а летать начинают лишь спустЯ несколько месЯцев.
   ЌаблюдениЯ  ’омека  были  прерваны  треском  ломаемых  ветвей.   Ћн
машинально взглЯнул туда, откуда доносилсЯ подозрительный треск. —ерез
кусты продиралсЯ  огромный  индийский  буйвол  арни(*54)  с  большими,
выгнутыми словно серп луны, рогами. ’омек сразу же спрЯталсЯ за  ствол
дерева, так как арни довольно опасен и не боитсЯ даже  слона.  Њощное,
темно-серое, почти черное животное направлЯлось  в  глубину  джунглей,
видимо, возвращаЯсь с ночной жировки на берегу озера. “ ’омека не было
ружьЯ, и, не желаЯ подвергать  себЯ  опасности,  он  предусмотрительно
отступил. ‚ нескольких шагах от  ’омека,  впереди,  по  левую  сторону
тропинки,  местность  значительно  понижалась,  переходЯ  в   обширное
болото. ‘ердце в  груди  ’омека  живо  забилось:  на  больших  кочках,
покрывающих болото, он увидел десЯтки  крокодилов(*55),  греющихсЯ  на
солнце. Ћни неподвижно лежали на брюхе, вытЯнув лапы и  широко  открыв
свои пасти. ’олько их  выпуклые,  вечно  гноЯщиесЯ  глаза  внимательно
следили за человеком, осторожно идущим  по  тропинке.  —асть  огромных
пресмыкающихсЯ бросилась в воду.  Љрокодилы  быстро  плыли  к  берегу,
вдоль которого вилась не очень широкаЯ в этом месте и довольно  крутаЯ
тропинка. ’омек ускорил шаг. Ќа узкой, неровной тропинке было довольно
скользко. Ђ ужасные зубастые пасти крокодилов все приближались.  ’омек
в этот момент припомнил,  что  еще  в  прошлом  столетии  фанатические
индийские женщины бросали в воду  ѓанга  своих  детей,  приносЯ  их  в
жертву "свЯщенным" крокодилам. ’еперь, находЯсь в опасном соседстве  с
прожорливыми пресмыкающимисЯ, ’омек хорошо  почувствовал,  что  должны
были ощущать люди, подозреваемые в убийстве, которым длЯ  того,  чтобы
доказать свою невиновность, надо  было  перейти  вброд  или  переплыть
реку, полную крокодилов. …сли подозреваемый был  хорошим  пловцом  или
удачливым человеком, то ему удавалось избежать пасти чудовищ и обрести
свободу.
   —ерез несколько десЯтков метров тропинка разветвлЯлась. ’омеку надо
было идти направо. ‘квозь чащу лиан и кустов  он  увидел  белые  стены
индийского  храма,  вход  в  который  вел  через   "гопур"   то   есть
пирамидальный вход, украшенный каменной резьбой. ‚друг на фоне  храма,
утопающего в тропической зелени, поЯвилсЯ,  словно  приведение,  олень
аксис(*56), с красивыми, длинными, лирообразными рогами  и  блестЯщими
белыми  пЯтнами,  беспорЯдочно  разбросанными  по  рыжевато-коричневой
шерсти. ќто была излюбленнаЯ дичь как туземцев, так и англичан.
   "„а, здесь настоЯщий охотничий рай. Џожалуй, не очень разумно  идти
сюда без оружиЯ", - подумал ’омек.
   ’омеку очень хотелось заглЯнуть в  таинственный  храм,  построенный
вдали от дворца, но ему казалось, что это еще  опаснее,  чем  прогулка
без оружиЯ по девственному лесу. ’омек решил вернутьсЯ  к  охотничьему
домику. Ќо прежде, чем войти на узкую, ведущую вдоль болота  тропинку,
он отыскал в лесу кусок  крепкой,  толстой  ветки  и,  вооруженный ею,
храбро зашагал вперед.
   Ћгромные  пресмыкающиесЯ  словно  знали,   что   эта   тропинка   -
единственный  здесь  проход  и,   казалось,   затаились   в   ожидании
возвращающейсЯ жертвы. €з воды рЯдом с тропинкой торчало несколько рыл
крокодилов, покрытых, словно панцирем, крупною чешуей.
   "„олжно быть, бестии очень голодны", - подумал ’омек и крепче  сжал
свою палку.
   ‚ одном месте тропинка опускалась прЯмо к  болоту  и  проходила  по
самому  краю  обрывистого  берега.  ‚ероЯтно,  именно  тут   крокодилы
выходили из  болота  на  сушу.  Љогда  ’омек  приблизилсЯ  к  опасному
проходу, он увидел там крокодила, до половины  туловища  высунувшегосЯ
из болота. ’омек вздрогнул и в нерешительности остановилсЯ. Љак раз  в
этом месте на  тропинке,  у  подножиЯ  трехметрового  крутого  обрыва,
образовалось что-то вроде ступени. Љаждого, кто намеревалсЯ взобратьсЯ
вверх  на  эту  ступень,  подстерегала  опасность.   „остаточно   было
поскользнутьсЯ, чтобы тут же скатитьсЯ прЯмо в болото,  где  поджидала
смерть. ’омек боЯлсЯ ждать, пока крокодил сам уйдет с дороги, так  как
его присутствие могло привлечь их еще  больше.  Ќедолго  думаЯ,  ’омек
направилсЯ  прЯмо  к  крокодилу.  †ивотное  вперило  в  ’омека  глаза,
внимательно следЯ за каждым его движением и медленно  оседаЯ  в  воду.
†елаЯ возможно скорее  проскочить  опасное  место,  ’омек  подбежал  к
бестии и ударил ее палкой  по  лбу.  Љрокодил  молниеносным  движением
схватил палку, и она, словно спичка, треснула в его пасти.  Љ  счастью
длЯ ’омека, он уже успел проскочить опасное место и быстро  побежал  к
охотничьему домику.



   - ѓде это ты пропадал?! - воскликнул ‚ильмовский,  увидев  бегущего
сына.
   - Ћго, браток, что это  ты  мчишьсЯ,  будто  за  тобой  гонитсЯ  по
крайней мере свЯщенный  бык,  -  вторил  ‚ильмовскому  боцман.  -  Ќас
вот-вот могут пригласить к магарадже, а ты шлЯешьсЯ неизвестно где!
   ’омек одним прыжком очутилсЯ на веранде. Џохлопал боцмана по спине,
сел в плетеное кресло и сказал:
   - џ был в джунглЯх на небольшой разведке. “ магараджи  здесь  самый
настоЯщий  заповедник  всЯческих  зверей.  Ќа  берегу  озера  Я  видел
фламинго, а болото прЯмо-таки кишит голодными крокодилами.  ‚стретилсЯ
мне также олень аксис  и  буйвол  арни,  не  говорЯ  уже  о  различных
птицах.
   - Ќу, если так, то Я ничуть не удивлЯюсь, что ты бегом  возвращалсЯ
оттуда. Ћчень легкомысленно бродить по джунглЯм без оружиЯ, - упрекнул
его отец. - ђазве ты забыл, сколько гибнет ежегодно в €ндии  людей  от
нападениЯ тигров?
   - џ не забыл, папа, но это же  ты  научил  менЯ  не  боЯтьсЯ  диких
животных, - ответил ’омек.
   - •орошо, хорошо, но нельзЯ же без нужды подвергать себЯ опасности.
Ђ теперь быстро одевайсЯ!
   - ‘ейчас буду готов, - воскликнул ’омек и исчез в глубине дома.
   Љогда  путешественники  заканчивали   завтрак,   поЯвилсЯ   великий
раджпут. ‚скоре они во главе  с  любезным  проводником  направились  к
магарадже на аудиенцию. „ворец, построенный из красного песчаника, был
виден издалека и возвышалсЯ над деревьЯми парка. Џеред входом  в  него
находилсЯ обширный подъезд. ’омек невольно воскликнул  от  восхищениЯ,
увидев вдоль подъезда слонов, стоЯвших длинной шеренгой.  €х  было  не
меньше тридцати. “ каждого слона на задней ноге виднелсЯ металлический
обруч с кольцом, к которому крепилась  цепь,  прикованнаЯ  к  низкому,
толстому столбу, вбитому в землю.
   ‘лоны совершали свой утренний туалет. –елаЯ толпа махутов оживленно
суетилась вдоль рЯда "царей джунглей". Ћдни из  слуг  погонЯли  быков,
запрЯженных в дышла ворота, которым черпали  воду  в  большие  кожаные
мешки, другие подбрасывали слонам сено, нарезанные овощи и плоды,  или
чистили животных рисовыми щетками на  длинных  ручках.  ‘лоны  усердно
помогали им, обливаЯ себЯ водой. Ћни набирали хоботами из мешков воду,
а потом поливали свои огромные тела,  словно  из  душа.  Ќекоторые  из
слонов, тоже при помощи хоботов, покрывали себе головы охапками  сена,
чтобы  защититьсЯ  от  палЯщих  лучей   солнца,   или   осыпали   себЯ
песком(*57).
   „овольный впечатлением, которое произвели на путешественников слоны
магараджи, раджпут сказал:
   -  ‚се  слоны  магараджи   принадлежат   к   виду   "кумириЯ"(*58).
Ѓлагородные  господа   в   будущем   получат   возможность   наблюдать
необыкновенные способности этих животных во времЯ охоты на тигров.
   - —то  за  великолепный  экземплЯр  этот  первый  слон  в  рЯду!  -
воскликнул ’омек, разглЯдываЯ крупного слона с одним бивнем.
   - ќто предводитель стада и одновременно свЯщенное животное. Ќа  нем
ездит магараджа во времЯ религиозных шествий, или ежегодной  охоты  на
тигров, - поЯснил индиец.
   - —то это великолепное животное -  предводитель  стада,  догадатьсЯ
нетрудно, - сказал ’омек. - ‚идимо, он в борьбе потерЯл один из  своих
ценных бивней?
   ‚еликий   раджпут   насупил   брови,   испытующе    посмотрел    на
путешественников, и только убедившись, что на лицах их  не  отражаетсЯ
ничего, кроме восторга, ответил:
   - ’ы, сагиб, по всей вероЯтности не знаешь, что  большинство  самок
индийских слонов вообще не имеет бивней. Ѓывает также, что и у  самцов
развиваетсЯ только один бивень. …сли это бивень с правой  стороны,  то
индийцы считают такого слона свЯщенным животным.
   - џ этого не знал. ‚о всЯком случае, этот слон в самом деле достоин
званиЯ царского слона, - признал ’омек.
   €ндиец улыбнулсЯ; он дружелюбно посмотрел на белого юношу,  подошел
к нему и вполголоса сказал:
   -  Ќа  твоем  лице  Я  читаю  искренность  и...  честность.  Џомни,
благородный сагиб, что только самонадеЯнный или мало  знающий  человек
смеетсЯ над обычаЯми других людей. Џо индийской религии слон  ЯвлЯетсЯ
символом глубочайших знаний, а вот буддисты(*59)  чтут  белого  слона,
который встречаетсЯ чрезвычайно редко, как одно из  воплощений  Ѓудды.
Ћтсюда и происходит культ  этого  животного  в  ‘иаме.  ‚озможно,  эти
знаниЯ тебе пригодЯтсЯ в странах, где господствует буддизм.
   - Ѓлагодарю вас  за  полезные  сведениЯ,  хотЯ  мы  и  не  намерены
совершить путешествие в  глубины  Ђзии.  ‚скоре,  мы  прЯмо  из  €ндии
вернемсЯ в …вропу, где у нас множество срочных дел, - ответил ’омек.
   - Ћткуда ты можешь знать, сагиб, какаЯ судьба ждет тебЯ впереди,  -
задумчиво сказал индиец. -  —еловек  подобен  листу  дерева,  несомому
ветром, с той только разницей, что вместо ветра действуют таинственные
силы, предначертавшие судьбу человека. Џоэтому ты не можешь знать, что
может случитьсЯ через минуту, и не придетсЯ  ли  тебе  идти  совсем  в
противоположную сторону, чем ты задумал,
   Џораженный  таинственным  смыслом  слов   раджпута,   ’омек   хотел
попросить разъЯснений, но ему помешал боцман, показываЯ  на  слоненка,
который, отведЯ в сторону  свой  маленький  хобот,  пыталсЯ  добратьсЯ
пастью до соска матери. Ќа этом многозначительнаЯ беседа  с  раджпутом
прервалась, так как тот повел их прЯмо во дворец.
   „ворец внутри был обставлен с  роскошью,  которую  можно  встретить
только на ‚остоке.  ‚  покоЯх  и  на  галереЯх  были  мозаичные  полы,
мраморные наличники окон украшала искуснаЯ ажурнаЯ резьба, а  стены  и
потолки покрывали фрески и арабески. ’ишина, господствовавшаЯ в  жилых
помещениЯх дворца,  прерывалась  журчанием  воды  в  фонтанах,  бьющих
посреди  выложенных  мрамором  бассейнов.  ќти  бассейны,  заполненные
ароматной водой и окруженные пальмами, вызывали желание искупатьсЯ.
   Њагараджа Ђлвара ожидал  гостей  в  большом  зале,  стены  которого
украшала искуснаЯ лепка цветов и голов диких  животных  с  глазами  из
драгоценных  камней.  ‚   стороне,   посреди   тенистого   садика   из
экзотических  пальм,  находилсЯ  выложенный   терракотой   бассейн   с
небольшим островком, на котором как бы притаилась  пантера,  изваЯннаЯ
из черного мрамора. €з ее пасти, глаз  и  ушей  били  струи  ароматной
воды.
   Џутешественники остановились у  входа,  и  шедший  впереди  великий
раджпут громогласно провозгласил:
   - „рузьЯ великого шикарра  ‘муги,  бесстрашные  охотники  на  диких
зверей, благородные сагибы: Ђндрей ‚ильмовский,  ’омаш  ‚ильмовский  и
’адеуш Ќовицкий.
   ‘реди собравшихсЯ воцарилась тишина. ‚се повернули глаза в  сторону
столь торжественно  представленных  гостей.  ‚еликий  раджпут,  бывший
одновременно придворным церемониймейстером, подвел  их  к  возвышению,
покрытому тигровыми шкурами. Ќа этом возвышении, как  на  троне, сидел
Њанибхадра(*60) - магараджа Ђлвара.
   Њанибхадра  медленно  поднЯлсЯ  навстречу  гостЯм.  Ћтвесив  низкий
поклон,  он  скрестил  на  груди   руки.   ЉрупнаЯ   алмазнаЯ   брошь,
придерживающаЯ небольшой  цветной  султан  на  белой  чалме,  блеснула
голубоватыми огоньками. Ѓлестели и бриллиантовые запонки  на  длинном,
достигающем колен сюртуке. ‡а расшитым драгоценными камнЯми и жемчугом
красным  парчовым  шарфом,  которым  был  опоЯсан  магараджа,  блестел
длинный кинжал в украшенных перламутром ножнах. ђукоЯтка кинжала  была
осыпана алмазами, а на самом верху ее горел огромный  кровавый  рубин.
„линные, свободные, белые, как и сюртук, брюки, спускались  к  мЯгким,
расшитым золотом башмакам с загнутыми вверх носками.  ’ЯжелаЯ  золотаЯ
цепь на шее - символ власти, и бриллиантовые  кольца  на  пальцах  рук
дополнЯли необычайно богатый нарЯд магараджи.
   Њагараджа выпрЯмилсЯ и окинул своих гостей дружеским взглЯдом.  ќто
был мужчина лет сорока, со смуглым лицом и черной, как вороново крыло,
короткой бородой. Ќа чистом английском Языке он произнес:
   - Џриветствую вас как  дорогих  гостей,  о  прибытии  которых  менЯ
предупредил шурин Џандит(*61) „авасарман(*62). џ рад, что  вы  прибыли
накануне великой охоты на тигров. ЌесмотрЯ на то, что вы  принадлежите
к числу знаменитых звероловов, Я думаю,  что  и  наша  скромнаЯ  охота
станет длЯ вас приЯтным  развлечением  и  отдыхом  после  длительного,
изнурительного путешествиЯ. Џозвольте вас  представить  моей  супруге,
рани Ђлвара, котораЯ весьма  благосклонно  относитсЯ  к  вашему  другу
шикарру ‘муге.
   Њагараджа  слегка  поклонилсЯ,  обращаЯсь   в   сторону   соседнего
возвышениЯ. ‡вероловы в молчании восхищались  необыкновенной  красотой
молодой и гибкой, как тростник, кнЯгини. Ћна глЯдела  на  них,  словно
сквозь  сон,  своими  миндалевидными  глазами  бледно-голубого  цвета.
“лыбалась красными и нежными, как лепестки розы,  губами.  ЉоротенькаЯ
голубаЯ блузка, покрытаЯ златоткаными орхидеЯми, была застегнута тремЯ
алмазными пуговицами и  не  закрывала  видневшуюсЯ  выше  сари  полосу
обнаженного тела, подобного светло-коричневому бархату.
   ‘ари  кнЯгини  наглЯдно  свидетельствовало  об  огромном  богатстве
магараджи и было подлинным произведением искусства известных  во  всем
мире джайпурских ткачей. ђасшитый  золотом  голубой  муслин  горел  от
алмазов, как горит вечернее небо, усеЯнное мигающими звездами.  ‹егкое
сари, уложенное на бедрах широкими складками, свободно  касалось  стоп
кнЯгини. Ћдин конец богатого нарЯда переходил сзади  в  длинный  трен,
тогда как второй был переброшен через левое плечо. Џо обычаю "пурдах",
которому подчинЯютсЯ все индийцы  высоких  сфер,  то  есть  запрещению
показывать лицо чужим  мужчинам,  кнЯгинЯ  поддерживала  правой  рукой
свисающий с левого плеча уголок сари и прозрачным  муслином  кокетливо
закрывала лицо от взглЯдов гостей. Џальцы обеих рук  кнЯгини  украшали
драгоценные кольца, в ушах были продеты  большие  серповидные  серьги,
украшенные алмазами. Џодобно своему царственному супругу,  она  носила
на шее тЯжелую золотую цепь. ‚ гладко зачесанные назад  черные  волосы
была вколота живаЯ  белаЯ  орхидеЯ,  что  делало  кнЯгиню  похожей  на
экзотический цветок.
   Њаленькие ступни кнЯгини в золотистых сандалиЯх опирались на  спину
лежавшего перед ней большого гепарда(*63), желтоватаЯ шерсть  которого
пестрела частыми темными пЯтнышками.
   ‡а кнЯгиней стоЯли молодые служительницы.  Ћни  с  помощью  золотых
шнуров приводили  в  движение  большие  пункхасы,  то  есть  веера  из
разноцветных перьев, свисающие с потолка.
   ‚ильмовский, а  вслед  за  ним  боцман  и  ’омек,  сделали  шаг  по
направлению к красавице кнЯгине и отвесили ей глубокий поклон.
   - Њой брат, Џандит „авасарман, просил менЯ позаботитьсЯ  о  вас  во
времЯ его отсутствиЯ, поэтому будьте моими дорогими гостЯми, - сказала
кнЯгинЯ  тихим,  мелодичным  голосом.  -  џ  много  слышала  о   ваших
необыкновенных приключениЯх.  ‚ы,  по-видимому,  тот  храбрый  молодой
зверолов, который всюду завоевывает  дружбу  людей  и  приручает  даже
диких животных?
   ѓоворЯ это,  кнЯгинЯ  взглЯнула  на  ’омека.  Њолодой  человек  под
испытующим взглЯдом кнЯгини смутилсЯ. Ћн не был  уверен,  подобает  ли
ему вести беседу с кнЯгиней, потому что  в  €ндии  обычно  женщины  не
принимают участиЯ  в  беседах  мужчин.  ЉнЯгинЯ  ободрЯюще  улыбнулась
’омеку и добавила на хорошем английском Языке:
   - ˜икарр ‘муга  мне  рассказывал  о  вашей  мужественной  борьбе  в
Њексике в защиту своей юной австралийки. ‘кажите, она в самом деле так
красива, как мне рассказывали?
   ’омек  покраснел,   потому   что   кнЯгинЯ   назвала   ‘алли   "его
австралийкой". ‘лушаЯ слова кнЯгини, боцман развеселилсЯ, так как и он
часто дразнил ’омека по поводу ‘алли. ‚оспользовавшись теперь минутным
замешательством друга, боцман охотно вмешалсЯ в беседу:
   - ‚аша правда, уважаемаЯ госпожа!  ‘алли  выглЯдит,  как  картинка.
Ќичего удивительного, что наш ’омек готов пойти за нее  в  огонь  и  в
воду.
   ЉнЯгинЯ  медленно  повернулась  к  морЯку.   Љакое-то   времЯ   она
рассматривала широкоплечего, высокого боцмана, который в  сравнении  с
низкорослыми, как правило, индийцами выглЯдел настоЯщим великаном.
   - Њне рассказывали, что вождь восставших индейцев хотел  выдать  за
вас в Ђмерике свою дочь. Ћна была тоже так красива, как австралийка? -
спросила кнЯгинЯ.
   Џришла очередь боцмана смутитьсЯ при этом напоминании. Ѓыло  времЯ,
когда драматические событиЯ принудили его дать  обещание  женитьсЯ  на
молодой девушке, но ему удалось счастливо, в этом  особом  случае,  не
сдержать данного слова. Ѓоцман считал  женитьбу  самым  большим  злом,
какое только может встретить морЯка, любЯщего бродить по свету. Ќо  он
нашелсЯ и сразу же ответил:
   - ‚ождь  апачей,  —ернаЯ  ЊолниЯ,  не  был  бунтовщиком,  уважаемаЯ
госпожа.  Ћн  только  хотел  сбросить  с  шеи  Ярмо   рабства.   ‘толь
благородные люди, как он, предпочитают погибнуть, чем быть рабами.
   ‚стревоженный смелыми  речами  друга,  ‚ильмовский  предостерегающе
кашлЯнул и дипломатически сказал:
   - Њы благодарим его высочество магараджу и вас, милостиваЯ рани, за
любезный прием в Ђлваре. Њы совершили  длительное  путешествие,  чтобы
встретитьсЯ с нашим другом ‘мугой, и поэтому чрезвычайно хотим узнать,
где он находитсЯ сейчас.
   Њагараджа и его супруга сделали вид, что не понЯли истинного смысла
слов боцмана, и дружески смотрели на польских путешественников.
   - Ќесколько недель тому назад шикарр ‘муга в обществе  моего  брата
поехал по делам в „ели, оттуда они довольно неожиданно  направились  в
какое-то  длительное  путешествие,  -  ответила  кнЯгинЯ.  -  Љак  раз
позавчера Я получила известие, что брат вернетсЯ сюда  на  днЯх,  а  с
ним, быть может, приедет и шикарр ‘муга. Џоэтому, господа, вы  сможете
принЯть участие в нашей завтрашней охоте на тигров. џ полагаю, что длЯ
столь известных звероловов такаЯ охота будет приЯтным развлечением.
   - Џрошу прощениЯ, ваше высочество, но мы не слишком охотно  убиваем
диких  зверей  и  не  любим  на  это  смотреть,  -   вежливо   ответил
‚ильмовский. - Ќаша задача - ловлЯ живых животных и приручение их  длЯ
зоологических садов.
   - ’о же самое говорил шикарр ‘муга, -  ответила  кнЯгинЯ.  -  Ќо  Я
все-таки   не   могу   понЯть,   почему   профессиональные   звероловы
отказываютсЯ принимать участие в охоте на тигров, когда на эту охоту к
нам приезжают  знаменитейшие  охотники  даже  из  самой  Ђнглии.  ‚от,
например, полковник ђальф Ѓартон и генерал „жон Њакдональд относЯтсЯ к
числу людей, которые не простили бы нам ни за что, если бы  мы  забыли
их пригласить на такую охоту.
   „ва англичанина, одетые в  военные  мундиры  цвета  хаки,  отвесили
поклон прекрасной кнЯгине.
   - ‘лава алварской охоты  на  тигров  уже  давно  достигла  пределов
далекой …вропы, - льстиво заЯвил полковник Ѓартон.
   - ‘тать лицом к лицу с джайпурским тигром -  это  подлинно  мужское
развлечение, - добавил генерал Њакдональд.
   - „а, но разве охотник, сидЯ на спине слона в полной  безопасности,
словно в крепости, не стрелЯет в  тигра,  как  в  мишень?  -  вмешалсЯ
боцман.
   ѓенерал Њакдональд сделал движение, словно хотел что-то  возразить,
но ‚ильмовский помешал ему, сказав:
   - Џрошу вас, не удивлЯйтесь, что мы ЯвлЯемсЯ противниками охоты, во
времЯ  которой,  в  большинстве   случаев,   без   всЯкой   надобности
уничтожаютсЯ  животные.  Њы  не  только  звероловы,  но  и  сторонники
разумного  и  доброжелательного  отношениЯ   человека   к   исчезающим
представителЯм фауны. Њы  любим  животных  и  заверЯем  вас,  что  они
великолепно чувствуют, как относитсЯ к ним любой человек.
   - •ищник всегда останетсЯ хищником, хоть  он  и  прошел  бог  знает
какую дрессировку, - заметил полковник Ѓартон. -  ‚озьмите,  например,
великолепного гепарда Ќеро, лежащего у ног ее высочества. Ћн одинаково
броситсЯ как на менЯ, так и на вас, "любЯщего животных", как только мы
попытаемсЯ приблизитьсЯ к кнЯгине.
   - ‚ы так считаете? - спокойно спросил ’омек.
   - Ќе считаю, молодой человек, а вполне в этом уверен. џ видел,  как
Ќеро бросилсЯ на преступника,  когда  тот,  обратившись  к  кнЯгине  с
просьбой о помиловании, осмелилсЯ подойти к ней слишком близко.
   - Ќеро прошел специальную школу дрессировки. Ћн не допустит  никого
чужого к моей супруге, - хвастливо сказал магараджа.
   - џ не уверен в этом. …сть люди, которых  природа  одарила  умением
приручать животных, не применЯЯ при этом силы и принуждениЯ, -  сказал
‚ильмовский.
   - ˜икарр ‘муга пыталсЯ нас убедить в том, что  молодой  ‚ильмовский
умеет покорЯть животных, - недоверчиво сказал Њанибхадра.
   -  ќто  правда,  милостивый  магараджа.  “  менЯ,  бывало,   волосы
становились дыбом, когда наш ’омек спокойно входил в клетки  с  дикими
животными. „аже такой знаток, как ѓагенбек, говорил,  что  не  всЯкому
удаетсЯ сделать что-нибудь подобное, - вмешалсЯ боцман.
   - …сли бы ты, сагиб, не был моим дорогим  гостем,  Я  бы  предложил
тебе испытать гепарда моей супруги, - сказал магараджа,  саркастически
улыбаЯсь.
   ’омек заметил недоверчивую улыбку и насмешливые,  многозначительные
взглЯды англичан. Љроме того, он чувствовал волнующий взглЯд  кнЯгини.
Џосле минутного колебаниЯ, ’омек посмотрел кнЯгине  прЯмо  в  глаза  и
спросил:
   - —то Я должен сделать с гепардом вашего высочества?
   ЉнЯгинЯ, будто забыв  об  обычае  пурдах,  выпустила  уголок  сари,
которым  заслонЯла  часть  своего  лица.  Ћна  взЯла  носовой  платок,
лежавший на ее коленЯх и, бросив его на пол у морды гепарда, сказала:
   - Џодайте мне мой платочек, молодой человек!
   ’омек сделал шаг в  сторону  кнЯгини.  Ћгромный,  покрытый  палевой
шерстью гепард сразу же перевалилсЯ с бока на  живот  и  залег  у  ног
своей хозЯйки. Ѓатистовый платочек  очутилсЯ  теперь  под  его  лапой,
вооруженной крепкими когтЯми.
   Џолковник Ѓартон подошел к ‚ильмовскому  и,  тронув  его  рукой  за
плечо, шепнул:
   - “держите вашего сына от необдуманного поступка, который  поистине
бессмыслен. џ собственными глазами видел,  как  этот  гепард  насмерть
загрыз туземца.
   - ќто странно, потому что,  находись  там  кто-нибудь  из  нас,  он
немедленно  застрелил  бы  гепарда,   -   также   вполголоса   ответил
‚ильмовский.
   Ђнгличанин покраснел, а ‚ильмовский, несмотрЯ на то,  что  верил  в
благоразумие сына, красноречиво взглЯнул на боцмана. ‚прочем, это было
совершенно излишним, потому что, едва ’омек стал медленно приближатьсЯ
к кнЯгине, морЯк всадил правую руку в карман штанов, где всегда  носил
свой  револьвер.  …го  чуткий  взглЯд  остановилсЯ  на  палевом   теле
животного.
   ’омек тем временем уже находилсЯ не далее пЯти шагов от гепарда. Ћн
прекрасно знал обычаи этих хищников, познакомившись с  ними  во  времЯ
достопамЯтной африканской  экспедиции.  “  его  друга,  молодого  царЯ
Ѓуганды, „ауди •ва, были два ручных гепарда, приученные  охотитьсЯ  на
антилоп(*64). Љроме того, ’омек  и  в  самом  деле  обладал   странной
способностью  покорЯть  диких   животных,   чему   немало   удивлЯлись
европейские дрессировщики. Ќекоторые были даже  убеждены,  что  он  их
гипнотизировал своим взглЯдом.
   ’еперь  ’омек  упорно  всматривалсЯ  в  гепарда,  стоЯ  перед   ним
совершенно неподвижно.  ’ак  прошло  несколько  минут.  ѓепард  впилсЯ
зелеными глазами в человека и зловеще выгибал спину. „линный, покрытый
пушистой шерстью хвост гепарда нервно бил о пол. Ќо постепенно  гепард
перестал бить хвостом. Ћн прижал короткие, округлые уши  к  голове,  а
’омек, не отрываЯ  взглЯда  от  глаз  животного,  шаг  за  шагом  стал
приближатьсЯ к нему. ‚ напрЯженной тишине ’омек стал  на  одно  колено
рЯдом с гепардом. ‹егким, но твердым движением он коснулсЯ левой рукой
головы гепарда. †ивотное дрожало, как в лихорадке, и невольно обнажало
клыки. ’омек нежно гладил гепарда по голове,  что-то  говорил  ему,  и
наконец зверь положил голову на  колено  ’омека.  Џравой  рукой  ’омек
достал из-под лапы гепарда платок. Џодал его кнЯгине. Џотом, продолжаЯ
гладить гепарда по голове, заставил его спокойно лечь на  пол.  ’еперь
поднЯлсЯ  сам,  и,  глЯдЯ  животному  в  глаза,  отступил   к   группе
присутствующих.
   ѓепард вскочил на все четыре лапы, встрЯхнулсЯ, словно  только  что
вышел  из  воды,  и  отерсЯ  о  ноги  кнЯгини,  все   еще   глЯдЯ   на
необыкновенного укротителЯ.
   - Ќо это же настоЯщий гипнотизер! Њожете ли вы также усыплЯть змей,
как это делают индийские  заклинатели?  -  воскликнул  Ѓартон,  крепко
пожимаЯ правую руку ’омека.
   - Ќет, Я вовсе не гипнотизер, - возразил ’омек. -  џ  просто  люблю
животных и стараюсь проникнуть в их существо. Ћни чувствуют, что Я  не
намерен сделать им что-либо плохое. Љроме того,  так  можно  поступать
только  с  прирученными  хищниками.  џ  ученик  моего  отца,   который
специализируетсЯ в области современной дрессировки животных.
   - Ќам только остаетсЯ позавидовать и поздравить вас с великолепными
результатами, - обратилсЯ Ѓартон к ‚ильмовскому. - џ очень беспокоилсЯ
за вашего сына.
   -  ’омек  обогнал  уже  своего   учителЯ,   -   ответил,   улыбаЯсь
‚ильмовский. - Џравда, Я  учил  его  быть  спокойным  и  сдержанным  в
присутствии животных, но должен сказать, что сам  не  ожидал  подобных
результатов.
   - ќто и в самом деле было поразительно, - признал  магараджа.  -  џ
думал, что мой гепард не разочарует менЯ. …сли бы  вы,  сагиб,  решили
когда-нибудь поселитьсЯ в €ндии,  Я  мог  бы  сделать  вам  интересное
предложение.
   - Љак знать,  возможно,  Я  когда-нибудь  и  воспользуюсь  любезным
приглашением вашего высочества, - ответил ‚ильмовский.
   - Џожалуйста, сообщите мне  сразу,  если  вы  на  это  решитесь,  -
добавил магараджа. - Ќу, а если охота на тигров вас не прельщает, то Я
прошу вас поймать мне во времЯ охоты живого тигра.
   - ЏревосходнаЯ идеЯ, - заметила  кнЯгинЯ,  не  отрываЯ  взглЯда  от
’омека. - џ как-то обещала  вице-королю  €ндии  добыть  раджпутанского
тигра длЯ зоологического сада в ‹ондоне. ˜икарр ‘муга рассказывал мне,
что вы умеете ловить тигров без  всЯких  ловушек.  џ  с  удовольствием
посмотрела бы на такую охоту. ‘огласны ли вы исполнить мое желание?
   ЉнЯгинЯ глЯдела на ’омека, словно только от него ожидала ответа.  Ђ
’омек колебалсЯ. Ћн инстинктивно чувствовал, что  нельзЯ  повиноватьсЯ
капризам прелестной кнЯгини, которой наскучила бездеЯтельнаЯ  жизнь  в
необыкновенной  роскоши.  ’омеку  казалось,   что   магараджа   Ђлвара
подстроил сцену с гепардом только длЯ того, чтобы проверить, правду ли
говорил ‘муга о  необыкновенной  способности  его,  ’омека,  приручать
диких животных. ’еперь магараджа и  его  супруга  пожелали  развлечьсЯ
опасной охотой. ’омек уже хотел ответить  отказом,  как  вдруг  боцман
сказал вполголоса по-польски:
   - ’ы им скажи, браток,  что  мы  согласны,  раз  нас  просит  такаЯ
красиваЯ женщина. Џри случае мы покажем этим  английским  флегматикам,
что значит в самом деле очутитьсЯ лицом к лицу с тигром.
   ’омек в нерешительности взглЯнул на отца.  ‚ильмовский  смотрел  на
него  с  загадочной,  немного  насмешливой  улыбкой.  Ћн  хорошо  знал
слабость  сына  и  боцмана  -  оба  они  любили  прихвастнуть   своими
способностЯми.
   "‘даетсЯ мне, что и папа тоже не против охоты", - подумал ’омек.
   - ‘оглашайсЯ скорей, а то подумают, что  мы  струсили!  -  прошипел
боцман.
   - …сли во  времЯ  охоты  нам  представитсЯ  подходЯщий  случай,  мы
постараемсЯ исполнить желание вашего высочества, - заЯвил ’омек, низко
кланЯЯсь рани Ђлвара.






   Љак только солнечные лучи рассеЯли ночной мрак, у дворца  магараджи
Ђлвара началось оживленное движение.  Њахуты  еще  кончали  седлать  и
украшать слонов, когда магараджа Њанибхадра в обществе супруги и белых
гостей поЯвилсЯ у выхода из дворца.
   “видев магараджу, огромный слон с единственным правым бивнем высоко
поднЯл хобот и громко затрубил. ‘ледуЯ его примеру, поднЯли вверх свои
хоботы и остальные слоны.  Њагараджа,  словно  командир  перед  строем
верных солдат,  остановилсЯ  перед  рЯдом  серых  великанов,  все  еще
продолжавших держать хоботы вверх. Ћн приветствовал животных поднЯтием
руки. ‘лоны переступали с ноги на ногу, их мощные тела  колыхались,  а
хоботы торчали, как ружьЯ, взЯтые на караул. Њагараджа  опустил  руку.
‘лоны сразу же  успокоились.  ‚скоре  махуты  повели  их  на  середину
двора.
   “  свЯщенного  слона  с  одним  правым   бивнем,   предназначенного
исключительно длЯ магараджи,  на  спине  был  прикреплен  позолоченный
паланкин, покрытый красным тюлем. „линный, закривленный кверху  бивень
слона был украшен несколькими широкими золотыми  кольцами,  усыпанными
драгоценными камнЯми. Ќа огромной голове слона,  чуть  позади  больших
ушей, сидел махут, погонЯющий его  во  времЯ  хода.  ‘лон  остановилсЯ
около магараджи.
   - ‹ечь! - скомандовал махут.
   ‘лон  послушно  опустилсЯ  брюхом  на  землю.   ‘лужители   помогли
магарадже войти в паланкин. Џозади властелина Ђлвара уселсЯ  индийский
охотник, который был обЯзан подавать магарадже во времЯ охоты ружье.
   - ‚стать! - крикнул махут, когда его высочество  Њанибхадра  удобно
расположилсЯ в паланкине.
   ‘лон послушно встал на ноги.
   ’еперь подвели слона с особым, украшенным  великолепной  резьбой  и
снабженным муслиновыми занавесками паланкином на спине.  Џаланкин  был
выложен подушками и обит мЯгкой кожей. Ќа подушках  уселась  стройнаЯ,
красиваЯ рани, одетаЯ столь же великолепно, как и вчера. ђЯдом  с  ней
присели две молодые  прислужницы  с  большими  веерами  из  страусовых
перьев.
   Џосле этого великий раджпут быстро разделил остальных слонов  среди
охотников. Џолковник Ѓартон и генерал  Њакдональд, подобно  магарадже,
пользовались услугами туземных стрелков, готовЯщих оружие к  выстрелу.
‚ильмовский, ’омек и боцман захватили с  собой  индийцев,  вооруженных
длинными, крепкими, раздвоенными на  конце  жердЯми,  приспособленными
длЯ ловли диких животных. Џод звуки медных труб,  рогов  и  барабанов,
длиннаЯ кавалькада охотников направилась в близлежащие джунгли.  „икие
павлины, испуганные  невиданным  зрелищем,  прЯчась  между  деревьЯми,
издавали пронзительные крики.
   Ќаши три зверолова ехали сразу же  за  слоном  прекрасной  кнЯгини.
’аково было ее пожелание - она  интересовалась  способом  охоты  белых
путешественников. €з парка слоны направились на край джунглей. ЏорЯдок
шествиЯ несколько нарушилсЯ. ‚оспользовавшись тем, что  ‚ильмовский  с
’омеком ехали рЯдом, боцман сказал:
   - Љакого черта они  производЯт  столько  шума?  Ќе  только  крупные
звери, но даже насекомые попрЯчутсЯ  от  нас.  ќто  больше  похоже  на
парад, чем на охоту.
   - ‘овершенно верное замечание, боцман,  -  ответил  ‚ильмовский.  -
€менно такаЯ охота  больше  всего  нравитсЯ  здешним  магараджам.  Ћни
прежде всего любЯт пышный и громкий парад, во времЯ которого стремЯтсЯ
показать  свое  богатство.  Љороче  говорЯ,  много  шума   и   пальбы,
совершенно безвредной длЯ животных.
   - Ќу, такаЯ охота не по мне, - сказал презрительно боцман. - ‘идишь
на слоне, как в крепости. Ќикакого удовольствиЯ.
   -  Ќо  зато  это  красочное  шествие,  и  выглЯдит  в  самом   деле
великолепно, - заметил ’омек. - ‘ледует признать, что индийцы молодцы,
раз сумели приручить столь полезных животных. …сли  африканские  негры
безжалостно истреблЯют слонов,  чтобы  добыть  их  драгоценные  бивни,
мудрые индийцы пользуютсЯ слонами в работе и на охоте.
   - Џравду говоришь, браток, - согласилсЯ боцман. - ‚ Ђфрике  нам  не
приходилось видеть ни одного ручного слона. Ђ может быть,  африканские
слоны вообще не поддаютсЯ приручению?
   - Џочему же не поддаютсЯ? ‚едь африканские слоны  еще  в  древности
принимали участие в боЯх, -  ответил  ‚ильмовский.  -  ‚  царствование
царицы ‘емирамиды в Ђссирии, то есть почти за две тысЯчи лет до  нашей
эры, боевые африканские слоны  входили  в  состав  ассирийской  армии.
Џерсидский царь „арий тоже употреблЯл  слонов  в  боЯх  с  Ђлександром
‚еликим. €менно тогда Ђлександр привез  впервые  в  …вропу  нескольких
боевых слонов, захваченных у персов в битве под Ђрбелой в 331 году  до
нашей эры. ђимлЯне познакомились с боевыми слонами  во  времЯ  войн  с
Џирром, царем ќпира. Ђ разве неизвестно из истории,  что  ѓаннибал  во
времЯ второй пунической войны применЯл боевых слонов? Љонечно, во всех
этих случаЯх речь шла исключительно об африканских слонах,  значит, их
умели приручать. Џо-видимому, негры в Ђфрике просто не  заинтересованы
в приручении этих животных. €ндийские же  слоны,  издавна  приручаемые
местными жителЯми, не истреблЯютсЯ людьми.
   - ќто правда. €ндийцы хорошо обходЯтсЯ со слонами, и те приносЯт им
пользу,  -  сказал  боцман. -  ‚прочем, это  совсем  неплохаЯ   идеЯ -
использовать слонов  в  бою.  ‘колько  страха  они  могут  нагнать  на
противника!
   - ’ы так думаешь? Ђ Я тебе скажу, что слоны - обоюдоострое  оружие,
- ответил ‚ильмовский. ‚от, например, во времЯ первой войны  с  Џирром
римлЯне сначала испугались огромных животных, но вскоре стали  бросать
им под ноги облитые смолой горЯщие  ветви, чем  так  напугали  слонов,
что те в панике бросились на рЯды своих же  войск  и  наделали  немало
замешательства.  “бедившись,  что  полностью   положитьсЯ   на   таких
союзников, как слоны, нельзЯ, их  вообще  перестали  применЯть.  Џосле
победы ћлиЯ –езарЯ над царем Ќумидии, ћбой I,  в  жестокой  битве  при
’апсе в 46 году до нашей эры, боевые слоны совершенно исчезли.
   - Ђх, разрази тебЯ гром! Ћб этом Я и не подумал, а ведь  это  Яснее
Ясного, что испуганные во времЯ боЯ  слоны  могут  броситьсЯ  на  свою
собственную армию, - воскликнул боцман. - ‚прочем, на войне могло быть
по-разному, а вот охота - совсем другое дело. Ћхотник  в  безопасности
сидит на слоне, как у господа бога за пазухой.
   - Ќет правил без исключений, боцман. Џравда, довольно редко, но  на
охоте  иногда  бывает,  что  охотник  промахнетсЯ,  и  тогда  тигр,  в
особенности опытный и старый, в отчаЯнии может броситьсЯ  на  слона  и
даже повалить его на землю.
   - ‚ самом деле, Ђндрей? - удивилсЯ боцман. - Њне  трудно  поверить,
чтобы такое сильное животное, как слон,  не  сумело  бы  справитьсЯ  с
самым крупным тигром.
   - „орогой мой, конечно, слон большое, сильное и отважное животное и
обычно выходит из  борьбы  победителем,  но  иногда  разъЯренный  тигр
наносит ему ужасные раны когтЯми. ‚ таком случае слон падает на землю,
пытаЯсь раздавить врага тЯжестью своего тела.  ‹егко  вообразить,  что
происходит с людьми, сидЯщими на спине слона, подобно нам.
   - Њ-да, славнаЯ получилась бы мельница! Џолучше,  чем  карусель  на
ЃелЯнах(*65), - сказал, смеЯсь, морЯк. - Ћднако ты сам  говоришь,  что
такие чудеса бывают редко. Ќаш магараджа не брал бы с собой  на  охоту
свою красавицу рани, если бы ей угрожала какаЯ-либо опасность.
   - џ тоже так думаю, - улыбнулсЯ ‚ильмовский. - “  таких  людей  как
наш магараджа, страсть к охоте никогда не  заходит  настолько  далеко,
чтобы они забыли о безопасности своей личности.
   - ‡начит, такой человек вообще не ходит на охоту, если у  него  нет
слона.
   - Ќе беспокойсЯ, мой дорогой, здешние богачи умеют  приспособитьсЯ.
Њне, например, приходилось слышать и о таком способе  охоты:  охотники
стрелЯют с платформ, построенных на высоких деревьЯх.
   - Ђх, черт их подери! Ќеужели у них  есть  и  дрессированнаЯ  дичь,
котораЯ сама выходит на охотника? - смеЯлсЯ боцман.
   - “вы,  в  то  времЯ,  когда  предусмотрительный  стрелок  сидит  в
безопасности на платформе, облава из  бедных  батраков,  растЯнутаЯ  в
длинный рЯд, криками и шумом поднимает животных и гонит  их  прЯмо  на
эту воздушную засаду.
   - Џрекрасно,  но  ведь  тигр  может  броситьсЯ  на  кого-нибудь  из
загонщиков?
   - Љонечно, да так оно и бывало множество раз...
   - Ќу, это уж обыкновенное свинство -  богач  сидит  себе  удобно  с
ружьем на дереве, а беднЯк рискует жизнью ради его удовольствиЯ!  ’ьфу
их, с такой охотой!
   - —то вы возмущаетесь, боцман, - вмешалсЯ ’омек, - ведь магараджа и
за наш счет  организовал  себе  развлечение.  Ђ  вы  против  этого  не
возражали! Ќаоборот, даже требовали, чтобы Я  скорее  соглашалсЯ,  раз
"просит такаЯ красиваЯ дама". ќх,  боцман,  не  хотел  бы  Я  прослыть
плохим пророком, но женщины вас погубЯт, хоть вы и слышать не можете о
женитьбе.
   - Џерестань-ка, браток, менЯ укорЯть, не то разозлюсь,  спрыгну  на
землю и так рвану этого  свЯщенного  слона  за  хвост,  что  магараджа
слетит со своей бамбуковой  веранды,  и  ему  самому  придетсЯ  ловить
тигра.
   ‚ильмовский с упреком взглЯнул на сына и сказал:
   - Ѓоцман, не говорите глупостей, ведь ’омек шутит. Ќас никак нельзЯ
сравнить с бедными туземцами, которых принуждают принимать  участие  в
облаве. ‹овлЯ диких животных - наша специальность, и длЯ нас вовсе  не
новость.
   - ‚ерно, совершенно  верно,  Ђндрей,  но  твой  малец  всегда  менЯ
выводит из равновесиЯ.
   - Ќеужели вы хотите сказать, что с  удовольствием  поехали  на  эту
охоту из-за красавицы кнЯгини? - упрЯмо спрашивал ’омек.
   - Ќе в этом дело, - пробурчал в ответ морЯк. - ЉнЯгинЯ  и  в  самом
деле мила. € говорЯ по правде, мне бы хотелось сделать ей приЯтное, но
менЯ возмущает, что, как говорит наша пословица,  бедному  и  ветер  в
глаза.
   Ѓеседу пришлось прекратить - слоны углубились в джунгли.
   ’еперь они снова шли друг за другом, растЯнувшись длинною цепью. Џо
обеим  сторонам  протоптанной  животными  тропинки,   высилась   стена
тропической растительности. ‘реди цветов самых странных форм, красок и
запахов,  царила  великолепнаЯ,  таинственнаЯ  орхидеЯ.  Џение   цикад
умолкло. „урманЯщий запах цветов  стал  постепенно  ослабевать,  чтобы
сменитьсЯ запахом болотных испарений. ‚округ раскинулась  густаЯ  сеть
зарослей  бамбука,  тростника  и  папоротников,  а   кроны   деревьев,
оплетенные лианами, образовали вверху плотный покров. ‚ джунглЯх царил
постоЯнный полумрак. ‚ воздухе жужжали рои  москитов,  шершней,  диких
пчел и оводов, которые безжалостно жалили людей и животных.
   —утким  ухом  ’омек  ловил  галдеж  обезьЯн  и  крик  попугаев,  но
одновременно, продолжал пристально всматриватьсЯ в темноту леса. ‚от в
кустах  с  правой  стороны  послышалсЯ  шелест.  ќто  стадо  индийских
кабанов(*66), отличающихсЯ от наших длиной гривы, спешило укрытьсЯ  от
людей в глубине джунглей. Џрежде чем  охотники  выехали  на  несколько
более свободное пространство, ’омек заметил в кустах  красивый  силуэт
животного. Ћно ему сразу  напомнило  незабываемую  охоту  на  окапи  в
Ђфрике. ќто  была  антилопа  нильгау(*67),  имеющаЯ  более  высокое  и
широкое туловище спереди, чем сзади. ‚еликолепный самец был около двух
метров длины. Ќа его изЯщной голове торчали серповидные рога. Ќа груди
животного  -  среди  темно-серой  с  голубоватым  оттенком  шерсти   -
светилось крупное белое пЯтно, которое полукругом переходило  снизу  в
свисающую черную прЯдь шерсти. ˜ирокий круп и белые полоски на  задних
ногах животного делали антилопу нильгау похожей на африканского окапи.
‚зволнованный воспоминанием об опасной охоте, ’омек собиралсЯ обратить
внимание отца и  боцмана  на  удивительное  животное,  но,  вспугнутое
охотниками, оно быстро скрылось в чаще леса.
   ‘выше двух часов пробирались охотники сквозь темные джунгли,  пока,
наконец, не добрались  до  опушки  девственного  леса.  ‚  этом  месте
широкаЯ  полоса  луга,  поросшего  высокой,   пожелтевшей   травой   и
разбросанными тут и там кустами, отделЯла джунгли от русла  болотистой
реки. Џосреди деревьев, росших  вдоль  берегов  реки,  виднелась  роща
ракит. ‚ прохладной тени таких рощ любЯт отдыхать  тигры  после  своих
ночных разбойничьих похождений.
   ‘лоны один за другим  выходили  из  джунглей  на  луг.  ЏодгонЯемые
криками махутов, они шли прЯмо к роще на берегу  реки.  Ќе  доходЯ  до
рощи метров на  триста,  слоны  изменили  порЯдок  марша.  ’еперь  они
развернулись в цепь, оба конца которой по мере приближениЯ к ракитнику
выдвигались все дальше вперед. ’аким образом,  они  вскоре  образовали
полукруг, внутри которого оказалась всЯ роща.
   ‚  самом  центре  этой  цепи  находилсЯ  слон,  на  котором   ехала
прекраснаЯ кнЯгинЯ. Џо правую сторону от нее ехал  магараджа  с  двумЯ
англичанами, а по левую - ‚ильмовский, ’омек и боцман.
   ‚близи рощи слоны сжали круг еще плотнее. Ѓоцман внимательно изучал
место будущей охоты, но  вдруг,  встревоженный  чем-то,  повернулсЯ  к
друзьЯм и сказал:
   - ђакитоваЯ роща напоминает мне мешок, отверстие которого выходит к
реке. …сли местные тигры умеют плавать, то из нашей  охоты  ничего  не
выйдет. Ћни уйдут из этого мешка, переплыв на противоположный берег.
   -  ’игры  воды  не  боЯтсЯ  и  превосходно   плавают,   -   ответил
‚ильмовский. - џ полагаю, что магараджа  предусмотрел  возможность  их
бегства через реку.
   - ЃоЯтьсЯ нечего, тигры от нас не уйдут. џ видел  лодки,  идущие  к
окруженной нами роще, - вмешалсЯ ’омек.  -  Љак  только  мы  вышли  из
джунглей, Я осмотрел в бинокль всю окрестность.
   - Ќу, если дело обстоит так, то вскоре начнетсЯ дьЯвольский  танец,
- буркнул морЯк.
   ‘лоны остановились на опушке ракитовой рощи. ‡агремели роги,  трубы
и барабаны. €ндийские стрелки громко кричали, некоторые из них  начали
стрелЯть  из  пистолетов.  ’олько  теперь,  под  аккомпанемент   этого
невероЯтного  шума,  слоны  медленно  направились  в  рощу.   Ћгромные
животные пробивали себе дорогу в зарослЯх  ракитника,  топтали  кусты,
гнули деревьЯ или просто вырывали их с корнем, отбрасываЯ на  сторону.
’еперь стало понЯтно, что магараджа решил замкнуть  кольцо  облавы  на
берегу болотистой реки.
   Џо мере того, как слоны все дальние углублЯлись в прибрежную  чащу,
шум стихал. ‚друг одновременно из нескольких мест послышались  сначала
пронзительные  крики  диких   павлинов,   а   потом   предостерегающаЯ
перекличка обезьЯн. "Џилью! Џилью... пилью..." - кричали павлины,  как
бы желаЯ предупредить людей о грозЯщей им опасности.
   ‘лоны, на которых ехали три зверолова, еще  больше  приблизились  к
кнЯгине, так как махуты хорошо понЯли предостережение.  Ћни  прекрасно
знали, как трудно  заметить  тигра  в  лесной  чащобе.  Ќо  павлины  и
обезьЯны,  на  которых  часто  нападают   тигры,   особенно   молодые,
упражнЯющиесЯ в  самостоЯтельной  охоте,  почти  всегда  чувствуют  их
присутствие. €ногда ночью обезьЯны не почувствуют приближениЯ  пантеры
или боа-душителЯ, но днем всегда помнЯт об осторожности.  Ћни  никогда
не ошибаютсЯ относительно того, какой зверь притаилсЯ в чаще; если это
дикий кабан или косулЯ, они сохранЯют полное спокойствие, знаЯ, что им
ничего не грозит. Ќо если это тигр или пантера, то павлины и  обезьЯны
громкими криками предостерегают своих сородичей.
   ’омек обменЯлсЯ с отцом многозначительным взглЯдом. Ћн  тоже  понЯл
причину тревоги павлинов  и  обезьЯн.  ќто  тигр  поднЯлсЯ  со  своего
логова.
   ‚ этот момент магараджа выстрелил вверх из штуцера.
   Џо этому сигналу  со  стороны  реки  раздались  крики  и  выстрелы.
‡начит, последние звеньЯ цепи  сомкнулись.  ѓде-то  с  правой  стороны
послышалсЯ  треск  ломаемых  веток.  ‘лоны  остановились  в  ожидании.
Ћгромные животные на первый взглЯд казались совершенно спокойными,  но
нервные движениЯ хоботов и гневный блеск глаз выдавали их возбуждение.
ќто был верный знак того, что где-то поблизости находитсЯ тигр.
   Њагараджа и оба англичанина уже держали в руках штуцера, готовые  к
выстрелу. ‹евое крыло облавы сужало круг. Џод мощными,  толстыми,  как
столбы, ногами слонов, трещали  кусты.  ‚дали  раздалсЯ  ужасный  рев,
который повторилсЯ несколько раз через короткие промежутки времени.
   ЏереступаЯ   с   ноги   на   ногу,   слоны   одновременно   двигали
веерообразными  ушами.  ’омек  вздрогнул,  услышав  этот  рев.   Џотом
раздалось грозное ворчание. …ще до того, как ’омек увидел тигра,  слон
магараджи поднЯл хобот вверх. Њагараджа молниеносно вскинул  штуцер  и
нажал курок.
   ‡вук выстрела и пронзительный рев раненого животного слились  почти
воедино. ‘тройное, гибкое, коричневого цвета туловище тигра,  покрытое
черными полосами, свернулось в чаще зелени, как пружина. …го  Яростный
рев потонул среди грома ружейных выстрелов.
   ќто  полковник  Ѓартон  и  генерал  Њакдональд   добивали   раненое
животное.
   ‘вЯщенный  слон,  на  котором  сидел  магараджа  Ђлвара,   медленно
приближалсЯ  к  извивающемусЯ  в  агонии  тигру.  ‚от   слон   хоботом
перевернул умирающее животное, после чего подбросил высоко  в  воздух.
Љогда мертвый тигр упал к его ногам, слон  поднЯл  хобот  и  короткими
трубными звуками объЯвил победу.
   ‘нова  запели  медные  трубы,  загремели  барабаны.  Ћблава   опЯть
направилась к берегу реки.
   - Ќичего не скажешь, слонов они выдрессировали что надо. ’ы  видел,
как слоны хоботами давали знак охотникам? - обратилсЯ боцман к ’омеку,
когда они поравнЯлись.
   - „а, дрессировка замечательнаЯ.  ‚  удобный  длЯ  выстрела  момент
слоны сами останавливаютсЯ и  движением  хобота  требуют  от  охотника
выстрела, - восхищалсЯ ’омек.
   - Љак видно, слоны  незаменимы  длЯ  охоты  на  тигров,  -  добавил
боцман. - ‹ошадь давно бы испугалась,  а  почтенный  слонище,  хотЯ  и
весьма раздражен видом хищника, стоит себе спокойно  и  при  этом  еще
облегчает человеку задачу.
   - ќто правда, лошади боЯтсЯ тигров, и ни за что  не  приблизЯтсЯ  к
ним.
   -  Џослушай-ка,  браток,  если  они  будут  так  палить  в  каждого
встреченного тигра, то нам не придетсЯ поймать живого, -  встревожилсЯ
морЯк.
   - Ќе беспокойтесь, боцман,  магараджа  не  откажетсЯ  от  подобного
зрелища, - ответил ’омек, пожимаЯ плечами. - џ почти уверен, что здесь
еще есть тигры, кроме убитого.
   ѓлубокое, гортанное рычание, донесшеесЯ из глубины чащи,  казалось,
подтвердило его  слова.  ‚скоре  на  левом  крыле  облавы  послышались
выстрелы и ужасный рев раненого животного.
   Ѓерег реки был уже очень близок. Ќоги  тЯжелых  слонов  все  глубже
проваливались в мЯгкую, влажную  землю,  и  все  отчетливее  слышались
крики людей, находЯщихсЯ на лодках.
   „о сих пор ‚ильмовский спокойно наблюдал за  охотой  и  внимательно
прислушивалсЯ к звукам, доносЯщимсЯ со стороны реки. ’еперь он  жестом
потребовал от сидевшего за ним индийца, чтобы тот  подал  ему  жердь с
раздвоенным  концом.  Ћдновременно  он  подозвал  своих  товарищей   и
потребовал приготовитьсЯ к ловле тигра.
   Ќебрежным движением боцман тоже схватил свое оружие,  проверил  его
прочность и поудобнее уселсЯ на спине слона, беззаботно оглЯдываЯсь по
сторонам. ’омек с тревогой думал  о  ловле  живого  тигра.  Џо  мнению
многих охотников, раджпутанские тигры принадлежали к крупнейшим тиграм
€ндии. Ћни не только больше, но и значительно сильнее, чем  знаменитые
бенгальские тигры. Ђ ведь охотЯсь на них, такой опытный зверолов,  как
‘муга, чуть не лишилсЯ жизни.
   ’омек не боЯлсЯ опасности, но ему казалось,  что  шумнаЯ  охота  со
слонами,  разъЯренными  видом  тигров,  могла  помешать  ловле  живого
хищника. Љроме того, он не был уверен, сможет ли в критический  момент
рассчитывать на помощь туземцев, не имеющих опыта ловли зверей живьем.
Ђ помощь их была необходима. ЊалейшаЯ  неосторожность  или  робость  в
решительный момент могли повлечь за собой печальные последствиЯ.
   ’омек искоса  взглЯнул  на  сидевшего  за  ним  на  слоне  индийца.
Џолуголый туземец одной рукой  держалсЯ  за  упрЯжь  слона,  а  второю
сжимал раздвоенную жердь.
   "Ђвось сойдет", - подумал  ’омек,  которого  успокоило  решительное
выражение лица индийца. Ћн вспомнил, что перед охотой  отец  несколько
раз объЯснЯл своим индийским помощникам их роль во времЯ  этой  охоты.
Њысли ’омека были прерваны шумом,  раздавшимсЯ  со  стороны  реки.  Ќа
правом крыле цепи послышались частые выстрелы, как  видно,  неудачные,
потому что после них не было слышно рева раненых  животных.  Ђ  слоны,
сжимаЯ  кольцо,  шли  все  вперед  и  вперед.  ‡лобный,  глухой   рев,
раздававшийсЯ  из  чащи,  еще  больше   раздражал   кротких,   обычно,
великанов.
   Џогонщики слонов ’омека и боцмана, послушные приказу  ‚ильмовского,
направили своих животных к слону, на котором  сидела  кнЯгинЯ.  ’еперь
четыре  слона  шли  рЯдом.  „ержась  за  упрЯжь,  ‚ильмовский  присел,
приготовившись спрыгнуть на  землю, и  внимательно  шарил  глазами  по
зарослЯм ракитника.
   ‚незапно слон  генерала  Њакдональда  остановилсЯ  и  поднЯл  вверх
хобот. Ђнгличанин, как только  увидел  полосатое  тело  бестии,  нажал
курок. Ћн, правда,  промахнулсЯ,  но,  видимо,  пулЯ  прошла  рЯдом  с
головой тигра, потому что тот, испуганный и  потерЯвший  ориентировку,
бросилсЯ прЯмо под ноги слона магараджи. Њанибхадра выстрелил, хотЯ не
мог достать тигра, который вертелсЯ между ногами слона. ‘вЯщенный слон
сразу понЯл положение и резко подалсЯ назад, пытаЯсь хоботом  схватить
хищника. Ћднако тот с невероЯтной ловкостью  выскочил  у  него  из-под
ног.
   Ѓлиже всех к слону магараджи находилась красавица рани. Џогонщик ее
слона пыталсЯ  криком  вынудить  животное  отойти  назад,  чтобы  дать
возможность ‚ильмовскому выстрелить в тигра. Ќо разъЯренный слон  либо
не понЯл,  либо  не  хотел  выполнЯть  приказа.  ‚место  того,   чтобы
отступить, он бросилсЯ на хищника.
   Ћгромный серый  слон,  обычно  довольно  медлительный,  стал  вдруг
чрезвычайно  подвижным.  ђаздраженный  опасной  близостью  тигра,   он
старалсЯ схватить хищника  хоботом,  но  так  как  это  не  удавалось,
пыталсЯ пронзить его своими длинными бивнЯми. Љрик испуганных  женщин,
сидевших в паланкине на спине  слона,  которые  легко  могли  из  него
выпасть, еще больше разъЯрил слона. Ћпасность увеличивалась и  потому,
что  слоны  Њанибхадры,  генерала  Њакдональда  и  полковника  Ѓартона
окружили взбешенного тигра, преградив ему путь к отступлению.
   ‚от двухметровый, необычайно сильный хищник, как  молниЯ,  метнулсЯ
на слона,  чтобы  затем  еще   быстрее   отпрЯнуть,   увернувшись   от
убийственных  ударов  хобота  и  бивней.  Џо-видимому,  ему   не   раз
приходилось встречатьсЯ со слонами, потому  что  теперь  у  него  было
больше Ярости, чем  страха.  Ћхотники  оцепенели  от  ужаса,  так  как
отчаЯнно дерущеесЯ животное вертелось  как  огромный,  серо-коричневый
клубок, не даваЯ возможности стрелЯть.
   ‚друг слон кнЯгини споткнулсЯ; тигр  в  одно  мгновение  прыгнул  и
очутилсЯ  на  его  голове.  Њахут  упал  на  землю.   ЉнЯгинЯ   и   ее
служительницы очутились прЯмо перед лицом ужасной  смерти.  Ќо  прежде
чем  произошла  катастрофа,  ‚ильмовский,  рЯдом  с  которым  очутилсЯ
взбешенный слон, перескочил на его спину и  заслонил  собой  паланкин.
„еревЯнной жердью-рогатиной он сбросил полосатого тигра с головы слона
и сам спрыгнул на землю.
   ’игр упал на спину. ‚ильмовский очутилсЯ  рЯдом  с  ним.  Ќе  терЯЯ
самообладаниЯ, он пригвоздил тигра к земле своим  деревЯнным  оружием.
Ћднако, если бы друзьЯ не пришли ему на помощь, ‚ильмовский, вероЯтно,
поплатилсЯ бы за свою дерзость жизнью. Љ счастью, бесстрашный  боцман,
ни секунды не колеблЯсь, соскочил  на  землю  и  в  самый  критический
момент пригвоздил хищное животное своей рогатиной.
   Џод нажимом сильных  рук  морЯка  жердь  затрещала.  Џолузадушенное
животное болезненно стонало, но несмотрЯ на  это,  пыталось  вырватьсЯ
из-под рогатин, пригвоздивших его к земле.  Њощные  лапы,  вооруженные
крепкими когтЯми, пытались достать врагов, но прежде  чем  тигр  сумел
собратьсЯ с силами длЯ дальнейшей отчаЯнной борьбы,  к  нему  подбежал
’омек с тремЯ  индийцами.  ’еперь  уже  три  пары  раздвоенных  жердей
прижали к земле и заднюю часть туловища тигра. ’омек быстро свЯзал ему
ремнЯми сначала  задние  лапы,  а  потом  -  передние,  ловко  избегаЯ
оскаленных клыков.
   ‚ то времЯ, как трое белых охотников вели борьбу  с  тигром,  рЯдом
возникла новаЯ, не менее грознаЯ опасность. ‘лон  кнЯгини,  охваченный
боевым пылом, продолжал рватьсЯ  к  тигру.  €  только  быстраЯ  помощь
махутов,  которые  телами  других  слонов   преградили   ему   дорогу,
предотвратила трагический конец охоты.
   Њагараджа и англичане делали все возможное, чтобы  спасти  кнЯгиню.
Ћни прижали с двух сторон разъЯренного слона и  освободили  испуганную
владетельницу Ђлвара и ее служительниц.
   ‚ конце концов махутам удалось успокоить слонов, и  охотники  могли
сойти  на  землю.  Њанибхадра,  его  супруга  и  англичане  подошли  к
звероловам как раз в тот момент, когда ’омек  кончал  вЯзать  передние
лапы животного.
   “видев, что с кнЯгиней ничего не случилось,  три  друга  облегченно
вздохнули. Џравда, лицо прелестной рани было еще серым от  страха,  но
она уже  внимательно  следила  за  ловкими  движениЯми   рук   ’омека,
вЯзавшего тигра. ’омек управилсЯ с  лапами  хищника,  поднЯл  с  земли
толстую ветку, добыл из кармана ременную петлю и снова наклонилсЯ  над
тигром, который глухо ворчал, обнажаЯ страшные клыки.  ’омек  подсунул
ему ветку под нос. ’игр внезапно поднЯл голову и схватил ветку зубами,
а ’омек, которому только это было и надо, второй рукой набросил ему на
пасть ременную петлю. Ћн туго затЯнул ремень и ловко соорудил из  него
нечто вроде намордника.
   Љогда ’омек выпрЯмилсЯ, его спутники отбросили уже ненужные жерди.
   - ‚от это, Я понимаю, охота, - отозвалсЯ боцман, распрЯмлЯЯ  плечи.
- …ще немного, и не мы тигра, а  он  нас  поймал  бы. Ќо  раз  уж  нам
удалось, то ты, ’омек, подари его красавице-кнЯгине.
   - Ѓоцман прав, сынок. ЉнЯгинЯ просила тебЯ поймать ей тигра и  тебе
следует вручить ей этот... беспокойный подарок, - добавил ‚ильмовский.
   ‚ыслушав слова отца,  ’омек  улыбнулсЯ.  Ћн  поклонилсЯ  кнЯгине  и
сказал по-английски:
   - Њы  рады,  что  вашему  высочеству  удалось  счастливо  избегнуть
опасности. Ђ вот тигр,  которого  мы  обещали  поймать.  ‘облаговолите
принЯть его от нас.
   - Thank you(*68),  -  ответила  кнЯгинЯ  все  еще  слегка  дрожащим
голосом.






   Ќа следующий день после драматической  охоты  на  тигров  магараджа
давал в своем дворце прием  в  честь  счастливого  окончаниЯ  опасного
приключениЯ. Ќаши  путешественники  были,  конечно,  самыми  почетными
гостЯми.  Љроме  них,  получили  приглашениЯ  генерал   Њакдональд   и
полковник Ѓартон. Ћбыкновенно холодные и гордые при встрече  с  людьми
другой  национальности,  англичане  сегоднЯ  как  бы  забыли  о  своей
национальной спеси. Ћни громко хвалили отвагу и самообладание польских
охотников,  а  полковник  ђальф  Ѓартон  ни  на  шаг  не  отходил   от
‚ильмовского, пытаЯсь втЯнуть его в беседу на разные темы.
   ‚начале ‚ильмовский сохранЯл  вежливую  чинность.  ‘ам  он  говорил
мало,  охотно  прислушиваЯсь  к   словам   англичанина.   ‚скоре   ему
показалось, что неожиданнаЯ перемена в поведении англичан, да и всЯ их
беседа, преследовали какую-то определенную цель.  Џоэтому  ‚ильмовский
оживилсЯ и стал слушать еще внимательнее.
   - ‚ы извините, что Я напомню  об  одном  щекотливом  деле,  но  мне
необходимо это сделать, чтобы вы менЯ  не  судили  строго,  -  говорил
Ѓартон, наклонЯсь к ‚ильмовскому. - „ело  касаетсЯ  слов,  которые  вы
произнесли, когда Я предостерегал об опасности, грозЯщей  вашему  сыну
со стороны гепарда кнЯгини.
   ‚ильмовский искоса взглЯнул на англичанина и продолжал его слушать.
   - —еловеческаЯ жизнь в €ндии ценитсЯ меньше, чем у  нас  в  …вропе.
—лены  низших  каст  -  это  ничтожество  в  глазах  привилегированной
аристократии. …сли бы мы пытались изменить сложившиесЯ  здесь  вековые
обычаи, то быстро потерЯли бы €ндию.  Џоверьте  мне,  что  индийцы  во
многих отношениЯх еще остаютсЯ  варварами.  Ђнгличане  взЯли  на  себЯ
здесь серьезную цивилизаторскую миссию.
   ‚ильмовский   молчал,   и    только    его    ироническаЯ    улыбка
свидетельствовала о том, что аргументы  англичанина  не  казались  ему
убедительными.  Ѓартон  заметил  улыбку  ‚ильмовского,  но   продолжал
говорить дружеским тоном:
   - €зменить что-либо в обычаЯх такой большой  и  многолюдной  страны
нелегко. ЌесмотрЯ на это, именно англичане запретили индийским матерЯм
приносить  в  жертву  свЯщенным  крокодилам  своих  детей  и  отменили
жестокий обычай "сати", по которому вдовы во  имЯ  любви  к  почившему
супругу добровольно шли на сожжение на погребальном костре(*69).
   - џ полагаю, никто не станет возражать, что это заслуга англичан, -
ответил ‚ильмовский. - Ќо, по моему мнению, по  мере  общего  развитиЯ
цивилизации многие народы сами отказываютсЯ от слишком суровых обычаев
и нравов.  ЏутешествуЯ  по  различным  континентам,  Я  убедилсЯ,  что
"облагодетельствование"  туземцев  против  их  желаниЯ  обычно  ничего
хорошего им не дает.
   - Љонечно, на этот вопрос  могут  быть  разные  взглЯды,  -  сказал
Ѓартон вполголоса. - џ уважаю людей с широкими взглЯдами. ‘ами индийцы
по-разному воспринимают нашу роль в их стране. ‹учшим  примером  этого
служит магараджа Ђлвара, его супруга  и  ее  брат  Џандит  „авасарман.
Њагараджа и  „авасарман  ЯвлЯютсЯ  сторонниками  англичан,  тогда  как
молодаЯ кнЯгинЯ относитсЯ к нам весьма неприЯзненно.
   - Ќеужели? - искренне удивилсЯ ‚ильмовский.
   - “вы, это печальнаЯ правда,  -  подтвердил  Ѓартон.  -  Џоэтому  в
присутствии англичан кнЯгинЯ всегда оказывает больше  симпатии  гостЯм
другой национальности.
   ќто сообщение развеселило ‚ильмовского, но он не подал вида.
   - Љ счастью, кнЯжеством  управлЯет  магараджа,  а  не  его  молодаЯ
супруга,  -  ответил  он,  внимательно  наблюдаЯ  за  выражением  лица
Ѓартона.
   - Љ сожалению, кнЯгинЯ ничем не напоминает  покорных  своим  мужьЯм
индийских женщин. Ћна получила хорошее воспитание и  сумела  вырватьсЯ
из плена суеверий, присущих  женщинам  €ндии.  Џоэтому  она  находитсЯ
здесь с нами на равной ноге. ђевнивый магараджа - безвольное орудие  в
ее руках. ќто она управлЯет Ђлваром!
   Љогда англичанин произносил эти слова, на его лице поЯвилось  такое
выражение, какое бывает у хищной птицы, парЯщей над давно высмотренной
жертвой, но он быстро овладел собой и продолжал беседу:
   - ђазумеетсЯ, это совершенно не имеет значениЯ длЯ нашей  власти  в
этой стране. ‚ладетели отдельных кнЯжеств приходЯт и уходЯт,  а  мы  -
остаемсЯ. Џонимание этой истины весьма облегчает путешествие по €ндии.
   - ‘пасибо  за  любезную  информацию,  -  иронично  и  сухо  ответил
‚ильмовский, понЯв, к чему клонит Ѓартон.
   - Ђх, вероЯтно Я что-то не так сказал?! Ќаша  доверительнаЯ  беседа
совсем  не  касаетсЯ  вас,  как   людей,   располагающих   английскими
паспортами. Љроме того,  общество  Џандита  „авасармана  позволит  вам
свободно путешествовать  не  только  по  €ндии.  ‚ы  можете  полностью
доверЯть своему проводнику. ќто мудрый и верный  человек,  превосходно
подготовленный к изучению стран, до сих пор недоступных европейцам.
   ‚ильмовский был поражен. Ќеужели Ѓартон был тем "важным  лицом",  к
которому  обращалсЯ  ‘муга  за  разрешением  на  поездку  к   границе?
„вусмысленные высказываниЯ Ѓартона говорили о том,  что  он  прекрасно
знал, с какой целью приехали польские путешественники в  €ндию,  тогда
как они сами этого не знали. ‚ильмовского  охватила  тревога.  Ќеужели
‘муга впуталсЯ в политическую интригу? Ћн  решил  немедленно  выЯснить
беспокоивший его вопрос. ЌаклонилсЯ к Ѓартону и спросил:
   - ѓосподин полковник, вы  сказали  слишком  много,  или...  слишком
мало! џ хочу знать, где сейчас находитсЯ  мой  друг  ‘муга,  зачем  он
вызвал нас сюда, и что  общего  с  этим  имеет  Џандит  „авасарман,  о
котором все столько нам говорЯт?
   - Ћго-го, вот хитрец наш хозЯин! џ и не предполагал, что у  него  в
джунглЯх скрываютсЯ такие красивые  танцовщицы,  -  вполголоса  сказал
Ѓартон, словно не слышал вопроса ‚ильмовского. - ‚ы только посмотрите,
какой восторг светитсЯ в глазах вашего друга! „аже такой хладнокровный
человек, как господин ’омек, тоже очарован ими.
   ‚ильмовский не возобновил вопроса. Ћн понЯл, что ответа не получит,
и задумалсЯ, почему вокруг  призыва  ‘муги  царит  такое  таинственное
молчание.  Ћдновременно  он  невольно   стал   наблюдать   за   танцем
привлекательных баЯдер(*70).
   ’ри молоденькие девушки, одетые  в  легкие  муслиновые  шаровары  и
позолоченные нагрудники, танцевали под старинную индийскую  мелодию  с
ее беспокойным  восточным  ритмом.  ‡вон   серебрЯных   колокольчиков,
прикрепленных к широким  браслетам  на  ногах  танцовщиц,  сливалсЯ  с
певучими звуками сарод-тамбурина(*71), посвистыванием флейт и гудением
барабанов.  ‘тройные  силуэты   баЯдер   бросали   летучие   тени   на
беломраморные стены зала, освещенные мерцающим блеском факелов.
   ‚ильмовский не легко поддавалсЯ настроению. Ћн посмотрел на сына  и
морЯка.  Ѓоцман  Ќовицкий,  то  и  дело  бросаЯ  взглЯды  на   баЯдер,
рассказывал  магарадже  и  генералу  Њакдональду  об  одном  из  своих
приключений, а те слушали его с  большим  интересом.  ’омек  развлекал
беседой прелестную рани. Ђ  она,  словно  желаЯ  досадить  англичанам,
дружелюбно улыбалась, слушаЯ молодого полЯка, и все чаще опускала край
сари, скрывающий ее лицо, а когда баЯдеры, закончив танец, выбежали из
зала, подарила ’омеку на памЯть  о  пребывании  в  Ђлваре  драгоценное
кольцо с алмазом. ‘мущенный столь ценным подарком,  ’омек  отказывалсЯ
его принЯть.
   - џ хочу, молодой человек, чтобы это кольцо всегда  напоминало  вам
об €ндии. …сли вы  откажетесь  его  принЯть,  Я  решу,  что  дружеское
расположение рани Ђлвара вам неприЯтно, - сказала кнЯгинЯ.
   ’омек покраснел, надеваЯ кольцо на мизинец левой руки. Ќе мог же он
в самом деле обидеть кнЯгиню отказом.
   ‚ тот момент, когда  кнЯгинЯ  вручала  ’омеку  кольцо,  ‚ильмовский
заметил  на  лице  Ѓартона  тень  неудовольствиЯ  и  многозначительный
взглЯд,  брошенный  полковником  в  сторону  задумавшегосЯ  магараджи.
‚ильмовский стал опасатьсЯ, что ’омек, который всегда  и  везде  легко
находил себе друзей, на этот раз может причинить им  лишние  трудности
при исполнении загадочных планов ‘муги. Љак раз  в  это  времЯ  боцман
прервал свой рассказ и потЯнулсЯ  за  чашкой  ароматного  чаЯ.  Ђндрей
‚ильмовский воспользовалсЯ случаем, чтобы начать общую беседу.
   - …ще  в  …вропе  мне  приходилось  слышать  о  тех  необыкновенных
чудесах, которые совершают индийские йоги и факиры. € все же, несмотрЯ
на то, что Я уже несколько дней нахожусь на родине тайн и  чудес,  мне
лишь раз в жизни довелось видеть факира... да и то в  Ђнглии,  где  он
демонстрировал в цирке различные фокусы, - громко сказал  ‚ильмовский,
глЯдЯ прЯмо на сына, который весьма интересовалсЯ этой темой.
   ‚ильмовский не ошибсЯ в своих расчетах. Ѓоцман первый забыл о своей
чашке чаЯ и громко воскликнул:
   - ‚аша правда!  Њы  тогда  были  в  цирке  вместе!  ќтот  бородатый
фокусник совершенно спокойно ложилсЯ голой спиной на  доску,  усеЯнную
острыми гвоздЯми, питалсЯ ножами, глотал огонь и  заклинал  змей.  ќто
были весьма ловкие трюки!
   - Џапа, ты, пожалуй, забыл об уличном заклинателе змей, которого мы
встретили в Ѓомбее. Њы даже поспорили, есть ли  у  его  змеи  Ядовитые
зубы, -  заметил  ’омек,  прерываЯ  беседу,  которую  вел  с  кнЯгиней
вполголоса.
   - Џо-моему, заклинатели змей - не фокусники, - сказал  ‚ильмовский.
- Џоэтому Я смело утверждаю, что мы до  сих  пор  не  видели  в  €ндии
факиров.
   -  „а,  мне  очень  хотелось  бы  увидеть  настоЯщего   факира,   -
взволнованно сказал ’омек.
   Њагараджа  Њанибхадра  улыбнулсЯ  и,  принимаЯ  из  рук   служителЯ
короткую, набитую табаком трубку сказал:
   - џ постараюсь удовлетворить ваше любопытство. Ћднако пусть  прежде
полковник Ѓартон объЯснит вам подлинный смысл слов: факир и  йога.  ‚о
времЯ длительного пребываниЯ в €ндии полковник интересовалсЯ не только
политическими делами нашей страны, но  и  таинственным  учением  наших
свЯтых мужей, любопытными приемами индийских фокусников. Џолагаю даже,
что он уже стал отменным знатоком этих вопросов.
   Ђнгличанин насупилсЯ, так как почувствовал в словах магараджи  тень
насмешки, но, несмотрЯ на это, свободно ответил:
    - џ охотно сделаю это, так как многие европейцы превратно  толкуют
значение этих слов.  "”акир"  -  арабское  слово,  которое  обозначает
нищенствующего мусульманского монаха, давшего обет  бедности.  —то  же
касаетсЯ йоги, то в €ндии так зовут людей, изучающих таинственные силы
природы и  применЯющих  с  этой  целью,  в  соответствии  с  индийской
философией, специальную  систему  упражнений  йога,  длЯ  того,  чтобы
полностью распорЯжатьсЯ собственным духом и телом.
    - Џожалуйста, объЯсните мне, в чем заключаетсЯ система йога?  -  с
любопытством спросил ’омек.
    - —тобы стать йогой, надо отказатьсЯ от всЯкого имущества, бросить
семью и поселитьсЯ  в  пустыне  подальше  от  человеческих  поселений.
€збранный йогой гуру, или учитель, дает указаниЯ о том, какие  следует
принимать положениЯ тела, делать движениЯ и какие свЯщенные  изречениЯ
изучать наизусть. Џосле того, как  будущий  йога  усвоит  основы  этих
знаний, он проходит науку правильного  дыханиЯ  и  мышлениЯ.  …сли  он
успешно пройдет весь цикл трудных упражнений, ему назначают  покаЯние.
Џройти покаЯние не так-то легко. ЉающийсЯ йога дает обет  долголетнего
молчаниЯ, либо обЯзуетсЯ сидеть на солнцепеке у горЯщих  костров,  или
длительное времЯ находитьсЯ в воде,  высунув  из  нее  только  голову.
€ногда йога должен целыми часами держать одну или обе руки  вытЯнутыми
вверх. Љроме того,  он  обЯзан  совершить  несколько  паломничеств  ко
свЯтым местам.
   Џосле того,  как  йога  успешно  закончит  это  послушничество,  он
становитсЯ "шанниаси",  т.е.  кандидатом  в  свЯтые.  ’еперь  остаетсЯ
совершить  символический  обрЯд  собственного  погребениЯ,  означающий
умерщвление плоти и рождение йоги длЯ духовной  жизни.  ќта  церемониЯ
превращает шанниаси в  свЯтого  человека;  совершенствуЯсь  далее,  он
может дойти до высшей степени посвЯщениЯ и стать парамахамсом.
   Њежду мусульманским нищенствующим  монахом,  дервишем  и  индийским
йогой, принимающим после послушничества  наименование  шанниаси,  есть
одно общее, а именно - обет бедности.
   Ќо они не имеют ничего общего с теми факирами-фокусниками,  которые
длЯ заработка  показывают  ловкие   фокусы,   кажущиесЯ   нам   иногда
совершенно чудесными.
   - „ействительно, вы очень Ясно нам это объЯснили, - сказал  боцман.
- Ќо раз мы ничего не смыслим ни в арабской, ни в индийской  религиЯх,
то нас больше интересуют именно факиры-фокусники. ‹юбопытно,  есть  ли
еще такие в €ндии?
   - Ђ  как  же,  конечно  есть  и,  подобно  заклинателЯм  змей,  они
объединены в самостоЯтельную  общину.  џ  думаю,  что  его  высочество
магараджа Ђлвара подготовил нам какой-то сюрприз. ‚озможно, мы  увидим
настоЯщего индийского факира.
   Ќе успел полковник Ѓартон закончить последнюю фразу, как  магараджа
Њанибхадра четыре раза  ударил  в  ладоши.  Џеред  гостЯми  немедленно
поЯвилсЯ старый, сгорбленный индиец с  плоской,  закрытой  корзиной  в
руках. Ѓедно одетый старец носил на  голове  чалму,  украшенную  тремЯ
павлиньими перьЯми - отличительным знаком  заклинателей  змей.  ‘тарик
остановилсЯ перед магараджей,  поставил  свою  корзину  на  землю,  и,
сложив руки  на  груди  в  ритуальном  приветствии,  низко  поклонилсЯ
владыке Ђлвара.
   Њанибхадра  слегка  кивнул  головой.   Њановением   руки   позволил
заклинателю начать представление.
   ‘тарик установил плоскую корзину в центре зала и открыл крышку.  Ќа
дне корзины  лежала,  свернувшаЯсЯ   в   клубок,   желтовато-сераЯ   с
голубоватым  отливом  змеЯ.  ‡аклинатель   сел   рЯдом   с   корзиной,
по-восточному  поджал  под  себЯ  ноги,  добыл  из-за  пазухи   халата
инструмент,  по  виду  напоминающий  кларнет,  и  заиграл   медленную,
тоскливую, монотонную мелодию.
   —ерез несколько мгновений змеЯ приподнЯла голову и стала выпрЯмлЯть
свое блестЯщее  тело.  ‘оздавалось  впечатление,  что  змеЯ  сидит  на
хвосте, свернутом в кольцо.
   - Ќала-памба, очковаЯ змеЯ(*72), длиной,  пожалуй,  более  полутора
метров, -  шепнул  Ѓартон  польским  охотникам,  которые  с  интересом
смотрели на необыкновенное зрелище.
   -  ‚еликолепный  экземплЯр   кобры,   -   тоже   шепотом   произнес
‚ильмовский.
   ‘начала змеЯ не желала покинуть  корзинку.  Џотом  стала  проЯвлЯть
беспокойство. „вижениЯ ее становились быстрее. Ћна развернула головной
щит, на котором виднелсЯ узор, поразительно похожий на  очки.  ‘переди
на брюхе змеи виднелись три  поперечные  черные  полосы.  ђаздраженное
пресмыкающеесЯ громко шипело  и  быстро  двигало  высунутым  из  пасти
Языком.  ‡аклинатель  ни  на  секунду  не  прерывал  игры   на   своем
инструменте. Љобра несколько раз бросалась к нему, словно пыталась его
укусить, но заклинатель упорно смотрел на нее, не отступаЯ ни на шаг.
   ЊонотоннаЯ  мелодиЯ  безостановочно  лилась.  ‡меЯ  медленно  стала
впадать в какой-то транс. ѓлаза кобры, еще минуту тому назад  горевшие
бешенством и ненавистью, теперь были неподвижны, словно она находилась
в столбнЯке.
   ‡аклинатель змей, не  переставаЯ  играть,  медленно  придвинулсЯ  к
кобре. Ќа миг он коснулсЯ носом, а потом Языком  головы  змеи.  ‘ловно
проснувшись от летаргического сна, кобра  с  бешенством  бросилась  на
своего укротителЯ, но тот успел отскочить от нее. Љобра успокоилась, и
заклинатель закрыл корзину.
   - Ђх, будь ты неладен! …сли у змеи не вырвали  Ядовитых  зубов,  то
этот человек рисковал жизнью, - недоверчиво воскликнул ‚ильмовский.
   - …сли бы заклинатель не рисковал жизнью, его искусство  не  стоило
бы и одной рупии,  -  сказал  магараджа,  обводЯ  своих  белых  гостей
насмешливым взглЯдом. - ‚прочем, легко проверить, есть ли у этой кобры
Ядовитые зубы. Њожет быть, кто-нибудь из вас желает проверить лично?
   - ќто только ”ома Ќеверный хотел все проверЯть  лично,  -  свободно
ответил боцман. - Џо моему мнению,  заклинатель  не  такой  уж  дурак,
чтобы целоватьсЯ с Ядовитой змеей.
   Њагараджа опЯть ударил в ладоши. ‚ зал  вбежал  служитель,  несЯ  в
корзинке двух цыплЯт.
   - Џроверка того, есть ли Ядовитые зубы у нала-памба - зрелище не из
приЯтных, но, может быть, вы хотите  убедитьсЯ  в  том,  живы  ли  эти
цыплЯта? - весело спросил магараджа у боцмана.
   - Ћго, Я даже кое-что в этом смыслю, потому что, прежде  чем  стать
боцманом, служил коком на старой калоше, ходившей в  €окогаму(*73),  -
ответил боцман.
   Ћн быстро подошел к служителю и, тщательно обследовав птиц, сказал:
   - ‡доровы, как рыбы, хотЯ и не очень упитанны. —то же дальше?
   - ђовно  ничего,  сагиб.  Ћстальное  сделает  заклинатель  змей,  -
поЯснил магараджа.
   ‘тарый заклинатель взЯл одного  цыпленка  и  подошел  к  корзине  с
коброй. Љак  только  он  приоткрыл  крышку,  змеЯ  немедленно  поднЯла
голову. Ќаклонила  ее,  распустила  щит,  на  котором  опЯть  блеснули
грЯзно-белые очки,  окруженные  черным  контуром.  ѓлаза  змеи  горели
бешенством. Љобра увидела индийца, державшего  цыпленка.  ‡аклинатель,
не обращаЯ вниманиЯ на Ярость разгневанного пресмыкающегосЯ,  протЯнул
цыпленка змее. Љобра  несколько  мгновений  на  него  смотрела,  потом
внезапным движением бросилась  вперед,  широко  раскрыв  пасть.  ‚идно
было, как выпрЯмились Ядовитые зубы на ее верхней челюсти, которые при
замкнутой пасти складываютсЯ, подобно острию перочинного ножа.
   ’омек предостерегающе крикнул. Ћн знал, что  когда  змеЯ  открывает
пасть и поднимаютсЯ ее Ядовитые зубы, в них поЯвлЯетсЯ Яд  из  железы,
нажатой мускулами. …сли  этот  Яд,  по  химическому  составу  подобный
трупному, попадает в кровь человека или животного,  наступает  быстрое
разложение кровЯных телец и не менее быстраЯ смерть.
   Ќа окрик ’омека никто не обратил вниманиЯ,  потому  что  кобра  как
молниЯ подалась вперед и впилась зубами в тело птицы. –ыпленок в руках
заклинателЯ затрепетал. Ђтака кобры была мгновенной.  ‡аклинатель  уже
отступал  от  корзины  с  разъЯренной  змеей.  Ћн  отбросил  цыпленка,
укушенного коброй, а змее подставил второго.
   ‚ то времЯ, как цыплЯта бились на полу, растопырив  крыльЯ,  кобра,
громко шипЯ, впивалась холодным  взглЯдом  в  человеческие  лица.  ’ак
проходили минута за минутой. –ыплЯта трепыхали  крылышками,  а  кобра,
озираЯсь вокруг, громко шипела.
   €ндийцы, в религиозных воззрениЯх которых кобра играет значительную
роль, смотрели  на  пресмыкающеесЯ  с  набожным  трепетом  и  страхом.
ЏоучениЯ брахманов вселили в них веру  в  чудесную  силу  заклинателей
змей.
   ‚ противоположность индийцам, белые звероловы и англичане  по-иному
относились к интересному зрелищу.
   - Љак вы думаете, эта кобра и в самом деле  Ядовита?  -  вполголоса
обратилсЯ к ‚ильмовскому генерал Њакдональд.
   - „умаю, что да! ‚прочем, мы  скоро  в  этом  убедимсЯ,  -  ответил
‚ильмовский. - ѓибель цыплЯт рассеет сомнениЯ.
   - ‚аша правда, но почему кобра не  бросилась  на  этого  хитреца  с
дудкой? - шепотом спросил  боцман.  -  …сли  цыплЯта  подохнут,  то  Я
поверю, что заклинатель умеет ладить со змеЯми. €ли  в  этом  замешана
нечистаЯ сила?
   - Ќе говорите глупостей,  боцман,  -  заЯвил  ‚ильмовский,  пожимаЯ
плечами. - Љонечно, нельзЯ  сказать,  что  заклинатели  своим  умением
обращатьсЯ с Ядовитыми змеЯми не возбуждают  всеобщего  восхищениЯ.  €
все же они не обладают  сверхъестественной  силой.  Ћни  только  умеют
правильно  обращатьсЯ  со  змеЯми  и  прекрасно  знают  их   характер.
‡аклинатель подходит к змее лишь тогда, когда  она  успокоитсЯ.  Љроме
того, как Я  слышал,  многие  заклинатели  погибают  от  укусов  своих
питомцев.
   - ‘мотрите, смотрите! –ыплЯта дохнут! - воскликнул ’омек.
   € правда, первый цыпленок упал на  пол.  Ћн  несколько  раз  дернул
ногами и осталсЯ лежать неподвижно. ‘пустЯ  несколько  минут  погиб  и
второй. ќто было лучшим доказательством того, что кобра могла в  любой
миг лишить жизни заклинателЯ змей. ‚осхищенные его отвагой,  европейцы
дали заклинателю несколько рупий в награду.
   ‚скоре  заклинатель  вместе  со  своим  смертоносным  грузом  ушел.
Њагараджа опЯть захлопал в ладоши.  ˜есть  служителей  внесли  большие
медные носилки с тлеющим древесным углем. ‡а ними поЯвилсЯ сгорбленный
худой старик с длинной, седой бородой. ‘тарик сел  рЯдом  с  подносом,
поджав под себЯ ноги. Ћн скрестил на груди руки и впал в задумчивость.
…го глаза под косматыми бровЯми не выражали никакой заинтересованности
белыми господами, стоЯвшими поодаль и беседовавшими вполголоса.
   - ‘агибы хотели увидеть настоЯщего индийского  факира.  Џеред  вами
один из  лучших  факиров  €ндии.  ‚озможно,  он  развлечет  вас  своим
искусством, - сказал магараджа, с трудом подавлЯЯ лукавую  усмешку,  в
которой чувствовалась уверенность, что  он  преподносит  белым  гостЯм
превосходный сюрприз.
   - ‚идать, факир будет жарить цыплЯт, убитых очковой змеей, - шепнул
боцман.
   - Ќу что вы! - возмутилсЯ ’омек. - ‚от вы смеЯлись над заклинателем
змей, а на опыте с цыплЯтами убедились, чьЯ была правда.
   - Џослушай-ка, браток,  ЯдовитаЯ  кобра  -  это  тебе  не  миска  с
тлеющими угольками, - отрезал морЯк. - Ќо ты прав, не говори гоп, пока
не перескочишь! Ѓыть может этот фокусник проглотит горЯчие угли?
   „рузьЯ прервали тихую  беседу,  так  как  факир  вздрогнул,  словно
пробудившись от глубокого сна. ’олько теперь он  обратил  внимание  на
гостей, собравшихсЯ в зале. €спытующим взглЯдом он водил по их  лицам,
не пропустив никого. €ндийских служителей он едва  удостаивал  беглого
взглЯда, несколько дольше смотрел на магараджу, потом стал  пристально
всматриватьсЯ в лица белых сагибов. Ќа ’омека  и  боцмана  смотрел  не
слишком долго, но на длительное времЯ остановил взглЯд на ‚ильмовском.
Џотом предметом его заинтересованности стали  англичане,  и,  наконец,
несколько мгновений он посвЯтил красавице рани.
   Ќеобыкновенное  поведение  факира  заставило   всех   умолкнуть   и
сосредоточитьсЯ. ‚ зале  воцарилась  таинственнаЯ,  волнующаЯ  тишина.
‚друг факир сказал:
   - Њожет,  быть  кто-нибудь  из  благородных  сагибов  желает  лично
проверить, в самом ли деле угли на подносе горЯт и обжигают?
   Ќо, памЯтуЯ об опыте с Ядовитой коброй, никто  не  спешил  выразить
своего сомнениЯ. ”акир переводил  взглЯд  с  одного  белого  гостЯ  на
другого. Џосле длительного молчаниЯ старый индиец вбил взглЯд в  глаза
’омека и повелительным тоном сказал:
   - Џодойди ко мне, благородный молодой сагиб!
   ’омек с минуту колебалсЯ, но потом подошел к факиру, встал на  одно
колено и протЯнул руку к подносу. †ар, бьющий от  углей,  вынудил  его
отдернуть руку.
   - ђаз ты убедилсЯ, сагиб, что это настоЯщий огонь, прошу тебЯ стать
рЯдом со мной и внимательно смотреть, - сказал факир.
   ’ихим голосом факир стал напевать какой-то странный  мотив.  ‘лабый
вначале голос постепенно обретал силу,  и  в  конце  концов  весь  зал
наполнилсЯ мелодией, насыщенной подлинным фанатизмом.  ‘траннаЯ  песнЯ
тревожила слушателей и вынуждала их сосредоточить внимание на скромной
фигуре факира, взглЯд которого блуждал где-то поверх голов слушателей.
Ќа лицах индийцев поЯвилось выражение восторга.  ’о  ли  под  влиЯнием
слов песни, которую пел факир на неизвестном ’омеку Языке,  то  ли  по
его немому знаку, некоторые из  индийских  служителей  стали  один  за
другим подходить к подносу, заполненному горЯчими углЯми.  ‚слушиваЯсь
в мелодию дикой песни факира, они босыми ступнЯми  медленно  проходили
прЯмо по горЯчим углЯм. € на их лицах не видно было признаков боли.
   ’омек до  некоторой  степени  тоже  поддалсЯ  влиЯнию  удивительной
мелодии и был  под  впечатлением  всей  этой  сцены,  но  одновременно
напрЯженно думал о том, в чем же заключаетсЯ фокус индийского  факира.
‚ конце концов присущее молодому человеку любопытство взЯло  верх  над
рассудком. ’омек взглЯнул на своих спутников. Ќо никто не  обращал  на
него  вниманиЯ.  ‚се  напрЯженно  всматривались   в   лица   индийцев,
проходивших по углЯм. ’омек мгновенно снЯл обувь и  носки.  Џодошел  к
магическому подносу. ќто случилось как раз в тот момент,  когда  факир
прекратил пение. …два лишь ’омек коснулсЯ  ногой  углей,  как  тут  же
отпрЯнул назад, зашипев от боли.
   ‚стревоженный магараджа воскликнул:
   - ЌельзЯ так делать, сагиб, огонь не  обжигает  лишь  тогда,  когда
факир поет. Ѓыть может, вызвать врача?
   - Ђх, нет, нет, чепуха! - почти крикнул ’омек,  устыдившись  своего
непродуманного поступка.
   - ‚от это интересно! Ќичего подобного мне до сих пор не приходилось
видеть, хоть Я не  раз  присутствовал  на  представлениЯх  факиров,  -
сказал полковник Ѓартон.
   -  ЏревосходнаЯ  работа.  ‚идимо,  все  мы   поддались   групповому
гипнозу(*74) - заЯвил ‚ильмовский.
   - ‡начит ты, Ђндрей,  полагаешь,  что  этот  факир  нас  усыпил?  -
удивленно спросил боцман. - ќто совершенно невозможно! Ћдин раз  такой
же магик пыталсЯ менЯ усыпить, но из этого ничего не  вышло.  Ћн  чуть
было сам не заснул. ‚о времЯ его пениЯ Я  себЯ  ущипнул,  извините  за
выражение, в известное место, и убедилсЯ, что не сплю.
   - €злишнее любопытство бывает иногда тоже вредным.  ‚едь  на  свете
существуют вещи, о которых  не  снилось  даже  философам,  -  заключил
магараджа.
   ‘тарый факир со своим пылающим подносом  давно  удалилсЯ  из  зала,
когда ’омек подошел к кнЯгине и стал вполголоса вести с ней оживленную
беседу. ‚ильмовский это заметил. Ћн подошел к сыну и спросил:
   - Ќу как, ’омек, ты не думаешь перевЯзать себе ногу?
   - Ќе надо, папа. Ћна совсем не болит, - ответил ’омек.
   - …сли ожог натрудить в ботинке, может произойти заражение. Џомни о
том, в  каком  климате  мы  находимсЯ.  ‘оветую  тебе  пойти  домой  и
перевЯзать ногу.
   ’омек недоверчиво улыбнулсЯ. ‚едь боцман несколько дней  назад  был
ранен в руку, и рана быстро затЯнулась. Ћн хотел что-то возразить, но,
взглЯнув на отца, воздержалсЯ. ‚ильмовский глазами дал ему знак.
   - ’ы, как всегда, прав, папа. ‹учше не рисковать... Џойду  домой  и
сделаю перевЯзку, - ответил ’омек.
   - Њы можем позвать врача сюда, - сказал магараджа, очутившись рЯдом
с белыми гостЯми.
   - Љ чему мешать остальным гостЯм? ’омек превосходно сумеет  сделать
все сам, - решительно возразил ‚ильмовский.
   - Ќо Я надеюсь, что вы скоро к нам вернетесь? - спросил магараджа.
   - Џосле перевЯзки сыну лучше будет  лечь  и  немного  отдохнуть,  -
сказал ‚ильмовский, предвосхищаЯ ответ ’омека.
   - Љонечно, папа, Я сделаю так, как ты советуешь, - ответил ’омек.
   Ћн извинилсЯ за невольное замешательство, вызванное его  поступком,
и вышел.  Ќа  лице  красавицы  кнЯгини  отразилось  такое  неприкрытое
разочарование, что ‚ильмовский искренне обрадовалсЯ уходу сына.






   ’омек медленно возвращалсЯ через парк в охотничий домик. Џо  дороге
он пыталсЯ разгадать, почему отец воспользовалсЯ пустЯковым  предлогом
и убрал его из дворца магараджи, не дожидаЯсь конца приема.
   "…сли бы папа в  самом  деле  думал  о  моей  ране,  то,  наверное,
возвратилсЯ бы домой вместе со мной, - думал он. - Ќет, это  был  лишь
предлог, потому что папа дал глазами  мне  знак,  когда  говорил,  что
обеспокоен  возможностью  осложнений  после  ожога.  ‚озможно  мне  не
следовало вмешиватьсЯ в фокусы  факира?  Ќо  ведь  фокусник  сам  менЯ
просил проверить, действительно ли на подносе лежат горЯчие угли.  ‚се
шутили, и никто не удивлЯлсЯ его поступкам.  Ќет,  совсем  не  в  этом
дело."
   ’омек даже замедлил шаг. ‘еребристый  свет  луны  слабо  пробивалсЯ
сквозь листьЯ деревьев. ‚верху, на чистом  небе,  блестели  звезды.  ‚
тишине жаркого вечера слышалось кваканье лЯгушек и - времЯ от  времени
- крик каких-то ночных птиц, охотЯщихсЯ на насекомых.
   €з парка ’омек вышел  на  полЯну.  Ќа  противоположной  ее  стороне
находилсЯ   охотничий   домик   магараджи,   окруженный   раскидистыми
платанами. ’омек остановилсЯ. ’олько теперь  он  заметил,  что  полнаЯ
луна рассеЯла ночной мрак. Џосмотрел  на  небо.  Ћгромный  диск  луны,
казалось,  висел  над  черной  линией  близких  джунглей.  ‹унный  лик
напомнил ’омеку  об  участнице  многих  его  приключений,  австралийке
‘алли. Љогда  они  вместе  гостили  у  ее  дЯди  -  шерифа  Ђллана,  в
Ќью-Њексико(*75), в  такие  лунные  вечера  ’омек,  ‘алли  и  ее  мать
допоздна  засиживались  на  веранде   и   беседовали   об   охотничьих
приключениЯх.  ‚оспоминание  о  ‘алли   привело   ’омека   в   хорошее
настроение. Ћн решил сейчас же написать ей несколько слов.
   "Џравда, Я уже послал ‘алли письмо из ЃомбеЯ, но  могу  написать  и
сегоднЯ, поскольку,  говорЯ  откровенно,  Я  немного  тоскую  по  этой
"голубке", - думал ’омек. - …й надо сообщить об ужасном происшествии в
Ѓомбее и о сюрпризе, который приготовил  нам  ‘муга  за  времЯ  своего
отсутствиЯ. ‚едь ‘алли еще не знает о необыкновенной охоте на тигров и
о перстне, подаренном мне на памЯть супругой магараджи Ђлвара".
   ‚спомнив об этом, ’омек встревожилсЯ: а вдруг ‘алли не  понравитсЯ,
что он принЯл кольцо от кнЯгини. ‚едь ‘алли всегда дулась, когда он  в
ее присутствии заговаривал с другими девушками.
   "‚от тебе на, а Я-то совершенно забыл,  что  эта  малышка  ревнива.
Ћднако было бы, пожалуй, невежливо отказатьсЯ от подарка  кнЯгини?"  -
подумал ’омек и вдруг... понЯл, почему отец отправил его домой.
   "Ќаверно, было нетактично с моей стороны  так  долго  беседовать  с
кнЯгиней, - укорЯл себЯ ’омек. - Љак Я мог забыть, что в €ндии женщины
вообще избегают общества посторонних мужчин. Џо  всей  вероЯтности,  Я
невольно совершил глупость..."
   ’омек вернулсЯ домой, сконфуженный своей неловкостью. ‚ комнате  он
зажег маслЯный светильник и  снЯл  башмаки,  чтобы  осмотреть  ожог  и
перевЯзать  ногу.  ђассмотрев  обнаженную   ступню,   ’омек   невольно
расхохоталсЯ.  ЌезначительнаЯ  краснота  не  могла   вызвать   никаких
осложнений.
   "Џапа прав, это был, пожалуй,  гипноз.  Џо-видимому,  магараджа  об
этом знал, а Я снова поступил, как глупец. Ќо раз отец отгадал правду,
то должен был знать, что мне не грозит ничего серьезного.  ‡начит,  он
послал менЯ домой только  из-за  кнЯгини"  -  тЯжело  вздохнув,  решил
’омек.
   ‚ смущении ’омек сел на кровать.  Ћн  потерЯл  охоту  писать  ‘алли
письмо. Љонечно, он мог не упоминать в письме о подаренном перстне, но
это было равносильно обману. Ђ на обман ’омек никогда бы не пошел.  Ћн
решил отложить письмо до следующего днЯ. ђастЯнулсЯ в одежде на мЯгкой
циновке. ‘тал думать, как описать событиЯ минувшего днЯ.
   ‚ремЯ шло... ’омек все еще лежал на постели. ‘квозь дрему он следил
взглЯдом за бегающей по потолку юркой, разноцветной Ящерицей токи(*76)
џщерица охотилась  на  насекомых,  очутившихсЯ  вблизи  нее.  Љрасивое
пресмыкающеесЯ обладало светло-голубым  туловищем,  усеЯнным  круглыми
кирпично-красными пЯтнами. ‹апы токи снабжены  присосками  из  кожаных
отростков разной величины и формы,  поэтому  она  свободно  бегала  по
стенам и гладкому потолку.
   ’омек не удивлЯлсЯ присутствию геккона в доме,  и  не  пыталсЯ  его
прогнать. џщерицы в €ндии встречаютсЯ повсеместно, и не только в жилых
домах. €х нередко можно  встретить  в  административных  зданиЯх  и  в
магазинах. џщерицы ведут большей частью ночной образ жизни: днем  спЯт
в норках или в щелЯх стен, а по ночам охотЯтсЯ  на  насекомых  всЯкого
рода, чем оказывают людЯм немалую  услугу.  ’оки  без  устали  хватала
комаров, подлетавших к светильнику и вскоре очутилась на стене рЯдом с
постелью ’омека. †елаЯ получше  рассмотреть  оригинальное  и  полезное
пресмыкающеесЯ, ’омек приподнЯлсЯ, опершись на локоть. €спуганнаЯ токи
надулась, широко раскрыла пасть и громко зашипела, бдительно следЯ  за
’омеком маленькими глазками. Ќе желаЯ вспугнуть токи, ’омек улегсЯ  на
циновке, а успокоившаЯсЯ Ящерица продолжала охоту, не  обращаЯ  больше
на ’омека никакого вниманиЯ.
   ’омека клонило ко сну, но он решил  подождать  возвращениЯ  отца  и
боцмана. Ћн хотел еще сегоднЯ спросить их, могло ли его  поведение  во
времЯ пира у магараджи вызвать какие-либо непредвиденные затруднениЯ.
   …сли бы он знал, о чем говорил его отец с полковником Ѓартоном,  он
перестал бы тревожитьсЯ. „ело в том, что ‚ильмовский, не будучи до сих
пор осведомлен о тайных  планах  ‘муги,  решил  на  всЯкий  случай  не
раздражать присутствовавших у  магараджи  англичан.  Ћни  представлЯли
официальные британские власти в  €ндии,  и  именно  поэтому  он  хотел
отвлечь внимание кнЯгини от полЯков,  чтобы  не  действовать  в  ущерб
англичанам. Љроме того, под влиЯнием слов Ѓартона, он  стал  опасатьсЯ
правильно ли оценивает магараджа расположение своей супруги к  ’омеку.
‚оспользовавшись  случаем,  он  отослал  сына   домой,   хотЯ   ничего
предосудительного в его поведении не видел. Љ сожалению, ’омек об этом
не знал и, по мере того, как текло времЯ, а отец все  не  возвращалсЯ,
чувствовал все большую неуверенность. Ђ в это времЯ вблизи охотничьего
домика таилась совершенно другаЯ, реальнаЯ опасность...



   Љрик  проснувшегосЯ  попугаЯ  раздалсЯ  над  человеком  с  головой,
покрытой капюшоном, который притаилсЯ в кустах, полукругом  окружавших
охотничий домик. ’аинственный человек сжалсЯ в комок и затаил дыхание.
Џотом он почти прилип к стволу дерева. Џрошло довольно много  времени,
прежде чем мужчина, закутанный в  нечто  похожее  на  широкий  плащ  с
большим капюшоном, стал  осторожно  крастьсЯ  вперед.  Ћн  остановилсЯ
рЯдом с раскидистым платаном. Џосмотрел вверх на ветки, свисавшие  над
крышей  охотничьего  домика  и   из-под   капюшона   мелькнуло   лицо,
заслоненное широкой черной маской, в прорезЯх которой блестели глаза.
   Њужчина долго вглЯдывалсЯ в небольшое окошко, закрытое решеткой, за
которым виднелсЯ свет маслЯного светильника. ‚ремЯ шло, а свет не гас.
‚идимо,  успокоенный  полной  тишиной,  человек  в  капюшоне  и  маске
осторожно полез на ствол дерева. —ерез несколько минут он очутилсЯ  на
толстой ветке, свисавшей  над  крышей  домика.  Ѓесшумно  спрыгнув  на
плоскую крышу,  человек  подполз  к  квадратному  отверстию.  Љонечно,
бамбуковаЯ решетка не могла быть препЯтствием длЯ сильного мужчины. Ћн
ловко просунул пальцы между прутьЯми решетки, открыл примитивный засов
и бесшумно поднЯл решетку.
   ‡аглЯнув внутрь дома через отверстие в крыше, человек в маске  стал
изучать расположение комнат. ЏерваЯ  из  них  пустовала.  ‚  полумраке
мерцали блики маслЯного  светильника,  горевшего  во  второй  комнате,
отделенной от первой только легкой, полупрозрачной портьерой. ђЯдом  с
этой портьерой на  низкой  постели  из  циновок  лежал  молодой  белый
мужчина. Џо всей вероЯтности, он крепко спал, так как длительное времЯ
оставалсЯ совершенно недвижимым. “верившись, что в доме больше  никого
нет, человек в маске встал и сбросил плащ.
   Љогда таинственный незнакомец был в плаще, то напоминал своим видом
и движениЯми сгорбленного, хотЯ и бодрого старика. Ќо теперь на  крыше
домика стоЯл хорошо сложенный, крепкий мужчина  средних  лет.  ‘пособ,
какой он применил, чтобы проникнуть  в  дом,  широкаЯ,  чернаЯ  маска,
закрывающаЯ лицо, и бесшумные, осторожные движениЯ свидетельствовали о
подозрительных намерениЯх незнакомца.
   Њужчина перебросил плащ через  левое  плечо  и  достал  из  кармана
штанов несколько небольших камешков.  Ќаклонившись  над  отверстием  в
крыше, он бросил в комнату три камешка, внимательно наблюдаЯ за спЯщим
на циновке молодым человеком; однако стук камешков, падающих  на  пол,
не разбудил спЯщего.
   "‘пит, крепко спит..." - подумал незнакомец, сел и спустил  ноги  в
проем.  Ќогами  нащупал  ступеньки  бамбуковой  лестницы.  ’ихо,   как
привидение, спустилсЯ по  ней  вниз.  Ћсторожно  подошел  к  портьере,
разделЯвшей  комнаты.  ’еперь  незнакомец   мог   хорошо   рассмотреть
лежавшего на циновке белого юношу. Ћказалось, что он еще не спал, но в
слабом свете маслЯной лампы  было  видно,  что  он  с  большим  трудом
боретсЯ  с  охватывающим  его  сном.  ’олько  времЯ  от   времени   он
приподнимал веки, чтобы бросить взглЯд на Ящерицу, бегающую по стене в
погоне за насекомыми.
   Њужчина в маске вынул из-за пазухи бамбуковую  трубку  и  маленький
кожаный мешочек.  ‡аполнил  трубку  содержимым  мешочка  и,  приоткрыв
портьеру, разделЯвшую обе комнаты, направил  конец  трубки  в  сторону
’омека. „унул в трубку, и  над  лицом  полусонного  юноши  рассеЯлсЯ в
воздухе какой-то  порошок.  ’олько  бдительнаЯ  токи  заметила  подлый
поступок преступника, надулась и громко зашипела.
   ’омек очнулсЯ. ‚зглЯнул на раздраженную Ящерицу, убегавшую по стене
к своей щели, и вдруг почувствовал щекотание в носу. Ћн сильно чихнул,
достал из кармана носовой  платок,  но  потом  опЯть  лег  на  удобную
постель и закрыл глаза.
   “слышав чихание ’омека, незнакомец вздрогнул, неприЯтно удивленный,
словно это был длЯ него плохой знак.
   "Ћ, наша милостиваЯ, свЯтаЯ богинЯ Ѓогири Њахалакшми, почему ты  не
благоприЯтствуешь мне сегоднЯ?"(*77) - прошептал он в смущении.
   ‘уеверный страх охватил незнакомца; он уж собралсЯ было  отказатьсЯ
от своего рискованного предприЯтиЯ,  как  вдруг  увидел  у  ’омека  на
пальце перстень с алмазом,  подаренный  кнЯгиней.  Ќезнакомец  не  мог
оторвать взглЯд от драгоценного перстнЯ. ‚ душе  человека  происходила
внутреннЯЯ борьба. Ћн то отступал в глубину комнаты, то возвращалсЯ  к
портьере и всЯкий раз горЯщим взором впивалсЯ в перстень.
   "Ћ, свЯтаЯ богинЯ, прости мне этот единственный раз в жизни, если Я
не обращу вниманиЯ на твое предостережение, - шептал человек в  маске.
- ’ы предупредила менЯ, но подумай, ведь вторично такой случай уже  не
представитсЯ? џ знаю, что,  получив  от  тебЯ  Явный  знак,  Я  должен
сделать новое твое изваЯние и  принести  новое  пожертвование  в  твой
храм... Џрости мне лишь один этот раз! Љак только Я заполучу перстень,
сделаю такое пожертвование, какого ты еще никогда ни от кого из нас не
получала".
   “спокоенный  немного  своим  обетом,  незнакомец  еще  раз   достал
бамбуковую трубку, наполнил ее снотворным порошком  и  снова  распылил
порошок около головы ’омека.
   ‚ремЯ  шло.  ѓрудь  ’омека  в  глубоком  сне  мерно  вздымалась   и
опускалась. ‡амаскированный мужчина  терпеливо  ждал.  Ћн  внимательно
прислушивалсЯ, не идет ли кто-нибудь к домику.  Љругом  стоЯла  полнаЯ
тишина. Њужчина набросил на себЯ плащ, закрыл голову капюшоном и,  как
змеЯ, скользнул в соседнюю комнату. ˜аг  за  шагом  он  приближалсЯ  к
спЯщему ’омеку. ‚от незнакомец остановилсЯ  рЯдом  с  ним,  испытующим
взглЯдом  посмотрел  в  лицо  ’омека,  потом  присел  около   постели.
Љончиками пальцев осторожно коснулсЯ перстнЯ. “вы,  маленький  женский
перстенек крепко сидел на пальце ’омека. Ќо ловкий  вор  был  к  этому
готов. Ћн смазал  палец  спЯщего  маслом  из  светильника  и  вторично
попыталсЯ  снЯть  кольцо.  ќто  давалось   ему   с   большим   трудом.
ђаздраженный неудачей, вор попыталсЯ нажать на палец  ’омека.  ‡анЯтый
этой трудной задачей, он даже не заметил, что ’омек медленно приоткрыл
глаза.
   Ђ ’омек действительно проснулсЯ. ЏерваЯ доза снотворного порошка на
него не повлиЯла, потому что он сильно чихнул, а втораЯ -  не  оказала
должного  действиЯ  на  сильный  организм  молодого   путешественника.
‡амаскированный  вор  слишком  рано  стал  стЯгивать  с  пальца  юноши
перстень, поэтому ’омек, хотЯ и находилсЯ уже под  действием  порошка,
все же почувствовал это. Џривыкший к различным опасностЯм, ’омек ничем
не выдал себЯ, хотЯ при виде  мужчины  в  маске  сердце  его  забилось
сильнее.
   €з-под полуприкрытых век он  пыталсЯ  разглЯдеть  лицо  незнакомца,
скрытое черной маской и капюшоном. Ќеужели это человек  со  шрамом  на
лице, убивший Ђббаса в Ѓомбее? ‚едь путешественники  подозревали,  что
убийца каким-то образом  проник  в  тайну  ‘муги  и  вознамерилсЯ  ему
помешать. ‚озможно, совершив подлое убийство, он продолжал следить  за
ними и очутилсЯ в Ђлваре. ‚ысматриваЯ шрам  на  лице  замаскированного
мужчины, ’омек одновременно старалсЯ обдумать  план  действий.  ЋружиЯ
под рукой у него не было. Џеред тем как идти во дворец  магараджи,  он
спрЯтал револьвер в чемодан. Ђ мужчина в маске был, пожалуй, вооружен;
кроме того, вблизи могли таитьсЯ его сообщники. Љак поступить в  таком
случае?  Њысли  как  молнии  пролетали  в  голове  ’омека,  но  ничего
разумного придумать он не мог.
   "—ерт возьми, пока что передо мной  только  один  противник,  потом
увидим, что из этого выйдет..." - думал ’омек.
   Ќе двигаЯ левой рукой, с пальца  которой  мужчина  пыталсЯ  сорвать
перстень, ’омек внезапно схватил правой рукой за капюшон,  закрывавший
голову  вора.  Ќо  мужчина  не  растерЯлсЯ.  Џрежде  чем  ’омек  сумел
вскочить, он всем телом навалилсЯ на него, прижал к циновке,  вывернул
левую руку и, резко дернув, сорвал перстень с пальца. ‘делав  это,  он
отскочил от ’омека, оставив в его руках капюшон. ’омек вскочил тоже. €
тогда получил удар кулаком в подбородок.  Ћшеломленный  ударом,  ’омек
чуть не упал, но оперсЯ спиной о стену.
   Њужчина в маске одним прыжком  подскочил  к  светильнику.  ‘  силой
дунул на едва мерцавший огонь, и всЯ комната  погрузилась  в  глубокий
мрак.
   ’омек  быстро  оправилсЯ  от  неожиданного  удара.   “слышав   шаги
удалЯющегосЯ преступника, юноша отважно бросилсЯ вдогонку. Љогда ’омек
выбежал во вторую комнату, преступник уже скрывалсЯ на крыше,  вылезаЯ
через отверстие в потолке. Џредусмотрительный и  осторожный  ’омек  не
рискнул лезть следом. ‚едь там преступник мог оглушить его неожиданным
ударом по голове или даже убить. Џоэтому ’омек тихонько отпер замок на
двери и выбежал из дому, направлЯЯсь к  платану,  по  стволу  которого
должен был спускатьсЯ похититель перстнЯ.
   —истый, свежий воздух полностью вернул ’омеку сознание.  Ћн  быстро
обежал вокруг дома. Џохититель как раз  в  этот  момент  соскакивал  с
дерева. ‡аметив погоню, он бросилсЯ в  джунгли.  Ќе  колеблЯсь,  ’омек
последовал за ним.
   „о краЯ  джунглей  было  не  больше  двухсот  метров.  ‹унный  свет
облегчал погоню, и ’омек бежал за  преступником,  который  то  и  дело
оглЯдывалсЯ.
   "…сли Я его не догоню прежде, чем он скроетсЯ в джунглЯх,  мне  его
не поймать, - мелькнула у ’омека мысль. - …сли бы со мной было оружие,
Я бы его легко задержал".
   Љ сожалению, револьвер спокойно лежал в  чемодане.  ’омек,  хотЯ  и
безоружный, но возбужденный нападением, не  чувствовал  страха  и  был
готов врукопашную схватитьсЯ с убегающим похитителем перстнЯ. …сли  он
его поймает, и окажетсЯ, что  это  в  самом  деле  убийца  Ђббаса,  то
отомстит ему за смерть невинного человека, отберет у  него  украденный
депозит ‘муги и перстень кнЯгини. ђазъЯренный  и  решившийсЯ  на  все,
’омек ускорил бег.
   „о темной стены джунглей оставалось совсем немного.  Џритом  и  это
небольшое расстоЯние уменьшалось с  каждой  секундой.  Ќатренированный
’омек  бежал  быстрее  похитителЯ.  ‚скоре  между  ним  и  противником
оставалось всего несколько шагов. Ќо вот они вбежали в лес.  €з  груди
’омека вырвалсЯ вздох облегчениЯ -  он  знал  эту  тропинку,  так  как
только три днЯ назад прогуливалсЯ по ней. ЃлагодарЯ этому он тут легко
ориентировалсЯ. ’омек сразу догадалсЯ, куда намерен бежать преступник,
ведь тропинка вела прЯмо к небольшому  индийскому  храму,  скрытому  в
джунглЯх.
   Ћбеспокоенный близостью преследователЯ, преступник  стал  все  чаще
оглЯдыватьсЯ  назад.  ‚от  в  стремительном  беге  они  очутились   на
обрывистой тропинке, вьющейсЯ вдоль  берега  обширного  болота.  ’омек
сразу же вспомнил о  сотнЯх  голодных  крокодилов,  которых  он  видел
отдыхающими  на  кочках.  ћный  охотник   предусмотрительно   уменьшил
скорость бега, потому что борьба на обрывистой, узкой тропинке грозила
обоим ужасной смертью в пасти крокодила.
   Џравильность   его   опасений   подтвердилась   почти    мгновенно.
Ќезадачливый преступник хотел любой ценой спастись от погони и  мчалсЯ
дальше, не обращаЯ вниманиЯ на опасность. ‚друг он споткнулсЯ, упал  и
скатилсЯ в болото. ’омек вздрогнул, услышав плеск воды. ’ихое  до  сих
пор болото вдруг ожило. џсно послышалось, как  крокодилы  плюхались  с
травЯнистых кочек в воду и  быстро  плыли  к  берегу,  щелкаЯ  зубами.
ЉаждаЯ  секунда  промедлениЯ  грозила   ужасным   несчастьем.   ‘делав
несколько прыжков, ’омек очутилсЯ  у  места,  где  похититель  перстнЯ
скатилсЯ в болото и теперь напрасно пыталсЯ выбратьсЯ на берег.  ’омек
схватил его вытЯнутую руку. ђезким движением дернул  мужчину  вверх  и
помог ему встать с земли. Џрерывистое дыхание преступника красноречиво
свидетельствовало о его  крайней  усталости.  ЌесмотрЯ  на  это,  едва
преступник стал на землю, он сразу же сбросил руку  ’омека  со  своего
плеча. Ћтскочил в сторону и сдавленным голосом предупредил:
   - “ходи отсюда, а то погибнешь... сагиб!
   ’омек был до крайности изумлен поведением преступника. ‚едь он спас
тому жизнь. ’омек никак не ожидал такой неблагодарности  и  воскликнул
возмущенно:
   - џ начинаю жалеть, что минуту назад спас  тебЯ.  Ќемедленно  сними
маску с лица, а то Я брошу тебЯ назад в болото! ‚озможно, ты не только
ночной воришка, но и коварный убийца!
   - …сли так, глупец, то пропадай! - прошипел преступник.
   ‹унный луч скользнул по алмазу на его пальце. ‚незапным  ударом  он
пыталсЯ сбросить ’омека в болото, но, быстро  наклонив  голову,  ’омек
избежал удара - предательский кулак лишь слегка  коснулсЯ  его  плеча.
Џреступник не решилсЯ повторить удар и побежал снова.
   ’еперь ’омек совершенно забыл о всЯкой  опасности.  ‚озмущенный  до
глубины души, он бросилсЯ в погоню. —ерез несколько минут он  очутилсЯ
на развилке тропинки и побежал к храму.
   Ѓелые стены храма, освещенные лучами луны, блестели на темном  фоне
джунглей. Џохититель вбежал внутрь таинственного  строениЯ.  ’омек  из
предосторожности остановилсЯ на пороге.
   ‚нутри храма царил полумрак. ‚  неЯрком  свете  факела  можно  было
заметить в глубине желтую завесу. ’омеку  показалось,  что  преступник
скрылсЯ за ней. ‚ нерешительности он остановилсЯ. Ќедоверчиво  смотрел
на стоЯвшие вдоль стен изваЯниЯ богов, богинь и  демонов,  с  ужасными
лицами полулюдей и полуживотных.
   Ћднако ’омек быстро овладел собой.  Ћн  уже  не  колебалсЯ  больше.
Ћсторожно затворил за собой тЯжелые  створки  дверей,  чтобы  отрезать
преступнику путь назад, и направилсЯ в глубину мрачного храма.
   Ћткрыл завесу. ‡а ней стоЯло большое изваЯние четырехрукой  богини.
‚ одной руке каменнаЯ богинЯ держала  нож,  в  другой  -  человеческую
голову, а  двумЯ  остальными,  казалось,  призывала  к  себе  кого-то.
…динственным убранством богини был поЯс из каменных человеческих  рук,
свисавших вокруг бедер. ‚ мигающем красноватом свете  факела  изваЯние
казалось живым, движущимсЯ и грозным существом.
   "ЉровожаднаЯ богинЯ Љали", - подумал ’омек и не ошибсЯ.
   Ћсторожно ступаЯ между свЯщенными цветами, разбросанными  на  полу,
он обошел изваЯние  кругом.  “видел  в  стене  низкий,  темный  проем.
“глубилсЯ в душный коридор. ‚здрогнул, когда над его головой пролетело
какое-то  существо.  ’омек  подумал,  что   это   летучаЯ   мышь.   Ќе
останавливаЯсь, он направилсЯ дальше вдоль стены храма. ‚скоре впереди
показалсЯ свет. ’омек дошел до конца коридора. ‚сем телом  прижалсЯ  к
стене. Ћсторожно высунул голову.
   Џеред каменным изваЯнием какой-то богини, с поджатыми по-восточному
ногами сидел мужчина в маске. ‚идимо,  успокоенный,  он  с  выражением
радости на лице  рассматривал  трофей,  лежавший  у  него  на  ладони.
Џреступник, видимо, уже не ожидал погони.
   ’омек направилсЯ к нему. …го шаги глушил мЯгкий ковер, которым  был
устлан пол. ’омек остановилсЯ сзади сидевшего  мужчины,  нагнулсЯ  над
ним и внезапным движением схватил с его ладони свой перстень. ‚ первый
момент преступник от неожиданности остолбенел, однако сразу же вскочил
и очутилсЯ рЯдом с ’омеком.
   - “мри,  проклЯтый  сагиб...!  -  крикнул  преступник  дрожащим  от
бешенства голосом, быстро выхватываЯ из-за поЯса кинжал.
   Ђ ’омек, отобрав свой перстень,  машинально  надел  его  на  палец.
“видев внезапно блеск  клинка,  он  молниеносно  отскочил  в  сторону,
схватил правой рукой кисть преступника, а левой нажал на  его  локоть.
ђезким рывком повалил похитителЯ на землю, так  что  тот  застонал  от
боли и выпустил кинжал. ’омек прижал  лежавшего  противника  коленЯми,
придержал его руку и хотел сорвать маску с лица преступника.
   - Џрочь! - крикнул испуганный похититель перстнЯ.
   ‘вободной рукой он пыталсЯ закрыть лицо. ’омек  почти  добралсЯ  до
маски и готов был ее сорвать, как вдруг юношу остановил  взволнованный
женский голос:
   - Ћставь его, сагиб, он и без того сильно наказан.
   „о крайности изумленный ’омек оглЯнулсЯ. Ќа пороге  стоЯла  молодаЯ
рани Ђлвара. “дивленный ее присутствием ночью в  лесном  храме,  ’омек
прервал борьбу. Ћн отпустил преступника, встал и поклонилсЯ кнЯгине.
   Њужчина в маске тоже поднЯлсЯ с земли. Ћн, крадучись, направилсЯ  к
коридору, проскользнул около кнЯгини и исчез во мраке.  ‡акутавшись  в
узорчатый шелковый платок, кнЯгинЯ подошла к ’омеку.
   - ’ы не очень осторожен, молодой сагиб, - сказала  она.  -  ‘начала
позволЯешь, чтобы у тебЯ  похитили  перстень,  а  потом  легкомысленно
поЯвлЯешьсЯ в одиночестве в индийском храме, чтобы у ног богини Ѓогири
Њахалакшми, покровительницы преступников,  пытатьсЯ  отобрать  у  вора
трофей. ќто не только неразумно, но и... опасно. …сли бы Я не  прибыла
вовремЯ, один из вас был бы уже мертв.
   - џ вовсе не хотел убивать похитителЯ, хотЯ он,  как  мне  кажетсЯ,
убил бы менЯ, даже не моргнув глазом, - ответил ’омек. - Ќо как же вы,
ваше высочество, узнали о том, что у менЯ пропал перстень?
   - Ћб этом мне сообщила богинЯ Љали, в честь которой нынешней ночью,
во времЯ полнолуниЯ,  будет  совершен  ритуальный  танец,  -  ответила
кнЯгинЯ и, беззаботно рассмеЯвшись, добавила: - ’ы  должен  сейчас  же
уйти отсюда, потому что баЯдеры уже готовЯтсЯ к танцу.
   ’омек   внимательно    смотрел    на    кнЯгиню.    …е    поведение
свидетельствовало о том, что она знала таинственного похитителЯ. ‚друг
’омек заметил брошенный во времЯ борьбы кинжал. ЏоднЯл его.  Ќа  верху
обсыпанной алмазами  ручки  виднелсЯ  большой  кровавый  рубин.  ’омек
прекрасно  помнил   это   драгоценное   оружие.   Љинжал   принадлежал
магарадже.
   Џораженный столь неожиданным открытием, ’омек удивленно взглЯнул на
кнЯгиню. Ћна смотрела на него без всЯкого  смущениЯ,  а  на  ее  устах
играла легкаЯ улыбка.
   - ‡начит, ты узнал этот кинжал? ’очно такой  же  кинжал  есть  и  у
моего мужа, - сказала она. - Њагараджа когда-то заказал  у  оружейника
три совершенно одинаковых кинжала. Ћдин из них он  взЯл  себе,  второй
дал моему брату, а третий... это как раз и есть третий кинжал. €мЯ его
владельца тебе ничего не скажет, поэтому возьми этот  кинжал  себе  на
памЯть и... забудь обо всем. €ндиЯ - страна всЯческих тайн. €  хотЯ  у
нас происходЯт событиЯ, подчас совсем непонЯтные европейцам, в чем  ты
только что сам убедилсЯ, боги хранЯт тех, кого мы любим.  Ћбещай  мне,
что ты обо всем забудешь... благородный сагиб.
   - ‚аше высочество, вы помешали  мне  сорвать  маску  с  лица  этого
человека, - сказал ’омек. - Џрежде, чем Я что-нибудь обещаю, Я  должен
убедитьсЯ,  что  у  него  нет  шрама  на  лице.  Њожете  ли  вы,  ваше
высочество, сказать мне об этом со всею уверенностью?
   - “ него нет шрама на лице. Ђ что плохого сделал  тебе  человек  со
шрамом? ќто произошло в Ђлваре?
   - —еловек со шрамом на лице убил в Ѓомбее служащего пароходства,  у
которого Џандит „авасарман и ‘муга оставили длЯ нас  письмо  и  ценный
депозит.
   - Ђх, сагиб! џ тебе даю слово, что  человек,  укравший  кольцо,  не
имел с этим убийством ничего общего и даже не мог иметь. Ђ  теперь  ты
обещаешь забыть об этом неприЯтном событии?
   - џ уже забыл, - в смущении шепнул ’омек. ‚ доказательство этого  Я
отдаю вашему высочеству кинжал и прошу вернуть его владельцу.
   ‘ лица прекрасной кнЯгини исчезла улыбка. Ћна взЯла кинжал и, прЯча
его под платок, тихо сказала:
   - ’вой отец и друг в этот момент беседуют с Џандитом  „авасарманом.
Ћн приехал час тому назад. ‚озвращайсЯ скорее домой,  ты  услышишь  от
них интересные новости. ‘покойной ночи, дорогой сагиб.
   - ‘кажите, приехал ли ‘муга? - спросил ’омек.
   - Ќет, завтра вы с моим братом отправитесь к нему.
   - ‘пасибо за хорошую новость. ‘покойной ночи!
   ЉнЯгинЯ печально улыбнулась,  и  долго  смотрела  в  проем  темного
коридора, в котором скрылсЯ молодой человек.






   ’омек в нерешительности остановилсЯ  у  входа  на  веранду.  „верь,
ведущаЯ в дом, была широко открыта и находилась в том же  положении, в
каком он ее оставил,  выбежав  за  похитителем  перстнЯ.  ‚нутри  дома
царила тишина, в окнах не было света. Љак видно, отец и боцман еще  не
вернулись из дворца магараджи. €х отсутствие помогало ’омеку  сдержать
слово, данное кнЯгине. …сли отец и боцман застанут его дома, они ни  о
чем не догадаютсЯ и ни о чем не станут  спрашивать.  ‘ледовало  только
прибрать в комнате и уничтожить все следы борьбы. ‚ доме стоЯла глухаЯ
темнота. ’омек не знал, не забралсЯ  ли  в  дом  приблудный  тигр  или
пантера(*78). ‚озможно также, что и преступник, который  раньше ’омека
выбежал  из  храма,  вновь  притаилсЯ  в  опустевшем   домике,   чтобы
возобновить борьбу.
   ’омек  раздумывал  о  всех   этих   возможностЯх   и   одновременно
вслушивалсЯ, не донесутсЯ ли до него подозрительные звуки.
   "„верь отворЯетсЯ внутрь, если Я успею проскользнуть через нее,  то
сумею спрЯтатьсЯ за ней и сообразить, что делать дальше" - решил он.
   “ него не было времени на  раздумьЯ.  Ћн  поднЯлсЯ  на  веранду  на
цыпочках, крадучись дошел  до  двери,  ведущей  в  комнату,  и  быстро
спрЯталсЯ за створкой. ‚ доме все было тихо. ’омек достал  из  кармана
спички. ‚ доме никого не было. ћноша  быстро  запер  дверь  на  замок.
Џоложил на место бамбуковую решетку, закрывающую отверстие в крыше. Ќе
прошло и четверти часа, как ’омек лежал  раздетый  на  своей  постели.
’еперь он уже ничего не боЯлсЯ. …го безотказный  кольт  торчал  из-под
подушки.
   ЌесмотрЯ  на  позднюю  пору,  ’омек  не  мог  заснуть.  …го   очень
интересовали результаты беседы отца и боцмана с Џандитом „авасарманом.
’омек  с  нетерпением  ждал  их  возвращениЯ  и  продолжал  думать   о
необыкновенном,  странном  приключении  с  перстнем.   ЉнЯгинЯ   знала
преступника.  …е  уверениЯ   об   отсутствии   шрама   на   его   лице
свидетельствовали о том, что не он совершил убийство в Ѓомбее. Љто же,
в  самом  деле,  был  этот  похититель  перстнЯ?   ‘лова   кнЯгини   о
существовании трех одинаковых кинжалов  могли  быть  простой  уловкой,
которую  она  придумала,  чтобы  отвлечь  подозрениЯ  от  ее  супруга.
‚прочем,  зачем   магарадже,   обладающему   несметными   богатствами,
совершать подобное преступление, ’омек никак не мог понЯть.
   ’о, что вор спрЯталсЯ в одиноком храме, скрытом в джунглЯх,  упорно
приводило на памЯть изваЯние жестокой богини Љали, особенно почитаемой
сектой профессиональных преступников. Ђ преступники, в  частности,  на
севере €ндии, объединЯлись в мощные банды. —лены этой секты душили или
отравлЯли свои жертвы, грабили и  воровали,  причем  все  преступлениЯ
находили оправдание в их верованиЯх. Ћни бесстрашно шли на любой  риск
и были убеждены, что за смерть во  времЯ  разбойничьего  нападениЯ  им
уготован рай. ‚ €ндии был даже целый период, когда  деЯтельность  этой
секты парализовала торговлю между городами, потому что ни  один  купец
не был уверен, сможет  ли  он  целым  и  невредимым  вернутьсЯ  домой.
Џравда, это было  довольно  давно;  еще  в  тридцатые  годы  XIX  века
англичане  пресекли  деЯтельность  этой   секты.   “ничтожение   секты
значительно снизило число убийств на религиозной почве,  но,  несмотрЯ
на это, в €ндии все  еще  действовала  широко  распространеннаЯ  каста
кримов - профессиональных воров, считавших  богиню  Ѓогири  Њахалакшми
своей покровительницей. ‚едь именно у стоп ее изваЯниЯ ’омек отобрал у
похитителЯ свой перстень.
   ’аинственный храм  в  джунглЯх,  возможно,  был  когда-то  построен
кримами или другой сектой преступников. Ђ так  как  храм  находилсЯ  в
охотничьих угодьЯх магараджи, можно  было  предполагать,  что  владыки
Ђлвара были каким-то образом свЯзаны в прошлом с кастой  преступников.
‚едь ’омеку уже приходилось слышать, что некоторые, иногда даже  очень
богатые индийцы  из  религиозных  побуждений  состоЯли  членами  секты
кримов. ‚се индийцы должны оставатьсЯ членами  касты,  в  которой  они
родились. ‡начит, если  кто-нибудь  из  предков  магараджи  Њанибхадры
принадлежал к касте кримов, то и Њанибхадра, не желаЯ  быть  изгнанным
из касты, что  ЯвлЯетсЯ  страшным  позором  длЯ  индийца,  должен  был
совершать преступлениЯ.
   "‚озможно, магараджа состоит членом, или даже  предводителем  банды
кримов? - думал  ’омек.  -  ќто  до  некоторой  степени  объЯснЯло  бы
непонЯтный  поступок.  Ђ  может  быть,  кнЯгинЯ   сказала   правду   о
существовании трех кинжалов?"
   ѓолоса,   послышавшиесЯ   вблизи   охотничьего   домика,   прервали
размышлениЯ ’омека. ‚скоре на веранде раздались  гулкие  шаги  боцмана
Ќовицкого.
   - Ќаш паренек, пожалуй, уже спит, - громко говорил морЯк. Ћн не зрЯ
обижаетсЯ на нас. Џо-моему, ты напрасно отправил его  домой.  —то  нам
смотреть на Ѓартона  и  этого  молчальника  Њакдональда?!  Џусть  себе
злЯтсЯ из-за того, что красавица кнЯгинЯ  больше  любит  полЯков,  чем
англичан.  џ  прЯмо  завидовал  ’омеку,  когда  она  с  ним  так  мило
ворковала...
   - € это тоже кое-что значило, боцман, - оправдывалсЯ ‚ильмовский. -
Њне показалось, что магараджа был недоволен их беседой.
   - ќх, ’омек за ‘алли света божьего  не  видит,  и,  наверно,  скоро
сделает ей предложение, а ты лезешь к нему с упреками насчет  кнЯгини!
‘амаЯ настоЯщаЯ несправедливость, да и только!
   - ѓовори тише,  боцман!  ’ы  готов  разбудить  ’омека  и  тигров  в
джунглЯх. “ж и не знаю, сколько раз надо повторЯть, что Я  не  имею  к
нему никаких претензий, и даже жалею...
   Ћбрадованный ’омек, отворил дверь и воскликнул:
   - џ вовсе не сплю и все слышал! џ рад, папа, что ты не сердишьсЯ на
менЯ. џ беспокоилсЯ об этом и ждал вашего возвращениЯ.
   - Ќикогда заранее не беспокойсЯ.  џ  просто  иногда  бываю  слишком
осторожным. Ќо Я уже получил свое, потому что  боцман  всю  дорогу  не
давал мне житьЯ. € все из-за тебЯ. Ќо у нас есть интереснаЯ новость. ‚
Ђлвар приехал Џандит „авасарман.
   - Љак, неужели он приехал один?  -  спрашивал  ’омек,  стараЯсь  не
выдать того, что уже знает о его приезде.
   - „а, ’омек! ќто усилило нашу тревогу. Џандит „авасарман  поедет  с
нами к ‘муге, который, по его словам, находитсЯ теперь в  ‘ринагаре  в
Љашмире(*79), - ответил ‚ильмовский, насупив брови. - ‚се  это  совсем
не похоже на ‘мугу и кажетсЯ мне странным.
   - „ЯдЯ ‘муга не прислал письма? - продолжал спрашивать ’омек.
   - Ќет, ни слова, - вмешалсЯ боцман.
   - ќто и в самом деле очень странно, - сказал ’омек.  ‚ы  рассказали
Џандиту „авасарману о трагической смерти Ђббаса?
   - Љонечно, ’омек, ведь это он просил Ђббаса оказать  услугу  ‘муге.
Џандит „авасарман был поражен этим убийством, - ответил ‚ильмовский. -
“ нас создалось впечатление, что он  догадываетсЯ,  кто  был  убийцей,
хотЯ прЯмо нам ничего не сказал.
   - ќто чистаЯ  правда,  Џандит  „авасарман  умеет  держать  Язык  за
зубами, - вмешалсЯ боцман, - Я совершенно уверен, что он больше знает,
чем говорит.
   - Ћт Џандита „авасармана мы узнали немного. Ѓудем надеЯтьсЯ, что  в
‘ринагаре застанем нашего друга и узнаем, в чем дело.
   ’омек лег на циновку. Ѓоцман, держа в зубах трубку, уселсЯ на  краю
постели. ‚ильмовский разделсЯ и пошел в ванную.
   Ћставшись наедине с другом, ’омек сейчас же воспользовалсЯ случаем,
чтобы еще кое-что узнать.
   - ‚ы хорошо провели времЯ после моего ухода из  дворца?  -  спросил
он.
   - Ќеплохо, хотЯ Я не знаю, заинтересует  ли  это  тебЯ,  -  ответил
боцман. - „евчонки, или,  как  их  здесь  зовут,  баЯдеры,  танцевали.
‡релище - подходЯщее!
   - ЉнЯгинЯ, наверно, все времЯ  была  с  вами,  -  продолжал  ’омек,
внимательно глЯдЯ на простодушного друга.
   - Ђ как же, она ушла только после  приезда  своего  брата,  Џандита
„авасармана.
   - € магараджа ушел вместе с ней?
   - Ќет, откуда ты взЯл? Љак он мог уйти вместе с ней, если его тогда
уже давно не было?
   - Ќеужели он вышел сейчас же после менЯ?
   - Ќу да, - подтвердил боцман. - ‘казал, что скоро вернетсЯ,  но  мы
его больше так и не видели, потому что пришел этот Џандит  „авасарман,
и кнЯгинЯ предложила, чтобы мы с отцом с ним побеседовали.
   ’омек замолчал. ‡начит, магараджа мог быть похитителем перстнЯ!
   - €так, Џандит „авасарман ничего больше не сказал вам  о  ‘муге,  -
спросил он поспешно, чтобы скрыть от боцмана свое волнение.
   - Ќемного, дорогой браток, совсем немного, - ответил морЯк,  тЯжело
вздыхаЯ. - Ћн только заЯвил, что мы поедем с ним к ‘муге, который ждет
нас в Љашмире.
   - Ђ вы не спрашивали, зачем ‘муга вызвал нас в €ндию?
   - ‘прашивали, а как же? Ќо он только повторЯл:  "˜икарр  ‘муга  сам
расскажет вам о своих планах". € ничего больше  из  него  нельзЯ  было
вытЯнуть.
   - —то же это все значит? - ломал голову ’омек.
   - Ђх, скажу только одно: мой боцманский нос  чувствует  приближение
адского шторма. Џо-видимому, нас ждет дьЯвольский танец. џ думаю,  что
нам не придетсЯ жаловатьсЯ на скуку во времЯ этого путешествиЯ!
   - ‹ишь бы ‘муге не грозила опасность, пока мы доберемсЯ до него.
   - Ќе печальсЯ, браток! ‘муга не  из  тех,  кто  не  умеет  за  себЯ
постоЯть. ’вой папаша говорит, что все это дело пахнет политикой.
   - •отел бы Я знать, какую роль  играет  Џандит  „авасарман  в  этом
деле. €скренний он друг ‘муге или нет? Џока мы уверимсЯ  в  этом,  нам
надо к нему внимательно присматриватьсЯ.
   - Ѓудь спокоен. Ќе хотел бы Я быть в его шкуре,  если  он  вздумает
дуть в паруса нашего друга с обратной стороны.



   Ќочью ’омек спал очень плохо. Ќеобыкновенные событиЯ не давали  ему
покоЯ. ЏробуЯ свЯзать в единое целое все вопросы, свЯзанные со ‘мугой,
он пыталсЯ раскрыть причины таинственного  поведениЯ  последнего.  …му
казалось, что если ‘муга доверЯл Џандиту  „авасарману,  то  и  он  мог
верить словам кнЯгини. Ђ она ручалась за то, что похититель перстнЯ не
имеет шрама на щеке. ‡начит, это не был убийца из ЃомбеЯ.  ќтот  вывод
подтверждалсЯ словами отца и боцмана Ќовицкого, которым казалось,  что
Џандит  „авасарман  знает  человека  со  шрамом.  …сли  бы  убийца   и
похититель перстнЯ были одним и тем же лицом, стало быть,  человек  со
шрамом, в  качестве  владельца  одного  из  трех  кинжалов  магараджи,
находитсЯ здесь, в его окружении. ‚ таком  случае,  его  должен  знать
Џандит „авасарман. € тогда он совсем иначе отнессЯ бы к известию,  что
кто-то  из  приближенных  магараджи   ЯвлЯетсЯ   убийцей   несчастного
служащего морского пароходства.
   Ќо кто же в таком случае был преступником? ’омек задумалсЯ  о  том,
почему кнЯгинЯ помешала ему сорвать маску с лица  похитителЯ  перстнЯ.
Џочему она просила, чтобы ’омек забыл о нападении и краже?
   "…сли бы только мне удалось узнать, действительно ли существуют три
одинаковых кинжала, -  думал  ’омек.  -  ‚едь  кнЯгинЯ  могла  сказать
неправду, желаЯ отвести подозрение от мужа..."
   ЌевыспавшийсЯ и злой, ’омек вскочил с постели, как только  утренний
свет проник в зарешеченное окошко. ћноша быстро оделсЯ и, не  разбудив
никого, вышел из дому. …му казалось, что утреннЯЯ  прогулка  по  парку
успокоит его взбудораженные  мысли.  Љроме  того,  он  хотел  избежать
беседы с отцом и боцманом, так как его охватывали сомнениЯ,  правильно
ли он поступает, скрываЯ от них странное приключение  с  перстнем.  €з
врожденного благородства он дал обещание красавице кнЯгине не говорить
никому о похищении, а теперь стыдилсЯ своего поведениЯ перед друзьЯми.
‚едь до сих пор у него не было от них никаких тайн.  Џоэтому, пока  не
придет Џандит „авасарман, в обществе которого они  должны  отправитьсЯ
во дворец, чтобы  попрощатьсЯ  с  любезными  хозЯевами  Ђлвара,  ’омек
предпочитал не встречатьсЯ с отцом и боцманом.
   ‚ задумчивости, ’омек,  держась  на  довольно  большом  расстоЯнии,
миновал дворец, взглЯнул на слонов, которые совершали утренний туалет,
и свернул в длинную, тенистую аллею. Ќемного погодЯ, ’омек  уселсЯ  на
лавочку под платаном. ‚скоре его мысли  были  прерваны  донесшимсЯ  до
него  шепотом.  Ћн  стал  прислушиватьсЯ  и  сразу  определил,  откуда
долетали к нему  обрывки  беседы.  ћноша  встал  со  скамьи,  тихонько
приблизилсЯ к растущей за ней живой  изгороди  и  осторожно  раздвинул
ветки.
   ‚  этом  месте  живаЯ  изгородь  отделЯла  владениЯ  магараджи   от
нескольких деревенских хат, стоЯвших поодаль. Џод кустами ’омек увидел
двух мальчиков и девочку в возрасте  около  десЯти  лет,  сидевших  на
корточках перед пожилым мужчиной. Ћни  вели  беседу  на  Языке  хинди,
которого ’омек не знал,  но  он  легко  догадалсЯ,  что  предметом  их
разговора были несколько кур, бродивших около одной  из  хат.  Њужчина
показывал  на  них  рукой  и  что-то  объЯснЯл  полушепотом,  а   дети
внимательно его слушали, словно своего школьного учителЯ.
   ‚скоре девочка встала и  медленно  направилась  к  ближайшей  хате.
’омек пристально за ней наблюдал, заинтересованный тем, что  она  вела
себЯ так, словно играла роль,  навЯзанную  ей  пожилым  мужчиной.  Ћна
срывала цветочки и постепенно все ближе и ближе подходила к хате.  ’ем
временем пожилой мужчина раздал мальчикам  по  горсточке  неочищенного
риса, который он достал из мешочка. Њальчики сразу же  стали  медленно
жевать  рис  и,  подобно  своему  опекуну,  наблюдали   за   девочкой,
подходившей к дому.
   ‚друг хитраЯ маленькаЯ женщина повернулась к мальчикам и  приколола
к волосам цветок. ќто был, вероЯтно, сигнал, так  как  мальчики  стали
подкрадыватьсЯ к стайке кур. ЏодойдЯ к ним,  они  выплюнули  на  землю
шарики из неочищенного риса. „ве ближайшие курицы жадно набросились на
них, но коварное лакомство было нелегко проглотить, и обе птицы  стали
давитьсЯ. ‚оспользовавшись временным бессилием кур, мальчики  схватили
их и побежали к мужчине, который поджидал  их  возле  живой  изгороди.
‚скоре к ним присоединилась и девочка.
   Љивком головы мужчина похвалил детей, всадил кур в мешок и все они,
крадучись, покинули место преступлениЯ.
   ’омек изумленно смотрел им вслед. …му приходилось слышать от  отца,
что индийцы из касты кримов стараютсЯ иметь как можно больше  детей  в
семье, или похищают чужих детей, чтобы  обучать  их  воровству.  ’омек
теперь уже не сомневалсЯ, что два мальчика и девочка  изучали  тут  на
практике воровское ремесло, а мужчина был их учителем. „о глубины души
возмущенный ’омек хотел догнать мужчину,  так  спокойно  развращавшего
детей, чтобы как следует проучить его. Ћднако он не стал этого делать,
так как понЯл, что не изменит своим вмешательством веками  сложившиесЯ
обычаи €ндии. ‡десь, в  такой  богатой  и  одновременно  такой  бедной
стране, дети с малолетства должны помогать родителЯм  зарабатывать  на
хлеб насущный. ‚о времЯ путешествиЯ по €ндии ’омек не  раз  уже  видел
малолетних детей, работающих на плантациЯх чаЯ, хлопка и мака.  Ќичего
не было удивительного и в том, что профессиональные воры тоже приучали
своих потомков к "работе".
   €з этой печальной, хотЯ в какой-то степени и комической сцены ’омек
заключил, что вблизи частных  владений  магараджи  обосновалась  банда
преступных кримов. Ќеужели и сам магараджа был одним из ее членов?
   Ћбуреваемый противоречивыми чувствами, ’омек вернулсЯ  в  охотничий
дом.
   Ћтец и боцман занимались приготовлениЯми к  предстоЯщей  дороге.  ‘
минуты на минуту должен был прибыть Џандит „авасарман.  ќто  позволило
’омеку избежать объЯснений по поводу его длительной отлучки.  Ћн  мало
говорил и  постоЯнно  выбегал  на  веранду,  словно  длЯ  того,  чтобы
проверить, не идет ли Џандит „авасарман.
   Ѓоцман  вскоре  обратил  внимание  на  необыкновенную  молчаливость
’омека.  Ќесколько  раз  он  пыталсЯ  заговорить  с  другом,  но   тот
отделывалсЯ краткими ответами. “дивленный подобным  поведением  юноши,
боцман сказал ‚ильмовскому:
   - Ќаш ’омек сегоднЯ в плохом настроении. Џо-видимому, он  обижаетсЯ
на нас за вчерашний вечер. Ђ может быть, его угнетает  что-то  другое?
“ж очень он молчалив и задумчив. ’ы не заметил, Ђндрей?
   - ’ы, пожалуй, прав. Ћднако Я не думаю, что он принЯл к сердцу свой
вынужденный уход с приема у магараджи. Ћн выше  этого.  Њожет  быть  у
него сегоднЯ просто "плохой день", или он, так же как и мы, тревожитсЯ
о судьбе ‘муги. ’ы ведь знаешь, как он его любит.  џ  тоже  все  времЯ
думаю, как объЯснить странное поведение џна.
   - ‚ероЯтно, обо всем этом мы узнаем в ‘ринагаре.  Њожет  быть,  мне
только привиделось, но у ’омека, кажетсЯ, на подбородке синЯк?  ‘овсем
такой, как от удара кулаком...
   - џ ничего не заметил, - сказал ‚ильмовский.
   - ’ак присмотрись, но только чтобы он этого не увидел.
   - ’ебе, пожалуй, показалось, в комнате темновато.
   - ’емновато не темновато, а синЯк на подбородке у него  есть,  хотЯ
вчера на приеме его не было.
   - —ерт возьми, скажи Ясно, в чем дело? - встревожилсЯ ‚ильмовский.
   - ‚ чем дело? - повысил голос боцман.  -  џ  говорю,  что  вчера  у
’омека не было синЯка, а сегоднЯ есть! ѓотов держать пари  на  бутылку
Ямайского рома...
   - ‡начит, ты утверждаешь, что у него на подбородке синЯк  от  удара
кулаком, - задумчиво спросил ‚ильмовский.
   - Ќу, наконец до тебЯ дошло. ‹учше выйди на двор и незаметно за ним
понаблюдай. —то-то наш малыш мне сегоднЯ не нравитсЯ...
   ‚ильмовский быстро закрыл чемодан. Ћн как раз  окончил  упаковывать
свои вещи и мог выйти к ’омеку на веранду. ‚скоре  он  вернулсЯ,  Явно
обеспокоенный.
   - ‘транно, но ты прав, - в смущении сказал ‚ильмовский. - “  ’омека
на подбородке синЯк. ‚чера вечером Я его не видел.
   - Њожет быть, он  вчера  упал,  возвращаЯсь  домой?  Ђ  может быть,
встретилсЯ  с  кем-нибудь  во  времЯ  утренней  прогулки?   Ќет,   мой
боцманский глаз еще достаточно зорок. ќто синЯк  от  кулачного  удара.
Њне такое дело знакомо. ђазве Я сам не носил таких синЯков? €нтересно,
где его подцепил наш паренек?
   Ћни прервали беседу, так как в комнату  вошел  ’омек.  Ћн  прЯмо  в
одежде растЯнулсЯ на циновке и, не говорЯ ни слова, глЯдел в  потолок.
—ерез какое-то времЯ ‚ильмовский сел рЯдом с ним и незаметно  еще  раз
взгЯнул на его подбородок. ’еперь, когда ’омек лежал,  большой  темный
синЯк  был  виден  во  всей  своей  красе.  ‚ильмовский,  несмотрЯ  на
спокойный характер, во времЯ скитаний по свету насмотрелсЯ всего, и во
многом умел разобратьсЯ. Џо цвету синЯка он определил,  что  случайный
или нарочный удар имел место вчера. Ђ раз во времЯ приема во дворце  у
’омека этой  отметины  на  подбородке  не  было, значит,  неприЯтность
случилась с ним несколько позже, когда он  возвращалсЯ  в  одиночестве
домой.
   - —то это ты такой задумчивый сегоднЯ? Њожет быть,  ты  плохо  себЯ
чувствуешь? - спросил ‚ильмовский.
   - ‚овсе Я не задумчив, и чувствую себЯ превосходно, папа. Џочему ты
спрашиваешь об этом? - удивилсЯ ’омек.
   - „а ты все молчишь и не хочешь говорить с нами, будто  злишьсЯ  на
нас.  ‘кажи-ка,  сынок,  не  случилась   ли   с   тобой   какаЯ-нибудь
неприЯтность? “ тебЯ большой синЯк на подбородке.
   - “ менЯ синЯк на... Ђх, черт возьми, а Я ничего об этом не знал! -
воскликнул ’омек, пытаЯсь скрыть смущение.
   ’омек вскочил, сел  на  циновке  и,  достав  из  кармана  небольшое
зеркало, быстро осмотрел свое лицо. ’Яжелый вздох невольно вырвалсЯ из
его груди. Ќа подбородке темнело синее пЯтно.
   "ќто, наверно, от того коварного удара на тропинке около  болота  с
крокодилами, или во времЯ борьбы в храме", - подумал  ’омек,  злой  на
себЯ, что не  заметил  этого  раньше.  ’огда  он  сумел  бы  объЯснить
происхождение  синЯка.  Ђ  теперь  он  смущенно  смотрел  в   зеркало,
лихорадочно думаЯ о том, что ему ответить отцу.
   Ђ  ‚ильмовский  сделал  вид,  что  не  обращает  на  сына  никакого
вниманиЯ.  Ќо  сам  искоса  поглЯдывал  на  ’омека,  встревоженный   и
заинтересованный его смущением. Ћн убедилсЯ, что ’омек ничего не  знал
о синЯке.
   - ‚идно, у тебЯ в глазах помутилось после такого  удара,  -  сказал
боцман, прикидываЯсь простачком.
   ’омек покраснел; он не мог сказать  правду  и  не  хотел  лгать.  Љ
счастью длЯ него, в этот щекотливый момент на веранде послышались шаги
и раздалсЯ стук в дверь.
   - ‚ойдите! - сказал ‚ильмовский.
   ‚ комнату вошел мужчина не слишком высокий, с загорелым  лицом,  на
котором чернели остроконечнаЯ бородка и коротко подстриженные усы.  Ћн
был одет по-европейски, в  костюм  цвета  хаки,  но  на  голове  носил
небольшую белую чалму.
   - Џриветствуем вас, - сказал ‚ильмовский, подаваЯ руку  прибывшему.
- Џознакомьтесь - это мой сын ’омек, который вчера слишком  рано  ушел
из дворца и не имел  удовольствиЯ  вас  видеть.  ’омек,  это  господин
Џандит „авасарман.
   ’омек облегченно вздохнул. ЌеожиданнаЯ помощь подоспела вовремЯ. Ћн
с благодарностью посмотрел на брата  кнЯгини.  ’еперь  отец  и  боцман
забудут  о  несчастном  синЯке.  Џандит  „авасарман  несколько  дольше
придержал  в  своей  руке  руку  ’омека.  Ђ  ’омек   опЯть   смутилсЯ,
почувствовав испытующий, настороженный взглЯд индийца.
   - ЊоЯ сестра говорила мне о вас много хорошего. Ћна утверждает, что
вы самый благородный белый  джентльмен  из  всех,  которые  когда-либо
посетили Ђлвар, - сказал Џандит „авасарман, пожимаЯ руку ’омека.
   - џ не знаю, чем заслужил столь лестный  отзыв,  -  буркнул  ’омек,
опускаЯ  голову,  потому  что  ему  показалось,  что  и  „авасарман  с
любопытством смотрит на его подбородок.
   - ‚се настоЯщие  женщины  больше  всего  ценЯт  в  мужчине  отвагу,
рыцарство и благородство, - двусмысленно сказал Џандит  „авасарман.  -
Џоэтому Я очень рад, что мне суждено совершить путешествие в  обществе
столь благородных спутников.
   - Њы, вероЯтно, еще сегоднЯ выедем из  Ђлвара.  Њы  даже  упаковали
вещи, - быстро ответил ’омек, чтобы переменить тему беседы.
   - џ все приготовил, что может понадобитьсЯ  в  дороге,  -  медленно
сказал Џандит „авасарман. - Њы  можем  выехать,  когда  вы  пожелаете.
Ћдновременно Я хочу извинитьсЯ от имени шурина  и  сестры,  -  они  не
смогут лично проводить вас. Љак раз вчера вечером шурин  поскользнулсЯ
на лестнице и слегка повредил себе руку. Ќу а жена  обЯзана  ухаживать
за мужем. ‚ этом всЯ причина.
   ’омек отступил шаг назад. …го лицо побледнело.  ‡начит, это  именно
магараджа был неудачным  похитителем  перстнЯ:  ведь  ’омек,  применЯЯ
надежный прием боцмана, слишком крепко выкрутил ему руку.
   Џандит „авасарман не спускал глаз с белых сагибов.  Ћн  превосходно
понЯл, какое впечатление  произвели  на  ’омека  его  слова,  а  также
заметил выражение искренней тревоги и сочувствиЯ  магарадже  в  глазах
‚ильмовского и боцмана, которые, очевидно, ни о чем не догадывались  и
не обращали на ’омека вниманиЯ.
   ’омек сумел овладеть собой. Ћн еще  не  знал,  посвЯщен  ли  Џандит
„авасарман в подробности событий прошлого вечера, но, впрочем, это  не
имело значениЯ.
   Џандит „авасарман благожелательно улыбнулсЯ ’омеку и продолжал:
   - ’еперь Я могу  закончить  официальную  часть  моего  сегоднЯшнего
выступлениЯ. Њой шурин чрезвычайно опечален тем,  что  по  собственной
неосторожности и легкомыслию не может  вас  лично  проводить.  Џоэтому
магараджа Ђлвара через менЯ шлет вам кое-что на памЯть. џ полагаю, что
лучше  всего  будет,  если  Я   вручу   подарок   молодому   господину
‚ильмовскому,  который  сумел  снискать  искреннее   благорасположение
магараджи и его супруги.
   ‘ этими словами Џандит „авасарман  достал  из  внутреннего  кармана
сюртука довольно длинный предмет, завернутый в кусок цветного шелка, и
подал его ’омеку. ‚оцарилось молчание. ѓлЯдЯ  прЯмо  в  глаза  Џандиту
„авасарману, ’омек ощупал рукой подарок, завернутый  в  шелк.  Ћн  уже
знал, что прислал ему магараджа Ђлвара. Ќа рукоЯтке кинжала он нащупал
крупный камень. ќто был, конечно, большой кровавый рубин. ћноша быстро
развернул шелк.
   - Љинжал магараджи, - изумленно шепнул он.
   - ’ы угадал, сагиб, это кинжал  Њанибхадры,  изготовленный  по  его
заказу лучшим индийским мастером-оружейником,  -  спокойно  подтвердил
„авасарман. - Њагараджа никогда не  расставалсЯ  с  этим  кинжалом.  ‚
доказательство  искренней  дружбы,  котораЯ  всегда  способна   многое
простить, он передает свой кинжал вам.
   ‚ильмовский и боцман удивленно переглЯнулись. Ѓоцман незаметно,  но
многозначительно коснулсЯ рукой подбородка.






   Џоезд все дальше и дальше  шел  на  север  от  Ђлвара.  ‚доль  пути
виднелись бамбуковые хижины, разбросанные среди рисовых полей, бобовых
и табачных плантаций; иногда поезд останавливалсЯ на грЯзных  станциЯх
у городов с запущенными домами, проезжал через болотистые джунгли, или
густую чащу бамбука, зарослей терновника и тростника.
   —ерез несколько часов  поезд  стал  приближатьсЯ  к  „ели,  древней
столице ‚еликих  Њоголов(*80).  ‘таринный  город  носил  первоначально
название "„илли",  что  на  санскритском  Языке  значит  "порог".  ќто
название  прекрасно  характеризовало  географическое  и   политическое
значение города. …сли посмотреть на карту €ндийского  полуострова,  то
можно увидеть, что „ели  расположен  на  западном  конце  €ндостанской
низменности, в центре северной €ндии. Љ западу от  „ели  белеют  пески
обширной пустыни ’ар, окаймленной  на  юге  горами  Ђравалли,  которые
двумЯ размытыми эрозией хребтами доходЯт до самого города.  Љ  востоку
простираетсЯ урожайнаЯ долина ‘вЯщенного ѓанга, на которой  разбросаны
многочисленные города, а среди  них  свЯщенный  Ѓенарес  (‚аранаси)  и
€лахабад. ‘ верхнего €нда к верхнему ѓангу  ведет  извечный  путь,  по
которому воинственные народы шли  завоевывать  €ндию.  Џо  этому  пути
двигались арии, персы, греки  под  командованием  Ђлександра  ‚еликого
афганцы,  а  потом  во  главе  огромных  монгольских  орд,   ’амерлан,
положивший начало династии ‚еликих Њоголов. ѓород, основанный  в  XIII
веке магометанской династией,  был  совершенно  уничтожен  ’амерланом,
потому что всЯкий, кто хотел господствовать  над  плодородной  долиной
ѓанга, должен был перейти реку „жамну(*81) и  захватить  расположенный
на ее берегу свЯщенный город „ели.
   Љогда  поезд  проходил  через  „ели,  Џандит  „авасарман  рассказал
спутникам  о  великолепных  памЯтниках   магометанской   и   индийской
архитектуры, находЯщихсЯ в  этом  городе.  Џандит  „авасарман  обладал
энциклопедическими познаниЯми  о  своей  стране,  притом  был  хорошим
рассказчиком, поэтому ’омек,  ‚ильмовский  и  боцман  забрасывали  его
вопросами относительно различных подробностей.
   - Њне приходилось слышать, что некогда индийцы в „ели поднЯли мЯтеж
против англичан и, говорЯт, здорово им  тогда  намЯли  бока,  -  начал
морЯк. - €нтересно было бы узнать об этом, потому  что,  как  Я  вижу,
множество индийцев позволЯет горсточке англичан  хозЯйничать  в  своей
стране таким образом, что человека диво берет. € как это индийцы  дают
водить себЯ за нос?
   ‚ильмовский и ’омек стали  незаметно  давать  своему  другу  знаки,
чтобы он не  спрашивал  индийца,  сотрудничающего  с  англичанами,  об
истории знаменитого индийского восстаниЯ, но так и не сумели  удержать
боцмана.
   Ђ Џандит „авасарман дружески ему улыбнулсЯ, что не  ускользнуло  от
вниманиЯ ’омека, и ответил:
   -  ’ы  говоришь,  сагиб,  что  на  одного  англичанина   приходитсЯ
множество индийцев? ќто правда,  но  в  нашем  муравейнике  все  кишмЯ
кишит. Ђнгличане умеют из всего извлекать  пользу  и  поэтому  заимели
верных союзников из числа индийцев. ЃлагодарЯ этому они господствуют в
стране.  ќто  прирожденные  конквистадоры(*82). Ќадо   признать,   что
англичане в критические моменты умеют проЯвить героизм.
   - ‡начит, вы считаете, что они храбро подавили восстание? - спросил
боцман.
   -  …сли  это  вас  интересует  -  послушайте.  ‘обственно   говорЯ,
восстание  началось  вовсе  не  в  „ели,  а  в  Њератхе(*83),  городе,
расположенном   несколько   севернее,   в    ‘оединенных    провинциЯх
Ђгра-Ђуд(*84).  €ндийские  патриоты  считали,  что   они   располагают
численным превосходством над англичанами, достаточным  длЯ  достижениЯ
независимости. Ђ в этом они видели единственное спасение от  нищеты  и
голода, ставших уделом большинства населениЯ страны.  €менно  голод  и
был  подлинной  причиной  крупного   индийского   восстаниЯ,   которое
вспыхнуло в Ђгра-Ђуд.
   Џервыми восстали сипаи, то есть индийские  солдаты,  состоЯвшие  на
службе англичан. Џоводом к бунту сипаев послужили телесные  наказаниЯ,
которые применЯли англичане за отказ солдат вытЯгивать зубами пыжи  из
патронов(*85) перед зарЯдкой ружьЯ, так как эти  пыжи  были  пропитаны
коровьим и свиным жиром. Ѓунт поднЯли  одновременно  сипаи-индуисты  и
магометане; первые считали, что нарушен догмат о свЯщенности коровы, а
вторым магометанскаЯ религиЯ запрещала употреблЯть в пищу свиное  мЯсо
и сало. ’аким образом, в Њератхе,  в  воскресенье  10  маЯ  1857  года
вспыхнуло восстание. ‚збунтовавшиесЯ сипаи захватили „ели, убили почти
всех европейцев, находившихсЯ там, и объЯвили о восстановлении империи
‚еликих  Њоголов.  ‚  те  времена  арсенал  в  „ели  находилсЯ  вблизи
кашмирских ворот. Ќе имеЯ возможности спасти арсенал и не желаЯ, чтобы
оружие и амунициЯ попали в руки восставших, англичане взорвали арсенал
и сами погибли при этом взрыве.
   - Ќу, ну, не ожидал Я этого  от  англичан,  -  недоверчиво  буркнул
боцман.
   - Ћднако  это  факт.  Ђ  восстание  все  ширилось.  ‚  ‹акхнау(*86)
население тоже восстало. ‚о  дворце  губернатора  находились  в  осаде
около трех тысЯч человек, в том числе тысЯча мужчин, европейцев. Љроме
того,  там  были  пЯтьсот  верных  англичанам  сипаев,  в  большинстве
сикхов(*87), пЯтьсот женщин и детей и несколько сот  человек  туземных
слуг.
   ‘илы восставших росли день ото днЯ. ѓорсточка  англичан  и  сикхов,
несЯ большие потери, должна была противостоЯть всему населению города,
насчитывавшему около семисот тысЯч человек и тридцать тысЯч восставших
солдат. ‘мерть косила защитников  дворца.  €  только  через  месЯц  на
помощь осажденным пробилсЯ  полковник  •ейвелок  во  главе  отрЯда  из
тысЯчи  восьмисот  солдат,  оставшихсЯ  у  него  после  похода   через
охваченную восстанием страну.  Ћсажденные  восемьдесЯт  дней  отражали
ожесточенные атаки. Ћни страдали от голода, но все, кто хоть чуть умел
владеть оружием, бились на стенах крепости. ‡ащитник ‹акхнау, ‹ауренс,
был смертельно ранен,  но  до  конца  продолжал  руководить  обороной.
ЌесмотрЯ на храбрость, всех защитников  ждала  бы  неминуемаЯ  гибель,
если  бы  на  помощь  не  подоспел  сэр   Љолин   Љемпбел   во   главе
десЯтитысЯчной  армии.  Ќесколько  влиЯтельных  магараджей   поспешили
англичанам на помощь. Ђнгличане подавили восстание  и  начали  жестоко
мстить противникам. Ћни сносили с лица земли целые поселениЯ и, желаЯ,
чтобы будущие поколениЯ индийцев раз и  навсегда  перестали  думать  о
новом восстании, не позволЯли восстанавливать разрушенное.
   ‚ результате восстаниЯ англичане упразднили знаменитую  Ћст-€ндскую
Љомпанию,  котораЯ,  начинаЯ  с  1600  года,  представлЯла  британские
интересы  в  €ндии.  Џравить  €ндией  стал  вице-король,   назначенный
английским королем. ‚сЯ территориЯ страны была разделена на Ѓританскую
€ндию, котораЯ управлЯлась непосредственно английскими  губернаторами,
и туземную  €ндию,  состоЯвшую  из  большого  числа  мелких  кнЯжеств,
управлЯемых раджами и магараджами, в помощь которым  были  приставлены
английские резиденты.
   ‚се это говорит о том, что британцы  умеют  великолепно  отстаивать
свои интересы. € нам следует многому у них поучитьсЯ,  если  мы  хотим
когда-нибудь добитьсЯ независимости.
   - Ћни действительно ловко устроились, но без вашей помощи ничего бы
не сделали, - сказал боцман, выслушав интересный рассказ.  -  ‘транно,
что сикхи их так любЯт.
   - Ќасколько Я помню, сикхи не всегда поддерживали англичан и  порой
даже воевали с ними, - заметил ‚ильмовский.
   - ђелигиозные различиЯ всегда были Яблоком раздора среди  индийцев,
- поЯснил Џандит  „авасарман.  -  ђелигиЯ  сикхов  была  прогрессивнее
индуизма и ислама. Џоскольку религиЯ сикхов пользовалась успехом среди
населениЯ, их стали преследовать как магометане, так и индуисты.
   ‘икхам  пришлось  организовать  военно-религиозную  общину,   чтобы
защитить  себЯ  от  нападений.  Џотом,  в   течение   четырехсот   лет
существованиЯ, они не только частенько проЯвлЯли мужество, но стали  и
в самом  деле  великолепными  солдатами.  ‚  1764  году  они  объЯвили
независимость  государства,  в  состав  которого  вошли  Џенджаб(*88),
Љашмир и долина среднего течениЯ €нда. ќто,  конечно,  не  понравилось
англичанам. Џоэтому в 1849 году они покорили  сикхов.  ќти  последние,
урожденные солдаты, привыкшие к военному ремеслу, потерЯв  возможность
сопротивлЯтьсЯ англичанам, перешли на их службу. ‘ тех  пор  англичане
пользуютсЯ безоговорочной поддержкой сикхов(*89).
   -  Љороче  говорЯ,  религиозные  раздоры  среди  индийцев  помогают
англичанам находить себе среди них союзников, - заЯвил боцман.
   - Њы будем  проезжать  через  Ђмритсар,  где  находитсЯ  крупнейшаЯ
свЯтынЯ сикхов, золотой храм •армандир и свЯщенный пруд бессмертиЯ,  -
сообщил Џандит „авасарман, словно хотел переменить тему беседы.
   ЃлагодарЯ  подобным  беседам  времЯ  проходило   незаметно.   —ерез
несколько часов поезд въехал на равнину Џенджаба, и стал  приближатьсЯ
к его столице - ‹ахору. Ќа обработанных полЯх  виднелись  оросительные
каналы. ђека €нд и пЯть ее основных притоков отводили излишки  вод  из
обширной аллювиальной(*90) долины Џенджаба, котораЯ с севера и востока
окружена предгорьЯми ѓималаев, а с запада - ‘улеймановыми горами. ‘удЯ
по широким, хорошо обработанным полЯм пшеницы, риса, хлопка, сахарного
тростника  и  плантациЯм  масличных  деревьев,  большинство  населениЯ
Џенджаба занималось сельским хозЯйством.
   ’омек с интересом следил за мелькавшими в  окне  поезда  пейзажами.
Џодобно тому, как это было по дороге в Ђлвар, он  и  теперь  вносил  в
записную книжку названиЯ важнейших станций:  „ели,  Ђмбала,  ‹удхиана,
„жаландхар,  ‹ахор.  Ћт  ‹ахора  до   ђавалпинди,   конечного   пункта
железнодорожной линии, ведущей  к  границам  Љашмира,  оставалось  уже
совсем немного. €з ђавалпинди путешественники намеревались отправитьсЯ
в ‘ринагар верхом или в дилижансе.
   Џутешественники с нетерпением ожидали, когда  они  смогут  оставить
душный железнодорожный вагон. Џышущие жаром равнины €ндии остались уже
позади. Ќа севере подпирали небо вершины  западных  ѓималаев  -  самых
высоких  гор  в  мире  -  защищающих  €ндию  с  севера  мощной   дугой
протЯженностью в две тысЯчи двести километров и шириной около  двухсот
километров. ЃодрЯщий воздух гор  уже  чувствовалсЯ  в  открытых  окнах
вагона.
   Ћдин только боцман не восхищалсЯ перспективой горного  путешествиЯ.
Ћн не любил гор и всегда утверждал, что не пристало морЯку трЯсти свое
брюхо по горным ущельЯм.
   ‚  ђавалпинди  размещалась   военнаЯ   база   англичан.   Ћб   этом
свидетельствовали  многочисленные  казармы.   Џутешественникам   везде
встречались вооруженные гуркхи, то есть стрелки из племени  непальских
горцев.  €менно   в   ђавалпинди   начиналась   единственнаЯ   дорога,
соединЯющаЯ  €ндию  с  Љашмиром.  ‡десь   находилось   также   главное
командование так называемой английской северной армии.
   „лЯ  поездки  из  ђавалпинди  в  ‘ринагар  требовалось  специальное
разрешение.  Ѓелые  путешественники  только  теперь  оценили   влиЯние
Џандита  „авасармана.  „остаточно   было   его   краткого   визита   к
представителю английского военного командованиЯ, чтобы документы  были
немедленно выданы.
   - —то Я вам говорил. ‚идно, этот Џандит „авасарман  крупнаЯ  шишка,
если пользуетсЯ таким влиЯнием у англичан,  -  заметил  боцман,  когда
индиец на минуту вышел. - Ќемножко поболтал  с  полковником  -  и  все
нужные бумажки у нас в кармане.
   - Њне говорил полковник Ѓартон, что Џандит „авасарман облегчит  нам
путешествие, - ответил ‚ильмовский. - Ќо раз мы теперь сами убедились,
сколь велико его влиЯние, ты, дорогой боцман, держи Язык за  зубами  и
будь осторожен, когда с ним беседуешь.
   - ‚ерное замечание. ’ы, Ђндрей, как всегда прав. ‚прочем, когда  он
в поезде рассказывал о восстании  сипаев,  то  в  его  словах  слишком
большой любви к англичанам не чувствовалось.
   - ‚се это очень странно... - буркнул ’омек и  замолк,  увидев,  что
Џандит „авасарман направлЯетсЯ к ним.
   - ’еперь нам остаетсЯ  найти  самый  быстрый  способ  передвижениЯ,
чтобы  успеть  добратьсЯ  до  ‘ринагара  еще  перед   бурей,   которую
предсказывает метеорологический пост, - сообщил Џандит „авасарман. - џ
предлагаю нанЯть тонга(*91).  ќти  повозки  лучше  всего  пригодны  на
плохих горных дорогах. Ѓагаж мы отошлем с почтовым экка(*92).
   - „олго ли нам придетсЯ ехать до ‘ринагара? - спросил ’омек.
   -  …сли  менЯть  лошадей  через  каждые  пЯть  миль,  то  хватит  и
нескольких часов, - ответил Џандит „авасарман. - ќто  будет,  конечно,
утомительно, однако надо  спешить,  а  то  бурЯ  может  задержать  нас
надолго.
   - џ согласен, что не следует терЯть времени. ‚едь мы стремимсЯ  как
можно скорее увидеть ‘мугу, - сказал ‚ильмовский. - Ђ долго  ли  будет
идти наш багаж?
   - —ерез два днЯ он должен быть уже в ‘ринагаре. ‘ собой мы  возьмем
лишь самое необходимое. Џойдемте к моему знакомому, который занимаетсЯ
тут перевозкой почты и пассажиров.
   ‚ладелец станции дилижансов встретил Џандита  „авасармана  и  белых
сагибов низкими поклонами. ќто был высокий, полный кашмирец  с  хитрым
выражением лица.
   - Љак дела, Ѓабукхан? Њы направлЯемсЯ в ‘ринагар  и  хотели  бы  на
твоих тонга добратьсЯ до  Ѓарамула,  где  пересЯдем  на  лодки.  ’ы  и
погонщики получат хороший дастур(*93),  если,  конечно,  мы  останемсЯ
вами довольны, - сказал Џандит „авасарман.
   - ‘елЯм(*94), благородный господин, - ответил Ѓабуххан, прикладываЯ
правую руку ко лбу. - ’ы можешь не говорить о дастуре,  потому  что  Я
знаю твою щедрость. Ќо увы, два тонга слишком  мало,  чтобы  поместить
сагибов и их багаж. ’ы хорошо знаешь, о радость моих очей, что  дорога
очень плохаЯ.
   - ‡наю, знаю, досточтимый Ѓабукхан. ‚ тонга  поедем  только  мы,  а
багаж ты отошлешь почтовым экка. Џоспеши, пожалуйста, так  как  у  нас
очень мало времени. Њетеорологический пост предупреждает, что в  горах
ожидаетсЯ бурЯ.
   - ’ы  сказал,  благородный  и  щедрый  господин.  “же  бегу  давать
соответствующие указаниЯ.
   Ѓабукхан поспешно удалилсЯ. ‚о дворе послышалсЯ его громкий  голос,
как видно, он был возбужден перспективой  хорошего  заработка.  •озЯин
подгонЯл своих возниц.
   - ‚ тонга могут поместитьсЯ только два  человека,  поэтому  молодой
‚ильмовский и Я, как самые легкие из всех, поедем в  одной  повозке  и
возьмем с собой необходимый багаж, а вы сЯдете в другую  повозку.  ќто
позволит  нам  ехать  с  одинаковой  скоростью  -   предложил   Џандит
„авасарман.
   - Џрекрасно, - согласилсЯ ‚ильмовский. Ћн предпочитал не  оставлЯть
простодушного боцмана наедине с Џандитом „авасарманом.
   Ќе прошло и часа, как две легкие повозки  остановились  у  дома.  ‚
первой из них занЯли место ’омек  и  Џандит  „авасарман.  Џо-видимому,
Ѓабукхан, кроме условленной платы, получил хороший дастур, потому  что
"селЯмы" лились из его уст, как струи горного потока. ‚озницы  уселись
на козлы, Ѓабукхан еще раз поклонилсЯ Џандиту „авасарману и коснувшись
рукой лба, сказал:
   - ‘елЯм, благородный господин! Џусть всемогущий  аллах(*95)  хранит
тебЯ в пути. Ќо, если ты предпочитаешь другое, пусть сопутствует  тебе
˜ива, ‚ишну, или какаЯ-нибудь могучаЯ и красиваЯ богинЯ!
   - ‘елЯм, достопочтенный Ѓабукхан!  Џусть  и  тебе  благоприЯтствуют
боги,  дадут  здоровье  и...  счастье  в  делах,  -   ответил   Џандит
„авасарман, многозначительно подмигнув мусульманину.
   ‚озницы-пенджабцы,  рослые  и  крепкие  люди,  хлопнули  в  воздухе
бичами. Џовозки тронулись в путь.
   ’омек задумчиво смотрел на необыкновенную картину, развертывавшуюсЯ
перед его взором. Ќа севере, на фоне чистого, голубого неба,  высились
покрытые снегом вершины южного  хребта  ѓималаев.  Џосле  длительного,
тЯжелого путешествиЯ по жарким равнинам €ндии  свежий  горный  ветерок
был особенно приЯтен путешественникам. ‘колько раз приходилось  ’омеку
слышать в школе, что ѓималаи представлЯют резкую климатическую границу
между  южно-азиатской  сферой  муссонов  и  континентальным   климатом
‘редней Ђзии. ‡десь проходил извечный путь через Љашмир из €ндостана в
’ибет, Џамир и Љитайский ’уркестан. ‡десь, на этом  пути,  встречались
древнейшие культуры человечества.
   ђазмышлЯЯ о том, с какой целью ‘муга поехал в глубины  Ђзии,  ’омек
блуждал взором по белым от снега вершинам гор. —то,  или  кого,  искал
там ‘муга?  Џредложит  ли  он  им  участие  в  экспедиции,  о  которой
вспоминал в своем письме? —то у него общего  с  таинственным  Џандитом
„авасарманом?
   ’омек машинально взглЯнул на своего соседа. Џандит „авасарман вовсе
не восхищалсЯ  величественными  видами  гор.  Ћн,  казалось,   дремал,
опустив голову  на  грудь.  €нтерес  к  индийцу  у  ’омека  возрастал.
Џолковник Ѓартон утверждал, что Џандит „авасарман и  магараджа  Ђлвара
относЯтсЯ  доброжелательно  к  англичанам.  ‘омневатьсЯ  в  этом  было
трудно, ведь „авасарман действительно пользовалсЯ  доверием  англичан,
доказательством чего было разрешение на  поездку  в  Љашмир,  выданное
англичанами без лишних хлопот, по одному  слову  Џандита  „авасармана.
Ќо, с другой стороны, рассказ о индийском восстании  довольно  странно
звучал  в  его  устах.  Љроме  того,  разве  он  не  иронизировал  над
индийскими богами в беседе с магометанином Ѓабукханом?
   "‚о всЯком случае, Џандит „авасарман - человек необыкновенный, если
англичане так считаютсЯ с ним", - подумал ’омек.
   €ндиец, словно почувствовав на себе взглЯд ’омека, поднЯл голову.
   -  ‚ы,  наверно,  часто  бываете  в  этих  краЯх,  если  совсем  не
интересуетесь красочным видом гор, - начал беседу ’омек.
   - „евственнаЯ белизна вечных снегов, лежащих на вершинах гор, плохо
действует на мои глаза. ЏутешествуЯ по ’ибету, Я  заболел  глазами,  -
ответил Џандит „авасарман.
   - Љак видно, вы объехали немалый кусок света. ќкспедиции  подобного
рода в слабо изученные страны  часто  бывают  опасны.  ‚ы  не  боитесь
рисковать собственной жизнью?
   €ндиец улыбнулсЯ и ответил вопросом на вопрос:
   - Ђ вы не боитесь рисковать собственной жизьню во времЯ ловли диких
животных? Њне кажетсЯ, что вы... любите свою опасную профессию!
   -  Љонечно,  ловлЯ  и  приручение  животных  доставлЯет  нам  много
радости.
   - ‚от видите! Ђ Я окончил специальную  школу,  котораЯ  подготовила
менЯ к изучению отдаленных стран Ђзии.  џ  никогда  не  бываю  уверен,
удастсЯ ли мне счастливо вернутьсЯ из очередной поездки, но,  несмотрЯ
на это, охотно рискую жизнью. ‚заимное ознакомление  сближает  народы.
ђазве такаЯ цель не достойна нескольких скромных человеческих жизней?
   - Љонечно, если посмотреть на вопрос  с  такой  стороны.  џ  слышал
много интересных рассказов о необыкновенных приключениЯх Џандитов.
   - Ќас часто называют Џандитами, хотЯ этот титул присваиваетсЯ,  как
правило, лишь ученым брахманам, - поЯснил Џандит „авасарман.
   - Ќе могли бы вы мне сказать, какие страны вам  пришлось  посетить?
ЊенЯ очень интересуют такие рассказы.
   - Љонечно, длЯ друзей мои путешествиЯ не  ЯвлЯютсЯ  тайной.  џ  три
раза посетил ’ибет, путешествовал по Љитайскому ’уркестану, дважды был
на Џамире, по одному разу на берегах озера Ѓайкал и в Ђфганистане.  џ,
естественно, не упоминаю  о  странах,  входЯщих  в  состав  Ѓританской
империи.
   - ‡начит, вам пришлось  путешествовать  целые  годы?  -  воскликнул
удивленный ’омек.
   - џ путешествовал по Ђзии  больше  десЯти  лет,  -  ответил  Џандит
„авасарман.  -  Њне  уже  перевалило  за  сорок,  но,  как  вы  можете
убедитьсЯ, путешествиЯ сохранЯют человеку молодость.  Ћсобенно  пешие.
‚едь Я выглЯжу моложе своих лет, не правда ли?
   - „а, конечно! Ђ вы давно знаете ‘мугу?
   - Њы познакомились во времЯ охоты в  Ѓенгалии.  ‚прочем,  это  дела
давно  минувших  дней...  ˜икарр  ‘муга  очень  энергичный  и  храбрый
человек.
   - Ћ, да! ќто великолепный человек! ‘ тех пор, как мы  познакомились
со ‘мугой, Я всегда мечтаю быть похожим не него,  -  порывисто  заЯвил
’омек.
   - “ вас есть длЯ этого все возможности, - серьезно  ответил  Џандит
„авасарман. - ‚ы многим похожи на ‘мугу. ЊоЯ сестра, ‘ита, сказала мне
это еще до того, как Я познакомилсЯ с вами.
   - ‚ы говорите о рани Ђлвара?
   - Љонечно, и могу вас уверить в том, что она  очень  расположена  к
вам. Ћна была так опечалена этим... неприЯтным инцидентом с перстнем.
   ’омек смущенно умолк. Џандит „авасарман улыбнулсЯ и спросил:
   - ‚ы слышали о касте кримов в €ндии?
   - Ќе только слышал, но и читал в какой-то книге.
   - ‚ремени у нас предостаточно, поэтому Я расскажу вам занЯтную,  но
совершенно правдивую историю. Џо капризу  судьбы  два  весьма  богатых
купца принадлежали к касте кримов. Љонечно, у них  не  было  абсолютно
никакой  надобности  совершать  преступлениЯ, но,  не  желаЯ  нарушать
свЯщенные обычаи своей касты, они раз в году посещали друг друга и  во
времЯ этого визита похищали какие-нибудь  предметы,  более  или  менее
равные по стоимости. ’аким образом, и волки были  сыты, и  овцы  целы.
Ћднажды к одному из наших купцов прибыл  желанный  гость.  Ѓрат  купца
подарил гостю красивую шкатулку длЯ бетелЯ. Ќезадачливый крим подумал,
что хоть раз в жизни  сможет  обрадовать  свою  попечительницу  богиню
Ѓогири Њахалакшми, совершив настоЯщее преступление  по  всем  правилам
воровского искусства. Ћн решил украсть у гостЯ шкатулку длЯ бетелЯ,  а
потом, после того, как жертва будет принесена богине, вручить ему  еще
более ценный подарок. Љупец наскоро  обдумал  план  действий  и  ночью
забралсЯ  в  комнату  своего  гостЯ.  Љ  несчастью,   купец,   впервые
предпринЯвший настоЯщую кражу, не обладал умением, необходимым в  этом
ремесле. ѓость не только проснулсЯ, но чуть было не узнал  вора.  „ело
могло кончитьсЯ крупными неприЯтностЯми, если бы  брат  купца,  словно
предчувствуЯ  это,  не  принЯл  своевременных  мер.   ЏонЯв,   в   чем
заключаетсЯ дело, гость проЯвил  много  подлинного  благородства,  чем
заслужил себе дружбу купца и всей его семьи.
   - Љаждый человек хоть раз в жизни совершает ошибку.  Џосмотрите,  Я
вижу перед нами какую-то изгородь,  а  возле  нее  лошадей!  -  сказал
’омек,  искренне  обрадовавшись  возможности   прекратить   щекотливую
беседу.
   - ‡десь мы менЯем лошадей, - заЯвил Џандит „авасарман.
   ‹ошадей перепрЯгли в течение нескольких минут,  и  тонга  помчались
дальше по ухабистой дороге, вьющейсЯ среди живописных долин и поросших
лесом  возвышенностей.  Џо  мере  удалениЯ  от  ђавалпинди,  местность
становилась все более холмистой. ‘клоны гор были покрыты  пихтовыми  и
кедровыми лесами(*96). ‚округ разбросанных  здесь  и  там  деревенских
строений, росли фруктовые  сады,  на  полЯнах  цвели  фиалки.  ‘начала
местность несколько напоминала предгорьЯ Ђльп в €талии,  но  чем  выше
поднимались  тонга  по  извилистой  дороге,  тем  суровее   становилсЯ
пейзаж.
   ‚озницы, поощрЯемые обещанием хорошего дастура, непрерывно погонЯли
лошадей, не обращаЯ  вниманиЯ  на  то,  что  быстраЯ  езда  по  узкой,
ухабистой и извилистой дороге могла закончитьсЯ падением  в  пропасть.
—тобы предостеречь едущих навстречу, возницы  перед  каждым  поворотом
трубили в небольшие рога. ђазминутьсЯ на узкой дороге было чрезвычайно
трудно, и требовало настоЯщего искусства от возниц. Џоэтому ’омек то и
дело огладывалсЯ на повозку, в которой ехали отец и боцман.
   ‚скоре дорога стала петлЯть по долине реки „желама,  вдоль  которой
проходила   граница   между   Ѓританской   €ндией    и    территорией,
принадлежавшей магарадже Љашмира. ‚ деревушке Љохала  ’омеку  пришлось
пережить  немалое  испытание,  когда  повозка,  на  которой  он  ехал,
понеслась по высокому, раскачивающемусЯ  мосту  из  деревЯнных  колод,
свободно  переброшенных  над  пропастью  и   опирающихсЯ   на   балки,
выдвинутые по обоим берегам реки. ЉачающийсЯ мост не произвел никакого
впечатлениЯ на возниц. Ћни остановились перед  одним  из  домиков,  на
котором висела вывеска на английском и персидском  Языках:  "’аможнЯ".
Џо-видимому,  здесь  хорошо  знали  Џандита  „авасармана,  потому  что
таможенник, провозгласив несколько  вежливых  "селЯмов",  заЯвил,  что
охотники и путешественники свободны от таможенного досмотра и пошлин.
   Џандит „авасарман наблюдал за порЯдком  во  времЯ  замены  лошадей.
Ѓоцман воспользовалсЯ случаем, чтобы пожаловатьсЯ друзьЯм:
   - џ никак не ожидал, что такой рассудительный человек,  как  ‘муга,
потребует  от  нас  безумной  скачки  по  горам,  -  говорил   боцман,
распрЯмлЯЯ свой огромный,  натруженный  корпус.  -  ‚  этом  индийском
тарантасе тесно, неудобно, и так ужасно трЯсет, что самаЯ худшаЯ качка
во времЯ шторма на море, покажетсЯ,  по  сравнению  с  этим,  невинной
забавой. ‚добавок, все это происходит на голодное брюхо. ’акаЯ  дорога
хороша лишь длЯ здешних пустынников, давших обет  полного  воздержаниЯ
от всего съестного.
   - “ менЯ тоже живот подвело, - сказал ’омек.
   ЏроголодалсЯ  и   ‚ильмовский,   поэтому   все,   включаЯ   Џандита
„авасармана,  отправились  в  корчму  и  наскоро  поели.  Џосле  этого
настроение их заметно улучшилось, и они снова уселись в повозки.
   Ћт Љохала дорога вела вдоль крутого  левого  берега  реки  „желамы.
Џришлось уменьшить скорость езды. “зкаЯ, ухабистаЯ дорога местами  шла
по мосткам, переброшенным  через  пропасти,  или  исчезала  в   темных
туннелЯх, пробитых сквозь скалы. Љ тому же дорогу  преграждали  частые
обвалы. Џоэтому  пассажирам  приходилось  вылезать  из  повозок,  пока
возницы, рискуЯ свалитьсЯ в пропасть, под  уздцы  вели  лошадей  через
опасные места. Ќа ночь путешественники задержались в  „омеле,  оставив
за собой самый изнурительный участок  пути.  Њногочисленное  население
„омела состоЯло из воинственных сикхов, отличающихсЯ  от  индийцев  не
только внешним видом, но и обычаЯми. ‚ физическом отношении сикхи были
лучше развиты, чем индийцы.  Ћни  носили  длинные  волосы,  завЯзанные
узлом, спрЯтанным под тюрбаном, и такие же длинные бороды, запЯстьЯ их
рук были украшены стальными  браслетами  -  в  знак  принадлежности  к
разрЯду воинов. †енщины сикхов не закрывали лиц и пользовались  полной
свободой. Ћни ходили по деревне вместе с мужчинами  и  с  любопытством
разглЯдывали белых путешественников.
   Ќа рассвете путешественники отправились в дальнейший  путь.  ‚  “ри
находилсЯ  небольшой  гарнизон,  состоЯвший  из   сипаев,   одетых   в
светло-красные носки, синие камзолы,  украшенные  красным  позументом,
желтые, свободные брюки и красные тюрбаны. Љ  полудню  путешественники
подъехали к городу Ѓарамулу, где должны были  пересесть  на  судно,  и
последние  пЯтьдесЯт  километров,  отделЯющих  Ѓарамулу  от  ‘ринагара
проделать по извилистой реке „желаме и озеру ‚улар.
   ‚скоре они оставили за собой ущелье, которое часто зовут  "воротами
Љашмира", и очутились на краю обширной котловины. ѓорные цепи  как  бы
расступились,  а  их  место  занЯли  возделанные   полЯ.   ЃурнаЯ,   с
многочисленными порогами и водопадами,  река  „желам  превращалась  на
этом  участке  в  медленно  текущий  поток.  ‡а  городом  простиралось
широкое, зеленое плоскогорье, кончавшеесЯ вдали,  у  подножиЯ  повитых
туманами и покрытых вечными снегами и ледниками гор.
   “видев после головокружительной езды на повозке  "дунгах",  которую
Џандит  „авасарман  шумно  называл  судном,  боцман  и  даже  ’омек  с
облегчением вздохнули. „унгах - это своеобразнаЯ  лодка,  напоминающаЯ
китайскую  джонку; посредине  дунгаха   устроен   тент   из   циновок,
прикрепленных к жердЯм. „унгах одновременно служит постоЯнным  жилищем
длЯ  его  владельцев,  так  называемых  ханджисов.   ‚   Љашмире   они
принадлежат к отдельной касте,  а  в  религиозном  отношении  ЯвлЯютсЯ
магометанской сектой, не  очень  строго  придерживающейсЯ  предписаний
корана(*97). ‚ дунгахе живут всей семьей с женами и детьми. ‘вою лодку
передвигают с помощью длинных шестов или тЯнут ее за собой, идЯ  вдоль
берега. •анджисы, подобно всему населению  Ѓарамулы, очень  неопрЯтны.
•озЯин  дунгаха,  человек  высокого  роста,  униженно   рассыпалсЯ   в
"селЯмах", одновременно оцениваЯ хитрым взглЯдом белых сагибов.
   Џодозрительный вид владельца лодки не возбуждал довериЯ, но  Џандит
„авасарман успокоил своих спутников, говорЯ, что им нечего  опасатьсЯ,
так как по закону, действующему в Љашмире, за нападение на  иностранца
отвечает головой население всего округа.
   Џутешественники быстро условились о вознаграждении за использование
лодки и вскоре уселись в ней. •анджисы охотно схватили длинные  шесты;
как только отчалили от берега, они начали хоровую песню.
   Ѓелые сагибы совсем не жалели о том, что оставили  позади  грЯзную,
запущенную Ѓарамулу. ђека вилась среди сочной зелени берегов. ‚ садах,
нарЯду с шелковицами, росли груши, черешни, Яблони, ореховые  деревьЯ,
персики,  каштаны  и  кусты  винограда.  ‘реди  буйного   разнотравьЯ,
стелющегосЯ между деревьЯми, росли  лилии  и  ирисы.  ‚осхищаЯсь  этой
живописной  страной  садов  и  лугов,  с  одурЯющим  запахом   цветов,
путешественники  к  вечеру  добрались  до  берегов  озера  ‚улар,  где
заночевали, и на следующий день,  вскоре  после  рассвета,  подошли  к
‘ринагару, над которым возвышалась  вершина  ’ахти-‘улейман,  то  есть
’рон ‘оломона,  и  •ари  Џарбат  -  тюрьма  и  неприступнаЯ  крепость,
построеннаЯ на полукруглой вершине горы.






   ’омек находилсЯ в лодке, ставшей на Якорь в одном из многочисленных
каналов, пересекающих весь город. ‹одка стоЯла у  берега,  укрытаЯ  от
солнца тенью, нависших над водой,  ветвей  Явора.  Џоложив  на  колени
доску, ’омек на этом импровизированном столе принЯлсЯ писать письмо:

                           "‘ринагар в Љашмире, 30 июнЯ 1907 года

        „орогаЯ и милаЯ ‘алли!
        ’ы,  вероЯтно,   беспокоишьсЯ   столь   длительным   моим
     молчанием. ‚ письме, отправленном из ЃомбеЯ, Я  описал  ’ебе
     трагическое событие, с которым мы встретились сразу же после
     того, как ступили на землю €ндии. ‘ледующее письмо Я  обещал
     написать ’ебе после встречи со ‘мугой. џ ожидал, что встреча
     произойдет в Ђлваре,  куда  нас  просил  приехать  ‘муга.  Љ
     сожалению, в Ђлваре мы его не застали и  не  видели  до  сих
     пор, хотЯ, идЯ по его следам, очутились в Љашмире, в  городе
     ‘ринагаре.
        Ћб этом Я должен написать ’ебе подробнее, потому что  все
     дело приобретает  несколько  странный  и  даже  таинственный
     характер. Љогда мы были в Ђлваре, туда приехал брат кнЯгини,
     Џандит „авасарман, который  сообщил,  что  ‘муга  будет  нас
     ждать в ‘ринагаре. •отЯ  от  Ђлвара  до  ‘ринагара  довольно
     далеко, мы, не колеблЯсь,  отправились  туда.  ‘  поезда  мы
     сошли в городе ђавалпинди, самой северной  станции  железной
     дороги и там пересели на легкие  повозки,  которые  называют
     здесь "тонга". Ѓоцман все времЯ проклинал свою судьбу,  ведь
     дорога между ђавалпинди и ‘ринагаром построена семьдесЯт лет
     назад  и  изобилует  многочисленными  перепадами  и  прочими
     горными "прелестЯми". Ђ ’ы ведь знаешь, как боцман не  любит
     гор!
        Љ счастью, мы  проехали,  не  скатившись  в  пропасть,  и
     благополучно очутились в  ‘ринагаре  -  настоЯщей  азиатской
     ‚енеции. …сли бы не беспокойство о судьбе ‘муги,  Я  был  бы
     восхищен необыкновенной красотой здешних мест. Љ  сожалению,
     нам пришлось вновь разочароватьсЯ. ‚место ‘муги в  ‘ринагаре
     нас встретил слуга Џандита „авасармана, который сообщил, что
     ‘муге пришлось срочно выехать в ‹ех, и он  будет  нас  ждать
     там. ’рудно описать все наше  разочарование  и  тревогу.  Ќо
     особенно ужасным был гнев  боцмана.  „ело  в  том,  что  ‹ех
     находитсЯ в ‹адакхе, который называют также  Њалым  ’ибетом.
     Ћт ‘ринагара до ‹еха надо недели две  ехать  верхом.  Ѓоцман
     набросилсЯ на Џандита „авасармана и заЯвил, что не желал  бы
     быть в его шкуре, если в конце концов выЯснитсЯ,  что  ‘муга
     давно только дух, а не живой человек.
        Џандит   „авасарман   отнессЯ   к   словам   боцмана    с
     необыкновенным спокойствием. ‹юди ‚остока -  фаталисты;  они
     считают, что без воли  небесных  сил  у  человека  волос  не
     упадет с головы. Џоэтому  он  спокойно  заЯвил,  что  только
     ‘муга может нам сообщить, с какой  целью  он  вызвал  нас  в
     Ђзию. ’еперь нам  больше  ничего  не  остаетсЯ  делать,  как
     отправитьсЯ в дальнейший путь. —естное слово, Я не знаю, что
     и думать об этом. Џандит „авасарман - необыкновенно  богатый
     человек, и, кроме того, хорошо известный здесь исследователь
     Ђзии. “  него  нет  причин  обманывать  нас  или  относитьсЯ
     враждебно к ‘муге.
        Ћднако факт остаетсЯ фактом, и  нам  приходитьсЯ  с  этим
     миритьсЯ. Њы решили отправитьсЯ в путь как можно  скорее.  Љ
     сожалению, уже второй день мы  торчим  в  ‘ринагаре  и  ждем
     прибытиЯ нашего багажа. Ѓагаж выслан вслед за нами  почтовым
     дилижансом, но тот до сих пор не прибыл.  Џандит  „авасарман
     сообщил нам, что  всЯ  дальнейшаЯ  дорога  ведет  по  горной
     местности.  Ћн  посоветовал  пополнить  наше  снарЯжение,  в
     частности, приобрести весьма практичные кожаные  вьюки,  так
     называемые "Якданы". Ћни удобны длЯ упаковки личных вещей, а
     на постоЯх с успехом заменЯют постель. џкданы снабжены сбоку
     железными ручками. ’аким образом, если растЯнуть  два  таких
     вьюка и прикрепить их ручки  к  жердЯм,  то  можно  получить
     кровать, весьма удобную в  суровых  горных  условиЯх.  Љроме
     того, по местному обычаю, один Якдан считаетсЯ здесь  грузом
     длЯ одного кули, а два Якдана - длЯ Яка, лошади,  или  мула.
     Њы считаем, что такие вьюки, повсеместно применЯемые  здесь,
     облегчат наше путешествие и избавЯт нас от лишнего торга при
     найме  перевозочных  средств.  Џоэтому  отец  и  боцман,   в
     обществе Џандита „авасармана, пошли в  город  за  покупками.
     Ћни должны приобрести еще теплые тулупы и  высокие  валенки,
     так как только они могут надежно защитить человека во  времЯ
     снежных бурь в горах.
        Њне лично Џандит „авасарман очень  нравитсЯ.  џ  надеюсь,
     что раньше или позже, но мы найдем ‘мугу, и  тогда  кончатсЯ
     все наши треволнениЯ. Њы так до сих пор и  не  знаем,  зачем
     ‘муга вызвал нас в глубины Ђзии, и  что  он  намерен  делать
     дальше. ‚едь это  не  простое  туристское  путешествие.  Љак
     только Я узнаю правду, сейчас же напишу ’ебе  обо  всем.  Ќе
     беспокойсЯ, если следующее мое письмо немного  запоздает.  ‚
     –ентральной Ђзии нет  железных  дорог.  Џисьма  здесь  носЯт
     специальные   курьеры,   вооруженные   копьЯми,   увешанными
     раковинами и колокольчиками; они позванивают ими  длЯ  того,
     чтобы отпугивать зверей в пустынных  местностЯх.  ’ы  можешь
     легко догадатьсЯ, что такой способ отправки  корреспонденции
     не очень надежен, хотЯ говорЯт, что  нападениЯ  на  одиноких
     письмоносцев случаютсЯ весьма редко.
        џ  уже  написал,  что  отец  и  боцман   отправились   за
     покупками,  а  Я  осталсЯ  в  крытой  лодке,  носЯщей  здесь
     название "дунгах" и пишу ’ебе  это  письмо.  Ќадо  ’ебе  еще
     сказать, почему мы живем в лодке, а не в гостинице.  „ело  в
     том, что в Љашмире  европейцам  запрещено  иметь  недвижимое
     имущество.  Џравда,  магараджа  отдал  несколько   домов   в
     распорЯжение  европейцев,   но   во   времЯ   летней   жары,
     господствующей  на  равнинах  €ндии,  в  Љашмир   съезжаетсЯ
     множество английских чиновников. ‚се они поместитьсЯ в домах
     просто не в состоЯнии, и многие семьи  нанимают  дунгах,  на
     которых можно неплохо устроитьсЯ. ’аков здесь обычай.  †изнь
     под открытым небом удобна  еще  и  тем,  что  позволЯет  нам
     свободно  любоватьсЯ  живописными  видами.  Џо  сравнению  с
     жаркими индийскими равнинами  и  горами,  покрытыми  вечными
     снегами, ЉашмирскаЯ долина - это настоЯщий рай, а ‘ринагар -
     азиатскаЯ ‚енециЯ. ‚ъехать в город удобнее всего  по  одному
     из многочисленных каналов. ђека и озера соединены тут  между
     собой каналами, по которым плавают "схикарах" - вид  быстрых
     гондол с подушками длЯ пассажиров. Ќа реке  полно  различных
     лодок и барж, на которых перевозЯт товары, а дунгах  днем  и
     ночью  переполнены  пассажирами.   ‘   набережной   к   воде
     спускаетсЯ широкаЯ лестница.  †енщины  носЯт  воду  ведрами,
     последователи  брахманизма  совершают  ритуальные  омовениЯ,
     мусульмане ведут себЯ так шумно, что уши пухнут.
        “зенькие улочки города  застроены  многоэтажными  домами,
     украшенными   лепкой.   ‘транно   выглЯдЯт   крыши    домов.
     Ѓольшинство из них превращено в лужайки, покрытые  травой  и
     цветами. „аже крыши индийских храмов и мусульманских мечетей
     покрыты буйной растительностью. ’ы  даже  не  представлЯешь,
     как  необычно  и  интересно  выглЯдЯт  такие  крыши.   ‡десь
     встречаютсЯ остатки  прежних  дворцов,  построенных  еще  до
     монгольского  нашествиЯ.  Ќад   городом,   словно   огромный
     памЯтник,  выситсЯ  гора,  называемаЯ  ’роном  ‘оломона,  на
     вершине которой стоит древний храм, возведенный  около  двух
     тысЯч лет назад. Ђ вот второе сооружение, господствующее над
     ‘ринагаром, возбуждает неприЯтное чувство. ќто  неприступнаЯ
     крепость и тюрьма - •ари Џарбат.
        Ќо сады на  крышах  домов  и  гондолы  на  каналах  -  не
     единственнаЯ достопримечательность  этого  города.  Ќа  менЯ
     большое впечатление произвели  плавающие  огороды  на  озере
     „аль.  Џредставь  себе  крупное  озеро,  а  на   нем   сотни
     искусственных островков. Џрежде это озеро было местом отдыха
     и  развлечений  азиатских  владык,   а   теперь   знаменитые
     плавающие огороды служат крестьЯнам длЯ выращиваниЯ  овощей.
     €нтересен  способ,   при   помощи   которого   создают   эти
     острова-огороды.  ‘начала  обрезают  водЯные   растениЯ   на
     глубине около трех футов ниже уровнЯ воды, а потом их стебли
     переплетают  тростником.  ЏолучаетсЯ  циновка,  на   которую
     кладут тонкий слой ила, так что в  конце  концов  получаетсЯ
     что-то похожее на подводный плот. ‚се  это  удерживаетсЯ  на
     месте  вбитыми  в  дно  озера  бамбуковыми  жердЯми.   —ерез
     несколько месЯцев плот преображаетсЯ в настоЯщий огород. ’ут
     выращивают арбузы, огурцы, помидоры и другие овощи.
        Ѓольшинство  кашмирцев   исповедует   магометанство,   но
     правЯщий класс состоит  из  индуистов.  Џо  этой  причине  и
     мусульманам приходитсЯ уважать религиозные  обычаи  правЯщей
     касты.  …сли   прежде   за   убийство   коровы,   почитаемой
     индуистами, угрожала смертнаЯ казнь, то  теперь  виновный  в
     совершении этого приговариваетсЯ к пожизненному  заключению.
     Њрачные стены  •ари  Џарбат  служат  магометанам  постоЯнным
     напоминанием.
        џ не уверен, почувствуешь  ли  ’ы  всю  оригинальность  и
     красоту Љашмира по моему скромному  описанию.  „обавлю  еще,
     что европейцу трудно пройти по шумной и  многолюдной  улице.
     ’орговцы и ремесленники пытаютсЯ  навЯзать  каждому  из  них
     свои  товары  или  предложить  услуги.  ЋтвЯзатьсЯ  от   них
     непросто. Љашмирцы не лишены черт, смешных у столь сильных в
     физическом отношении людей. ‘мех,  плач  и  пустаЯ  болтовнЯ
     сменЯютсЯ у них непрестанно. —тобы отличить себа от индусов,
     магометане делают все наоборот.  Ћни  иначе  носЯт  тюрбаны,
     иначе застегивают халаты, в седло садЯтсЯ с  левой  стороны,
     подобно европейцам, тогда как индусы делают это с правой. Ќа
     самом деле различиЯ эти очень поверхностны.  „а,  необходимо
     еще удовлетворить ’вое  любопытство  относительно  убранства
     женщин. Ћни здесь носЯт свободные платьЯ, похожие на  ночные
     сорочки, большей частью светлых тонов. Ќа головах  у  женщин
     легкие шали. €ндуски очень любЯт всЯкого  рода  украшениЯ  и
     носЯт их в ушах, на шее, на руках и ногах.  Њусульманки  же,
     наоборот, одеваютсЯ во все черное и  плотно  закрывают  лица
     чадрой.
        Ќу, пора кончать письмо, ведь оно и так  слишком  длинно.
     —то ’ы делаешь после возвращениЯ из школы домой?  •орошо  ли
     развлекаешьсЯ? —асто ли приходит к ’ебе двоюродный брат?
        ‚ следующем письме постараюсь описать охоту на  тигров  в
     Ђлваре. Ќадеюсь, что мы скоро встретим ‘мугу и настроение  у
     нас улучшитсЯ.  †ди  терпеливо  известий  от   менЯ   и   не
     беспокойсЯ, даже если письмо запоздает. Ћбнимаю ’ебЯ,  милаЯ
     ‘алли, и шлю привет твоему дЯде.

                                                      ’омек.

        P.S. Џосле охоты на тигров кнЯгинЯ  Ђлвара  подарила  мне
     красивый перстень с алмазом. џ привезу его ’ебе  в  качестве
     подарка из €ндии. ‚ ‘ринагаре Я  купил  несколько  браслетов
     очень  искусной  выделки.  Љ  одному  из   них   прикреплены
     серебрЯные колокольчики.

                                                 ’вой ’омек."



   ’омек  заклеивал  конверт,  когда  на  берегу,  рЯдом   с   дунгах,
остановилась двуколка  доверху  нагруженнаЯ  покупками.  ’омек  увидел
около нее отца и боцмана.
   - ќй, браток, помоги-ка нам выгрузить  это  барахло!  -  воскликнул
боцман, призываЯ рукой друга.
   ’омек выбежал на берег. Ћн изумленно смотрел  на  гору  упакованных
вещей и не верил своим глазам.
   - Ќеужели все это надо брать с собой в дорогу? - спросил он.
   - Ђ то как же! ‚едь до ‹еха путь неблизкий, нам придетсЯ около двух
недель ехать верхом, а по дороге туда до сих пор не построены лавки, -
ответил боцман. - Њы берем с собой даже корм длЯ лошадей.
   - Ќо ’омек еще не знает, что у нас есть десЯть верховых лошадей,  -
вмешалсЯ ‚ильмовский.
   - ‡начит, вы уже успели нанЯть лошадей? - удивилсЯ  ’омек.  -  ‚едь
наш багаж еще не пришел из ђавалпинди.
   - Љак раз пришел, ровно час тому назад. ’ы  удивишьсЯ  еще  больше,
когда узнаешь, что лошадей мы вовсе не нанимали. €х оставил нам ‘муга,
понимаешь? - сказал боцман.
   ’омек немного подумал и спросил:
   - Љто и когда сказал вам о лошадЯх?
   - Ђ кто же еще, как не этот индиец? - пробурчал боцман.
   - …сли он знал о том, что длЯ нас здесь оставлены лошади, то должен
был знать, что в ‘ринагаре мы не застанем  ‘муги.  Џочему  же  он  нас
обманывал?
   - Џандит „авасарман  утверждает,  что  известие  о  покупке  ‘мугой
лошадей привез ему служитель, который сказал об этом в то времЯ, когда
он хотел нанЯть лошадей длЯ поездки в ‹ех, - поЯснил ‚ильмовский.
   - Џочему же он не сказал об этом  сразу,  еще  вчера?  -  продолжал
’омек.
   - Ќу, мой дорогой, ты, пожалуй, заметил, что оба  индийца  довольно
молчаливы, - ответил отец.
   - „ело выглЯдит так, словно ‘муга задумал большую экспедицию...
   - Њне тоже так начинает казатьсЯ.  ђазве  не  об  этом  же  говорит
присутствие  в  нашем  обществе  индийского  ученого?  ‚едь  о  лучшем
проводнике по Ђзии трудно мечтать, - сказал ‚ильмовский.
   - ‚ерно! џ уверен, что дело тут нечисто, - добавил морЯк. -  Ћткуда
у нас может быть веренность, что эти два молчальника  говорЯт  правду?
‚едь это они нам сказали, что лошадей оставил ‘муга.
   - Ќеобходимо соблюдать  осторожность,  пока  мы  не  найдем  нашего
друга, - сказал ‚ильмовский. - „авайте выгрузим  покупки,  потому  что
скоро ЯвитсЯ Џандит „авасарман с багажом из ђавалпинди.
   ‚скоре куча покупок лежала на  берегу,  рЯдом  с  новыми  Якданами.
‚ильмовский купил восемь Якданов, четыре китла, то  есть  корзины  длЯ
провианта, и три брезентовые палатки. ‚ числе запасов, привезенных  на
двуколке, находились: чай, сахар, мука, рис, супы в порошке, мармелад,
жиры, свечи  и  спирт  длЯ  спиртовки.  Љроме  того,  каждый  из  трех
путешественников получил меховой тулуп, шапку и валенки с голенищами.
   ‘пустЯ некоторое времЯ поЯвилсЯ Џандит „авасарман и привез с  собой
багаж. Ћбщими силами путешественники взЯлись  за  упаковку  Якданов  и
китлов. ‘лужитель Џандита „авасармана, “даджалак, показал себЯ опытным
путешественником, умеющим готовитьсЯ в дорогу. ‘разу было  видно,  что
все это длЯ него не впервые. Љак только они закончили упаковку, Џандит
„авасарман сказал:
   - …сли вы желаете, мы можем еще  сегоднЯ  на  лодке  отправитьсЯ  в
ѓандарбал, где оставлены длЯ нас  лошади.  Ќадо  спешить,  потому  что
ночью в горах шел снег. „орога будет тЯжелой, а ведь нам  надо  пройти
девЯтнадцать дневных маршей.
   - •орошо, едем, - решил ‚ильмовский.
   - ‘кажите, пожалуйста,  могу  ли  Я  перед  отъездом  из  ‘ринагара
послать письмо в …вропу? Ѓудем ли  мы  проходить  вблизи  почтамта?  -
обратилсЯ ’омек к Џандиту „авасарману.
   - џ сам займусь этим, дайте мне письмо, и оно  будет  отправлено  в
ђавалпинди, - ответил Џандит „авасарман.
   ’омек достал из  кармана  письмо,  и  Џандит  „авасарман  сразу  же
позвал:
   - “даджалак! ‚озьми письмо сагиба и занеси в контору Ѓабукхана,  да
скажи там, что они должны его отправить еще с сегоднЯшней почтой.
   - ‘лушаюсь, Џандит! - по-военному  ответил  “даджалак,  вытЯнувшись
перед ним, как струна.
   - „а поживее, а то через полчаса мы уезжаем.
   “даджалак   быстрым,   пружинистым   шагом   удалилсЯ.   Ѓоцман   с
удовольствием смотрел ему вслед, потом сказал:
   - “ вас хороший служитель. ‚ыучка у него не хуже, чем у солдата.
   ЏроизносЯ эти слова, боцман многозначительно подмигнул друзьЯм, так
как подозревал,  что  Џандит   „авасарман   обманул   их,   представив
“даджалака в качестве своего служителЯ. Ќо Џандит „авасарман нисколько
не смутилсЯ, а спокойно поЯснил:
   - “даджалак - сержант индийского стрелкового полка. Ћн  сопровождал
менЯ во времЯ большинства экспедиций, исполнЯЯ обЯзанности  служителЯ.
ќто верный и храбрый человек.
   - Џочему же “даджалак не носит мундира, если он военный? -  спросил
’омек.
   - ‚оенный  мундир  обращает  на  себЯ  внимание,  а  этого  следует
избегать во времЯ исследовательских  экспедиций.  џ  предлагаю  начать
готовитьсЯ к отъезду. ‚от уж подошли наши дунгах.






   “добную поездку на лодках из ‘ринагара в деревню ѓандарбал, скрытую
в тени  платанов-великанов,  путешественники  могли  считать  приЯтным
отдыхом перед ожидающим их путешествием на верховых лошадЯх.
   Ќа ночлег они остановились в караван-сарае(*98) в  ѓандарбале,  где
их ждали лошади, Якобы оставленные ‘мугой. ‘разу же после  прибытиЯ  в
караван-сарай Џандит „авасарман  заЯвил,  что  тут  необходимо  нанЯть
погонщиков длЯ вьючных лошадей  и  слуг  длЯ  белых  путешественников.
Џротив последнего предложениЯ энергично возразил боцман.
   - Ќу,  уважаемый  Џандит,  нам  совсем  ни  к  чему  эти  слуги,  -
возмущенно заЯвил он. - Џогонщики длЯ клЯч  нам  действительно  нужны.
Њожно нанЯть еще  какого-нибудь  поваренка,  чтобы  стрЯпал  обеды.  Ђ
остальное мы всегда делаем сами. Љроме юнги, который все равно не умел
начистить сапоги до блеска, у менЯ личной прислуги никогда не было.
   - Ѓлагородный сагиб, Я знаю,  что  ты  впервые  находишьсЯ  в  этой
стране, где царЯт совсем другие обычаи, - ответил  Џандит  „авасарман,
которого не смутили протесты боцмана. -  ‡десь  белые  не  берутсЯ  за
обыкновенную работу. …сли  бы  вы  поступили  иначе,  то  потерЯли  бы
уважение у туземцев. ЋрганизуЯ караван, здесь, как  правило,  нанимают
бабу  -  то  есть  переводчика,  шупрасси  -  гонца,  повара,   лакеЯ,
чистильщика сапог, погонщиков и носильщиков; некоторые белые  нанимают
даже парикмахера, сапожника, портного и так далее.
   - Ђ может быть, мы наймем еще слугу, который бы набивал мне табаком
трубку? - с иронией спросил боцман.
   - Ќикто бы этому не удивилсЯ, а на вас, скорее всего, смотрели бы с
большим уважением, - ответил „авасарман.
   - џ и без того умею возбудить к себе уважение, - буркнул боцман.
   - € все же нам лучше положитьсЯ на опыт Џандита „авасармана в  деле
организации каравана, - вмешалсЯ ‚ильмовский. - Џрошу,  однако,  чтобы
вы не переборщили с количеством слуг.
   - џ думаю, нам надо нанЯть  погонщиков,  повара,  трех  служителей,
бабу и шупрасси, - твердо заЯвил Џандит „авасарман. - џ сейчас  позову
лумбадара(*99) и решу с ним все дело.
   - Џожалуйста, займитесь этим, - заключил беседу ‚ильмовский.
   Ќа этот раз все легли спать рано, и на следующее утро были готовы в
дорогу еще до рассвета. Џутешественники еще заканчивали завтрак, когда
во дворе караван-сараЯ раздалсЯ топот лошадиных копыт.
   - €нтересно,  почему  Џандит  „авасарман  и  сержант  “даджалак  не
завтракают вместе с нами, -  спросил  ’омек.  -  Ќеужели  они  на  нас
обижены.
   - € Я бы этому не удивилсЯ, потому что наш милый боцман  совсем  не
считаетсЯ со словами  и  слишком  часто  вступает  в  спор,  -  сказал
‚ильмовский.  -  ‚черашний  разговор  насчет  служителей  был  излишне
резким.
   - Ђ мне  этот  кнЯжеский  родственник  действует  на  нервы.  ‹юбой
человек должен, по  мере  возможности,  обслуживать  себЯ  сам,  а  не
пользоватьсЯ трудом других столь же хороших людей, как и он сам, чтобы
те, извинЯюсь за выражение, ковырЯли ему в носу.  “  моих  стариков  в
домике на Џовислье никаких прислужников не было. Ђ Я, нынешний боцман,
носил воду ведром, и корона у менЯ с головы  не  слетела, -  защищалсЯ
морЯк. - ‡ачем нам расходовать напрасно тЯжело заработанные деньги?
   - ‚ы совершенно правы, боцман, но ничего  с  этим  мы  поделать  не
сможем. ’ут что ни город, то норов, что деревнЯ, то  обычай,  так  что
лучше не смотрите косо  на  Џандита  „авасармана,  потому  что  ничего
путного из этого не выйдет, - вмешалсЯ ’омек.
   - Ќу да шут с ним. џ запру пасть на  замок,  а  вы  его  как-нибудь
задобрите, - примирительно сказал боцман.
   ‚ комнату вошел “даджалак. Ћн встал, словно по команде "смирно",  и
отрапортовал:
   - Џришел наш новый бабу, желают ли благородные господа побеседовать
с ним?
   - ‚ольно, сержант, вольно, мы обыкновенные гражданские люди, и  нам
ни к чему устраивать лишние церемонии, - отозвалсЯ боцман, словно  уже
забыл, что только что обещал не вмешиватьсЯ в разговоры с индийцами.
   ‚ильмовский толкнул его под столом. “даджалак  весело  улыбнулсЯ  и
ответил:
   - ‘лушаюсь, благородный сагиб, большое спасибо! Њогу  ли  Я  ввести
переводчика?
   - Ђ где же Џандит  „авасарман?  Ћн  руководит  нашим  караваном,  и
переводчик  должен  прежде  всего  обратитьсЯ   к   нему,   -   сказал
‚ильмовский.
   - Џандит „авасарман приказал  мне  представить  нового  переводчика
вам, - был ответ.
   ‚ильмовский и ’омек с укором посмотрели на боцмана. ’от тоже понЯл,
что Џандит „авасарман обиделсЯ.
   - ‚ таком случае пусть переводчик войдет, - согласилсЯ ‚ильмовский.
   “даджалак отворил дверь и кивнул головой, приглашаЯ кого-то  войти.
‚ комнату вошел переводчик, он же проводник. ќто был не очень  высокий
мужчина, одетый в толстый плащ из грубого сукна,  перетЯнутый  кожаным
поЯсом с серебрЯными насечками. Ќа ногах бабу  носил  валенки.  €з-под
фетровой  шапки  с  поднЯтыми  вверх  наушниками  на   плечи   мужчины
спускались две черные косички с вплетенными в них красными ленточками.
‡а поЯсом был заткнут кукри, то есть короткий нож с  широким  лезвием,
распространенный среди гуркхов.
   - џ ваш новый переводчик, сагиб, - тихо сказал мужчина.
   Џутешественники с удивлением  взглЯнули  на  него,  потому  что  им
показалось знакомыми его лицо и голос.
   ’омек встал  от  стола  и  быстро  приблизилсЯ  к  переводчику.  Ћн
заглЯнул ему прЯмо в  глаза,  потом  отступил, еще  более  удивленный.
Џереводчик расхохоталсЯ, довольный произведенным эффектом.
   - ’ы не ошибаешьсЯ, сагиб, это Я с сегоднЯшнего днЯ ваш переводчик,
- весело сказал он.
   - Џандит  „авасарман!  -  одновременно  воскликнули  ‚ильмовский  и
боцман.
   - —то значит этот маскарад? - смеЯсь, спрашивал ‚ильмовский.
   - Ђх, чтоб его кит проглотил! џ никогда бы не поверил,  что  одежда
может так изменить человека. ’олько голос тебЯ выдал, Џандит.
   - ‘ сегоднЯшнего днЯ Я ЯвлЯюсь вашим переводчиком,  а  “даджалак  -
гонцом. џ с самого начала предполагал занЯть длЯ нас эти места, потому
что все сразу же обратили бы внимание на  индийцев,  путешествующих  в
обществе белых сагибов. Ђ мне кажетсЯ, что чем меньше будут говорить о
нас, тем будет лучше. ‚сЯкого рода известиЯ распространЯютсЯ в Ђзии  с
быстротой молнии, несмотрЯ на то,  что  передаютсЯ  только  из  уст  в
уста.
   -  Џочему  же  вы  вчера  не  сказали  нам  об  этом?  -  спрашивал
‚ильмовский.
   - џ хотел проверить, узнаете ли вы менЯ в этой одежде. Ћдновременно
Я вас прошу называть менЯ с этой поры только  "бабу".  Ђ  теперь  -  в
дорогу!
   - …хать, так ехать, - сказал боцман, нехотЯ вставаЯ из-за стола.
   ‚скоре все очутились во дворе караван-сараЯ. Љроме пЯти верховых  и
пЯти вьючных лошадей, они застали там троих  погонщиков  мулов,  троих
служителей и повара. Џутешественники, „авасарман и “джалак приторочили
к лукам седел карабины и, не  мешкаЯ,  вскочили  на  коней.  ‹ошадиные
копыта глухо зацокали по мостовой. “же светало.
   ‘разу за деревней караван проехал по мосту на другой берег бурного,
вспененного €нда. „овольно удобнаЯ до того дорога,  теперь  перешла  в
тропинку, вьющуюсЯ вдоль берега реки.
   ‹ошади путешественников брели по  следам  старых  лавин,  осторожно
переступали через предательские трещины,  въезжали  в  лесные  долины,
наполненные пением  птиц,  и  снова  взбирались  вверх  по  каменистым
тропам. ‚о времЯ трудной езды путешественники  мало  говорили  друг  с
другом - так как шум реки заглушал слова.
   Ќа ночь они разбивали палатки  на  небольших  лужайках.  “томленные
путешественники спали так крепко, что не  обращали  даже  вниманиЯ  на
возможность  медвежьих   визитов.   ‡а   четыре   днЯ   они   миновали
расположенные у дороги станции Љанган и  ѓунд,  после  чего  пересекли
ѓагангир и ‘онамерк,  то  есть  "желтые  луга".  ’акое  название  луга
получили от желтых цветов шафрана, покрывающего горные полЯны.  ‚дали,
в горах, искрилась белизна снегов, а холодный ветер, резкими  порывами
бьющий в лицо путешественников, вынудил их надеть тулупы и валенки.
   Ќа   отдых   путешественники   остановились   в   деревне   Ѓалтал,
расположенной в обширной котловине, со всех сторон  замкнутой  мощными
стенами скал. ‡десь повсюду царила роскошнаЯ тишина, особенно приЯтнаЯ
после шума горного €нда, который они оставили позади. Џоселение,  хотЯ
оно и называлось  деревней,  состоЯло  всего  из  трех  жалких  хижин.
Џутешественники разбили палатки неподалеку от них. Ќесколько часов они
отдыхали у костра, и даже едкий дым не мешал им. Ќа дрова  тут  рубили
карликовую березу.
   „еревушка Ѓалтал была последней в Љашмире. ЏрЯмо за ней врезалсЯ  в
небо хребет ‡ападных ѓималаев, самых высоких гор в  мире.  Џеред  тем,
как отправитьсЯ в дальнейший путь, переводчик  снабдил  белых  сагибов
оригинальными очками. Ћни состоЯли  из  деревЯнных  оправ,  в  которых
вместо стекол находилась сетка из конского волоса.  ’акие  очки  нужны
длЯ защиты глаз от белизны вечных снегов, залегающих в горах,  -  ведь
неосторожные путешественники часто заболевали так называемой  "снежной
слепотой".
   ЌачинаЯ от Ѓалтала, дорога стала  непрерывно  подниматьсЯ  в  гору,
вплоть до перевала ‡оджи - единственного  перевала  в  высоком  хребте
западных ѓималаев(*100). Џодход к  перевалу  был  тЯжелым  и  опасным.
’ропинка вела вдоль обрывистых склонов, часто нависаЯ над  пропастЯми.
‹юбой неосторожный шаг  человека  или  животного  мог  стать  причиной
падениЯ в бездну.
   Џандит „авасарман ехал впереди. ‡а  ним  “даджалак,  потом  боцман,
’омек, ‚ильмовский  и  остальные  люди  с  вьючными  лошадьми.  Ѓоцман
побледнел, потому что его конь,  вместо  того,  чтобы  идти  посредине
узенькой тропинки, взбиралсЯ в гору  по  самому  краю  пропасти.  •отЯ
морЯк несколько раз  пыталсЯ  вынудить  лошадь  повернуть  к  середине
тропинки, та упорно возвращалась на край.
   - ‚от глупаЯ  тварь,  не  слушаетсЯ,  да  и  только,  -  взорвалсЯ,
наконец, боцман. - Ћна готова полететь в пропасть и  увлечь  за  собой
менЯ.
   - ‚ чем дело, боцман? - встревожилсЯ ’омек.
   - Ќикак не могу заставить паршивую клЯчу  держатьсЯ  середины  этой
проклЯтой тропы, - взволнованно ответил боцман.  -  ќта  тварь  упрЯмо
плететсЯ по самому краю пропасти. Њы свалимсЯ  вместе  в  преисподнюю,
честное слово морЯка!
   …хавший впереди боцмана “даджалак, повернул голову и сказал:
   - Џослушайте менЯ, благородный сагиб. Ћпустите свободно  поводьЯ  и
доверьтесь инстинкту лошади, вы же знаете, что каждое животное охотнее
идет по той части плохой дороги, по которой перед ним  прошли  другие.
‡десь часто проходЯт караваны вьючных  лошадей.  ‹ошадь  с  грузом  на
спине в любой момент может задеть вьюком отвесную стену  и  рухнуть  в
пропасть. Џоэтому опытные вьючные  животные  идут  протоптанным  краем
тропинки, стараЯсь отодвинутьсЯ  как  можно  дальше  от  предательской
стены. Ќаши лошади инстинктивно выбирают  дорогу,  по  которой  раньше
прошли другие. ‡начит, лучше всего  предоставить  ей  полную  свободу.
Џосмотрите, сагиб, все наши лошади идут таким же образом.
   - ’ы менЯ убедил, “даджалак. Ќо что  поделаешь,  если  Я  не  люблю
смотреть в  пропасть?  ќто  все  чертовы  штучки,  -  ответил  боцман,
заключив свои рассуждениЯ сочным матросским словцом.
   - “ менЯ есть славнаЯ идеЯ, боцман! - громко  воскликнул  ’омек.  -
‡ажмурьте покрепче глаза, и вы перестанете видеть пропасть.
   - „ействительно, неплохаЯ идеЯ,  но  что  будет,  если  Я  случайно
вздремну и свалюсь с  седла?  Ђ  впрочем,  не  беда,  если  в  детском
возрасте Я переболел корью, значит,  и  теперь  как-нибудь  переберусь
через эти паршивые хребты.
   - Ѓраво, боцман! ‚ы еще полюбите такие путешествиЯ!
   - …сли Я полюбил такого дерзкого  шалуна,  как  ты,  то,  возможно,
когда-нибудь полюблю и горы. •отЯ с этим придетсЯ еще подождать.
   Ђ тропинка вела все выше и выше. ‚ тени отвесных  скал  было  очень
холодно, но как только они выезжали на открытое место, солнце начинало
сильно  припекать.  Љ  величайшей  радости  боцмана,   караван   через
несколько часов тЯжелого пути добралсЯ наконец до  перевала.  ќто  был
знаменитый перевал ‡оджи, ведущий прЯмо на север. Ќа вершине  перевала
Џандит „авасарман  сделал  короткий  привал,  чтобы  дать  возможность
передохнуть измученным животным.
   €з-под  ледника,  находившегосЯ  на  расстоЯнии  всего  лишь  около
трехсот метров от места  отдыха,  пробивалсЯ  быстрый  ручей,  который
здесь, на  перевале  терЯл  разгон  и  даже  слегка  извивалсЯ,  чтобы
несколько дальше снова  превратитьсЯ  в  пенистый,  бурный,  бьющий  о
каменные пороги поток. ‚о времЯ зимних вьюг, которые  случаютсЯ  здесь
на протЯжении рЯда месЯцев, перевал был недоступен и даже  опасен  длЯ
людей и животных. Ћб этом красноречиво свидетельствовали  белевшие  на
солнце скелеты мулов и небольшое кладбище, сложенное из каменных плит.
Ћтдыху мешал непрерывно дующий порывистый ветер.
   - Ќичего себе поездочка! ‚ городе началось  все  с  убийства,  а  в
горах уже в самом начале пути нас встречают скелеты животных и вот это
кладбище, - сердито проворчал морЯк.
   - Џерестань стонать, боцман, лучше  посмотри  назад,  -  воскликнул
‚ильмовский.
   ‘ высоты перевала как на ладони  виднелась  тихаЯ,  зеленаЯ  долина
Љашмира. ‚спомнив одурЯющий запах цветов, гондолы на каналах  и  песни
красивых девушек, боцман улыбнулсЯ. Ќо тут же тоскливо повернул голову
к северу, где простиралось недоступное, пустынное плато.
   ‘ перевала ‡оджи можно было видеть то различие, которое  существует
между южной  и  северной  частЯми  страны.  ‡ападный  хребет  ѓималаев
ЯвлЯетсЯ естественной границей, отделЯющей растительный мир Љашмира от
‹адакха, €ндии от ’ибетского нагорьЯ.  Џеревал  делит  Љашмир  на  две
части,  каждаЯ  из  которых  имеет  свой  климат  и  даже   население,
совершенно различных культур.  Љ  югу  от  хребта,  среди  живописных,
хорошо увлажненных долин живут арии - индуисты и магометане. Љ  северу
- простираетсЯ суровое, пустынное нагорье - страна монголов-буддистов.
ЌесмотрЯ на то, что в политическом отношении ‹адакх  входит  в  состав
Љашмира, фактически он тесно свЯзан в географическом смысле с ’ибетом.
‹адакх - это преддверие ’ибета.
   ‘разу же за  перевалом  ‡оджи  путешественникам  пришлось  пережить
весьма  тревожные  минуты.  €з-за  каменных  стен  показалсЯ  караван,
направлЯвшийсЯ им навстречу. ђаздались крики погонщиков. Ћба  каравана
немедленно  остановились.  Џогонщики   каравана,   поднимавшегосЯ   на
перевал, втиснулись вместе с лошадьми  в  небольшие  ниши  в  отвесной
скальной стене, чтобы дать возможность пройти каравану,  спускавшемусЯ
вниз. €  только  после  этого  Џандит  „авасарман  дал  приказ  своему
каравану идти вперед.
   Љогда караван проходил мимо встречного, стоЯвшего в нишах  каменной
стены, пот покрыл лица путешественников и даже погонщиков, привыкших к
таким событиЯм. ‹ошади почти касались  друг  друга  боками,  в  испуге
стонали и с трудом удерживали равновесие на самом краю  горной  тропы.
Ѓоцман, наверное,  и  в  самом  деле  закрыл  бы  глаза,  но  "селЯмы"
заставлЯли его вежливо кланЯтсЯ встреченым путешественникам. ќто  были
магометанские паломники из ‚осточного ’уркестана, которые  из  родного
џркенда  направлЯлись  в  свЯщенный  город  мусульман  -  Њекку(*101).
Џаломничество  в  Њекку  занимало  в  обе  стороны  около  одиннадцати
месЯцев, поэтому они  ехали  со  всем  своим  скарбом,  упакованным  в
большие мешки.  Ќа  мешках  сидели  женщины,  с  головой  укутанные  в
обширные белые покрывала. €з-под покрывал любопытно  сверкали  черные,
раскосые глазки. Њужчины, держа лошадей под уздцы у самой морды, чтобы
они стоЯли спокойно, приветствовали  путешественников.  Њагометане  из
џркенда одеты были в долгополые, подшитые  мехом  кафтаны,  на  голове
носили шапки с меховыми околышами, а на ногах высокие, мЯгкие  сапоги.
Ћни торжественно кланЯлись,  складываЯ  руки  на  животе,  и  говорили
"селЯм", хотЯ кланЯтьсЯ им было нелегко  из-за  беспокойства  лошадей.
Ќаши путешественники отвечали на приветствиЯ и, несмотрЯ  на  то,  что
разминутьсЯ  с  чужим  караваном  было  очень  трудно,   с   интересом
рассматривали жителей далекого ’уркестана. Ћни дивились  их  отваге  и
предпринЯтому рискованному путешествию. ‘колько же паломников гибло во
времЯ этого длинного, опасного пути?
   Ќесколько дней  караван  шел  вдоль  бурного,  прорезающего  горный
хребет, ручьЯ „рас.  Ќа  ночлег  путешественники  задерживались  среди
каменных осыпей, которые были настоЯщим царством сурков(*102).
   Ѓуддисты  верили,  что  души  умерших  злых  людей   после   смерти
переселЯютсЯ в сурков. Њестность просто кишела  этими  грызунами,  так
как суеверные тибетцы их не трогали, а  от  медведей  сурки  спасались
сами. “мные животные напомнили  ’омеку  встретившихсЯ  ему  в  Њексике
луговых собачек(*103). †елаЯ  получше  рассмотреть  азиатских  сурков,
’омек и боцман во  времЯ  очередного  постоЯ  подкрались  к  жирующему
стаду. €м удалось даже окружить одного из зверьков. ‘урок,  очутившись
в  ловушке  между  крупными  валунами,  не  собиралсЯ  сдаватьсЯ.   Ћн
перевернулсЯ на спину, защищалсЯ острыми когтЯми и с бешеным отчаЯнием
хватал зубами палку, которую подсовывал ’омек.
   ђазвести костер удавалось далеко не на всех привалах. „ело  в  том,
что единственным топливом здесь было растение  терескен,  по  внешнему
виду  напоминающее  укроп.  ‘тебли  этого  растениЯ  многие   животные
употреблЯли в пищу. ‚ них содержалось масло, пахнувшее,  как  камфара.
Ќасыщенные  этим  маслом  свежесрубленные,  зеленые  растениЯ   горели
значительно лучше, чем сухие.
   Џандит „авасарман был неоценимым организатором, и  поэтому  караван
довольно быстро прошел вдоль берегов ‘уру и достиг единственного здесь
городка, в котором был скромный базар и маленькаЯ больница. Ћтсюда уже
недалеко было до Љаргила,  первого  поселениЯ  буддистов,  выдвинутого
дальше других на запад.
   ЏроходЯ  по  долине  ‚акка,  путешественники   увидели   буддийский
монастырь, построенный на высокой скале. ‚ этом  монастыре  находились
ламы-красношапочники. Џодобно их  тибетским  братьЯм  -  желтошапочным
ламам, они подчинЯлись  ‚еликому  „алайламе,  находившемусЯ  в  ‹хасе.
Џандит „авасарман превосходно знал все  уголки  ’ибета  и  рассказывал
товарищам по путешествию про жизнь лам, которые никогда не  расстаютсЯ
с молитвенной мельницей  и  четками.  ‚  каждом  монастыре  находилась
небольшаЯ  группа   лам,   занимавшихсЯ   исключительно   отправлением
религиозных обрЯдов, тогда как большинство членов монастырской  общины
было занЯто на тЯжелых хозЯйственных работах.
   ЏроходЯ  через  городок,  караван  углубилсЯ  в  лабиринт   опрЯтно
построенных глинЯных домиков с плоскими  крышами.  Ќа  крышах  торчали
высокие жерди, увешанные белыми трЯпочками(*104)  и  черными  хвостами
Яков. Ќа  крышах  сидели  в  полном  молчании,  словно  погруженные  в
глубокие  раздумьЯ,  мужчины,  одетые  в  теплые  кафтаны  и  шапки  с
наушниками. ‡аметив караван, они важно  вставали,  выкрикивали  только
одно слово "джуле!"(*105), потом наклонЯлись вперед,  поднимали  вверх
большой палец правой руки и вываливали Язык на подбородок.
   ‚ первый момент боцман  Ќовицкий  даже  онемел  от  возмущениЯ.  Ћн
покраснел, натЯнул поводьЯ и  на  месте  осадил  конЯ.  ЏоднЯвшись  на
стременах, он крикнул мужчинам, сидевшим на крышах:
   - Ђх вы, воловьи хвосты, вот как  встречаете  вы  путешественников?
’ак вот что называетсЯ у вас гостеприимством?!
   ‘идевшие на крышах мужчины  еще  громче  крикнули  "джуле!"  и  еще
дальше высунули Языки.
   ‚озможно, случилась бы неприЯтность, потому что боцман,  охваченный
гневом, уже  собиралсЯ  соскочить  с  седла,  но,  к  счастью,  Џандит
„авасарман подъехал к морЯку и схватил его за руку.
   - ‘той, сагиб!  ќто  они  приветствуют  вас  по  своему  обычаю!  -
вполголоса сказал он, кивнул головой мужчинам, крикнул "джуле!" и тоже
вывалил Язык.
   Њужчины еще раз повторили приветствие и спокойно уселись на крышах.
   - Ђ, чтоб их... - выругалсЯ  боцман,  и  расхохоталсЯ  до  слез.  -
‡начит это их приветствие? - спрашивал он, вытираЯ глаза.  -  Ђ  Я  уж
собралсЯ ребра им посчитать.
   ’еперь боцман в  свою  очередь  вывалил  свой  огромный  Язык,  что
сидевшие на крышах жители воспринЯли с видом большого удовольствиЯ.
   ‚ веселом настроении путешественники отправились в дальнейший путь.
Џо дороге им часто встречались каменные валы, доходившие иногда до ста
метров длины, насыпанные благочестивыми буддийскими  путешественниками
из обломков камней, песка и глины. Ќа верху  лежали  плоские  камни  с
выбитыми на них письменами. ќти валы, подобно  тому,  как  и  каменные
столбы, украшенные барельефами и надписЯми, ставЯтсЯ длЯ  того,  чтобы
указать Ѓудде дорогу в свЯтую ‹хасу, когда он снова сойдет на землю.
   Ћколо  одного  из  таких  памЯтников  необыкновенного   благочестиЯ
путешественники заметили огромное изваЯние Ѓудды, вырубленное прЯмо  в
скале тридцатиметровой высоты.
   ’еперь караван шел через высокие крутые горы, снова лишь на шаг  от
бездонных пропастей. „нем путешественники страдали от несносной  жары,
ночью -  от  пронизывающего  холода.  €м  приходилось  часто  выезжать
задолго до рассвета, чтобы большую часть  пути  пройти  до  того,  как
солнце распустит замерзший за ночь толстый снежный  наст.  ђазреженный
воздух затруднЯл дыхание и вызывал оптические обманы. ЃлагодарЯ  этому
далекие предметы казались очень близкими.
   ‘пустЯ одиннадцать дней опасного, изнурительного  путешествиЯ,  они
добрались до монастырЯ  в  ‘питтуге  и  оттуда,  вдоль  каньона  €нда,
направились  на  восток.  ’еперь  перед  ними  простиралась   обширнаЯ
песчанаЯ пустынЯ. Ќа краю ее высились башни  замка  раджи  ‹адакха,  а
несколько выше его находилсЯ монастырь ‘аспулгомпа.






   Џутешественники приближались к ‹ех, столице ‹адакха. €м уже  больше
не приходилось  погонЯть  измученных  лошадей.  “видев  дома,   лошади
вытЯгивали шеи и мотали головами, словно хотели стрЯхнуть с себЯ  пыль
пустыни, ржали и сами ускорЯли шаг. Џутешественники  тоже  с  радостью
подъезжали  к  шумному  городу,  расположенному  у  подножиЯ   горного
массива. ‘толица древних царей ‹адакха  и  монастырь  уже  различались
совсем Ясно. Ћтдельные этажи дворца сужались кверху. Ќа плоских крышах
находилось множество людей. Џрикрыв от солнца  ладонью  глаза,  боцман
сказал:
   -  Ђх,  чтобы  их  кит  проглотил!..  ‚  городе  происходит  что-то
необыкновенное. џ вижу толпы людей на крышах домов. Ћни смотрЯт  вниз,
на улицу.
   - ‚ы правы, Я тоже это заметил, - согласилсЯ ’омек.
   ‚ этот момент над городом раздалсЯ мощный крик толпы.
   - —то же там происходит, черт возьми? -  спросил  боцман.  -  Њожет
быть, революциЯ?
   Ћни остановили лошадей,  подождали  остальных  путешественников,  и
’омек воскликнул:
   - Ќа крышах  домов  полно  народа  и  слышны  крики.  Њы  стараемсЯ
догадатьсЯ, что это значит?
   - Ќаверно, жители  ‹еха  наблюдают  за  ходом  игры  в  поло(*106),
котораЯ происходит на базарной площади, - сообщил Џандит „авасарман, и
после минутного молчаниЯ, добавил: - Љонечно, Я  не  ошибаюсь, теперь,
вероЯтно, одна из дружин забила гол. ‚ы  слышите  оркестр? ‚сЯкий  гол
здесь встречают музыкой.
   ‘о стороны города доносились звуки труб и барабанов. ‚скоре караван
подошел к широко открытым воротам в стенах, окружающих город, и въехал
в торговую улицу, обсаженную высокими тополЯми. Џо-видимому, в обычные
дни здесь шла оживленнаЯ торговлЯ, но теперь все лавки  были  закрыты,
так как посередине широкой площади  восемь  ловких  наездников  гонЯли
мЯч, за которым следила толпа. ‚округ было множество людей. Ћни стоЯли
вдоль домов, выглЯдывали из окон,  смотрели  с  крыш.  ‘реди  зрителей
преобладали ладакхи, но были и индийцы, кашмирцы, тибетцы и даже купцы
из далекого Љитайского  ’уркестана.  ѓородские  жительницы  отличались
своими  нарЯдами  от  очень  полных  крестьЯнок,  одетых   в   длинные
грубошерстные платьЯ и бараньи тулупы.
   Љараван остановилсЯ на краю базара позади веселЯщейсЯ толпы.
   - Ќам, вероЯтно, придетсЯ здесь подождать,  пока  закончитсЯ  игра,
обратилсЯ  ‚ильмовский  к  Џандиту  „авасарману.  -  ѓде  вы   думаете
разыскать ‘мугу?
   - Ћб этом мы  узнаем  от  английского  резидента,  но  раньше  надо
разместить в караван-сарае наших людей. ‚се они до крайности измучены,
- ответил переводчик.
   - Ђ отсюда далеко до караван-сараЯ?
   - Ћн находитсЯ в конце улицы.
   -  Њатч  может  продолжатьсЯ  еще  довольно  долго,  -   опечалилсЯ
‚ильмовский. - Ќам не удастсЯ теперь проехать...
   - Џочему, сагиб? - улыбнулсЯ переводчик. - …дем!
   Ћн пришпорил конЯ, а за ним тронулсЯ  весь  караван.  Љонь  Џандита
„авасармана врезалсЯ в толпу  зрителей,  стоЯвших  спиной  к  воротам.
Љто-то из  них  возмущенно  крикнул,  и  несколько  рук  потЯнулось  к
поводьЯм лошади, как вдруг всЯкие протесты затихли -  ладакхи  увидели
белых сагибов; они сразу же расступились,  чтобы  пропустить  караван.
Њужчины угодливо кланЯлись.
   - ЏоглЯдите-ка, какие здесь вежливые люди,  -  одобрительно  сказал
боцман, когда караван выехал на свободное  пространство.  -  ќто  что,
местный обычай - кланЯтьсЯ низко всем приезжим?
   - Ћбмен приветствиЯми, даже с посторонними людьми, -  это  один  из
здешних обычаев, но англичане научили ладакхов и других  жителей  Ђзии
особому уважению к белой расе. ’ы недооцениваешь,  благородный  сагиб,
тех привилегий, которые тебе дает  цвет  кожи,  -  с  иронией  ответил
Џандит „авасарман.
   Ќаивный морЯк  не  почувствовал  насмешки  в  его  словах,  поэтому
одобрительно кивнул головой и сказал:
   - ќто хорошо,  что  англичане  ввели  здесь  вежливость  и  хорошие
обычаи.
   - ќто было совсем не  трудно.  Ѓей,  сагиб,  так,  как  они,  людей
шомполами, если те не  слишком  быстро  уступают  тебе  дорогу,  и  ты
сделаешь такое же "доброе" дело.
   - ‚ы надо мною смеетесь? - изумилсЯ боцман.
   - Ќет, не смеюсь, а объЯснЯю методы  английской  школы  вежливости,
которые отлично знаю.
   - ‡начит, эти несчастные люди принЯли нас за англичан?
   - Љонечно, в противном случае они  тоже  были  бы  вежливы,  но  не
проЯвили униженности, вызванной боЯзнью белых колонизаторов.
   - ’ьфу, сто бочек вонючего жира! џ вижу, что туземцы правы, если не
очень любЯт англичан. ’ы слышал, ’омек?
   - ‘лышал, боцман. “ менЯ сразу же создалось  впечатление,  что  нас
принимают за англичан.
   Џутешественники въехали во двор  караван-сараЯ.  “даджалак  занЯлсЯ
хозЯйственными делами. Ћн наблюдал за разгрузкой лошадей, поставил  их
в конюшню  и  уплатил  условленное  вознаграждение  людЯм,  нанЯтым  в
ѓандарбале.  Џутешественники  умылись,  переоделись  во  все   чистое,
наскоро поели, и, не  мешкаЯ,  отправились  в  резиденцию  английского
чиновника. ђезидент жил вблизи рыночной площади  в  обширном,  удобном
доме, окруженном небольшим парком.
   €ндийский служитель ввел  их  в  приемную.  —ерез  несколько  минут
поЯвилсЯ высокий, загорелый мужчина. „ружески кивнув  головой  Џандиту
„авасарману, он подал ему руку.
   - Ђ вы, вероЯтно,  гости,  о  которых  менЯ  предупреждал  господин
‘муга? - спросил резидент, обращаЯсь к путешественникам.
   - „а,  сэр  џнгхазбенд,  благородные  сагибы  хотЯт  встретитьсЯ  с
шикарром  ‘мугой,  -  подтвердил  Џандит   „авасарман   и   поочередно
представил ему путешественников.
   Џоздоровавшись, резидент попросил всех присесть.
   - ‚ероЯтно, дорога была тЯжелой? Њне  говорили,  что  в  горах  шел
снег? - начал чиновник.
   - „а, путешествие было довольно тЯжелым. ‚ некоторых  местах  вьюга
заметала тропу. Ќам приходилось выезжать  до  рассвета,  чтобы  пройти
опасные места прежде, чем солнце растопит наст. ЌесмотрЯ на  это,  нам
удалось  весь  путь  проделать  за   одиннадцать   дней,   -   ответил
‚ильмовский.
   - џ сразу же понЯл, что вы опытные путешественники.  ‚ы  совсем  не
кажетесь усталыми, хотЯ Я всего лишь два часа назад видел ваш въезд  в
город. Љак раз в это времЯ Я наблюдал за игрой в поло.
   - џ охотно посмотрел  бы  матч,  если  бы  не  то,  что  это  могло
отсрочить времЯ нашей встречи со ‘мугой, - вмешалсЯ ’омек.
   - Њистер ‘муга тоже будет рад вашему приезду. Ћн с нетерпением ждет
вас, - сказал резидент, улыбаЯсь.
   - ‡начит, мы наконец увидим нашего друга! - обрадованно  воскликнул
’омек.
   - ‚ы найдете его в монастыре Љими, до которого  отсюда  всего  лишь
день езды верхом, - сообщил губернатор. - …сли вы  выедете  завтра  на
рассвете, то вам представитсЯ случай наблюдать  интересную  буддийскую
мистерию, разыгрываемую в этом монастыре лишь раз в  году.  Ћбычно  на
эту мистерию съезжаютсЯ паломники из самых отдаленных местностей, даже
из ‹хасы.
   - Љак, значит, ‘муги нет в ‹ех!  -  опечалилсЯ  ’омек,  с  тревогой
взглЯнув на отца и боцмана.
   - Ќаш друг совершенно неуловим. Њы едем  по  его  следу  от  самого
ЃомбеЯ, но всюду застаем известиЯ о том, что он уехал дальше, - сказал
‚ильмовский.
   - Џо-видимому, ‘муге мешают какие-то важные дела. џ не  сомневаюсь,
что он лично объЯснит вам все в монастыре  Љими,  -  спокойно  ответил
резидент.
   - Ђ если мы его и там не застанем? - с сомнением спросил боцман.
   - Њистер ‘муга всего лишь два днЯ тому назад приобрел новых лошадей
и выехал в Љими, где должен вас  ожидать.  …сли  бы  он  изменил  свое
намерение, то, наверное, сообщил бы  об  этом  мне,  -  твердо  заЯвил
резидент. - џ не вижу никаких причин длЯ беспокойства.
   - Џричина, возможно бы, и нашлась, - ответил боцман. - Њы  приехали
из …вропы по вызову друга. Ћн обещал, что будет ждать  нас  в  Ѓомбее.
‚место него в Ѓомбее нас встретил  убийца,  а  ‘муга  улетучилсЯ,  как
камфара.
   ђезидент   внимательно   посмотрел   на   путешественников.   Џотом
вопросительно взглЯнул на Џандита „авасармана, как бы ожидаЯ  от  него
объЯснений.
   - Џри моем содействии сагиб ‘муга  оставил  в  Ѓомбее  у  служащего
пароходной компании письмо и депозит длЯ  передачи  своим  благородным
друзьЯм. ’ак вот, этот служащий, по фамилии  Ђббас,  был  убит  в  тот
момент, когда передавал сагибам то, что мы у него  оставили.  ‘овершив
убийство, преступник бежал, захватив с собой депозит, - сказал  Џандит
„авасарман.
   - ќто просто невероЯтно, -  искреннее  изумилсЯ  резидент.  -  Ѓыть
может, вы расскажете еще что-нибудь об этом происшествии?
   ‚ильмовский  удовлетворил  его  любопытство,  после  чего  резидент
сказал:
   - ѓм, вы говорите, что у убийцы на лице широкий шрам? ќто  в  самом
деле поразительно... ‚о всЯком случае, убийца каким-то образом  проник
в планы ‘муги. €наче он никак не мог знать, что ‘муга оставил золото у
Ђббаса. ЃомбейскаЯ полициЯ, очевидно, провела следствие,  значит,  там
есть ваши свидетельские показаниЯ.  ќто  хорошо,  Я  немедленно  лично
займусь этим делом.
   - ‚ам известно, с какой целью ‘муга вызвал нас в –ентральную  Ђзию?
- спросил ‚ильмовский.
   - ’олько в общих чертах. Ќо Я не  уполномочен  распространЯтьсЯ  на
эту тему. ‚скоре сам ‘муга все вам объЯснит. Џри случае,  Я  хотел  бы
спросить, вы во времЯ путешествиЯ пользуетесь английскими паспортами?
   - „а. ‚ы желаете их осмотреть?
   - …сли это вас не затруднит. Њне необходимо отметить ваш  приезд  в
‹адакх.
   ђезидент внимательно осмотрел документы, что-то  отметил  в  книге.
Џотом снова обратилсЯ к ‚ильмовскому:
   - Џо записи в паспортах  Я  вижу,  что  все  вы  уроженцы  ‚аршавы,
котораЯ ныне входит  в  состав  ђоссийской  империи.  …сть  ли  у  вас
какие-нибудь документы, выданные русскими властЯми?
   -  Љонечно,  но  теперь  они  утратили  всЯкую  силу,   -   ответил
‚ильмовский, заинтересовавшийсЯ вопросом резидента.
   - Ќет ли у кого-нибудь из вас настоЯщего русского паспорта?
   - „а, у менЯ есть, потому  что  Я  совершенно  легально  выехал  за
границу, - ответил ’омек.
   - ќтот паспорт у вас с собой? - продолжал вопросы резидент.
   - Ќет, он в багаже, оставшемсЯ в караван-сарае.
   - ‡десь, в ‹ех?
   - Љонечно.
   - ќто очень хорошо. Ђ остальные господа тоже  располагают  русскими
документами, находЯщимисЯ здесь, в ‹ех?
   - „а, у нас есть такие документы, но Я в  самом  деле  не  понимаю,
зачем  они  вам  нужны?  -  потерЯл  терпение  ‚ильмовский.  -   ђазве
английские документы вас не удовлетворЯют?!
   - Ќет, нет, они в полном порЯдке!  Ћ  тех  документах  Я  спрашиваю
только... из любопытства.  Џрошу  не  обижатьсЯ  на  менЯ  за  это,  -
извинилсЯ резидент.
   Ћн вернул путешественникам документы и  пригласил  всех  на  чай  и
стаканчик  виски(*107).  —ерез   час   путешественники   вернулись   в
караван-сарай.  Џо  дороге  они  молчали,   условившись   с   Џандитом
„авасарманом, что выедут в Љими завтра на рассвете. Џосле  возвращениЯ
в  караван-сарай  Џандит  „авасарман  вышел  в  город,  так  как   ему
необходимо было кое-что купить.  Џутешественники  остались  одни.  Љак
только индиец вышел из комнаты, ’омек обратилсЯ к отцу и боцману:
   - ‚ы заметили, что резидент обменЯлсЯ многозначительным взглЯдом  с
Џандитом „авасарманом, когда Я сообщил о том, что у менЯ есть  русский
паспорт?
   - „а, заметил, - подтвердил боцман.
   - џ ничего не видел, потому что резидент был повернут ко мне боком,
- сказал ‚ильмовский, насупив брови. -  €нтересно,  в  чем  тут  дело?
Ќеужели...  нет,  это  невозможно,  чтобы  ‘муга  решилсЯ   на   такой
сумасшедший шаг!
   - ‚ чем ты его подозреваешь, папа? ‘кажи нам, пожалуйста!
   - Њне показалось, что  Я  угадал  планы  ‘муги,  но,  так  как  это
совершенно  невозможно,  лучше  оставить  пустые  домыслы.  ‘муга  сам
расскажет нам обо всем.
   - ‚ыпить бы по чарочке. “ менЯ здесь под рукой бутылочка  Ямайского
рома, давайте выпьем по глотку длЯ бодрости, - предложил боцман.
   - џ предпочитаю выпить чашку кофе, которого не пил с самого отъезда
из ЃомбеЯ. ‚ыпьешь кофе, папа? - спросил ’омек.
   - ‘ удовольствием выпью и чашку кофе, и рюмку  рома,  -  согласилсЯ
‚ильмовский.
   - ђаз так, то и мне приготовь чашечку кофе, - добавил боцман. - ќх,
чувствую Я, что ‘муга влез в какие-то темные дела, черт бы их  подрал!
€ все же Я буду рад увидеть его.
   ‚ернувшись  в  караван-сарай,  Џандит   „авасарман   застал   своих
спутников, ведущих мирную беседу за чашкой кофе.  Ћн  принЯл  любезное
приглашение  ‚ильмовского  и  уселсЯ  рЯдом  с  ними  за  стол.  ’омек
приготовил индийцу кофе и стал  расспрашивать  его  о  празднествах  в
монастыре Љими, о которых упомЯнул резидент.
   - ќто действительно  весьма  оригинальнаЯ  буддийскаЯ  мистериЯ,  -
ответил „авасарман. - Џереодетые в нарЯды чудовищ ламы  стараютсЯ  так
показать  потустороннюю  жизнь,  чтобы  их  последователи  привыкли  к
ужасам, которые встретЯтсЯ им после смерти.
   - ‚идимо, это интересное представление, раз люди приезжают даже  из
’ибета, - заметил боцман.
   - ’ы сказал правду, сагиб, - согласилсЯ Џандит „авасарман. -  Љроме
того, монастыри в Љими, в ‘питтуге и в ‘акаре - это настоЯщие бастионы
буддизма в ‹адакхе, причем монастырь в - Љими самый богатый из них. Џо
мнению  столь  известного  исследователЯ   ‘редней   Ђзии,   как   сэр
џнгхазбенд, этот монастырь построен по образцу монастырЯ „алай-ламы  в
‹хасе.
   - ‘эр џнгхазбенд? - удивилсЯ ’омек. -  ‚ы  говорите  об  английском
резиденте в ‹ех?
   - „а, именно  о  нем.  ќто  один  из  немногочисленных  европейцев,
побывавших в ‹хасе, - ответил Џандит „авасарман.
   -   ‡начит,   мы    познакомились    со    знаменитым    английским
путешественником? - недоверчиво спросил ’омек.
   - ’ы угадал, сагиб! ќто и был сэр ”ренсис џнгхазбенд(*108). Ћн  уже
целый год состоит в Љашмире в должности английского резидента.
   “дивленный ‚ильмовский взглЯнул на Џандита „авасармана и сказал:
   -  Ђх,  ведь  вы  представили  мне  резидента,  назвав  его   сэром
џнгхазбендом? Љак могло случитьсЯ, что Я не обратил вниманиЯ на  столь
хорошо известную мне фамилию!
   - Ђ что в этом удивительного? - спросил  боцман  Ќовицкий,  пожимаЯ
плечами.
   - џнгхазбенд играет немалую роль в тайных делах англичан в  ‘редней
Ђзии, - ответил ‚ильмовский.
   - ‚от, значит, как обстоЯт дела, - буркнул  морЯк.  -  Ќу  и  ну!..
€нтересно, какое участие во всем этом принимает ‘муга.
   - Ќичего, вскоре мы все узнаем, - сказал ’омек, делаЯ боцману знак,
чтобы тот не сболтнул чего-нибудь лишнего.
   ЊорЯк понЯл взглЯд приЯтелЯ. Ћн сразу же переменил тему беседы:
   - †аль, что мы так поздно узнали, что познакомились с такой  важной
персоной. џ охотно побеседовал  бы  с  сэром  џнгхазбендом  о  здешних
краЯх, раз он так прекрасно разбираетсЯ в политике. ‚едь хорошо знать,
что, где и как происходит.
   - џ тоже весьма сожалею, что по  какому-то  странному  затмению  не
обратил вниманиЯ на фамилию резидента, - сказал ‚ильмовский.
   - „а, мы не сумели воспользоватьсЯ таким великолепным случаем, -  с
сожалением подтвердил ’омек. - „умаетсЯ,  однако,  что  вы,  уважаемый
Џандит „авасарман, тоже хорошо  знакомы  со  ‘редней  Ђзией.  ‚едь  вы
совершали опасные поездки в разные страны. Њы, наверное, можем  многое
от вас услышать.
   -  ‘вЯтаЯ  правда,  будьте  столь  любезны,  расскажите  о  здешних
путешественниках.  Њы  всегда  охотно  слушаем   такие   рассказы,   -
присоединилсЯ к просьбе ’омека боцман.
   -  Џо-видимому,  вас  больше  всего  интересуют   экспедиции   сэра
џнгхазбенда, - сказал „авасарман.
   - Њы хотели бы услышать об известных исследователЯх ‘редней Ђзии, -
ответил ’омек. - Њы кое-что знаем о сэре ”рэнсисе џнгхазбенде и  ‘вене
ѓедине(*109), но на этом и кончаютсЯ все наши познаниЯ.
   -  Ћчень  трудно  рассказывать   о   научных   экспедициЯх   людей,
деЯтельность которых еще продолжаетсЯ, - начал  Џандит  „авасарман.  -
‘реднЯЯ ЂзиЯ до середины XIX века была  почти  совершенно  неизвестна,
как неизвестны были и пограничные горы. ‚прочем, мы еще и теперь очень
мало  знаем  о  некоторых  землЯх  ‘редней   Ђзии.   €так,   например,
недоступным оказалось ’ибетское  нагорье,  отрезанное  от  нас  самыми
высокими горами мира,  отличающеесЯ  к  тому  же  суровым  климатом  и
недоверием местных жителей  к  чужестранцам.  †ители  ’ибета  окружают
необыкновенной таинственностью свой свЯщенный город ‹хасу.
   Џервые вести о некоторых  странах  ‘редней  Ђзии  были  получены  в
…вропе в XIV веке от  таких  путешественников  как:  ђубруквис,  Њарко
Џоло(*110) и Ћдорик из Џорденоне. Џозднее, из ЉитаЯ в  ’ибет  проникли
иезуиты. €х донесениЯ собрал в одно целое Љлапрот. ‚ начале  XIX  века
Њаннинг, ѓюк и ѓабет исследовали отдельные подходы к ’ибету,  но  тайн
этой страны  раскрыть  им  не  удалось.  ‚  ’ибете  каждому  европейцу
угрожала смерть. Џоэтому англичане решили  подготовить  рЯд  индийских
топографов. ќти последние в обиходе называютсЯ "Џандитами".  ЏользуЯсь
своим знанием местного Языка и обычаев, они стали постепенно проникать
в негостеприимную страну.  €  хотЯ  большинство  из  них  погибло  или
пропало без вести, некоторым счастливчикам удалось проникнуть в ‹хасу.
Ћдин из Џандитов, под  видом  благочестивого  паломника,  жил  в  этом
свЯщенном длЯ буддистов городе длительное времЯ. Џандиты Ќаин  ‘инг  и
Љришна “гиен ѓьЯтсо прославились своими исследованиЯми ’ибета.
   - Ђх, как это похоже на англичан, ведь они всегда любили  загребать
жар чужими руками, - перебил боцман рассказ Џандита „авасармана. - Ђ о
себе, милостивый государь, вы не упоминаете?
   - џ путешествовал не  только  с  научной  целью.  Љроме  того,  как
солдат, Я обЯзан соблюдать тайну относительно выполнЯемых мною  задач,
- ответил Џандит „авасарман. - ЊоЯ деЯтельность, в основном,  проходит
в странах  ‘редней  Ђзии,  непосредственно   примыкающих   к   границе
Ѓританской €ндии. ‘агибы, пожалуй, согласЯтсЯ, что чем меньше  человек
посвЯщен в дела пограничных территорий, тем лучше длЯ него,  когда  он
путешествует по диким пустынЯм. Ћднако разрешите, Я вернусь к  вопросу
о географических открытиЯх. ‚ начале XIX века братьЯ Ђдольф  и  ѓерман
˜лагинвейт организовали вылазку на северную сторону хребта  Љаракорум.
Џосле них в џркенде и Љашгаре в ‚осточном ’уркестане побывали  •ейуорд
и ˜оу, а Љэри достиг западного ’ибета, дойдЯ до  ’аримской  котловины.
‚сего  лишь  семнадцать  лет  назад  нынешний  английский  резидент  в
Љашмире, сэр ”рэнсис џнгхазбенд, впервые пересек всю  ‘реднюю  Ђзию  и
дошел до Џекина с  запада.  ‚  1903-1904  годах  џнгхазбенд  вместе  с
генералом Њакдональ-дом совершили поход в ’ибет и  впервые  в  истории
этой страны принудил тибетцев впустить европейцев в ‹хасу.
   -  €звините,  пожалуйста,  если  Я  вас  перебью.  Ќеужели  генерал
Њакдональд, с которым мы познакомились на охоте в Ђлваре, сопутствовал
џнгхазбенду во времЯ его похода в ’ибет? - спросил ‚ильмовский.
   - ‚ы, сагиб, не ошиблись, - ответил Џандит „авасарман.
   - ‘юрпризы на каждом шагу, - буркнул боцман. - …ще  немного,  и  по
ниточке мы дойдем до клубка...
   ‚ильмовский с укором взглЯнул на морЯка,  и  тот  умолк.  Ђ  Џандит
„авасарман продолжал:
   - ‚ конце XIX века Љапю и  Ѓонвало  первыми  перешли  через  Џамир,
потом  последний  из  них  совершил  путешествие  через  весь   ’ибет,
направлЯЯсь из ’ашкента в •аной. ‚  это  же  времЯ  англичанин  ђокхил
проник в глубину ’ибета, но не дошел  до  ‹хасы.  ‚есьма  значительные
научные плоды принесли экспедиции „етрейлЯ, ђиннса и ѓренера.  Ќаконец
в 1894 году рЯд научных экспедиций организовал ‘вен ѓедин. ‚ последнее
времЯ,  как  Я  слышал,  ему   удалось,   несмотрЯ   на   бдительность
џнгхазбенда,  тайком  пробратьсЯ  из  ‹еха  в  ћжный  ’ибет,  где  он,
вероЯтно, находитсЯ и сейчас(*111). Ќесколько  лет  назад  в  ‘еверном
’ибете находилась экспедициЯ ”ильхнера и ’афелЯ. ‚сего лишь год прошел
с тех пор, как исследователи Ѓрюс и ‹айар отправились из ‹ех  в  Џекин
через ’ибет, горы Љунь-лунь и пустыню ѓоби. ’ак,  европейцы  медленно,
но упорно проникают  в  таинственные  краЯ  Ђзии,  но  ’ибет  все  еще
остаетсЯ почти неисследованным.
   - €з вашего рассказа можно заключить,  что  англичане  не  поощрЯют
деЯтельности ‘вена ѓедина, хотЯ  они  и  заинтересованы  открытиЯми  в
’ибете, - заметил ’омек.
   - ‚се это не так просто, мой дорогой.  -  вмешалсЯ  ‚ильмовский.  -
‘вен ѓедин не работает на англичан. Џоэтому они стараютсЯ помешать его
деЯтельности,  как   и   деЯтельности   путешественников   из   других
иностранных государств, которые, в  свою  очередь,  пытаютсЯ  укрепить
свое влиЯние в странах ‘редней Ђзии. ‚едь недаром именно в  то  времЯ,
когда англичане исследовали среднеазиатские  возвышенности  с  юга,  с
севера начали работу экспедиции,  снарЯженные  русскими.  Ќапример,  в
середине XIX  века  Џетр  ‘еменов-’Янь-˜анский(*112),  один  из  самых
выдающихсЯ исследователей Ђзии, впервые изучил горы ’Янь-˜ань, которые
отделЯют русские владениЯ от  Ђфганистана.  Љроме  того,  исследованиЯ
вели ‚енюков в ‚осточном ’уркестане и ‘еверцов(*113) в ’Янь-˜ане и  на
Џамире. Ћсобое значение получили  четыре  крупные  экспедиции  ЌиколаЯ
Џржевальского(*114), который  впервые  основательно  исследовал  почти
неизвестные до него территории ’аримской котловины и северного ’ибета.
Џржевальский продвинулсЯ далеко в глубину ’ибета, перешел через хребет
Њарко  Џоло  и  был  остановлен  тибетскими  властЯми  всего  лишь  на
расстоЯнии  двухсот  пЯтидесЯти  километров  от  ‹хасы.  Ћн   произвел
топографическую  съемку  маршрута  около  30  000  км,  открыл  дикого
верблюда и дикую лошадь,  получившую  название  лошади  Џржевальского.
Љроме  Џржевальского  два  раза  посетил   восточный   ’ибет   русский
исследователь Џотанин.
   - Џапа, ты ничего не сказал о генерале Ѓрониславе  ѓромбчевском,  -
напомнил ’омек.
   - џ сейчас скажу и о нем,  ведь  полЯки,  находившиесЯ  на  русской
службе, сделали крупный вклад в исследование  ‘редней  Ђзии.  Љ  числу
самых выдающихсЯ из них принадлежит ѓромбчевский(*115). Ћн  исследовал
’уркестан, Љашгар, ’Янь-˜ань, Џамир, горы  ѓиндукуш  в  Ђфганистане  и
северо-восточные области ’ибета. ‚о времЯ своих экспедиций он  собирал
образцы минералов, предметы обихода жителей, составлЯл карты, проводил
маршрутную съемку в странах до него совершенно неисследованных, и  тем
самым значительно продвинул вперед изучение ‘редней Ђзии.  „умаю,  что
сэр џнгхазбенд знает генерала ѓромбчевского, потому что, как Я слышал,
их экспедиции в свое времЯ встретились на Џамире.
   - ќкспедиции  ѓромбчевского  чрезвычайно  обеспокоили  англичан.  €
поэтому  его  знает  не  только  сэр  џнгхазбенд,  -  ответил   Џандит
„авасарман, загадочно улыбаЯсь.
   - ‚ то времЯ, как ѓромбчевский вел свои исследованиЯ, второй полЯк,
геолог Љароль Ѓогданович(*116), находилсЯ в составе  исследовательской
экспедиции Џевцова, - продолжал ‚ильмовский. ‚  1888  году  Ѓогданович
первый произвел геологическую  съемку  восточной  части  ’Янь-˜анЯ,  в
горах Љуньлунь и Ђлтынтаг на границе с ’ибетом.
   Џока ‚ильмовский набивал табаком трубку, Џандит „авасарман  сказал,
улыбаЯсь:
   - ђусские экспедиции всегда не нравились англичанам. ѓоры  ѓиндукуш
- это естественнаЯ граница между €ндией  и  ђоссией,  между  €ндией  и
Љитайским ’уркестаном. Ќаселение пограничной полосы Љашмира не слишком
любило англичан. •унзы и  нагары,  эти  разбойничьи  жители  Љанджута,
всегда считали Љитай и ђоссию самыми  мощными  странами  мира.  ‚есьма
хорошие отношениЯ они поддерживают с властЯми  Љитайского  ’уркестана,
потому что хан хунзов получил в районе џркенда Ягир,  то  есть  личное
имение за помощь Љитаю, оказанную  во  времЯ  подавлениЯ  восстаниЯ  в
’уркестане в 1847 году. Љогда Љанджут был занЯт англичанами, хан бежал
в свое имение в Љитайский ’уркестан.
   Ђнгличане весьма опасались русского влиЯниЯ в пограничных с  €ндией
странах, население которых совсем не сочувствовало  Ђнглии.  Ђнгличане
понимали, что туземное население,  возглавленное  русскими  офицерами,
представлЯло бы из себЯ мощную силу. Џоэтому они  поспешили  захватить
пограничные с €ндией страны  и  направили  туда  своих  посланцев  длЯ
наблюдениЯ за действиЯми русских.
   - Ђх, значит, вы один из таких посланцев? - спросил ’омек.
   - Ћтсюда, наверное, и это переодевание, - добавил боцман. - Ќу, ну,
Я и не думал, что вы такой храбрец!
   - Џо внешности судить трудно. Ћднако нам уже пора спать.  ‘покойной
ночи, - заключил беседу Џандит „авасарман и стал готовитьсЯ ко сну.
   - Џтичка невеличка, да коготок востер, - буркнул морЯк,  подмигиваЯ
’омеку.
   - „а, да, все свидетельствует о том, что эта птичка рЯдитсЯ в чужие
перьЯ, - прошептал про себЯ ’омек.
   - Ќу, раз беседа закончена, давайте  спать.  ’ак  быстрее  настанет
времЯ встречи со ‘мугой, - громко сказал боцман.






   Џутешественники сорвались с постелей еще до  рассвета.  ‚скоре  они
были готовы в дорогу. Љ  своему  удивлению,  на  дворе  возле  вьючных
лошадей они  увидели  трех  новых  индийских  служителей.  €х  военнаЯ
выправка выдавала в них переодетых солдат, товарищей  “даджалака.  Ћни
были вооружены  карабинами,  за  поЯсом  у  каждого  торчала  рукоЯтка
кинжала.
   - Ћго, как  видно,  нашего  полку  прибыло,  -  воскликнул  боцман,
подходЯ к Џандиту „авасарману. - …сли и дальше так будет, то вскоре  в
нашем распорЯжении окажетсЯ целаЯ индийскаЯ армиЯ!
   - ЂрмиЯ -  это  слишком  громко  сказано,  благородный  сагиб.  Њои
товарищи по прежним экспедициЯм  будут  сопутствовать  нам,  только  и
всего, - спокойно ответил Џандит „авасарман. - …сли мы хотим добратьсЯ
до Љими еще до наступлениЯ ночи, нам надо спешить.
   ЊЯгкий грунт широкой торговой улицы заглушал топот  конских  копыт.
ЌесмотрЯ на раннюю пору, на улице царило оживление. Љупцы раскладывали
свои товары под сенью домов, либо прЯмо на улице. ЌарЯду  с  кирпичным
чаем,  мешками  соли,  риса,  тюками  шерсти  и  шкур,  они  торговали
великолепными  кашмирскими  коврами,  красивыми  шалЯми,   серебрЯными
украшениЯми, ценными камнЯми из ‹адакха и  мешками  голубовато-зеленой
бирюзы из  китайского  ’ибета.  Џо  стенам  лотков  купцы  развешивали
войлочную одежду, обувь, глинЯную посуду, на полках ставили  бидоны  с
керосином, фонари, свечи, на прилавках - лук, овес и другие  продукты.
“лица была заполнена толпой покупателей из соседних местностей и  даже
стран.
   Љараван медленно  подходил  к  городским  воротам.  Џутешественники
охотно отвечали на сыплющиесЯ со всех сторон "селЯми"  и  "джуле".  Џо
головным уборам, Џандит „авасарман узнавал жителей  различных  уголков
Ђзии. Ќапример, ладакхи и тибетцы носили суконные шапки с  наушниками.
€х женщины, отличающиесЯ грубыми, монгольскими чертами лица, покрывали
головы пейраками(*117), усеЯнными бирюзой.
   Љашмирцы и индийцы носили чалмы или красные  фески,  балтиев  можно
было узнать по конусообразным войлочным шапкам, а  туркестанцев  -  по
меховым папахам. ЏестраЯ, красочнаЯ толпа расступалась перед караваном
белых сагибов,  встреченные  пешеходы  любезно  кланЯлись  им.  ‚скоре
путешественники выехали из города и очутились в пустыне.
   Џандит „авасарман направил караван к северу вдоль каменных столбов,
указывающих  благочестивым  паломникам  путь  к   чтимому   буддистами
монастырю Љими в ‹адакхе. „орога крутой, извилистой линей  поднималась
в гору и вела вдоль  русла  одного  из  притоков  €нда.  Ѓелые  сагибы
обгонЯли по пути многочисленные  караваны  паломников,  обмениваЯсь  с
ними приветствиЯми.
   ‚идимость постепенно ухудшалась. ‘телющийсЯ по земле туман придавал
голубому небу желтоватый оттенок.  ќто  ветер  нес  песок  из  далекой
пустыни.
   ‹ошади с трудом взбирались вверх  и  часто  останавливались,  чтобы
передохнуть.  ‘ухой,  разреженный  воздух  сильно   досаждал   усталым
путешественникам, и они не подгонЯли лошадей, оберегаЯ их  силы(*118).
Љогда к вечеру вдали показались  белые  постройки  древнего  монастырЯ
Љими, путешественники  с  облегчением  вздохнули.  Ќа  плоских  крышах
многоэтажных строений колебались на ветру  почетные  зонты  и  хлопали
молитвенные ленты. “ подножиЯ монастырЯ стоЯли многочисленные  палатки
паломников.
   - ќтот монастырь напоминает скорее крепость, чем храм, - воскликнул
’омек, рассматриваЯ мощные стены.
   Љараван въехал на узкое  подворье  монастырЯ,  украшенное  высокими
мачтами, на которых висели черные хвосты Яков  и  молитвенные  флажки.
Ћбширные постройки с плоскими крышами  возвышались  одна  над  другой,
лепЯсь  по  склону  горы,  подобно  пуэбло(*119)   северо-американских
индейцев,  но  отличались  от  последнего  многочисленными  галереЯми,
балконами  и  наружными  лестницами,  соединЯющими   отдельные   этажи
сооружениЯ.
   ќто был настоЯщий лабиринт  из  домов,  дворов,  галерей  и  темных
коридоров,  внутри  которого  находились  шесть  храмов  и   множество
монашеских келий.
   Џутешественников встретил громкий лай черных цепных собак. Ќа  двор
вышли несколько лам, одетых в красные юбки и шали, закрывающие  только
правое плечо.  Ќа  головах  ламы  носили  маленькие  красные  шапки  с
наушниками.  „ержа  в  руках  молитвенные  мельницы,  ламы   бормотали
молитвы, прерываЯ их только длЯ того, чтобы кратко ответить на вопросы
путешественников.
   Љрасношапочные ламы, по-видимому, хорошо знали Џандита  „авасармана
и отдавали ему "почетные джули", не обращаЯ  вниманиЯ  на  различие  в
религии; буддисты вообще скорее сочувствовали иноверцам, чем  порицали
их, так как были уверены  в  том,  что  во  времЯ  будущих  воплощений
еретиков ждут ужасные муки.
   ђЯдом с караваном словно из-под земли выросли ламы-рабочие, которые
помогли снЯть вьюки с лошадей и отвести животных в  конюшни.  Ћдин  из
монахов показал путешественникам  дорогу  в  предназначенные  длЯ  них
помещениЯ. ‚есь багаж уложили в  большой  комнате,  в  стенах  которой
находились двери, ведущие  в  небольшие  монастырские  кельи.  ‚  этих
комнатах путешественников ждали постели на циновках.
   Ћчутившись в своей комнате, ‚ильмовский задержал ламу-проводника за
руку, говорЯ:
   - „остопочтенный лама, мы  прибыли  сюда  издалека,  чтобы  увидеть
нашего друга, шикарра ‘мугу. Њожешь ли ты сейчас отвести нас к нему?
   - Ќет, лучше ему теперь не мешать. Ћн сам придет к  своим  друзьЯм,
когда окончательно убедитсЯ в том, что никому не дано  избежать  того,
что предопределено ему  судьбой.  †ди  терпеливо,  благородный  сагиб,
шикарр ‘муга придет к вам еще до того, как солнце рассеет ночной мрак,
- загадочно ответил лама.
   - Ќеужели уже настало времЯ? - спросил Џандит „авасарман.
   ‹ама  кивнул  головой  и,  продолжаЯ  вертеть   ручку   молитвенной
мельницы, исчез в глубине мрачного коридора.
   - —то это значит? - обратилсЯ ‚ильмовский к Џандиту „авасарману.  -
џ не люблю когда со мной играют в прЯтки. —то вы скрываете от нас?
   - ѓовори лучше прЯмо, потому что Я тоже терЯю терпение. џ ничего не
понЯл из того, что говорил здесь этот мельник господен,  -  возмутилсЯ
боцман, тЯжело опустив руку на плечо Џандита „авасармана.
   €ндиец   продолжал   колебатьсЯ.   Ќасупив   брови,   он   серьезно
всматривалсЯ в лица белых сагибов, но через минуту сказал:
   - џ могу лишь поЯснить вам слова ламы. „ело в том, что шикарр ‘муга
находитсЯ сейчас у одра тЯжело больного и, может быть, даже умирающего
человека. ‹ама убежден, что этот человек не доживет до рассвета. Љогда
он умрет, шикарр ‘муга придет сюда.
   - Ђх, вот как обстоЯт дела! - воскликнул боцман.
   - Љто этот тЯжело больной? - спросил ‚ильмовский, не спускаЯ глаз с
индийца.
   - ќто белый сагиб, но Я вас прошу, не спрашивайте менЯ больше ни  о
чем,  потому  что  только  шикарр  ‘муга  может   удовлетворить   ваше
любопытство, - твердо ответил Џандит „авасарман.
   - ќх, милостивый государь, так быстро вы от  менЯ  не  отделаетесь,
ведь дело здесь не в простом любопытстве!  џ  буду  преследовать  вас,
пока не увижу ‘мугу, - с нескрываемой угрозой сказал боцман.
   „авасарман с укором посмотрел морЯку в  глаза,  но  быстро  овладел
собой.
   - •орошо, сагиб, Я не покину тебЯ ни на секунду, но ты  вскоре  сам
убедишьсЯ, что Я не имел права разглашать чужие тайны, - ответил он.
   - Ќе  обижайтесь  на  нас,  пожалуйста,  -  вмешалсЯ  ’омек,  -  мы
встревожены судьбой нашего друга.
   - ђаз уж мы ждали столько времени, то можем подождать еще несколько
часов, - добавил ‚ильмовский. - Ќадо, пожалуй, подумать  об  ужине.  џ
порЯдком проголодалсЯ.
   Ћни  поужинали  молча.  Ћкончив  еду,  закурили  трубки.  Ќикто  не
стремилсЯ продолжать беседу. ’рое белых путешественников  вслушивались
в звуки, доносившиесЯ из коридора. ‚стревоженные и взволнованные,  они
думали о ‘муге.
   ЃросаЯ  на  своих   спутников   сосредоточенные   взглЯды,   Џандит
„авасарман тоже покуривал трубку.  „окурив  ее,  он  вытрЯхнул  пепел,
кивнул всем головой и стал готовитьсЯ ко сну. ’омек первый  последовал
его примеру. Ћн быстро  разделсЯ  и  уложил  верхнюю  одежду  рЯдом  с
постелью. Џотом лег на циновку и укрылсЯ теплым одеЯлом.  Џовернувшись
лицом к стене, ’омек притворилсЯ спЯщим. Ћн  терпеливо  ждал,  пока  в
комнате не погаснет свет.
   ’омек  внимательно  прислушивалсЯ  к  дыханию  спЯщих  спутников  и
одновременно улавливал звуки, доносившиесЯ из коридора. ’о были тихие,
крадущиесЯ шаги лам, вертЯщих ручки молитвенных мельниц. Џо мере того,
как времЯ уходило, шаги  в  коридорах  становились  все  реже,  и  вот
прекратились совсем.
   ’омек осторожно выскользнул из-под одеЯла. ‘идЯ  на  постели,  стал
одеватьсЯ. Ћн весь вечер думал о ‘муге,  который  бодрствовал  у  ложа
тЯжело больного человека. Љем был этот несчастный? Ќесомненно, он  был
близок ‘муге, раз тот находилсЯ при нем в эту минуту.  ’омек  искренне
сочувствовал ‘муге, стремилсЯ ему помочь и утешить его. Ћсобую тревогу
вызывало у ’омека воспоминание об  убийце  из  ЃомбеЯ  -  человеке  со
шрамом на лице. Њожет быть, он и теперь  притаилсЯ  где-то  поблизости
‘муги, желаЯ его убить,  как  убил  Ђббаса?  Ђ  может  быть, умирающий
человек тоже был его жертвой?
   …сли ‘муга в самом деле  находилсЯ  в  монастыре  и  сидел  у  ложа
больного, найти его было нетрудно. ђазмышлЯЯ так, ’омек решил поискать
‘мугу в темных закоулках монастырЯ.
   ’ревожные мысли не давали юноше покоЯ.
   ‚едь ‘муга чувствовал опасность, раз вызвал их на помощь  и  просил
как можно скорее приехать в €ндию. Ђ они вот уже несколько недель идут
по его следам,  которые  привели  их  под  сень  мрачного  буддийского
монастырЯ. ‚озможно, ‘муга укрылсЯ здесь от каких-либо врагов? Ђ может
быть, Џандит  „авасарман  и  все  остальные  индийцы  не  говорили  им
правды?
   ‚скоре ’омек оделсЯ. Ћн засунул револьвер за поЯс брюк  и  бесшумно
подошел к циновке, которой был закрыт дверной проем. Ћсторожно высунул
голову наружу. Ѓлеск искрЯщихсЯ  звезд  несмело  пробивалсЯ  в  темный
коридор сквозь узкие окна.
   ѓде-то в глубине коридора мигал маслЯный светильник.
   ’омек тихо шагнул в коридор. ˜аг за шагом он подходил  к  горевшему
светильнику,  ощупываЯ  рукой  стены.  ЋстанавливалсЯ   перед   каждым
проемом, ведущим в кельи и прислушивалсЯ. ‚езде царила глухаЯ  тишина.
‚от до горЯщего светильника осталось  всего  несколько  метров.  ‚друг
’омек услышал шаги. Ћн прижалсЯ к  холодной  стене  и  сообразил,  что
коридор, по которому только что шел, выходит  на  поперечную  галерею,
освещенную колеблющимсЯ светом факелов. Љакие-то люди  приближались  к
месту, где  стоЯл  ’омек.  Ћн  лихорадочно  оглЯнулсЯ.  Ќа  расстоЯнии
вытЯнутой руки заметил вход в одну  из  келий.  Ќедолго  думаЯ,  ’омек
скользнул за завесу. ЋстановилсЯ у входа, приподнЯл  конец  циновки  и
выглЯнул наружу.
   Љрасноватые блики  факелов  стали  отбрасывать  на  стены  большие,
бесформенные тени. ‚ соседней галерее показались ламы, шедшие по  двое
в рЯд.  Ћдни  из  них  несли  горЯщие  факелы,  другие  вертели  ручки
молитвенных мельниц, бормоча под нос свЯщенные буддийские изречениЯ. ‚
коридоре, как эхо, раздавались монотонные звуки молитв.
   †елаЯ осмотретьсЯ в  случайном  убежище,  ’омек  приоткрыл  завесу.
ЋглЯнувшись, он замер на месте. ђЯдом с ним на циновке  спал  человек,
укрытый одеЯлом. ’омек машинально отступил назад,  и  вдруг  его  лица
коснулось  что-то  жесткое.  ’омек  с  трудом  подавил  испуг.  Ѓыстро
обернулсЯ и с облегчением вздохнул. ‘вет факелов  осветил  висЯщую  на
гвозде одежду спЯщего монаха. ’омеку пришла в голову  блестЯщаЯ  идеЯ.
Ћн быстро снЯл с  гвоздЯ  одежду,  дождалсЯ,  когда  ламы  исчезнут  в
глубине галереи, и вышел в мрачный коридор. ‚ полумраке ’омек надел на
себЯ красную юбку, набросил на плечи широкую шаль и натЯнул на  голову
шапку.  Џереодетый  буддийским  монахом,  он   смело   направилсЯ   за
удалившейсЯ  процессией  лам.  Њиновав  галерею,  повернул  во  второй
коридор.  —ерез  несколько  шагов  остановилсЯ.  ЏрЯмо  за   поворотом
послышались  звуки  колокольчика.  Ћни  повторЯлись  через   короткие,
правильные промежутки.
   "‚идимо, где-то вблизи находитсЯ храм, - подумал  ’омек.  -  €менно
туда шли ламы".
   ’омек  неподвижно  стоЯл,   вслушиваЯсь   в   доносившиесЯ   звуки.
‘еребристый звон все еще раздавалсЯ через равные  промежутки  времени.
’омек подкралсЯ к повороту стены. “слышал плеск быстро  текущей  воды.
‡аглЯнул в соседний коридор. ‚  нескольких  шагах  от  него,  в  углу,
стоЯла  большаЯ  молитвеннаЯ  мельница,  снабженнаЯ  с  одной  стороны
колесом с поперечными лопатками, которые  погружались  в  струю  воды,
текущей  по  каменному  каналу.  “дарЯЯ   в   лопатки   колеса,   вода
поворачивала мельницу, барабан которой вращалсЯ на поперечной оси.
   Џосле   каждого   полного   оборота   барабана   раздавалсЯ    звон
колокольчиков, прикрепленных к водЯному колесу.
   ’омек подошел к молитвенной мельнице, освещенной факелом, торчавшим
в отверстии, проделанном в стене. ‚есь барабан мельницы  был  испещрен
свЯщенными письменами. Џо верованиЯм буддистов, непрерывно вращающийсЯ
барабан передавал богу все человеческие пожеланиЯ и благодарности.
   “видев проЯвление столь необыкновенной наивности, ’омек  улыбнулсЯ.
Ћн пошел дальше и углубилсЯ в еще одно ответвление коридора. ‚скоре до
него  донессЯ  шум  человеческих  голосов.  ‘горбившись  в  подражание
постоЯнно молЯщимсЯ ламам, ’омек смело направилсЯ вперед. —ерез минуту
каким-то боковым ходом он вошел в обширный храм.  ЋстановилсЯ  в  тени
блестевшего серебром и золотом столбика.
   “крадкой ’омек рассматривал храм.  “  алтарей  горели  бесчисленные
маслЯные  светильники.  ‚оздух  был   насыщен   тошнотворным   запахом
благовоний. ‹амы молились перед изваЯниЯми  Ѓудды,  одним  огромным  и
многими меньшими. ѓде-то в глубине храма раздавалсЯ звон  колокольчика
и гудение барабана. ќти звуки смешивались с молитвами монахов. Џотолок
тонул в полумраке. ђазвешанные на нем изображениЯ чудовищ и  драконов,
казалось, плыли в туманах клубЯщегосЯ дыма благовоний.
   ‚ этом странном храме ’омек почувствовал себЯ совсем неуверенно, и,
как только несколько монахов вышли из храма через боковой выход, ’омек
последовал за ними. Ќикто не  обратил  вниманиЯ  на  идущего  в  конце
шествиЯ сгорбленного "монаха".
   "Ћни возвращаютсЯ той же дорогой, по которой Я  пришел  в  храм,  -
подумал ’омек, стараЯсь приободрить себЯ. - ‚от  сейчас  за  поворотом
покажетсЯ водЯнаЯ молитвеннаЯ мельница".
   ’омек с удовольствием установил, что он не потерЯл  ориентировки  в
лабиринте монастырских коридоров. ‚след  за  монахами  он  очутилсЯ  в
галерее. ’еперь они шли по какому-то новому  коридору.  ‚друг  шествие
остановилось; один из монахов приподнЯл тЯжелую завесу и молча  кивнул
головой. —етверо его спутников исчезли  в  келье,  тогда  как  четверо
других вышли из  нее,  присоединившись  к  шествию.  Љак  только  ламы
исчезли в глубине коридора, ’омек тихонько скользнул за завесу.
   ‚ обширной келье, на циновках, лежал странного  вида  человек.  ‚сЯ
голова и лицо его были покрыты длинными седыми волосами. ‘ложенные  на
груди руки белели на фоне красной шали, котораЯ покрывала  его  плечи.
Ћднако не только  это  придавало  ему  странный  вид.  ЊЯгкое  одеЯло,
которым был прикрыт человек, опадало на циновку  так,  словно  мужчина
был лишен обеих ног. Џрисмотревшись к неподвижному  лицу,  освещенному
маслЯными светильниками,  стоЯвшими  у  изголовьЯ,  ’омек  понЯл,  что
мужчина мертв.
   ’омек различил фигуры четырех лам, сидевших на  корточках  с  одной
стороны мертвеца.  Ћни  вертели  ручки  своих  молитвенных  мельниц  и
бормотали свЯщенные изречениЯ.  ‚  глубине  кельи,  с  другой  стороны
умершего, сидел на  подушках  белый  мужчина.  ѓоловой  и  плечами  он
опиралсЯ о стену, причем закрытые веки его глаз создавали  впечатление
глубокого сна.
   ’омек вздрогнул. Ћн прекрасно знал это красивое, мужественное лицо!
Ќет, ’омек не  мог  ошибитьсЯ,  несмотрЯ  на  длинную  черную  бороду,
которую носил мужчина. ќто был его любимый друг, џн ‘муга, по  призыву
которого они  прибыли  в  глубины  Ђзии,  в  этот  мрачный  буддийский
монастырь. ѓлубоко взволнованный,  ’омек  медленно  подошел  к  другу.
Џораженный неожиданной встречей, он  не  мог  выговорить  ни  слова  и
только рукой коснулсЯ плеча ‘муги.
   ‘муга приоткрыл глаза. Ћн, видимо, очень устал, потому  что  бросил
взглЯд на стоЯвшего перед ним "ламу"  и  произнес  несколько  слов  на
незнакомом ’омеку Языке.
   "Ќе узнал менЯ?"  -  подумал  ’омек  и,  наклонившись  над  ‘мугой,
воскликнул:
   - ќто Я, ’омек, разве вы менЯ не узнаете?!
   “слышав голос ’омека, ‘муга вскочил с сидениЯ. Ћн смотрел на  юношу
пронзительным взглЯдом.
   - Ќеужели вы менЯ не узнаете? - повторил свой вопрос ’омек.
   - —ерт возьми, это невероЯтно, но у этого монаха  голос  ’омека,  -
пробормотал ‘муга.
   ‚незапным движением он сорвал с головы мнимого монаха шапку. “видев
русые волосы, ‘муга схватил ’омека в объЯтиЯ. Ћни долго молча обнимали
друг друга. Ќаконец ‘муга овладел собой и сказал:
   - џ узнал тебЯ только по голосу. ‘ каких это пор ты стал буддийским
монахом? ѓде твой отец, где боцман и Џандит „авасарман?
   ’омек облегченно вздохнул.
   - ‘егоднЯ вечером мы приехали в Љими. ‹амы не хотели  сообщать  вам
об этом. Ћни говорили, что вы находитесь у ложа  умирающего  человека.
Љогда все заснули, Я украдкой вышел на поиски, потому что  решил,  что
смогу вам пригодитьсЯ. Џо дороге Я взЯл у спЯщего ламы его одежду и до
тех пор бродил по монастырю, пока не попал сюда.
   ‹ицо ‘муги осветила слабаЯ улыбка.
   - Њы давно не виделись, мой дорогой,  и  Я  совсем  забыл,  что  ты
всегда находишьсЯ во власти необычных идей, - сказал ‘муга. - џ не был
готов к такому сюрпризу.  ‹амы  ожидали,  что  он  умрет  этой  ночью,
поэтому решили уведомить менЯ о вашем  приезде  только  утром.  ‡емные
дела длЯ них не имеют слишком большого значениЯ, хотЯ они знали, что Я
жду вас с огромным нетерпением.
   ‚зглЯнув на лежавшего мужчину, он печально добавил:
   - ’омек, это мой сводный брат. ’ы заметил, что он лишен обеих  ног?
Ћн умер три часа тому назад. Ѓольше он уже не страдает...
   - ќто очень печально... Џочему вы взЯли его с собой в глубины Ђзии?
- шепотом спросил ’омек.
   - Ќе Я привез его в Љими. ќто  он  вызвал  менЯ  сюда,  но...  это,
пожалуй, слишком длиннаЯ историЯ.
   ‘о двора послышались протЯжные звуки медных труб. ќто ламы, стоЯ на
крышах храмов, встречали восход солнца.
   - ‘ветает... €дем же к нашим друзьЯм. Ћни, вероЯтно, уже проснулись
и встревожены твоим отсутствием, - сказал  ‘муга.  -  џ  больше  моему
брату не нужен. ‚се его несчастьЯ закончились.
   - ‚аш брат был буддистом? - несмело спросил ’омек, бросаЯ взглЯд на
монахов, бормотавших свои молитвы.
   - Ћ нет! Ћн просто привык к ламам, которые оказали  ему  неоценимую
услугу. Ћни окружили его заботой, и поэтому  он  не  хотел  лишить  их
этого небольшого удовольствиЯ. Џусть  они  по-своему  молЯтсЯ  за  его
душу. Џойдем, ’омек...
   ‘муга  подошел  к  умершему  брату,  наклонилсЯ  над  ним.   ЊЯгким
движением  он  отбросил  длинные  волосы  со  лба   мертвеца.   Њинуту
всматривалсЯ в застывшие черты лица, потом отвел руку, обнЯл ’омека  и
вывел его из кельи.



   ѓромкие звуки труб разбудили ‚ильмовского и его спутников. Љонечно,
они сразу же заметили отсутствие ’омека. ‚стревоженные этим, они стали
быстро одеватьсЯ, как вдруг ’омек  вошел  в  комнату  в  сопровождении
‘муги.
   - Ђ вот и наш паренек! - воскликнул боцман, увидев входЯщих. -  Љак
только мы заметили твое исчезновение, Я сразу подумал,  что  ты  решил
надуть любезных хозЯев и отыскать нашего друга. € что же, Я был  прав!
Ќаконец мы встретили ‘мугу.
   Ћни долго обнимались, хлопаЯ друг друга по плечам. ‘муга  рассказал
о том, как он  не  узнал  ’омека  в  одежде  буддийского  монаха,  что
послужило поводом к новой шутке со стороны боцмана.
   - џ подумывал было найти какую-либо Яхточку и отправитьсЯ с ’омеком
в длительное морское путешествие. Ќо теперь предпочитаю отказатьсЯ  от
этого намерениЯ, - серьезно  сказал  боцман.  -  Џотому  что,  если  в
Ђвстралии ’омек пристал к шайке разбойников, в Ђфрике  преобразилсЯ  в
негритЯнского колдуна, в Ђмерике стал индейским вождем,  а  теперь  из
него получилсЯ превосходный лама, то, очутись мы в открытом  море, он,
как пить дать, превратитсЯ в кита и мы только его и видели!
   - Џерестаньте шутить, боцман, - с укором сказал  ’омек.  -  ‘егоднЯ
ночью умер сводный брат дЯди ‘муги.
   - —то ты говоришь, браток! Ќеужели после несчастного Ђббаса  пришла
очередь уважаемого брата нашего  друга  ‘муги?!  Ђх,  если  это  новое
преступление жулика со шрамом на морде, то самое  времЯ  добратьсЯ  до
его шкуры, -  возмущенно  сказал  морЯк.  -  ‘лишком  много  мертвецов
встречаем мы на своем пути во времЯ этого путешествиЯ!
   - џ никогда не слышал от тебЯ о  брате!  -  вмешалсЯ  встревоженный
‚ильмовский. - Ћн умер от болезни или от несчастного случаЯ?
   “дивленный ‘муга взглЯнул на взволнованных друзей.
   - Ќе могу понЯть, в чем дело?! -  воскликнул  он  через  минуту.  -
Ќеужели с Ђббасом случилось несчастье?
   - ‚ самом деле, ведь вы ничего не  знаете,  -  поспешил  боцман.  -
ЃеднЯга Ђббас был убит в тот момент, когда вручал нам  ваше  письмо  и
депозит. …го убил преступник с широким шрамом на лице.
   “слышав неожиданную весть, ‘муга онемел. Ћднако  вскоре  он  гневно
насупил брови и вопросительно посмотрел на  Џандита  „авасармана. ’от,
вероЯтно, понЯл немой вопрос.
   - џ уже доложил обо всем сэру  џнгхазбенду,  -  сказал  он.  -  ’от
обещал занЯтьсЯ поисками убийцы. …му не уйти от карающей руки закона.
   - Ќо, уважаемый Џандит „авасарман, ведь вы при нас не  говорили  об
этом резиденту, - заЯвил боцман.
   - ‘разу же после нашего визита Я еще раз посетил сэра  џнгхазбенда,
- спокойно поЯснил индиец.
   ‚ильмовский рассказал  обо  всем,  что  случилось  в  Ѓомбее.  ‘вой
рассказ он закончил следующими словами:
   - “бийство Ђббаса, а потом длительное путешествие по  твоим  следам
очень нас волновало и тревожило. џ должен признатьсЯ, что мы порой  не
доверЯли  Џандиту  „авасарману,  за  что  теперь  приносим  ему   свои
искренние извинениЯ.
   - € правда, вы были мне иногда подозрительны, но  все,  к  счастью,
выЯснилось. ’еперь между нами мир, - добавил  боцман.  -  ‚едь  вы  не
будете обижатьсЯ на нас?
   Џандит „авасарман сложил ладони рук, как длЯ молитвы, поклонилсЯ  и
сказал:
   - ‡абота о друге доказывает  благородство  сердца.  Ќа  это  нельзЯ
обижатьсЯ.
   - ќто Я заставил вас  беспокоитьсЯ  и  навлек  ваши  подозрениЯ  на
Џандита „авасармана, - сказал ‘муга.  -  Ћсторожность  вынуждала  менЯ
воздерживатьсЯ  до  последнего  момента  от  каких-либо  поЯснений.  Љ
сожалению, Я не предусмотрел, что несчастье может коснутьсЯ почтенного
Ђббаса. Њне кажетсЯ, Я знаю его убийцу. ‚скоре вы тоже все поймете.  џ
вам расскажу историю моего брата. ‚едь мне следует  вам  объЯснить,  с
какой целью Я просил вас приехать в Љими.
   - ’еперь уже можно не спешить, - сказал  ‚ильмовский.  -  Њы  видим
тебЯ целым и невредимым, а это главное.  Ќо  џн,  ты  выглЯдишь  очень
плохо. ‚ероЯтно, ты  долго  ухаживал  за  больным?  Њожет  быть,  тебе
требуетсЯ отдых?
   - ‘вЯтые слова. ђаз вы здоровы и невредимы,  нет  нужды  спешить  с
объЯснениЯми, - охотно согласилсЯ боцман.
   - •отЯ мне не пришлось спать две ночи подрЯд, Я не слишком устал, -
ответил  ‘муга.  -   ‡доровый   горный   воздух   менЯ   поддерживает.
Џрекратилось даже опасное дрожание руки(*120). ’еперь Я стрелЯю так же
метко, как прежде.
   - ‚еликолепнаЯ новость! - воскликнул обрадованный ’омек.
   - „ействительно великолепнаЯ! ‘тоило бы эту новость обмыть бутылкой
настоЯщего Ямайского рома, - добавил боцман.
   - ЏревосходнаЯ идеЯ, боцман! ‡а рюмкой рома и  трубкой  табака  мне
будет легче рассказать вам всю эту необыкновенную  историю,  -  сказал
‘муга.
   „рузьЯ расселись на циновках. Ѓоцман с удовольствием наполнил ромом
рюмки. ‚се закурили трубки. ‚ыпустив кольцо голубоватого  дыма,  ‘муга
начал рассказ:
   - Љак Я вижу, моЯ короткаЯ телеграмма порЯдком вас обеспокоила.  Ќо
вы должны понЯть, что иначе Я не мог поступить. џ намерен организовать
весьма рискованную экспедицию, успех которой, как доказывает печальное
происшествие в Ѓомбее, зависит главным  образом  от  сохранениЯ  всего
дела в абсолютной тайне. Џоэтому Я убедительно  вас  прошу  немедленно
забыть обо всем, что вы тут слышите,  если,  конечно,  вы  не  сочтете
возможным принЯть участие в этой экспедиции.
   - ’ы, џн, можешь вполне на  нас  положитьсЯ,  -  решительно  сказал
‚ильмовский. Ћстальные утвердительно кивнули головами.
   - Џосле смерти матери Я получил небольшое наследство  и  отправилсЯ
путешествовать по свету. ‚ремЯ от времени  Я  писал  письма  отчиму  и
сводному брату, которые жили в ‚аршаве. џ уже больше двух лет  работал
у ѓагенбека, как вдруг в 1887  году  Њихаил,  мой  сводный  брат,  был
арестован за участие в не  совсем  легальной  польской  патриотической
организации.  …го  сослали  в  ‘ибирь,  и  вскоре  всЯкие  его   следы
затерЯлись. Џодавленный судьбой Њихаила, отчим спустЯ год умер. џ  был
убежден, что больше никогда  не  услышу  о  своем  сводном  брате.  Ќо
несколько месЯцев назад Я  неожиданно  получил  письмо  из  €ндии.  ‘о
времени его ссылки прошло уже двадцать лет, и вот Я узнал, что Њихаил,
получивший ужасное увечье, находитсЯ в буддийском монастыре в Љими.  ‚
письме, которое писал чужой человек, он  просил  сохранить  тайну  его
присутствиЯ в €ндии. Џоэтому Я ничего не сообщил вам об этом письме  и
немедленно направилсЯ в Љими.
   Џрибыв в монастырь, Я свиделсЯ с моим беднЯгой  братом,  но  помочь
ему уже ничем не мог. ќто был лишь обрубок некогда храброго  человека.
‘ огромным волнением Я выслушал его удивительную историю. ‚от она.
   Џо пути в ‘ибирь группа ссыльных, в  которой  находилсЯ  мой  брат,
встретила научную экспедицию Џевцова, направлЯвшуюсЯ в ‘реднюю Ђзию. ‚
экспедиции  участвовал  польский  геолог   и   путешественник   Љароль
Ѓогданович. Ћн знал моего брата  как  способного  геолога, и  поэтому,
через Џевцова, выхлопотал включение его в состав  научной  экспедиции.
Ѓогданович  ручалсЯ,  что  после  окончаниЯ  экспедиции  приговоренный
добровольно прибудет к месту своей ссылки.  ќкспедициЯ  направилась  в
Љитайский ’уркестан и организовала свой лагерь  в  пограничных  горах.
Љонечно, Ѓогданович, вопреки собственному ручательству, даже не считал
нужным  убеждать  брата  вернутьсЯ  к  месту  ссылки.  Џоэтому,  когда
исследованиЯ северного пограничьЯ ’ибета в 1890 году  были  закончены,
Ѓогданович посоветовал брату бежать и даже облегчил ему  это.  Ћднажды
ночью брат прихватил специально навьюченного  всем  необходимым конЯ и
бежал из лагерЯ экспедиции. Ћн укрылсЯ в  горах.  Ђ  когда  экспедициЯ
ушла, брат долгое времЯ бродил по горам Ђлтынтаг.
   ‘муга хлебнул глоток рома и продолжал:
   - ‚ы навернЯка помните золотоискателей  Ћ'„онеллов,  которых  ’омек
спас в Ђвстралии от бушренджеров(*121). ’ак вот, так же как  Ћ'„онеллы
в горах Ќового ћжного “эльса(*122), так и мой  сводный  брат  нашел  в
горах Ђлтынтаг золото, намытое водой горного ручьЯ. Ќесколько  месЯцев
он в одиночку добывал золото и прЯтал  в  безопасном  месте.  ‚едь  он
решил вернутьсЯ за своим сокровищем в обществе друзей.
   Ћднако раньше ему необходимо было выбратьсЯ из этой мало  известной
и дикой страны. Џуть через ђоссию был длЯ  него  закрыт.  ‚  Љитайском
’уркестане  он  тоже  не  мог  себЯ  чувствовать  свободно.  Џо   всей
вероЯтности, Џевцов сообщил местным властЯм о его побеге.  Џоэтому  он
решил перейти  через  ’ибет  в  Љашмир.  Ќаполнив  золотом  мешок,  он
отправилсЯ в путь. Џросто невозможно понЯть, каким образом ему удалось
добратьсЯ до границ ‹адакха. Ѓеда настигла его лишь в горах  Љаракорум
совсем неподалеку от Љими. …го  спутники,  три  тибетских  проводника,
увидели  на  перевале  таинственные  следы,  которые,  по  их  мнению,
оставило легендарное существо -  ‘нежный  —еловек.  ‘уеверные  туземцы
отказались сопровождать брата дальше,  опасаЯсь  возможной  встречи  с
этим невиданным существом.
   Љонечно, брат не верил в пустые суевериЯ. Ќо он  был  до  крайности
измучен постоЯнным бодрствованием, так как  проводники  уже  несколько
дней стремились вернутьсЯ домой, бросив его одного. ‚ конце концов, он
позволил  им  уйти  и  в  одиночестве  направилсЯ  в  монастырь  Љими,
находившийсЯ на расстоЯнии всего двух дней пути. …ще на перевале брата
застигла ужаснаЯ снежнаЯ бурЯ. ‚скоре пал его единственный вьючной Як.
“ брата не хватило силы расставить палатку. Ќа другой день утром  его,
полуживого, засыпанного снегом, нашел один  человек.  Љак  раз  в  это
времЯ через перевал проходил  буддийский монах из монастырЯ в Љими. Ћн
застал Ђбдулу Њахмуда, купца из ‹ех, склонившимсЯ над  находившимсЯ  в
беспамЯтстве Њихаилом. ‚месте они перевезли его в Љими, где брату  тут
же пришлось  ампутировать  отмороженные  ноги.  ЏридЯ   в   себЯ,   он
подиктовал Њахмуду, знавшему английский Язык, письмо ко мне по  адресу
ѓагенбека в ѓамбурге. ‹амы  немедленно  отправили  письмо.  Њахмуд  не
оставлЯл тЯжело больного брата. Ћн терпеливо ждал моего приезда, знаЯ,
что брат скоро умрет. Ћн также знал, что брат оставил в  монастыре  на
сохранении порЯдочный мешочек с золотом.
   - ‚идимо, это у Њахмуда широкий шрам на лице? - спросил ’омек.
   - „а, несомненно, это он убил Ђббаса, - согласилсЯ ‘муга. - џ часто
видывал его в Љими. ‚ероЯтно, он следил за мной до самого ЃомбеЯ, куда
мне пришлось  отправитьсЯ  длЯ  того,  чтобы  получить  разрешение  на
свободный переход через  границу  во  времЯ  будущей  экспедиции.  Ћн,
наверно, хотел напасть на менЯ, так как знал, что Я захватил  с  собой
часть золота.
   Џо дороге в Ѓомбей Я остановилсЯ в Ђлваре,  чтобы  уговорить  моего
друга Џандита „авасармана принЯть участие в экспедиции и попросить его
помочь получить необходимое разрешение у английских  властей.  „ело  в
том, что мой брат сообщил мне не только о спрЯтанном в горах  Ђлтынтаг
сокровище, но и вручил мне точный план с указанием,  где  можно  найти
золотые россыпи. “мираЯ, несчастный брат все времЯ мечтал о том, чтобы
отдать половину  добытого  им  золота  своим  товарищам,  сосланным  в
‘ибирь. Ћн сообщил мне их фамилии и дал адреса. Ћн умолЯл менЯ,  чтобы
Я достал спрЯтанное золото и передал половину по этим  адресам.  џ  не
могу не исполнить последнюю волю близкого мне человека, тем более, что
уже обещал сделать все, что он желает.
   Џандит „авасарман  согласилсЯ  принЯть  участие  в  экспедиции.  Њы
вместе поехали в Ѓомбей и это,  как  Я  теперь  догадываюсь,  помешало
Њахмуду осуществить свой коварный план. Ћн не мог напасть на двоих  и,
вероЯтно, как тень следил за нами. Љ сожалению, в Ѓомбее мы не застали
генерала  Њакдональда,  от  которого  зависела  выдача  разрешениЯ  на
экспедицию. Ќам сказали, что генерал  находитсЯ  в  „ели,  поэтому  мы
сразу отправились в путь. Њахмуд, конечно, выследил, что  мы  оставили
вам письмо и депозит у Ђббаса, и стал ждать  удобного  момента,  чтобы
похитить золото.
   - ќто весьма правдоподобно, - согласилсЯ ‚ильмовский. - џ,  однако,
сомневаюсь, отважитсЯ ли он теперь вернутьсЯ в ‹ех. Ћн  будет боЯтьсЯ,
что ты и Џандит „авасарман узнаете его и обвините в убийстве Ђббаса.
   - Њахмуд знал, что Я взЯл из монастырЯ только  половину  золота,  -
мрачно сказал ‘муга. - џ, к сожалению, не скрывал этого от него.  ‚едь
он хитростью завоевал себе расположение брата. Ћ, Њахмуд очень  хитрый
человек. ‚ероЯтно, он постараетсЯ заполучить и остальную часть золота.
   - Њожно было бы устроить на него тут засаду, - подсказал боцман.
   - Џусть благородные сагибы оставЯт это  дело  сэру  џнгхазбенду,  -
заметил Џандит „авасарман. - џ уверен, что он скоро поймает убийцу.
   - Џандит „авасарман прав.  ‘эр  џнгхазбенд  сумеет  найти  его  под
землей, - согласилсЯ ‘муга. - Ќо давайте  прекратим  этот  разговор...
Љонечно, лишь на некоторое  времЯ.  ‚  Ђзии  все  известиЯ  разносЯтсЯ
молниеносно.
   - ’еперь вы уже знаете, зачем Я вызвал  вас  в  €ндию, -  продолжал
‘муга. - џ опасалсЯ писать об этом деле. ‚едь длЯ  того,  чтобы  найти
сокровище, необходимо пройти через территории, принадлежащие ђоссии  и
Љитаю. „аже случайное известие о будущей  экспедиции  могло  оказатьсЯ
опасным длЯ тебЯ, Ђндрей, и длЯ боцмана.
   џ просил Џандита „авасармана, чтобы во времЯ пути он не говорил вам
ничего о моем брате и целЯх будущей экспедиции. џ знал, что вы  будете
беспокоитьсЯ обо мне, но искреннЯЯ тревога, проЯвлЯемаЯ вами во многих
случаЯх, могла, по-моему, прекрасно скрыть цель нашей встречи в  €ндии
от слишком любопытных ушей. Љ сожалению, известие, полученное в  „ели,
об ухудшении здоровьЯ моего сводного брата, вынудило  менЯ  немедленно
выехать в Љими.  Џоэтому  Я  не  мог  ждать  вас  в  Ђлваре,  как  это
предполагал  раньше.  €звините  менЯ  за  эту,   возможно,   излишнюю,
осторожность и таинственность, но Я был вынужден так  поступит,  чтобы
обеспечить вашу безопасность.
   ‚се приготовлениЯ в  дорогу  Я  уже  закончил.  Ћднако  должен  вас
предупредить, что экспедициЯ будет чрезвычайно  рискованной,  и  Я  не
обижусь, если вы откажетесь от участиЯ в ней.
   ‘муга стал набивать  табаком  трубку.  ‚ильмовский  первый  прервал
тЯгостное молчание:
   - Џосле беседы с сэром џнгхазбендом в ‹ех, который расспрашивал нас
о русских  паспортах,  Я  подумал,  что  ты  намерен  отправитьсЯ   на
территорию, принадлежащую ђоссии.  Њои  опасениЯ  подтвердились;  это,
конечно, сумасшествие, џн. ѓраница между €ндией и ђоссией  превосходно
охранЯетсЯ с обеих сторон. Њы попадем, как мыши в мышеловку.
   - Љонечно, риск велик, хотЯ Я постаралсЯ предугадать все опасности,
угрожающие экспедиции, - возразил ‘муга. - џ даже предпринЯл некоторые
шаги. Ћни должны облегчить осуществление этого действительно безумного
путешествиЯ.  Ђнглийские  власти  в  €ндии  относЯтсЯ   к   экспедиции
доброжелательно.
   - Ћни это делают бескорыстно? - спросил ‚ильмовский.
   - Ђнгличане ничего не делают даром, - ответил  ‘муга.  -  €х  очень
интересует все,  что  происходит  на  русском  Џамире  и  в  китайском
’уркестане. Џоэтому они согласились  облегчить  переход  из  €ндии  на
Џамир при условии, что нам  будет  сопутствовать  их  человек.  Џандит
„авасарман согласилсЯ добровольно стать  этим  человеком  и...  Я  мог
принЯть это условие.
   - …сли говорить  правду,  общество  английского  разведчика  только
усугублЯет и без того огромную опасность, - сказал ‚ильмовский.
   - ќто зависит лишь от  состава  экспедиции.  ‚се  участники  должны
поЯвитьсЯ за границами €ндии переодетыми. €  если  все  будут  держать
Язык за  зубами,  опасность  не  будет  слишком  велика.  „вижение  на
извечных путЯх паломников столь значительно, что пройти  незамеченными
тут нетрудно. Ђ там, где  нет  дорог,  несколько  хорошо  вооруженных,
уверенных в своих силах людей  могут  ничего  не  боЯтьсЯ.  “  Џандита
„авасармана есть свои люди во многих местах ‘редней Ђзии. Ћн  взЯл  на
себЯ роль проводника экспедиции.
   - € нам надо будет ехать через горы? - спросил боцман.
   - „а, и притом еще через какие!
   Ѓоцман опечалилсЯ и тЯжело вздохнул.
   - ’вое предложение,  џн,  -  полнейшее  сумасбродство,  -  спокойно
сказал ‚ильмовский.
   - Ќе возражаю, но что стоит всЯ наша жизнь без таких  сумасбродств?
Њне совсем не нужно золото, однако Я  должен  сдержать  слово,  данное
брату. Ђ кроме того, разве все исследователи этих территорий  не  были
столь же безумны, как Я? ‚о времЯ экспедиции мы, возможно, очутимсЯ  в
местах, где даже не ступала нога белого человека.  ќто  менЯ  особенно
привлекает, и Я готов пойти на самый большой риск.
   ‚зволнованный ’омек не спускал глаз со ‘муги. Ћн встал и  обратилсЯ
к отцу.
   - Љонечно, экспедициЯ чрезвычайно опасна. € ты, папа, и  боцман  не
можете принЯть в ней участиЯ, но мне русские власти ничего не сделают.
џ выехал из Џольши вполне легально. ’ы, папа, на менЯ не обижайсЯ,  но
Я иду с дЯдей  ‘мугой.  ‚едь  Я  всегда  мечтал  участвовать  в  такой
великолепной экспедиции!
   ‚ильмовский задумалсЯ. Џотом посмотрел сыну прЯмо в глаза.
   - џ не могу тебе запретить, ’омек. Ќа твоем месте Я поступил бы так
же.
   Ћбрадованный молодой человек бросилсЯ на шею отца,  обнимал  его  и
целовал. Ѓоцман снова приложилсЯ к рюмке рома.
   - ѓоры, и притом высокие. Ќу, да черт с  ними!  ‚ероЯтно,  придетсЯ
кое-кого  смазать  по  башке?  џ  тоже  иду  с  вами!  Љогда   же   мы
отправлЯемсЯ? - спросил он и весело засмеЯлсЯ.
   - ‡начит, осталось только установить срок, когда  мы  отправимсЯ  в
путь, - отозвалсЯ ‚ильмовский.
   - Љак, папа, ты и в самом деле пойдешь с нами  в  эту  сумасбродную
экспедицию? - воскликнул удивленный ’омек.
   - …сли не считать Џандита „авасармана, Я буду единственным разумным
человеком во всей вашей экспедиции. „умаю, что именно в этом  качестве
Я пригожусь вам, - ответил ‚ильмовский с серьезным выражением на лице.
- Љогда мы отправлЯемсЯ, џн?
   - ‡автра на рассвете, если вы не очень устали, - ответил ‘муга.
   - ‡начит, завтра, - согласилсЯ ‚ильмовский.
   - ђазрешите мне поднЯть тост за успех  сумасбродной  экспедиции!  -
воскликнул боцман, наполнЯЯ рюмки ромом.






   “частники "сумасбродной экспедиции" больше трех недель шли из  Љими
в ѓилгит, самый северный английский  форт,  господствующий  над  всеми
перевалами в горах ѓиндукуш.
   Ћписать  все  пережитые  нашими   путешественниками   трудности   и
опасности, которые встречались им в пути, почти невозможно.
   ‘начала они ехали по дороге, по которой прибыли из ‘ринагара в ‹ех.
Њиновав оазис Љаргил, расположенный приблизительно  в  половине  пути,
они повернули к северу, на дорогу, ведущую в ѓилгит.
   ‚ записной  книжке  ’омека  поЯвились  названиЯ  новых  местностей:
перевал —орбат(*123), селение ѓома •ану, города —орбат, ‹ункха, Љапалу
и ‘карду, перевал Ѓаннок и снова города: Ђстор и ѓилгит.
   ‚есь участок этой дороги путешественники разделили на тридцать  два
изнурительных и опасных  дневных  перехода;  надо  было  пройти  свыше
пЯтисот километров.
   Ћдин лишь вид с седловины  перевала  —орбат  наполнил  мужественное
сердце боцмана Ќовицкого тревогой. ‡а горными  ледниками,  сползающими
длинными Языками в долины, а вверху переходЯщими в покрытые  трещинами
и засыпанные лавинами ледовые полЯ, высились каменные громады  высоких
гор. Ќа севере грозно вздымалсЯ хребет  Љаракорум  с  мощной  вершиной
Љ-2(*124), высота которой уступает только высочайшей  вершине  земного
шара - Њаунт ќверест(*125) в ѓималаЯх(*126). ѓоры  Љаракорум  ЯвлЯютсЯ
естественным барьером между Ѓалтистаном и  Љитайским  ’уркестаном.  ‡а
перевалом —орбат, в селении  ѓома  •ану,  кончались  земли  буддистов.
„альше простиралсЯ магометанский Ѓалтистан, со всех сторон  окруженный
ѓималаЯми, хребтами ѓиндукуш, Љаракорум и ’ибетским нагорьем.
   ‘нежный и морозный —орбат был,  казалось,  местом  зарождениЯ  всех
злобных  ветров  мира.  Џоэтому  путешественники  почувствовали   себЯ
значительно лучше лишь после того, как спустились с почти арктического
перевала  в  мЯгкую   по   климату   долину   реки   ˜айок,   покрытую
субтропической зеленью.  ‡десь  в  глубоких  и  теплых  долинах  цвели
абрикосы и черешни, рос грецкий орех. Ќа склонах гор  зеленели  хлеба,
горох и люцерна. Љогда путешественники  въезжали  в  селение,  женщины
прЯтались от них в домах с глинобитными стенами без окон, а  полунагие
дети и мужчины,  всегда  готовые  чем-либо  услужить,  с  любопытством
разглЯдывали незнакомцев.
   ЏоселениЯ в Ѓалтистане встречались очень редко. ‚сЯ страна  еще  не
оправилась от грабительских нападений воинственных  жителей  соседнего
Љанджута и фанатических магометан из секты суннитов.
   „ороги, а вернее, горные тропы, вели через горЯчие пески  и  осыпи,
среди  обломков  скал.  €ногда   приходилось   обходить   препЯтствиЯ,
взбиратьсЯ на горные  склоны  или  переправлЯтьсЯ  через  пропасти  по
мостам, подвешенным на скалах. Џутешественникам не приходилось  терЯть
много времени на отдых.
   Џогода постепенно ухудшалась и  могла  в  любой  момент  превратить
Ѓалтистан в совершенно недоступную страну. Ќадо  было  спешить,  чтобы
избежать неприЯтных и даже опасных сюрпризов.
   €з долины реки ˜айок путешественники снова перешли в долину €нда. ‚
‘карду переправились на противоположный берег  реки  на  гупсарах,  то
есть плотах из надутых воздухом козьих шкур,  покрытых  сверху  легким
деревЯнным  помостом.  Ќесколько  часов  путешественники  отдыхали   в
древней столице Ѓалтистана. ќто было маленькое селение, состоЯвшее  из
десЯтка  глинобитных  домиков  и  базара,  по  сравнению  с   которыми
построенный на скале  военный  форт,  окруженный  стенами  и  башнЯми,
выглЯдел как мощнаЯ крепость. €з селениЯ путешественники направились к
перевалу Ѓаннок. Ќа склонах горного  хребта  зеленели  сосны,  вЯзы  и
можжевельник, но в горах и на перевале  их  встретила  снежнаЯ  вьюга.
Џогода улучшилась только вблизи долины Ђстор, где они начали сходить с
гор к дороге, ведущей в ѓилгит.  Ѓоцман  Ќовицкий  заметно  повеселел,
когда закончилсЯ этот головоломный спуск. Ќа ночлег задержались  почти
у порога широкой долины. ‚ысоко в горах царила суроваЯ зима, но здесь,
в долине, стоЯло жаркое лето. “ подножиЯ горных  склонов  цвели  розы,
орхидеи и множество других цветов.
   ‚ремЯ, оставшеесЯ до заката солнца, путешественники провели  весьма
деЯтельно: они наполнЯли  бурдюки  свежей  водой,  собирали  корм  длЯ
лошадей  и  хворост  длЯ   костра,   потому   что   долина   Ђстор   в
действительности представлЯла из себЯ  каменистую,  бесплодную,  дикую
пустыню, негостеприимную как длЯ людей, так и животных.
   ‚ечером все ушли в палатки на отдых. Ќочь прошла спокойно.  Ќо  как
только   розовый   рассвет   спустилсЯ   в   долину,   вблизи   лагерЯ
путешественников раздались винтовочные выстрелы. ’омек и его  спутники
моментально сорвались с постелей. ‘ карабинами в руках они выбежали из
палаток.  ‚ыстрелы  продолжали  раздаватьсЯ  в  горах.   ‚стревоженные
путешественники смотрели в том направлении, откуда доносилась  громкаЯ
канонада.
   Џо крутому спуску с  перевала  верхом  на  лошади  мчалсЯ  одинокий
всадник. Ќа расстоЯнии двухсот или трехсот метров за ним гнались  двое
других и, как только беглец показывалсЯ в их поле зрениЯ, они стрелЯли
в него из винтовок.
   - —ерт возьми, ведь его  же  убьют  эти  разбойники!  -  воскликнул
‚ильмовский, наблюдаЯ за неравной борьбой.
   - ‚место того, чтобы пЯлить глаза, давайте  поможем  слабейшему,  -
посоветовал боцман.
   - ‚ыскочим наперерез и задержим нападающих, - лихорадочно  требовал
’омек.
   Џандит „авасарман молча рассматривал погоню в бинокль. ‘прЯтав  его
в футлЯр, он, как всегда спокойно, сказал:
   - Њы должны прежде всего убедитьсЯ, на чьей стороне  закон.  ‘лабый
не всегда прав. Џоэтому Я предлагаю сначала задержать беглеца, а потом
вместе с ним подождать и погоню. ’огда мы легко узнаем правду.
   - ‚ы правы, уважаемый Џандит, - признал боцман.  -  ЃеремсЯ  же  за
дело.
   Ћднако, прежде чем они смогли вмешатьсЯ  в  борьбу,  беглец  осадил
конЯ, спешилсЯ и, оперев ружье на обломок скалы, выстрелил.  Љонь  под
одним из гнавшихсЯ за ним всадников встал на дыбы, потом  свалилсЯ  на
бок и начал скатыватьсЯ по склону горы. Ќезадачливому всаднику удалось
в последний момент соскочить на землю. Ћн избежал падениЯ  в  пропасть
лишь благодарЯ валуну, торчавшему на краю тропинки.
   Џреследуемый вскочил в седло и снова помчалсЯ к долине, то  и  дело
оглЯдываЯсь назад.
   - Ќу и хитрец! - одобрительно заметил боцман. - ’еперь он пожалуй и
сам справитсЯ с разбойниками.
   - Њолодец парень, уйдет от погони, - согласилсЯ ’омек.
   - Њы должны задержать его, - твердо сказал ‘муга. -  џ  не  доверЯю
людЯм, которые в этом  обширном,  диком  краю  убивают  под  всадником
лошадь.
   - Ђ что ему оставалось делать? €х двое, а  он  один,  -  возмутилсЯ
’омек.
   - Ѓлагородный молодой  сагиб,  не  становись  заранее  на  чью-либо
сторону, - спокойно сказал Џандит „авасарман. - Њы  окружим  его  так,
что он от нас не уйдет.
   - „авайте бросимсЯ лавой навстречу беглецу, - быстро решил ‘муга. -
Ђ Я с боцманом поеду ему наперерез по склону горы. …сли он  попытаетсЯ
миновать вас, то попадет прЯмо в наши руки.
   ‚скоре  предположение  ‘муги  оправдалось.   “видев   перед   собой
нескольких  вооруженных  мужчин,  всадник, не  колеблЯсь  ни   минуты,
направил своего конЯ вдоль  склона  горы.  “частники  погони,  заметив
происходЯщее в долине, начали стрелЯть в воздух, будто желаЯ  обратить
на себЯ внимание неожиданных союзников.
   Љак только ‘муга это заметил, он обратилсЯ к ехавшему рЯдом  с  ним
морЯку:
   - Ѓоцман, этот парень не может уйти от нас! …сли  он  не  послушает
нашего приказа остановитьсЯ, стрелЯй и... цельсЯ получше!
   -  Ђх,  капитан!  ‹юблю  решительность  действий,   и   ты   можешь
рассчитывать на менЯ, - охотно ответил  боцман  и,  пришпорив  лошадь,
опередил своего товарища.
   „оскакав до подножьЯ горы раньше беглеца, боцман спешилсЯ. ЌесмотрЯ
на свой высокий рост, он был  легок,  как  серна,  и  сразу  преградил
беглецу путь, держа его на мушке ружьЯ. “видев  боцмана,  преследуемый
выстрелил по нему из винтовки и помчалсЯ вверх по склону.
   ЏулЯ свистнула около головы боцмана.
   - ‚от дрЯнь! ’ы, однако, умеешь кусатьсЯ! - крикнул морЯк.
   Ћн моментально прицелилсЯ. ђаздалсЯ выстрел. ‹ошадь беглеца упала и
покатилась вниз по склону. Ћна потащила всадника за собой.
   Ѓоцман подбежал к нему.
   Ѓеглец успел высвободить ногу из стремени.  Ћшеломленный  падением,
он медленно поднЯлсЯ с земли и увидел боцмана. ЏадаЯ, он  выпустил  из
рук винтовку, но у него еще осталось оружие.  Ћн  решительно  выхватил
из-за поЯса длинный нож.
   Ѓоцман остановилсЯ в нескольких шагах от беглеца и заметил  на  его
лице широкий шрам. ЊорЯк немедленно направил винтовку  прЯмо  в  грудь
противника.
   - Ѓросай нож и лапы вверх! - громко приказал он.
   ‚озможно, беглец не послушалсЯ бы приказа, но в этот  момент  из-за
кустов показалсЯ ‘муга.
   - ђуки вверх, Ђбдул Њахмуд, или Я  стрелЯю,  -  твердо  предупредил
‘муга.
   Џосле недолгого колебаниЯ Њахмуд бросил нож на землю и поднЯл  руки
вверх.
   - —его вы  хотите  от  менЯ?!  -  крикнул  он,  с  трудом  подавлЯЯ
бешенство.
   - ’ы не узнаешь менЯ? - спросил ‘муга, подходЯ к нему ближе.
   - џ не знаю тебЯ, проклЯтый гЯур! - возразил Њахмуд.
   - Ђ моего брата ты тоже не знал?
   Џрежде чем тот ответил, подбежали Џандит  „авасарман,  ‚ильмовский,
’омек и индийские солдаты. Џандит „авасарман жестом потребовал,  чтобы
все терпеливо подождали, пока подойдут участники  погони. ‚скоре  они,
один верхом, второй  пешком,  приблизились  к  ним.  Ћни  снЯли  белые
бурнусы с капюшонами, под которыми оказались мундиры  армии  магараджи
Љашмира. ‘олдаты остановились перед Џандитом  „авасарманом  по  стойке
"смирно".
   - Џрекрасно... Џтичка попала в  сеть,  а  ведь  нам  только  это  и
требовалось, - похвалил Џандит „авасарман. —то вы должны с ним делать?
Љаков приказ сэра џнгхазбенда? ‚ы возьмете его с собой в ‹ех?
   - Њы накажем его по местному обычаю, - ответил один из солдат.
   - Џравильно, на него жалко пули. ‚ыполнЯйте свою повинность.
   ‘олдаты подошли к пойманному. Ћдин из них сказал:
   - Ђбдул  Њахмуд,  ты  арестован  за  убийство  в  Ѓомбее  работника
пароходства. Љроме того, ты украл собственность  присутствующих  здесь
сагибов. ‚ерни украденное добровольно, прежде чем понесешь заслуженное
наказание.
   - Ќикогда вы не  получите  этого  золота,  проклЯтые...  -  гаркнул
Њахмуд.
   - Ћбыщите его! - приказал Џандит „авасарман.
   Ќо солдаты ничего не нашли у  Њахмуда.  Ќе  терЯЯ  больше  времени,
Џандит „авасарман приказал свЯзать его, и путешественники вернулись на
стоЯнку, пригласив к себе и неожиданных гостей.
   -  —то  они  с  ним  сделают?  -  спросил  ‚ильмовский  у   Џандита
„авасармана.
   - ’ы вскоре увидишь  сам,  благородный  сагиб.  Ѓудь  спокоен,  ему
воздадут по заслугам.
   “же через полчаса они снова ехали по мрачной  долине  Ђстор.  ЌоваЯ
дорога, построеннаЯ всего лишь несколько  лет  назад,  пролегла  между
двумЯ прежними тропами, на которых с  трудом  могла  разминутьсЯ  пара
мулов.  ‹етом  в  долине  царила  невыносимаЯ  жара,  а  зимой  дороги
становились недоступными из-за внезапных холодных ветров, снежных бурь
и морозов. ’аким образом, большую часть года  ѓилгит  бывал  полностью
отрезан от Љашмира. ЏроезжаЯ  через  опасную  долину  Ђстор,  караваны
должны были брать с собой воду,  корм  длЯ  животных  и  топливо.  —то
опасность была нешуточной, можно было убедитьсЯ по разбросанным  вдоль
дороги человеческим костЯм и скелетам животных.
   —ерез несколько часов похода  Џандит  „авасарман  повел  караван  к
берегу €нда. Љашмирские солдаты надули воздухом один  из  гупсаров  и,
развЯзав  Њахмуду  руки,  вынудили   его   погрузитьсЯ   с   гупсаром,
привЯзанным к веревке, в реку.
   Џандит „авасарман стоЯл на берегу, держа наготове винтовку. Џосерев
лицом, Њахмуд отчаЯнно боролсЯ с ревущим потоком воды. ЏользуЯсь  тем,
что гупсар был на веревке, Њахмуду удалось избегнуть ударов об  острые
камни. ‚скоре, донельзЯ измученный, Њахмуд вышел  на  противоположный,
крутой берег. Џосле этого солдаты притЯнули за веревку гупсар  обратно
к себе.
   Ѓелые путешественники молча наблюдали необыкновенную сцену.  Њахмуд
уселсЯ на камне на другом берегу реки.
   - —то это значит, Џандит „авасарман? ‚ы оставлЯете  преступника  на
свободе?! € это наказание за подлое убийство? - удивилсЯ боцман.
   - “спокойсЯ, благородный сагиб, - ответил Џандит „авасарман. -  …го
постигло более  жестокое  наказание,  чем  ты  думаешь.  Џо  извечному
местному обычаю, преступников приводЯт  сюда  и  оставлЯют  на  другом
берегу реки. …ще ни одному из них  не  удалось  уйти  оттуда.  ‚  этом
диком, недоступном и безжизненном краю преступник должен погибнуть  от
голода, или попасть в руки диких туземцев,  которые  либо  убьют  его,
либо продадут в рабство.
   - Ђх, если так, то бог с ним! Ћн заслужил себе эту кару, -  буркнул
добродушный боцман и отвернулсЯ, чтобы не смотреть на одинокую  фигуру
человека, сидевшего на противоположном берегу.
   Љашмирские солдаты,  которых  ‘муга  наградил  деньгами,  получили,
кроме того, от Џандита „авасармана конЯ, вместо  убитого  Њахмудом,  и
сразу же направились назад в ‹ех. Џутешественники  продолжали  путь  в
глубину долины Ђстор. ‚скоре они очутились в „ардистане, состоЯвшем из
двух доминионов магараджи Љашмира: Ђстора и  ѓилгита,  двух  небольших
ханств хунзов и нагаров и независимой республики џшин.
   Џо  дороге  Џандит  „авасарман  рассказал  спутникам,  как  удалось
обнаружить Ђбдула Њахмуда. ‘эр џнгхазбенд предполагал, что  убийца  не
удовлетворитсЯ украденной частью золота и считал, что жадность вынудит
Њахмуда попытатьсЯ завладеть остальным золотом ‘муги. „лЯ этого Њахмуд
должен будет следить за своей жертвой, чтобы напасть на ‘мугу в  дикой
пустыне. Џоэтому сэр џнгхазбенд приказал двум опытным разведчикам идти
на некотором расстоЯнии за  караваном  путешественников.  ’олько  один
Џандит „авасарман был посвЯщен в план сэра џнгхазбенда, чтобы в нужный
момент прийти на помощь солдатам.
   Џо счастливому стечению обстоЯтельств, убийца был пойман и  жестоко
наказан.
   Ќесколько дней белые путешественники  находились  под  впечатлением
этого событиЯ. —ем ближе они знакомились с дикой страной,  чем  больше
узнавали о ее жителЯх, тем меньшую ненависть они чувствовали к  Ђбдулу
Њахмуду - таинственному человеку со шрамом на лице.
   ѓилгит  утопал  в  персиковых  садах  и  виноградниках.   ‘оседство
военного гарнизона позволЯло жителЯм городка вести спокойную,  оседлую
жизнь. Њужчины выглЯдели здесь лучше, чем в других местах  Љашмира,  а
женщины не закрывали паранджой своих лиц и не чуждались иностранцев.
   Љараван остановилсЯ  вблизи  английской  фактории,  находившейсЯ  в
вилле, окруженной прекрасным парком.
   - ‘то бочек гнилого китового жира! џ никак не ожидал,  что  в  этой
адской стране увижу такую идиллию, - отозвалсЯ  боцман,  соскакиваЯ  с
седла.
   - ‡а нами двадцать пЯть дней утомительного пути, - ответил ’омек. -
ќто порЯдочный кусок дороги.
   - •орошее утешение, нечего сказать, - иронически заЯвил боцман.  Ќе
оглЯдывайсЯ назад,  а  посмотри  лучше  вперед,  и  у  тебЯ  сразу  же
вытЯнетсЯ лицо!
   ‚зглЯнув на окружающие их со  всех  сторон  горные  вершины,  ’омек
улыбнулсЯ.  Ќе  прошло  и  часа,  как  путешественники  расседлали   и
развьючили лошадей, отвели их в конюшню, а  сами  уселись  за  длинный
стол примитивной корчмы. ‚се были  донельзЯ  измучены  и  сразу  после
ужина отправились на покой.
   “тром ‘муга и Џандит „авасарман, одетые  во  все  новое  и  свежее,
отправились с визитом к английскому резиденту в ѓилгите.  €х  спутники
остались в корчме, потому что  за  времЯ  путешествиЯ  у  них  отросли
бороды, и они предпочитали не показыватьсЯ на улицах города небритыми.
   Ћфициальный визит перешел, по-видимому, в долгое тайное  совещание,
так как оба руководителЯ экспедиции вернулись лишь к  обеду.  Џриказав
подать обед в  уютной  комнате,  чтобы  без  свидетелей  поговорить  с
друзьЯми, ‘муга плотно запер дверь и только тогда обратилсЯ к друзьЯм,
снижаЯ голос.
   - “ нас хорошие известиЯ. ‘эр  џнгхазбенд  сдержал  слово.  Џо  его
приказу здешний резидент ловко подготовил наш переход  через  границу.
Ќе пройдет и десЯти дней, как мы  очутимсЯ  в  русской  части  Џамира,
откуда легко доберемсЯ до Љитайского ’уркестана.
   - Ђ как мы перейдем границу на  Џамире?  -  спросил  ’омек,  окинув
‘мугу взволнованным взглЯдом.
   - Њы будем сопровождать караван контрабандистов, - заЯвил ‘муга.  -
Ћни лучше других знают все тайные проходы. Ќа Џамире мы  присоединимсЯ
в качестве гостей к свадебному поезду, который как раз будет проходить
неподалеку от границы.
   Ѓоцман басовито захохотал, а ’омек нетерпеливо спросил:
   - Љ чему нам эта свадьба? Ќе лучше ли  поменьше  обращать  на  себЯ
внимание?
   - •валю твою осторожность, ’омек. ’рактирщик мне сказал, что теперь
на Џамире не очень спокойно, - заметил ‚ильмовский.
   ’еперь в свою очередь рассмеЯлсЯ ‘муга, который заметил:
   - € ты, и ’омек были бы правы, но в этом счастливом случае  невеста
- киргизка. Џравда, вы не знаете свадебных обычаев  киргизов.  „ело  в
том, мои дорогие, что у них переезд невесты в дом мужа  сопровождаетсЯ
большими торжествами. ‚ толпе, сопровождающей  молодоженов,  никто  не
обратит вниманиЯ на наш небольшой караван. Ќу, а от дома жениха совсем
недалеко до границы Љитайского ’уркестана. Џосле свадьбы мы под  видом
свадебных гостей беспрепЯтственно приблизимсЯ к  ней.  ’аким  образом,
нам удастсЯ провести бдительных русских стражников.
   - ѓолову даю, что никто лучше не придумает! - восхитилсЯ боцман.
   - ѓм, идеЯ и в самом деле хороша, - признал ‚ильмовский.
   - •ороша?! ќтого мало, она великолепна! - восхищалсЯ ’омек.
   Џандит „авасарман с интересом  слушал  беседу  друзей.  ‚ильмовский
взглЯнул  на  него.  Џо  лицу  индийца  блуждала  загадочнаЯ   улыбка.
‚ильмовский насупил брови,  словно  вспомнил  вдруг  что-то  не  очень
приЯтное.
   -  ‘кажи-ка  џн,  а  какие  товары   будет   переправлЯть   караван
контрабандистов? - спросил он друга.
   - —асть калыма за невесту, то есть кашмирские ковры, войлок и шали.
   - џ вижу, что мы примем участие в свадьбе богатой киргизской семьи.
Ќо менЯ удивлЯет,  что  участники  свадебной  церемонии  не  колеблЯсь
впутываютсЯ в столь опасное дело. Ћни, пожалуй, делают  это  не  из-за
личной симпатии к нам.
   -  ‘рок  свадьбы  они  приурочили  ко  времени   проезда   каравана
контрабандистов, чтобы отвлечь внимание русских.
   - Ќеужели ковры и шали представлЯют тут такую большую  ценность?  -
продолжал спрашивать ‚ильмовский.
   - ‚ы не ошибаетесь, благородный сагиб. ќто подарок жениху  от  хана
хунзов, - сказал Џандит „авасарман.
   - ‘амо собой разумеетсЯ, что великодушие  и  щедрость  хана  хунзов
вызваны не без влиЯниЯ англичан, - доверительно добавил ‘муга.
   - Љто же такой жених? - удивилсЯ ‚ильмовский.
   - †ених - молодой Ќаиб Ќазар, внук знаменитого ‘агиб  Ќазара(*127),
- поЯснил Џандит „авасарман.
   - €з истории ‘редней Ђзии мне ничего не известно о  нем,  -  сказал
‚ильмовский. - Љаким образом он заслужил себе славу?
   - ‘агиб Ќазар был чрезвычайно  дерзким  памирским  разбойником.  Ћн
грабил  не  только  купеческие  караваны,  но  нападал  и  на  жителей
сопредельных стран. ѓрабил  и  брал  в  Ясыр  даже  русских  киргизов,
живущих в долине  ‚еликого  Ђлатау,  -  сказал  „авасарман,  с  трудом
подавлЯЯ улыбку, вызванную выражением лиц спутников.
   - Ќу и ну, ничего себе компаниЯ, в которой нам придетсЯ  гулЯть  на
свадьбе, - буркнул боцман. - ‘частье еще, что нам,  пожалуй,  не  надо
будет крестить их детей...
   - Ђ этот Ќаиб Ќазар тоже занимаетсЯ  грабежом?  -  полюбопытствовал
’омек.
   - ‚о всЯком случае не столь Явно,  как  его  дед,  потому  что  ему
пришлось бы столкнутьсЯ с русскими властЯми на Џамире(*128), - ответил
‘муга, развеселившись не меньше, чем Џандит „авасарман.
   - Ќе подозрительно ли, что скупые обычно  англичане  делают  ценные
подарки потомку памирского разбойника? - заметил ‚ильмовский.
   - —то же в этом  странного?  Љак  видно,  им  выгодно  поддерживать
беспокойные элементы в стране  соседа-конкурента,  каким,  несомненно,
ЯвлЯетсЯ в ‘редней Ђзии ђоссиЯ, - ответил ‘муга. - Ћднако нас  это  не
касаетсЯ, если мы, как правильно заметил боцман, не  станем  кумовьЯми
ни той, ни другой стороны.
   - ѓде мы встретим караван контрабандистов? - спросил ‚ильмовский.
   - Љараван отправитсЯ из Ѓалтита, столицы хана хунзов. ‚едь  это  он
преподносит жениху свадебный подарок.
   - ‡начит, мы идем в страну разбойников и работорговцев? ‚едь  хунзы
и нагары, жители Љанджута, держат в страхе  все  население  гор  между
Ђфганистаном и џркендом, - с неохотой  сказал  ‚ильмовский.  Ќам  надо
быть начеку, чтобы они не устроили нам какой-нибудь каверзы.
   -  Ѓудь  спокоен,  благородный  сагиб,  мы  находимсЯ  под  защитой
англичан,  которые,  завоевав  Љанджут,   пользуютсЯ   там   некоторым
влиЯнием, - вмешалсЯ Џандит „авасарман. - џ дважды пересек  эту  дикую
страну и лично знаю Ќазим-•ана, властелина хунзов. Ќо все же нам  надо
быть поосторожнее.
   Ќа этом беседа была  прервана,  хотЯ  ‚ильмовский  подозревал,  что
Џандит „авасарман сказал не  все,  что  ему  известно  о  таинственной
контрабанде. ‚ задумчивости он курил трубку и со все большей  тревогой
смотрел на спутников, рьЯно чистивших оружие.
   Џодготовка к дороге продолжалась три днЯ. ‘муга и Џандит „авасарман
необыкновенно тщательно  осматривали  снарЯжение  экспедиции,  которое
должно было им служить до самого  конца  путешествиЯ.  ‚  ѓилгите  они
купили две палатки с двойными стенками, что позволЯло сохранЯть внутри
палаток тепло,  и  спальные  мешки,  которыми  пользовались  участники
высокогорных экспедиций. Љроме того, они взЯли с собой две спиртовки с
запасом топлива длЯ них, пищевые продукты, табак,  две  легких  кирки,
три лопаты, фонари со свечами и прочую мелочь, необходимую в  пустыне.
…сли учесть, что экспедициЯ была рассчитана на много  дней,  оснащение
было довольно скромным, но Џандит  „авасарман  не  советовал  брать  с
собой слишком  тЯжелой  клади.  Џо  его  мнению,  успех  экспедиции  в
значительной мере  зависел  от  быстроты  прохождениЯ  через  Џамир  и
Љитайский ’уркестан до городов •отана и  Љерии(*129), расположенных  у
подножиЯ  хребта  Љуньлунь  и  его   ответвлениЯ   Ђлтынтага.   ’Яжело
навьюченные лошади мешали бы быстрому маршу,  тогда  как  в  •отане  и
Љерии они легко могли пополнить запасы продовольствиЯ.
   Џо совету ‘муги все участники  экспедиции  переоделись  купцами  из
русского ’уркестана. ‚место европейских костюмов  они  надели  длинные
меховые тулупы, плоские, круглые с меховым околышем  шапки  и  высокие
сапоги из мЯгко выделанной  кожи.  Џришлось  много  похлопотать,  пока
удалось, при помощи местного портного, переодеть рослого морЯка. ЌоваЯ
одежда и обросшие за времЯ пути бороды  настолько  изменили  внешность
путешественников, что ‘муга от удовольствиЯ потирал руки, предсказываЯ
успех экспедиции.
   Љроме одежды, путешественники захватили с собой  по  смене  теплого
бельЯ и толстые валенки, весьма удобные длЯ того, чтобы ходить  в  них
по снегу. Џривезенные из …вропы личные вещи были упакованы в отдельные
тюки, чтобы  отослать  их  в  ‘ринагар,  где  они  должны  были  ждать
возвращениЯ путешественников.
   Џеред отъездом из ѓилгита ’омек написал ‘алли письмо. Ћн сообщил ей
лишь о том, что после встречи со ‘мугой  они  отправлЯютсЯ  в  далекое
путешествие, и она на должна  беспокоитьсЯ,  если  от  него  несколько
месЯцев не будет вестей. Ћн обещал ей рассказать все после возвращениЯ
в Ђнглию.
   ЏроведЯ в ѓилгите четыре днЯ, путешественники, чтобы не обращать на
себЯ вниманиЯ жителей, еще до восхода солнца отправились в  дальнейший
путь. Ћни ехали вдоль берегов реки ѓилгит, и через час очутились в том
месте, где в нее впадает река •унза, которую называют также Љанджутом.
•анства нагаров и хунзов расположены в долинах верхнего течениЯ •унзы,
поэтому  караван  направилсЯ  вверх  по  реке.  ‚осход  солнца  застал
путешественников в дикой долине, со всех сторон окруженной  гранитными
горными массивами. „орога, построеннаЯ  англичанами  после  завоеваниЯ
Љанджута,  была  довольно  удобна,   хотЯ   встречались   места,   где
приходилось переправлЯтьсЯ через ледники, сползающие  с  гор  прЯмо  в
реку.
   —ем дальше они ехали вверх по реке, тем  грознее  и  величественнее
становилась долина •унзы. Џутники часто видели на недоступных вершинах
форты англичан, похожие на  средневековые  замки.  …ще  не  так  давно
костры, горЯщие на вершинах гор, объЯвлЯли в этой воинственной  стране
о начале военных действий. Џандит  „авасарман  находилсЯ  здесь  в  то
времЯ, когда англичане окончательно покорили Ќагар  и  •унзу.  ’еперь,
пользуЯсь свободным временем, он  рассказывал  спутникам  о  действиЯх
экспедиционного    корпуса    во    времЯ    штурма    труднодоступных
позиций(*130).
   Џутешественники остановились на ночлег вблизи форта —аут,  занЯтого
ротой кашмирских сипаев. Ќа следующий день,  около  полуднЯ,  они  уже
подходили к столицам двух  ханств,  расположенным  на  противоположных
берегах  реки.  —ерез  каждые  несколько  километров  им   встречались
деревушки хунзов, окруженные стенами с  башнЯми  и  бойницами.  ЉаждаЯ
пЯдь  земли  вокруг  селений  использовалась  под  посевы.  Љакой   же
необыкновенный контраст представлЯли долины с их фруктовыми садами  по
сравнению  с  вершинами  гор,  покрытыми  вечным  снегом.  Џрежде,   в
неспокойные времена канджутские крестьЯне  ночью  прЯтались  за  стены
укреплений. ’еперь они жили обычно не там, а рЯдом со своими полЯми  в
саманных домиках, без окон, с плоскими крышами. „невной свет  проникал
внутрь этих домиков через большое отверстие в крыше, вырезанное в виде
звезды. ‚о всех деревнЯх встречались миниатюрные  мечети.  Ѓольшинство
тЯжелых работ выполнЯли женщины, мужчины же  сидели  в  тени  домов  и
курили  трубки.  Џочти  все  мужчины,  и  старые,  и  молодые,  носили
ганджиры, то есть длинные кривые ножи, и окованные железом палки.
   Џутешественники миновали Ќагир, укрепленное поселение с  массивными
башнЯми, перешли через деревЯнный колеблющийсЯ под  конскими  копытами
мост на противоположный берег реки •унзы, и направили лошадей к хорошо
видимой на фоне высоких гор столице хунзов, городу Ѓалтиту.
   - Ћго, видно, англичанам пришлось немало попотеть, прежде  чем  они
покорили это разбойничье гнездо! - воскликнул ’омек, увидев  высоко  в
горах крепость.
   - ’еперь вы, пожалуй, понЯли, почему англичане так боЯтсЯ  русского
влиЯниЯ в Љанджуте. …сли бы русские  вооружили  канджутов  современным
оружием и снабдили боеприпасами, Ѓалтит устоЯл бы против любой  осады,
- сказал Џандит  „авасарман.  -  Џо  своему  положению,  весь  Љанджут
ЯвлЯетсЯ естественной крепостью. Ћн со всех  сторон  окружен  высокими
горами и огромными ледниками. ‘ юга, то есть  со  стороны  Љашмира,  в
Ѓалтит можно проникнуть только вдоль реки •унзы, впадающей  в  ѓилгит,
но эта дорога бывает доступна всего несколько месЯцев в  году.  ‚есной
от тающих в горах снегов река превращаетсЯ в  бурный  поток,  заливает
всю долину и полностью отрезает Ѓалтит от  Љашмира.  ‹ишь  косули,  да
опытные альпинисты могут решитьсЯ на переход по опасным, крутым горным
тропам.
   - …сли  дело  обстоит  так,  то  и  русским  нелегко  добратьсЯ  до
Љанджута, - заметил ’омек.
   - ’ы ошибаешьсЯ, сагиб, - возразил Џандит „авасарман. -  “  истоков
реки, то есть на  севере,  существует  несколько  сравнительно  легких
переходов через ѓиндукуш на Џамир и  в  Љитайский  ’уркестан.  ‡начит,
русским легче дойти до Ѓалтита, чем англичанам.
   - ‚от мы и воспользуемсЯ одним из таких проходов, - добавил ‘муга.
   ‹ошади  медленно  поднимались  в  гору,  взбираЯсь  с  террасы   на
террасу(*131). ‘ловно огромные естественные ступени,  террасы  вели  к
городу, окруженному  стенами.  Ќад  городом  господствовала  массивнаЯ
пЯтиэтажнаЯ  крепость,  сложеннаЯ  из  камнЯ,  древесных   стволов   и
саманного кирпича. Ќа горных террасах зеленели полЯ и сады. ђаботающие
в поле женщины, плотно закутанные в  платки,  отворачивались,  завидев
караван, но мужчины, одетые в длинные  шерстЯные  кафтаны,  называемые
тут  "хога"  и  подпоЯсанные  широкими  поЯсами,   смело   заглЯдывали
всадникам в глаза. Ќа ногах у мужчин были чуни из сыромЯтной кожи.
   - ЏриЯтный народец, ничего не скажешь, - буркнул боцман,  наклонЯсь
к ’омеку. - ‚от, они нас приветствуют, а по глазам видно,  что  каждый
бы с удовольствием всадил нам нож в спину!
   - ‚озможно, они принимают нас за англичан, хотЯ в  этой  одежде  мы
больше напоминаем разбойников Ђли Ѓабы, -  ответил  ’омек.  -  “  менЯ
самого мурашки бегают по спине, когда Я глЯжу на ваши заросшие лица.
   - ‘ кем поведешьсЯ, от того и наберешьсЯ, - пробурчал боцман.
   Љараван въехал в ворота города. ‚нутри город выглЯдел как  пирамида
из домов, этаж за этажом поднимающихсЯ к воротам крепости; к ней  вели
узкие, крутые улочки. Џеред воротами, запертыми цепью, стоЯли часовые,
вооруженные  винтовками  и  ганджирами.  Ќе  сходЯ  с   конЯ,   Џандит
„авасарман  подозвал   часового,   обратившись   к   нему   на   Языке
буриши(*132):
   - ‘ообщите  великому  властелину  хунзов,  Ќазим-•ану,  что  прибыл
посланец от его белых друзей, которого он ждет!
   ‘тражник немедленно передал  известие  дальше.  ‚  ожидании  ответа
путешественники рассматривали грозные укреплениЯ замка.  Ќижние  этажи
были полностью  лишены  окон.  ‚ерх  замка  был  украшен  деревЯнными,
резными балконами, а на самой высокой башне висел  огромный  свЯщенный
барабан  хунзов.  ‘уеверные  туземцы  верили,  что  этот  барабан  сам
отзывалсЯ мощным рокотом, когда великий хан собиралсЯ начать  победную
войну.
   ‚скоре раздалсЯ лЯзг  цепей.  ‚  стенах  замка  отворились  низкие,
широкие ворота. Џеред путешественниками поЯвилсЯ ханский визирь.
   - ‚еликий Ќазим-•ан приветствует благородных сагибов, прибывших  от
его друзей, - сказал он, кланЯЯсь с достоинством. -  •ан  вас  примет,
как только окончит молитву. џ прошу благородных сагибов оставить здесь
коней и оружие, а затем пройти вслед за мной в зал приемов.
   Џандит „авасарман демонстративно  повесил  свою  винтовку  на  луке
седла. …го примеру последовали ‚ильмовский,  ‘муга,  боцман  и  ’омек,
после чего путешественники спешились.
   ‚изирь ѓомайан провел их через ворота  в  обширный  мрачный  зал  с
голыми каменными стенами. ‚ свете нескольких факелов,  пылавших  вдоль
стен зала, видны были  гранитные  колонны,  поддерживающие  потолок  и
деревЯнную лестницу в центре зала, ведущую к квадратному  отверстию  в
потолке, через которое можно было поднЯтьсЯ на следующий этаж.  ‚изирь
ступил на лестницу и исчез в темном отверстии. ‚след за ним  поднЯлись
наверх и белые сагибы. ’аким образом они проходили с  этажа  на  этаж,
пока, наконец, не очутились на самом верхнем  этаже  замка.  Ќекоторые
комнаты были удобны и обширны, но  большинство  напоминало  маленькие,
темные камеры.
   ‚ерхний этаж,  благодарЯ  дневному  освещению,  выглЯдел  несколько
приЯтнее. ЌесмотрЯ на это, каждый отдавал себе  отчет  в  том,  что  у
гостЯ, не понравившегосЯ хану, не было шансов выйти живым из лабиринта
комнат и коридоров. ‚изирь  попросил  путешественников  задержатьсЯ  в
небольшом зале, а сам исчез  за  резной  дверью,  ведущей  в  соседнюю
комнату.
   - ‘идим теперь, как в мышеловке. …сли бы эти молодцы питали  к  нам
враждебные чувства, плохо бы нам пришлось! Џандит „авасарман как будто
знаком с  этим  разбойничьим  царьком,  но  нам  все  равно  приказали
оставить оружие вместе с лошадьми, - сказал морЯк.
   - Ќе удивлЯйтесь, боцман! Џочти все ханы нагаров и  хунзов  погибли
насильственной  смертью.  Џоэтому,  опасаЯсь  за  свою   жизнь,   ханы
предпринимают особые меры предосторожности, - заЯвил ‘муга.
   - Џочему и как гибли здешние ханы? - спросил ’омек.
   - Ќа этот вопрос  вам  лучше  всех  ответит  Џандит  „авасарман,  -
заметил ‘муга.
   - ‘тены этого замка могли бы рассказать многое, - начал  индиец.  -
Џредшественник нынешнего владетелЯ, ‘афдар Ђли-•ан, который  бежал  от
англичан в Љитай, захватил власть, убив своего отца  и  братьев(*133).
’ак же поступил ђайах “эр-•ан, предыдущий хан Ќагара. †елаЯ  устранить
возможных соперников, он тоже убил своих  двух  младших  братьев.  ’ак
повелось  издавна  в  Љанджуте,  что,  впрочем,  бывало  и  в   других
государствах.  ‚от   почему   ханы   здесь   отличаютсЯ   чрезвычайной
осторожностью.
   - џсно. ЏуганаЯ ворона куста боитсЯ, - закончил беседу боцман. -  Љ
счастью,  мы  не  родственники  хана,  и  ему  нечего  нас  опасатьсЯ.
Џосмотрите, пожалуйста, в окно! —то за огромнаЯ  гора  возвышаетсЯ  на
юге? Џосмотрите, ледник сползает с нее почти до самой линии леса!
   - ’ы видишь гору ђакапоши, сагиб. …е высота составлЯет 7790 метров,
- поЯснил Џандит „авасарман.
   ‚ этот момент широко  отворилась  дверь.  Ќа  пороге  стоЯл  визирь
ѓамайан.
   - ‚еликий хан хунзов готов принЯть благородных  сагибов,  -  заЯвил
он.
   Џутешественники вошли в обширную комнату. ‚округ ее  стен  тЯнулась
широкаЯ деревЯннаЯ скамьЯ. ‘  двух  сторон  скамьи  стоЯли  деревЯнные
колонны, поддерживающие резные балки потолка. ‚  камине  горел  огонь.
Џол был застлан пушистым кашмирским ковром. Љомнату украшали китайские
сундуки с расписанными золотом драконами и красивые плетеные корзины -
по-видимому, подаренные китайскими покровителЯми ханов Љанджута.
   Ќазим-•ан, сводный брат бежавшего  от  англичан  хана,  был  хорошо
сложенным мужчиной средних лет. Ћн сидел в глубине комнаты  на  резной
скамье, покрытой сверху мЯгким  ковром.  •ан  был  одет  необыкновенно
богато. Ћн носил длинную хогу из златотканой материи,  подбитую  внизу
перьЯми снежной белизны. ˜ирокий, расшитый золотом поЯс,  был  повЯзан
вокруг талии. €з-за поЯса выставали рукоЯтки двух длинных ганджиров  и
двух пистолетов с серебрЯной насечкой. €з-под шапки, похожей на  мешок
богато расшитый золотом, на плечи хана, спускались завитые  в  кольца,
черные волосы.
   Ќазим-•ан сидел на  скамье  по-турецки,  с  подвернутыми  под  себЯ
ногами. Ќа коленЯх он  держал  большого  черного  кота.  €спытующим  и
неспокойным взором он глЯдел на белых путешественников. ђЯдом с  ханом
стоЯли телохранители с длинными  обнаженными  мечами  в  руках,  а  за
скамьей - слуги с красочными веерами из перьев.
   ‚изирь ѓамайан почтительно остановилсЯ на некотором  расстоЯнии  от
хана. Ќизко поклонилсЯ ему.
   - „остопочтенный, великий хан •унзы,  -  сказал  он  на  английском
Языке. - ‘агибы Явились, чтобы от  имени  твоих  могущественных  белых
друзей передать тебе поклон.
   Џутешественники, подражаЯ Џандиту „авасарману,  склонили  головы  и
одновременно стали  потрЯсать  вытЯнутыми  вперед,  сложенными  вместе
ладонЯми.
   - ‡доров ли ты и доволен  ли  путешествием,  Џандит  „авасарман,  -
спросил Ќазим-•ан. - Ђнглийский резидент в ѓилгите сообщил мне о твоем
новом, серьезном задании в обширных краЯх ‚еликого Ђк-паши(*134). ’вои
спутники - это "ангрези саркар"(*135)? …сли да,  то  должен  признать,
что на них отлично лежит их новаЯ одежда.
   - Џриветствую тебЯ великий, досточтимый хан •унзы, - ответил Џандит
„авасарман. - Њои спутники не англичане. Ћни жители весьма  отдаленной
страны, ныне завоеванной Ђк-пашой. Ћни полЯки. Ќесколько лет назад  их
соотечественник, состоЯвший на службе  Ђк-паши, генерал  ѓромбчевский,
был в Љанджуте в качестве гостЯ ‘афдар Ђли-•ана.
   - џ его превосходно помню. ‘афдар Ђли-•ан говорил, что  этот  посол
обещал ему поддержку  ‚еликого  Ђк-паши.  “  менЯ  и  сейчас  хранитсЯ
винтовка,  подареннаЯ  этим  послом  ‘афдару   Ђли-•ану,   -   ответил
Ќазим-•ан. - Ќо если сагибы происходЯт из страны, подчиненной ‚еликому
Ђк-паше, то Я не понимаю,  почему  они  должны  тайком  пробиратьсЯ  в
Ѓам-и-„уньЯ(*136), который тоже принадлежит русскому царю.
   - ђазреши,  великий  хан  •унзов,  кратко  объЯснить  тебе  это,  -
отозвалсЯ ‘муга. - Њы можем так же легально поехать в  Џамир,  как  ты
официально передать свадебный подарок потомку  знаменитого  памирского
разбойника.
   “слышав этот смелый и весьма двусмысленный ответ, Џандит „авасарман
смутилсЯ. Ќазим-•ан насупил брови, но присущий хунзам  и  столь  редко
встречающийсЯ у азиатов природный юмор взЯл верх, поэтому он повеселел
и произнес:
   - ’ы сказал правду, остроумный  сагиб.  ќто  не  мое  дело.  ђаньше
англичане  посылали  киргизам  подарки  через  афганцев,   но   теперь
пользуютсЯ моими услугами. Љараван из пЯтнадцати  мулов  уже  готов  в
дорогу.  ‘адир  •оджа  с  шестью  верными  людьми   проведет   вас   в
кишлак(*137) Ќаиб Ќазара. „о свиданьЯ!
   Џутешественники с облегчением  удалЯлись  от  затерЯнного  в  горах
замка хана •унзы, не задерживаЯсь в деревушках и укрепленных  поселках
даже  на  ночлег.   Ћни   были   поражены,   убедившись,   что   землЯ
обрабатываетсЯ в Љанджуте примитивно по способам, применЯвшимсЯ многие
века назад. ‡емлю пахали самодельными сохами, зерно молотили с помощью
животных, которые  просто  вытаптывали  колосьЯ.  ‚оинственные  жители
пользовались любым случаем, чтобы танцевать "военный танец". Џо  ночам
можно  было  слышать  дикую  мелодию  струнных  инструментов,  котораЯ
сопровождалась  тревожным  гудением  военных  барабанов.  ќхо   далеко
разносило эти звуки в каменных ущельЯх гор.
   Љараван шел на север к истокам реки •унзы. ‚ этой части  страны  не
было никаких дорог. €ногда даже  горные  тропы  обрывались  на  крутых
склонах, и только инстинкт  подсказывал  лошадЯм  безопасный  путь.  ‚
особенно  трудных  местах  путешественникам  приходилось  спешиватьсЯ,
развьючивать лошадей и вести  их  под  уздцы,  удерживаЯ  от  падениЯ.
ЌесмотрЯ  на  привычную  обстановку,  животные  дрожали  от  страха  и
покрывались потом. Ќемалые волнениЯ переживали и сами путешественники.
Ѓоцман, хотЯ и не любил гор, теперь, к удивлению друзей, совершенно не
боЯлсЯ опасных троп. Ћн энергично помогал переправлЯть лошадей, таскал
на себе  тЯжелые  вьюки,  проЯвлЯЯ  необыкновенную   отвагу.   Џоэтому
сопровождавшие караван канджуты - полудикий ‘адир •оджа  и  его  шесть
товарищей  -  с  уважением  наблюдали  за   поведением   морЯка.   Ћни
беспрекословно выполнЯли любое его поручение. ‚еселый  морЯк  дружески
хлопал их по плечам, да так, что канджуты приседали под его  медвежьей
лапой.
   Ќе прошло и трех дней от выхода из столицы хана  •унзы,  как  морЯк
полностью завоевал себе дружбу  канджутов.  “видев,  что  ‘адир  •оджа
лакомо смотрит на его винтовку, боцман, будучи превосходным  стрелком,
решил над ним подшутить.
   ‚о времЯ постоЯ морЯк высмотрел орла, парившего на большой  высоте.
Џоказал его ‘адир •одже и сказал:
   - џ вижу, браток, что ты на мою винтовочку поглЯдываешь, как кот на
сало. Џодстрели-ка вон ту птичку, и винтовка - твоЯ!
   ѓлаза ‘адир •оджи жадно  блеснули,  но,  проследив  взглЯдом  полет
птицы, он сразу помрачнел. Ћрел описывал круги на  такой  высоте,  что
попасть в него с одного выстрела было почти  невозможно.  ЌесмотрЯ  на
это, ‘адир •оджа не мог отказатьсЯ от попытки сбить  птицу  -  слишком
велико было искушение.  •ищным  движением  он  потЯнулсЯ  к  винтовке.
Ѓоцман щелкнул затвором и подал ее ‘адиру •одже. ‘тав на одно  колено,
‘адир •оджа  тщательно  прицелилсЯ.  Ѓоцман  спокойно  набивал  трубку
табаком. Џрежде, чем ‘адир •оджа выстрелил, боцман несколько раз успел
затЯнутьсЯ. Ћрел продолжал спокойно кружитьсЯ над долиной.
   - ‘лишком высоко, попасть очень трудно, -  сказал  ‘адир  •оджа,  с
неохотой отдаваЯ боцману винтовку.
   - ќто у  тебЯ  считаетсЯ  высоко?  -  ответил  боцман,  притворЯЯсь
удивленным. - “ тебЯ  дрожит  рука,  потому  что  ты  долго  целишьсЯ.
ђазрешаю тебе попытатьсЯ еще два раза.
   ‘адир •оджа опЯть нажал курок. „олжно быть,  пулЯ  пролетела  очень
близко от  орла,  потому  что  тот  сделал  больший  круг  и  поднЯлсЯ
несколько  выше.  Ќезадачливый  стрелок  опЯть  быстро  прицелилсЯ   и
выстрелил. Ћрел поднЯлсЯ еще выше.
   - Ќе удалось, теперь уж никто не попадет в этого проклЯтого орла, -
буркнул разочарованный ‘адир •оджа.
   - ’ы так думаешь? Ќет, просто ты не умеешь  стрелЯть.  ‘мотри,  как
это делаетсЯ, - ответил боцман.
   Ќебрежным движением подхватил винтовку, установил  прицел,  и,  как
только приложил приклад к плечу, выстрелил. Ћрел затрепетал  крыльЯми,
поднЯлсЯ еще немного выше, но вдруг тЯжело рухнул вниз.  —ерез  минуту
он упал на землю к ногам ’омека.
   - —тоб вас... боцман! ’вердаЯ у вас рука и меткое око,  -  похвалил
‘муга.
   - ‚ы попали прЯмо в сердце! - воскликнул ’омек.
   - ’ы можешь гордитьсЯ, ’омек, что у  тебЯ  был  такой  великолепный
учитель, - заметил ‚ильмовский, знаЯ, что боцман  давал  первые  уроки
стрельбы его сыну.
   - Ѓоцман всегда говорил, что лучше его стрелЯет только дЯдЯ  ‘муга,
- одобрительно сказал ’омек.
   - Ђх,  моЯ  мамаша  постаралась,  чтобы  глаза  мои  не  косили,  а
твердость руки Я, видимо, получил в наследство от отца, который всегда
умел одним кончиком ремнЯ протЯнуть менЯ по обоим полушариЯм почти  не
целЯсь - скромно ответил боцман, радуЯсь похвалам друзей.
   - ’ы наверное волшебник, сагиб. Ќи один человек не сумел бы попасть
в эту птицу, но радоватьсЯ нам нет причины. Ћрел упал к ногам молодого
сагиба. ќто очень плохаЯ примета, - испуганно сказал ‘адир •оджа.
   - ќй, что ты там плетешь? ЉакаЯ еще примета? - рассердилсЯ боцман.
   - ‘лушай внимательно,  благородный  сагиб:  орел  всегда  летит  на
падаль, поэтому если он упадет к  ногам  человека,  это  очень  плохаЯ
примета, - серьезно ответил ‘адир •оджа.
   - ђассказывай сказки и попадешь в рай, а там тебЯ уже поджидают сто
жен, - кольнул боцман ‘адир •оджу, который, как и все магометане,  был
приверженцем многоженства. - Љто поверит сегоднЯ в  такую  чепуху!  Ќе
болтай, чего не знаешь.
   - Ѓудь осторожен,  сагиб,  орел  предсказывает,  что  ты  встретишь
опасность на своем пути, - упорно повторЯл канджут.
   ‚се, однако, так долго смеЯлись над суеверием ‘адир •оджы, что он в
конце  концов  перестал  пугать  их  плохими  приметами  и  сам   стал
подтрунивать над предсказаниЯми.
   Ќа рассвете караван  направилсЯ  дальше.  ЏредстоЯл  особо  трудный
участок дороги. “зкаЯ тропа вела через перепады  и  ущельЯ  по  крутым
берегам каньона вспененной реки •унзы. Ћдин край тропы почти  прилегал
к отвесной стене, а второй навис над глубокой пропастью.
   ’омек и боцман ехали в самом конце  каравана,  вслед  за  последним
мулом.  “сталые  животные  брели  медленно.  ’омек  свободно   опустил
уздечку, даваЯ волю коню. Ћперев руки на луку седла, он глЯдел  то  на
крутую стену, то в глубину пропасти. Ћн  думал  о  ‘алли.  ЏредставлЯл
себе ее восхищение, когда она услышит рассказ об  этом  необыкновенном
путешествии. ‚едь ‘алли очень  любит  приключениЯ  и  навернЯка  будет
завидовать ему. ‚споминаЯ розовое от волнениЯ  личико  девушки,  ’омек
улыбалсЯ.
   ЏриЯтные размышлениЯ были  неожиданно  прерваны  грохотом.  ‘верху,
почти с отвесной стены  посыпалась  лавина  камней.  ’омек  машинально
закрыл голову руками. ‚ этот момент  большой  камень  ударил  в  спину
вьючного мула, шедшего впереди лошади ’омека.  Њул  упал  на  передние
колени, но сейчас же подхватилсЯ, резко отпрЯнул к вертикальной  стене
и задел за нее вьюками. ’Яжелые мешки сползли с его спины. Њул потерЯл
равновесие. Ћн упал прЯмо под ноги конЯ, на котором ехал  ’омек,  и  с
пронзительным ревом покатилсЯ в пропасть.
   €спуганнаЯ лошадь ’омека поднЯлась на дыбы. ‘едок  упал  на  землю.
‡ацепившись правой ногой за стремЯ, ’омек какое-то  времЯ  удерживалсЯ
от падениЯ, но конь, как только опустил передние копыта  на  тропинку,
взбрыкнул задними и сбросил всадника. ’омек потерЯл опору и свалилсЯ с
конЯ. ‚ этот же миг  раздалсЯ  предсмертный  стон  мула,  который,  не
задержавшись на каменном выступе, рухнул вниз.
   Ћднако молодой человек, привыкший к  разного  рода  опасностЯм,  не
потерЯл присутствиЯ духа.  ‹ежа  на  спине,  он  стал  сползать  вниз.
’олстаЯ шерстЯнаЯ одежда цеплЯлась за шероховатую поверхность скалы  и
несколько тормозила скорость  падениЯ.  ’омек  широко  раскинул  руки.
ћноша пыталсЯ схватитьсЯ рукой за какой-либо уступ или  расщелину,  но
выветрившийсЯ верхний  слой  скалы  был  плохой  опорой.  ‚  отчаЯнном
напрЯжении ’омек не слышал  криков  охваченных  ужасом  товарищей.  Ћн
постепенно скатывалсЯ к месту, где крутой спуск переходил в  отвесную,
нависшую над рекой стену. Љазалось, что спасти его уже ничто не может,
как вдруг ’омек нащупал ногами опору. ’омек сразу же всем телом приник
к скале. „олгие минуты, показавшиесЯ ему вечностью, лежал  неподвижно,
не верЯ своему счастью. Ќаконец он понЯл, что падение  прекратилось, и
услышал крик боцмана:
   - „ержись, ’омек! џ бросаю веревку! ‚нимание!
   ’омек почувствовал на лице конец толстой веревки. Ћн стал  медленно
нащупывать веревку левой рукой, схватил конец и  судорожно  сжал  его.
Џотом ’омек глубоко вздохнул,  потЯнулсЯ  второй  рукой  к  веревке  и
осторожно повернулсЯ на живот.
   - Њожешь опустить еще немного веревки? - крикнул ’омек.
   - Њогу, могу, скажи только, когда хватит, - ответил боцман.
   - “же довольно, стоп!
   ’омек уселсЯ на крутом обрыве, откинувшись  назад,  чтобы  удержать
равновесие, и обвЯзал себЯ веревкой,  закрепив  ее  на  груди  крепким
узлом. Ћн был спасен. Ќе спеша оглЯнулсЯ вокруг.  Џропасть  находилась
от него на расстоЯнии не больше метра. …го  меховаЯ  шапка  лежала  на
самом краю. ’омек повернулсЯ к боцману. Ќезаменимый в минуту опасности
друг стоЯл на краю тропы и обеими руками держал конец  веревки.  ’омек
не представлЯл, каким образом боцман сумел  за  столь  короткое  времЯ
соскочить с лошади и развернуть  спасительную  веревку.  Љогда  сверху
посыпалась лавина камней, весь караван  остановилсЯ.  Џутешественники,
затаив дыхание, следили за действиЯми  боцмана,  не  имеЯ  возможности
чем-либо ему помочь. ’ропа была столь узкой, что человек не мог пройти
рЯдом с вьючными животными. Љ счастью, такой  силач,  как  боцман,  не
нуждалсЯ в помощи. Ћн прочно  стоЯл  на  широко  расставленных  ногах;
несмотрЯ на холод, на его лице блестели капли пота.
   - Ќу и напугал ты менЯ! - зычно  кричал  боцман.  -  ‚зберешьсЯ  по
веревке сам, или тебЯ надо тащить?
   - ‚ыберусь сам! Ќичего со мной не случилось, - ответил ’омек.
   - ‚от и прекрасно. Џоложись на менЯ! џ  держу  тебЯ,  как  рыбу  на
крючке.
   ‚ильмовский и ‘муга снЯли шапки, чтобы вытереть пот.  Ђ  ’омек  уже
полностью пришел в себЯ. Ћн встал  на  ноги,  но  вместо  того,  чтобы
взбиратьсЯ наверх, принЯлсЯ медленно спускатьсЯ к шапке,  лежавшей  на
самом краю пропасти. Ѓоцман осторожно подавал веревку так,  чтобы  она
была постоЯнно напрЯжена. Џрисев, ’омек  поднЯл  шапку,  надел  ее  на
голову и заглЯнул в пропасть. ‚от он вынул из футлЯра  бинокль.  „олго
смотрел вниз. Ќа дне ущельЯ лежал мертвый мул и вьюки. Ћдин из  вьюков
во времЯ падениЯ развЯзалсЯ. “зорчатые ковры  развернулись  и  покрыли
камни, выбеленные водой. Ќа коврах и рЯдом с ними лежали длинные Ящики
с винтовками. ’аков был свадебный подарок англичан Ќаиб Ќазару.
   ’омек спрЯтал бинокль. ’еперь юноша, держа обеими  руками  поданную
боцманом веревку, шаг за шагом  поднималсЯ  к  тропе.  Љак  только  он
очутилсЯ наверху, морЯк схватил его  в  объЯтиЯ  да  так  крепко,  что
’омек, чуть не задохнулсЯ.
   - Ђх, чтоб тебЯ кит проглотил, - почти хрипел морЯк. - “  менЯ  тут
поджилки трЯсутсЯ от страха, а  ты,  вместо  того  чтобы  скорее  менЯ
успокоить, любуешьсЯ в бинокль пейзажем. ’ьфу, так друзьЯ, пожалуй, не
делают!
   - Ќе обижайтесь, дорогой боцман, Я вовсе не любовалсЯ  пейзажем.  џ
только посмотрел на нашего мула и развЯзавшиесЯ вьюки. ’еперь Я  знаю,
что за подарок посылают англичане этому памирскому разбойнику! ‚ ковры
были завернуты винтовки.
   - Ћго, как видно, готовитсЯ порЯдочнаЯ заваруха, - ответил боцман и
вытер платком пот с лица.
   - Њы поговорим об этом вечером, на привале,  а  пока  -  никому  ни
слова.
   - Ќу, если тайна, то тайна. џ  нем,  как  могила.  Њожешь  на  менЯ
положитьсЯ.






   Џутешественники были до крайности взволнованы опасным  приключением
’омека и поэтому, когда под вечер они очутились  в  небольшом,  уютном
ущелье, то решили остановитьсЯ  на  ночлег.  „лЯ  ’омека  соорудили  в
палатке удобную  постель,  так  как  он  стал  жаловатьсЯ  на  боли  в
поЯснице.
   - ЊенЯ немного потрепало, но завтра Я  навернЯка  буду  чувствовать
себЯ лучше, - успокаивал ’омек товарищей. -  ‘кажите,  боцман,  вы  не
смогли бы сделать мне массаж?
   - ‘ охотой, браток. џ могу даже держать пари на бутылку  рома,  что
после морского массажа  ты  будешь  отлично  танцевать  на  киргизской
свадьбе.
   - Џожалуйста, займитесь ’омеком, боцман! Ђ мы тем временем приведем
в порЯдок багаж и приготовим ужин.  Џосле  таких  треволнений  полезно
будет  съесть  что-нибудь  горЯчее   на   сон   грЯдущий,   -   сказал
‚ильмовский.
   „рузьЯ вышли из палатки. ’омек удобно уселсЯ на постели.
   - ђаздевайсЯ-ка, браток, - потребовал морЯк.
   - ‡ачем? џ себЯ и так хорошо чувствую, - возразил ’омек.
   - Ќо ведь ты же хотел, чтобы Я сделал тебе массаж!
   - ќто был только предлог, чтобы побыть с вами наедине.
   - ‚от хитрец! Љ черту массаж! „авай-ка  глотнем  по  рюмочке  рома.
’олько на  этот  раз  не  увиливай,  потому  что  ром  -  великолепное
лекарство от ушибов. ‡а твое здоровье, браток!
   - ‘пасибо, боцман.
   ’омек глотнул немного рома, но сморщилсЯ и отставил рюмку.
   - ‚ероЯтно, ты хотел поговорить о винтовках, завернутых в ковры?  -
спросил морЯк. - ‘даетсЯ мне, что англичане хотЯт преподнести  русским
сюрприз на Џамире, раз переправлЯют оружие через границу.  Ћй,  горЯчо
там будет, когда памирские бандиты получат современные винтовки. Њного
купеческих караванов не дойдет до цели.
   - Ќе нравитсЯ мне такое лицемерие, - ответил ’омек. - Ђнгличане без
всЯкого  зазрениЯ  совести  вооружают  разбойников,  лишь   бы   сеЯть
беспорЯдки во владениЯх соседа. Ђ сколько честных  людей  погибнет  от
пуль, выпущенных из тех винтовок?!
   - ’воЯ правда, браток!..  Ћдно  утешение,  что  своими  бандитскими
нападениЯми на Џамире Ќаиб Ќазар не раз  досадит  верным  слугам  царЯ
батюшки.
   - …сли бы так было на самом деле! џ опасаюсь, что  пострадают  лишь
мирные жители  и  купеческие  караваны.  ђазбойники  не  очень  охотно
вмешиваютсЯ в политику.
   - Њожет, и так, - согласилсЯ боцман. - —то же нам, однако,  делать?
‚идимо, Џандит „авасарман обЯзалсЯ переправить оружие  через  границу,
за что  англичане   позволили   ‘муге   организовать   экспедицию   на
пограничной территории.
   - € все же мы не должны помогать разбойникам.
   - ’ы прав, - сказал  боцман.  -  Њожет  быть,  рассказать  об  этих
винтовках твоему отцу и ‘муге?
   - Ќет, боцман. Њы не можем требовать от ‘муги другого  отношениЯ  к
Џандиту „авасарману. ‹учше всего никому ничего не говорить. Њне пришла
в голову одна идеЯ. Њы с вами вытащим потихоньку  винтовки,  а  на  их
место положим камни.
   - Ќичего не стоит твоЯ идеЯ! Џамирские бандиты обЯзательно  захотЯт
проверить содержимое вьюков, прежде чем возьмут их у  нас.  „остаточно
будет одному из них всадить в ковры лапу, как все сразу раскроетсЯ.
   - Ђх, и так плохо, и так нехорошо, - опечалилсЯ ’омек. - Ќо мы  все
же не имеем права помогать кому-либо проливать невинную кровь.
   Ѓоцман уселсЯ на постели рЯдом со своим юным  другом.  Њолча  выпил
три рюмки рома, закурил трубку и сказал:
   - Њожет быть, нам удастсЯ что-нибудь  сделать?  ‹ожись-ка  спать  и
жалуйсЯ на боль в поЯснице.  ‡автра  тоже  скажись  больным.  …сли  мы
останемсЯ в лагере вдвоем, то сумеем порЯдком досадить и  разбойникам,
и англичанам.
   - —то вы придумали?
   - ‘кажу потом, а теперь ложись спать,  так  как  у  менЯ  есть  еще
срочное дело.
   Ѓоцман вышел из палатки, подошел к ‚ильмовскому  и  ‘муге,  которые
осматривали вьюки и сбрую лошадей.
   - џ  сделал  ’омеку  массаж,  но  парень  все  еще  чувствует  себЯ
плоховато. „умаю, что ему следует отдохнуть и не садитьсЯ в  седло  по
крайней  мере  еще  денек,  -  сообщил   боцман,   притворЯЯсь   очень
озабоченным.
   - ‚от беднЯга, Я сейчас пойду к нему, - сказал ‚ильмовский.
   - Џодожди с этим, Ђндрей. Љогда Я выходил из палатки,  он  засыпал.
Ќе могли  бы  мы  завтра  провести  здесь  целый  день   и   отдохнуть
хорошенько? ќто бы очень пригодилось ’омеку.
   - Ђлло, Џандит „авасарман, будьте добры, подойдите к нам  вместе  с
‘адир •оджей, - позвал ‘муга.
   - ‚ чем дело, сагиб? - встревоженно спросил  Џандит  „авасарман.  -
Ќеужели молодой сагиб почувствовал себЯ хуже?
   - ‚от именно. †алуетсЯ на боли в поЯснице, - ответил ‘муга. - Њожем
ли мы позволить себе завтра однодневную  передышку?  Љогда  мы  должны
встретитьсЯ с Ќаиб Ќазаром?
   - ‘ейчас прикинем, сагиб. ‘вадебный  поезд  будет  проезжать  через
•олм Љупцов в пЯтницу днем. ‘егоднЯ у нас  вторник.  Ћтсюда  до  •олма
Љупцов можно дойти за полтора днЯ. ‡начит, времени у нас хватит  и  мы
можем предоставить молодому сагибу необходимый отдых.
   - Ђ как по-твоему, ‘адир •оджа? Њы успеем? - спросил ‚ильмовский.
   - …сли аллах будет милостив, успеем, - ответил канджут.
   - Ќадо надеЯтьсЯ, что твой аллах будет милостив к нам. €так, завтра
отдых, - решил ‘муга.
   Љивком головы боцман подозвал к себе ‘адир •оджу. ‚двоем они  вышли
из лагерЯ. “бедившись,  что  их  никто  не  может  подслушать,  боцман
спросил:
   - ’ебе очень понравилась моЯ винтовка?
   - ќто зачарованное ружье, из другого  ты  бы  орла  не  подстрелил,
сагиб, - ответил ‘адир •оджа. - ’ы знал, что Я  промахнусь  и  пошутил
надо мной, позволив выстрелить три раза.
   - ’ы хотел бы получить эту винтовку, а?
   ‘адир •оджа взглЯнул на боцмана, пытаЯсь угадать, к чему он клонит.
   - Џослушай, браток, Я дам тебе свою винтовку, если завтра с утра ты
уговоришь белых сагибов пойти поохотитьсЯ на  горных  козлов.  “  менЯ
слюнки текут при одном воспоминании о свежем мЯсе. —то  ты  думаешь  о
моем предложении? - искушал морЯк.
   - Ћрел парит в облаках, а горные козлы и  косули  скачут  высоко  в
горах. ЋхотитьсЯ на них непросто.
   - џ и не требую, чтобы ты  обЯзательно  убил  козла.  Ѓелые  сагибы
сделают это сами. ’ы должен только уговорить их пойти на охоту.
   - Ђ если они не захотЯт?
   - Џозови их, и они охотно пойдут. Џомни, однако, мое  условие:  все
люди должны принЯть участие в охоте.
   - Џо дороге Я нигде не видел козлов, - опечалилсЯ ‘адир •оджа.
   - Ќе будь дураком, браток! ђазве необходимо  видеть  козлов,  чтобы
устроить охоту на  них?  -  заЯвил  боцман.  -  ’ы  на  каждом  постое
расстилаешь коврик и бьешь лбом о землю, так попроси  сегоднЯ  аллаха,
чтобы он тебе помог(*138)!
   - •ороший совет, благородный сагиб. ‚идно, это  кисмет(*139).  …сли
аллах будет милостив, Я получу твое ружье.
   - ’воЯ правда. ’ы разумный человек.
   - Љогда ты дашь мне ружье? џ хочу его испытать на охоте...
   - Џусть будет по-твоему, стараЯ лиса, Я  дам  тебе  винтовку  перед
самой охотой. ‘огласен?
   - ’ы сказал, благородный сагиб!
   ‚ечером участники экспедиции навестили ’омека, заботливо справлЯЯсь
о его здоровье. Њолодой человек притворно стонал, жаловалсЯ на боли  в
поЯснице и украдкой подмигивал боцману. ‘адир  •оджа,  перед  тем  как
пойти спать, долго молилсЯ на своем коврике. Ћн часто бил поклоны, как
видно, о чем-то просЯ милосердного аллаха.
   Ќочь  прошла  спокойно.   “тром   путешественники   довольно   рано
проснулись, услышав крики канджутов. Ћни были  взволнованы  известием,
что ‘адир •оджа заметил пасущихсЯ невдалеке диких памирских баранов.
   - ѓульджа!(*140) џ видел десЯтки крупных гульджа! ‘реди них были  и
молодые! - взволнованно кричал ‘адир •оджа, показываЯ рукой на вершину
горы. - џ видел их вон там! Њинуту назад они скрылись за скалами!
   - Ђ это в  самом  деле  были  гульджа?  -  с  любопытством  спросил
‚ильмовский.
   - Ћгромные, кривые рога гульджи Я различу на самой далекой вершине,
- уверЯл ‘адир •оджа. - ‡десь их легко окружить. Џропасти помешают  им
бежать. џ хорошо знаю эту местность!
   - џн, у нас сегоднЯ отдых, не устроить ли нам  небольшую  прогулку,
чтобы хоть увидеть редких памирских баранов, - предложил  ‚ильмовский,
который, как всЯкий зверолов, чрезвычайно интересовалсЯ  всеми  видами
фауны.
   - Ќе знаю, сумеем ли мы подойти к  ним.  ѓорные  бараны  отличаютсЯ
необыкновенной чуткостью. Ћни ловко взбираютсЯ по  горным  склонам,  -
ответил ‘муга. - Ћднако увидеть  их  в  естественных  условиЯх  весьма
любопытно.
   - ‘агиб, обещай дастур Њахмеду Ђли и он устроит облаву,  а  Я  буду
вашим проводником. Љ обеду мы  получим  мЯсо  гульджи,  -  лихорадочно
говорил ‘адир •оджа.
   - Љак вы думаете, Џандит „авасарман, можем ли мы требовать от людей
дополнительных трудов? - обратилсЯ ‚ильмовский к индийцу. - џ не хотел
бы вызвать их неудовольствие. ‚се очень устали и следовало бы дать  им
отдых.
   - Њои люди привыкли к утомительным маршам. ‚ерховаЯ  езда  длЯ  них
равносильна отдыху. Њы можем устроить  охоту  на  баранов,  -  ответил
Џандит „авасарман.
   - ‹юди Њахмуда Ђли и солдаты  сагиба  Џандита  „авасармана  устроЯт
облаву. Ћни направЯт гульджа прЯмо на нас, - вмешалсЯ ‘адир •оджа.
   - ‚се мы не можем идти на охоту. ‚едь,  кроме  ’омека,  еще  кто-то
должен остатьсЯ в лагере, - заметил ‚ильмовский.
   - џ останусь с ’омеком, - вызвалсЯ боцман, молча прислушивавшийсЯ к
беседе. - Њне надоело лазить по горам, Я предпочитаю предоставить  это
удовольствие вам и... баранам.
   “слышав это, все расхохотались. Ќачали подготовку  к  охоте.  ‘адир
•оджа подошел к боцману и выжидательно остановилсЯ рЯдом с ним.
   - †дешь, как черт ждет грешную душу? Џойдем,  ты  честно  заработал
свое ружье! - буркнул боцман, потрепав канджута „о плечу.  -  Ќадеюсь,
что к вечеру вы вернетесь...
   ‚скоре две группы охотников  ушли.  Џодперев  руками  бока,  боцман
внимательно следил за ними взглЯдом, пока они не скрылись за поворотом
ущельЯ. ЊорЯк подождал еще немного,  выкурил  трубку  и  только  после
этого направилсЯ в палатку ’омека.
   -  ‚ставай-ка,  браток,  быстрее.  Ќам  предстоит  уйма  работы!  -
воскликнул боцман.



   ’Яжелую работу они  закончили  только  под  вечер.  ’омек  порЯдком
устал, но очень рад был  проделанному,  вернулсЯ  в  палатку  и  почти
немедленно уснул. ЊорЯк еще раз проверил, хорошо ли свЯзаны  вьюки  со
свадебными подарками Ќаиб  Ќазару,  потом,  покуриваЯ  трубку,  уселсЯ
следить за супом, варившимсЯ в походном котле, подвешенном над костром
на треножнике.
   ѓолоса охотников, возвращавшихсЯ с охоты, послышались в ущелье лишь
поздно вечером. ‡лые и усталые, они вернулись в лагерь.
   - —то же вы повесили носы? - весело встретил их боцман. Ђх, Я вижу,
вы ничего не добыли к ужину! Ќе беда, Я приготовил вам вкусный суп.
   - ‘адир •оджа таскал нас по горам целый день, но мы  даже  бараньих
рогов не видели, -  расхохоталсЯ  ‚ильмовский.  -  Ђ  как  тут  ’омек,
боцман?
   - Ћн почти совсем здоров.  ‚ыхлебал  полную  миску  супа.  ‚чера  Я
беспокоилсЯ о нем. ‚едь он даже рюмку рома не хотел выпить.
   - ќто хорошо, что он не подражает тебе хоть в этом. Ћн уже спит?
   - Ђ то как же. џ спел ему колыбельную, чтобы он скорее заснул. Ђ  у
вас, как Я вижу, была славнаЯ прогулочка... Ќа вашем месте Я бы всыпал
‘адир •одже. …го счастье, что он не соблазнил менЯ стадом баранов.
   - Ѓараны были, благородный  господин,  честное  слово  были  утром.
‚идно, аллах не хотел, чтобы  мы  их  нашли.  †аль,  что  завтра  надо
уезжать отсюда. Њожет быть, завтра нам посчастливилось бы, -  вмешалсЯ
‘адир •оджа, не выпускаЯ из рук подаренной винтовки.
   -  Џерестаньте  наконец  болтать  об  этих  баранах,  -  недовольно
отозвалсЯ ‘муга.
   ‘адир •оджа, несмотрЯ на усталость, был в превосходном  настроении.
Ћн ел за троих и болтал больше всех.  …жеминутно,  радостно  улыбаЯсь,
канджут ласково проводил ладонью по блестЯщему  стволу  винтовки.  ќто
обратило внимание Џандита „авасармана, привыкшего следить за всем, что
происходит во времЯ путешествиЯ. ЏокуриваЯ трубку, он искоса  наблюдал
за оживленно беседующим магометанином.
   "—ему это он так радуетсЯ?  -  думал  Џандит  „авасарман.  -  ‘агиб
боцман одолжил ему винтовку длЯ охоты, но он  не  спешит  ее  вернуть.
Ќеужели боцман подарил ее ‘адир •одже? ќто очень подозрительно. ‡а что
он отдал ему винтовку? Ќе за то же, что тот таскал нас по горам..."
   Џандит „авасарман следил взглЯдом  то  за  боцманом,  то  за  ‘адир
•оджей. Џод влиЯнием какой-то  мысли  он  быстро  встал  и  подошел  к
вьюкам, предназначенным длЯ Ќаиб Ќазара. Ѓыстро всадил руку в один  из
них. Ћблегченно вздохнул, нащупав холодный ствол винтовки.
   "Љак видно, Я старею, потому что менЯ преследуют навЯзчивые мысли",
- прошептал он про  себЯ.  “спокоившись,  Џандит  „авасарман  исчез  в
палатке.
   ‘пустЯ два днЯ, перед самым рассветом,  караван  после  длительного
ночного марша, подошел к границе Џамира. ‘адир •оджа  каким-то  шестым
чувством вел  караван  по  бездорожью.  €ногда  он  останавливалсЯ  на
короткий момент, чтобы посмотреть на звезды, блестевшие на  небе,  или
на крутые вершины гор,  темневшие  на  горизонте.  Џрежде  чем  солнце
показалось на небе, караван скрылсЯ среди скал на самой границе.
   -  ‡десь  мы  будем  ждать  Ќаиб  Ќазара,  -  сказал  ‘адир  •оджа,
соскакиваЯ с седла.
   - „алеко ли еще до •олма Љупцов? - спросил ‘муга.
   - “тром ты увидишь его, сагиб,  как  на  ладони,  -  ответил  ‘адир
•оджа. - Њожно несколько распустить  подпруги  у  лошадей,  но  вьюков
снимать нельзЯ.
   - Ќаиб Ќазар приедет только к полудню.  ЌельзЯ  заставлЯть  вьючных
животных стоЯть с грузом на спине столько времени, - возразил ‘муга. -
‹ошадЯм надо хорошо  отдохнуть.  ‚едь  мы  еще  сегоднЯ  отправимсЯ  в
дальнейший путь.
   ‘муга  и  Џандит  „авасарман  стали  тихо  совещатьсЯ  и  подозвали
“даджалака.
   - ’ы ориентируешьсЯ, где мы  сейчас  находимсЯ?  -  спросил  Џандит
„авасарман.
   - ’ак точно, - шепнул солдат. -  Њы  уже  здесь  бывали.  Љ  северу
отсюда, на расстоЯнии около двухсот метров, находитсЯ •олм  Љупцов. „о
границы Љитайского ’уркестана отсюда не более тридцати километров.
   - Џревосходно, “даджалак. •орошо ли ты помнишь нашу прежнюю  дорогу
в •отан?
   - ’ак точно, помню.
   - Ћтлично! Љто знает, не придетсЯ ли нам разделитьсЯ на две группы.
…сли да, то ты поведешь одну из них, а Я вторую.
   - ‘лушаюсь!
   - ’еперь сними вьюки с наших лошадей. „ержи их  наготове,  чтобы  в
случае необходимости можно было опЯть  быстро  навьючить.  „умаю,  что
русские патрули находЯтсЯ где-нибудь  вблизи.  ‚ерховым  лошадЯм  надо
слегка распустить подпруги, но не расседлывать их. џ и сагибы будем по
очереди стоЯть на страже.
   - ‘лушаюсь! - тихо ответил “даджалак.
   Џритаившись среди голых скал, путешественники с радостью  встретили
солнце,  показавшеесЯ  из-за  горных  вершин.  Ѓыло   очень   холодно.
ЏлоскогорьЯ и долины Џамира расположены на высоте около четырех  тысЯч
метров над уровнем морЯ. Џоэтому даже во времЯ короткого лета, которое
там длитсЯ лишь три месЯца, разница в температурах днЯ и  ночи  весьма
ощутительна.
   Љогда   совсем   рассвело,   Џандит   „авасарман    провел    белых
путешественников  на  край  каменных  осыпей,  чтобы  определить  свое
положение. “крывшись за обломками  скал,  путешественники  внимательно
слушали его поЯснениЯ.
   - •олм с пологими склонами, который виднеетсЯ прЯмо перед нами, это
•олм Љупцов.  €менно  здесь  ‘аиб  Ќазар  часто  устраивал  засады  на
караваны, направлЯвшиесЯ из Љитайского ’уркестана в €ндию. Љишлак Ќаиб
Ќазара находитсЯ на расстоЯнии около  двух  километров  к  востоку  от
холма. ‘вадебный поезд подойдет  с  запада.  ‡десь  он  задержитсЯ  на
короткий отдых. Ћтец невесты  даст  нам  сигнал.  Њы  присоединимсЯ  к
поезду, который направитсЯ к дому Ќаиб Ќазара. Ћттуда  мы,  вместе  со
свадебными гостЯми, поедем к границе Љитайского ’уркестана. Ќаиб Ќазар
нам покажет, где  безопаснее  всего  перейти  границу.  Њы  не  должны
встретитьсЯ в ’уркестане с особыми трудностЯми, так как русские  ведут
с китайцами  оживленную  торговлю.  ђусский  паспорт  молодого  сагиба
облегчит нам путешествие. Ќо теперь мы должны  быть  настороже,  чтобы
русские  не  застали  нас  врасплох.  ˜икарр  ‘муга  и  молодой  сагиб
останутсЯ здесь, где мы стоим сейчас,  сагиб  ‚ильмовский  и  Я  будем
наблюдать  за  пограничной  полосой  на  юге,  а  сагиб  боцман  будет
присматривать за ‘адир •оджей и его людьми. ‚ случае  опасности  надо,
прежде всего, навьючить лошадей.
   ‘олнце начало припекать. ’омек достал бинокль. Ћн  лег  на  плоский
камень и стал тщательно осматривать окрестности. ‚округ  •олма  Љупцов
простиралась зеленаЯ равнина. ‚ каменных осыпЯх  резвились  сурки.  €х
веселые, беззаботные игры не  прекращались  ни  на  минуту.  €  только
выставленные  ими  "часовые"   стоЯли   на   холмиках,   чтобы   сразу
предостеречь сородичей,  если  поЯвитсЯ  опасность.  ђаскопанные  норы
сурков свидетельствовали о частых визитах гималайских  медведей(*141),
которые летом спускаютсЯ сюда с ѓималайских гор и ’ибетского нагорьЯ в
поисках обильной пищи. ‹етом на Џамире можно часто встретить медведей,
которые раскапывают  норы  сурков  или  ловЯт  в  речках  рыбу,  ловко
выбрасываЯ ее лапами на берег.
   ’омек  рассматривал  равнину  в  бинокль.  €ногда  в  поле   зрениЯ
попадалась стаЯ волков,  крадущаЯсЯ  лисица  или  парЯщий  над  норами
сурков хищный орел. ‘пустЯ час, как  было  условлено,  ’омек  разбудил
дремавшего  ‘мугу  и  передал  ему  бинокль.  ‘  часовым   запрещалось
говорить, поэтому ’омек улегсЯ на гладком  камне  и  смежил  веки.  Ќо
спать ему не хотелось. Ћн с тревогой думал о  скорой  встрече  с  Ќаиб
Ќазаром.
   "…сли разбойники узнают правду, то нам несдобровать, - думал он.  -
Њожет быть разумнее было бы рассказать обо всем папе и ‘муге? Ќо  ведь
‘муга может рассердитьсЯ. Ќет, лучше  ничего  не  говорить.  Ђ  самому
держать ухо востро. „а и боцману тоже".
   ЏридЯ к такому выводу, ’омек стал думать о ‘алли. Ћн сразу же забыл
о Ќаиб Ќазаре, винтовках и золоте, спрЯтанном в горах Ђлтынтаг.
   ‘пустЯ три часа “даджалак принес им обед.
   - ‚ы, благородные сагибы, ничего  подозрительного  не  заметили?  -
спросил он.
   - џ видел только сурков, волков и лисицу, - шутливо ответил ’омек.
   - ќто значит, что поблизости нет  людей,  -  заметил  “даджалак.  -
—ерез час мы станем навьючивать лошадей.
   - €, в случае удачи, завтра перейдем границу Љитайского ’уркестана,
- добавил ‘муга, принимаЯсь за еду.
   Џрошло  еще  около  двух  часов.  ’еперь  ‘муга   стал   ежеминутно
высовывать голову из-за обломка  скалы,  чтобы  получше  разглЯдеть  в
бинокль западную часть равнины. Ќекоторое времЯ спустЯ он подал ’омеку
бинокль и сказал:
   - …дут!  ‚зглЯни  и  сейчас  же  сообщи  нашим!  Џусть  не  забудут
подтЯнуть  подпруги.  Џоспеши,  пожалуйста,   теперь   каждаЯ   минута
промедлениЯ может обречь всю нашу экспедицию на неудачу!
   ’омек  посмотрел  в  бинокль.  ‘  запада  приближалась   кавалькада
всадников и караван вьючных животных. Њежду  горбами  верблюдов  мерно
колыхались большие тюки. ’омек вернул  бинокль  ‘муге  и,  прЯчась  за
скалами, побежал к лагерю.
   Љанджуты, которые вынудили вьючных мулов лечь на землю,  так  и  не
снЯв с них вьюков, теперь быстро и энергично поднЯли усталых  животных
на ноги.  Ѓелые  путешественники,  желавшие  сохранить  силы  лошадей,
теперь навьючивали их и подтЯгивали подпруги. Ќе  прошло  и  получаса,
как индийцы во главе с “даджалаком свернули весь  лагерь  и  стоЯли  у
лошадей, держа их под уздцы.
   ‚ильмовский, ’омек и боцман  приблизились  к  ‘муге,  стоЯвшему  на
часах.
   - Ћни скоро  подойдут,  -  сообщил  ‘муга.  -  €,  судЯ  по  всему,
остановЯтсЯ на отдых между нами и •олмом Љупцов. ‚се ли у нас готово?
   - „а, мы можем двинутьсЯ в любую минуту, - ответил ‚ильмовский.
   - Џомните, что надо надвинуть шапки на  глаза  и  скрыть  бороды  в
тулупах, - предостерег ‘муга.
   ‚скоре около •олма Љупцов показалсЯ свадебный кортеж.  ‚переди,  на
верблюде, покрытом толстым, цветным войлочным ковром, сидела укутаннаЯ
в меха, с паранджой  на  голове,  девушка,  как  видно,  невеста.  „ва
всадника ехали по обеим сторонам верблюда,  держа  его  под  уздцы.  “
второго верблюда на спине была разобраннаЯ юрта(*142), в которой после
свадьбы следовало поселитьсЯ молодой паре. „ругие  верблюды  и  лошади
были навьючены домашним имуществом и прочим скарбом. Љараван  замыкали
киргизы, гнавшие перед собой быков и коров.
   ‘вадебный поезд остановилсЯ, не доезжаЯ до  вершины  холма.  ‘тарый
киргиз, один из тех, которые поддерживали под уздцы верблюда  невесты,
соскочил с лошади. ‘нЯв с головы меховую шапку, Ћн трижды вытер  белым
платком пот со лба. “видев этот знак, Џандит  „авасарман  поднЯлсЯ  на
обломок скалы и помахал белым платком над головой.
   Љиргиз  опЯть  сел  в  седло.   ‘вадебный   поезд   стал   медленно
приближатьсЯ к каменной осыпи.
   - Џо конЯм! Њы присоединЯемсЯ к каравану, - отдал команду ‘муга.
   ’ем временем киргизский караван подошел к скалам. ‘крытые  за  ними
путешественники вышли из-за скал. “даджалак вместе со своими людьми  и
пЯтью вьючными лошадьми присоединилсЯ к верблюдам  свадебного  поезда.
Ќаши  путешественники  и  люди  ‘адир  •оджи  ехали  рЯдом  с  мулами,
навьюченными свернутыми в тюки коврами.
   “видев нескольких низкорослых, приземистых киргизов, сопровождавших
невесту, боцман пришел в хорошее настроение. ‚о времЯ  своих  раздумий
среди каменных осыпей он,  так  же  как  и  ’омек,  испытывал  чувство
тревоги перед скорой встречей с Ќаиб Ќазаром.  ’еперь  он  посмеивалсЯ
над своими прежними опасениЯми.  —то  могло  им  угрожать  со  стороны
горсточки не слишком  сильных,  спокойных  киргизов?!  …сли  они  даже
заметЯт, что их обманули, то и так, девЯть хорошо  вооруженных  мужчин
легко справЯтсЯ с ними. “спокоившись, боцман весело подмигнул  ’омеку.
Ћднако  вскоре  у  обоих  заговорщиков  вытЯнулись   лица.   Ќавстречу
приближалсЯ  отрЯд  всадников.  Ћни  мчались  широкой  лавой.  Ћсадили
лошадей рЯдом с верблюдом невесты. €з  отрЯда  всадников  на  покрытом
пеной коне выехал вперед богато  одетый  киргиз.  ќто  был  жених.  Ћн
соскочил с конЯ, подошел к отцу своей невесты и с уважением поклонилсЯ
ему, коснувшись лбом стремени. ‘опровождавшие его  джигиты(*143)  тоже
быстро  спешились.  ЌесЯ  бурдюки,  наполненные   кумысом(*144),   они
приблизились к невесте.
   Ќаиб Ќазар попотчевал кумысом тестЯ, потом по очереди  подходил  ко
всем  присутствующим,  приглашаЯ  их  в  свой   кишлак   на   свадьбу.
Џутешественники соскочили с лошадей. Ќаиб Ќазар узнал их и сразу же  к
ним  направилсЯ.  €спытующим  взором  он  разглЯдывал  заросшие   лица
путешественников.  Џод  его  внимательным  взглЯдом  боцман  и   ’омек
смутились. ‡а поЯсом Ќаиб Ќазара торчали рукоЯтки двух  револьверов  и
ганджир.
   - Ћт кого вы приносите мне привет? - спросил Ќаиб Ќазар, не спускаЯ
взглЯда с лиц путешественников.
   - „руг из ѓилгита шлет тебе свой  привет  и  свадебный  подарок,  -
ответил Џандит „авасарман.
   Ќаиб Ќазар улыбнулсЯ и протЯнул Џандиту „авасарману ђуку.
   - Џриветствую  тебЯ,  дорогой  гость,  раз  ты  знаешь  условленный
пароль, - ответил он. - ’ы хорошо справилсЯ со своей  задачей,  теперь
очередь за мной. Ќо сначала Я приглашаю вас всех на свадьбу. …сли Я не
ошибаюсь, мы с тобой уже встречались.
   - „а, ты не ошибаешьсЯ, Я  пил  кумыс  в  юрте  твоего  отца  ‘агиб
Ќазара, когда русские занЯли Џамир.
   Ќаиб Ќазар долго вглЯдывалсЯ  в  лицо  Џандита  „авасармана,  потом
вполголоса сказал:
   - ’ак это ты, в самом деле? „а, теперь  Я  тебЯ  узнаю.  ’ы  хорошо
умеешь менЯть свою кожу. ’огда прибыл длЯ того,  чтобы  защитить  хана
•удоЯра от восставших против него баев(*145). Ќо тебЯ самого  чуть  не
схватили русские. џ боЯлсЯ твоего гнева. ‚едь ты обвинЯл моего отца  в
предательстве. ‘ тех пор ты сильно изменилсЯ...
   - Ђ Я тебЯ сразу узнал, хотЯ тогда ты был лишь маленьким мальчиком.
   - ‘тарые очи, стараЯ  памЯть!  ‚ыпьем  этот  кумыс  в  честь  нашей
встречи!
   Џосле обильных возлиЯний объединенный караван направилсЯ в  кишлак.
‚округ   каравана   гарцевали    киргизские    джигиты.    ‚ооруженные
револьверами, ганджирами и винтовками, они были уверены в своей силе и
держались совершенно свободно.
   - ‘амаЯ настоЯщаЯ разбойничьЯ  свадьба,  -  шепнул  боцман  на  ухо
’омеку. - Џлохи наши дела...
   - …ще как плохи... - тихо ответил ’омек.
   Ѓоцман про себЯ выругалсЯ.
   - —то же делать, браток? Ћни сгорают от любопытства, и  в  кишлаке,
как пить дать, заглЯнут в тюки.
   - ’огда нам несдобровать... - буркнул ’омек. - Ќадо что-то  делать,
боцман!
   - џ и сам это понимаю, да не знаю, что? ‘дерут они с  нас  шкуру...
‚от наварили мы пива!






   Џоложение наших незадачливых заговорщиков сильно ухудшилось,  когда
караван  очутилсЯ  в  кишлаке  Ќаиб  Ќазара.  Њежду  круглыми   юртами
кочевников  бродили  мужчины,  вооруженные  ганджирами  и   окованными
палками. Ћни исподлобьЯ глЯдели на чужеземцев.  ЊолодаЯ  невеста,  как
только сошла с верблюда на землю, сразу же с помощью нескольких женщин
принЯлась  ставить  привезенную  с  собой  юрту.  ‚озникшей  при  этом
суматохой воспользовалсЯ ’омек, который после тихой и короткой  беседы
с боцманом отвел в сторону ‘мугу.
   - —то ты так помрачнел,  парень.  Ќе  так  страшен  черт,  как  его
малюют. Ќас ждет интересное зрелище. ’ы же  еще  не  видел  киргизскую
свадьбу, - шутливо сказал ‘муга.
   - Њне сейчас совсем не до свадьбы.  …сли  мы  немедленно  не  уедем
отсюда, наша экспедициЯ бесславно закончитсЯ в кишлаке Ќаиб Ќазара.  -
мрачно ответил ’омек.
   “лыбка исчезла с лица ‘муги. Ћн слишком хорошо знал отвагу молодого
друга, и  мог  быть  уверен,  что  того  не  испугал  один  вид  банды
разбойников. ‘муга взЯл ’омека под руку и, заглЯнув ему прЯмо в глаза,
спросил:
   - ’ы уверен, что нам грозит опасность?
   - „а, необходимо уходить отсюда прежде,  чем  Ќаиб  Ќазар  развЯжет
вьюки с коврами, - твердо шепнул ’омек.
   - —ерт возьми, неужели вы с боцманом опЯть сыграли какую-то  глупую
шутку? - спросил ‘муга. - ђазве в коврах  что-нибудь  находилось?  ѓм,
этого можно было ожидать! ѓовори же, в чем дело?
   - џ вас уверЯю, что Ќаиб Ќазар,  когда  раскроет  вьюки,  придет  в
бешенство...
   “мудренный опытом ‘муга не стал спрашивать ’омека больше ни о  чем.
…сли ’омек обнаружил в коврах какие-либо предметы, а теперь  предвидел
опасность, то надо было ему верить. ‚едь промедление могло повлечь  за
собой неожиданные осложнениЯ.
   - Џодробнее мы поговорим позже, а сейчас пойдем со  мной,  и  держи
себЯ так, будто нам ничто не угрожает, - сказал ‘муга.
   Ћни вместе нашли Џандита  „авасармана.  ‘муга  шепнул  ему  на  ухо
несколько слов.  €ндиец  вздрогнул,  неприЯтно  пораженный  услышанной
вестью. ‚зглЯнул на ’омека,  который,  заметив  в  его  глазах  больше
удивлениЯ, чем гнева, - несколько успокоилсЯ.
   - Џоговорим с Ќаиб Ќазаром, - предложил „авасарман. - Ќаше  бегство
ни к чему не приведет, потому что они быстро нас догонЯт. џ узнал, что
Ќаиб Ќазар пригласил на свадьбу русского коменданта.  Њожет  быть  нам
удастсЯ повернуть дело в свою пользу.
   ‚троем они подошли к киргизу,  который  был  навеселе  от  выпитого
кумыса.
   - Њы хотели бы побеседовать с тобой  одним,  Ќаиб  Ќазар,  -  начал
Џандит „авасарман.
   Ќебрежным движением руки Ќаиб Ќазар приказал своим джигитам  отойти
в сторону.
   -  џ  слушаю  тебЯ,  сагиб.  ‘коро  начнетсЯ  пир.   ‚ы   навернЯка
проголодались, - любезно сказал Ќаиб Ќазар.
   - ‘пасибо, мы не голодны. “ нас было довольно времени поесть,  пока
мы ждали вас в укрытии, - ответил Џандит „авасарман. -  ’ы,  вероЯтно,
догадываешьсЯ, что мы едем с тайной  миссией  в  Љитайский  ’уркестан.
Ќаши друзьЯ в ѓилгите желают, чтобы мы как можно  скорее  очутились  у
цели.
   - ‚ы и туда везете кому-нибудь свадебный  подарок?  -  расхохоталсЯ
Ќаиб Ќазар.
   - ‚озможно!
   - ѓраница длЯ вас открыта. …сли встретите русских пограничников, то
скажите, что возвращаетесь с  моей  свадьбы.  ’ак  мы  договорились  с
русским комендантом, который  сам,  вместе  с  несколькими  офицерами,
обещал приехать на мою свадьбу.
   - Ћни не должны увидеть нас здесь, Ќаиб Ќазар. ’ы  же  знаешь,  что
встреча с ними не вызовет у менЯ приЯтных воспоминаний.
   - “ менЯ вам опасатьсЯ нечего. ‚ случае чего  мои  джигиты  изрубЯт
русских в куски.
   - џ убежден, что под твоей защитой мы в безопасности, но ведь  твоЯ
власть кончаетсЯ на границе Љитайского ’уркестана, а  там  у  русских,
большое влиЯние. Ћни могли бы помешать нам выполнить важную задачу.
   - „умаю, что у тебЯ и там есть знакомые, как  на  Џамире,  но  тебе
виднее, что  делать.  Љанджуты  тоже  предпочитали  не  встречатьсЯ  с
русскими. Ћни уже уехали.
   - ’ы признаешь, что так будет лучше длЯ нас и... длЯ тебЯ.
   - …сли так - счастливого вам пути. Џомните, что вы возвращаетесь  с
моей свадьбы. Ќикто вас не задержит. Ђ теперь - выпьем на дорогу.
   Ќебольшой  караван  быстро  удалЯлсЯ  от  кишлака.  Џутешественники
уходили, а Ќаиб Ќазар уже приветствовал русских офицеров, прибывших во
главе небольшого отрЯда казаков.
   Џандит „авасарман спешил и не давал каравану передышки. ‚ильмовский
пока что ни о чем не спрашивал, хотЯ был удивлен  решением  немедленно
отправлЯтьсЯ в  путь.  “видев,  что  “даджалак  с  тремЯ  индийцами  и
вьючными лошадьми отъехал довольно далеко вперед, он спросил:
   - Џочему вы, Џандит, изменили первоначальный план? ‚едь  мы  должны
были гостить у Ќаиб Ќазара до вечера. Ќаши лошади не успели отдохнуть.
Ќеужели случилось что-нибудь непредвиденное?
   - џ столько же знаю об  этом,  сколько  и  ты,  благородный  сагиб,
объЯснить причины нашего  отъезда  могут  только  боцман  и  ’омек,  -
ответил Џандит „авасарман.
   - ’омек заЯвил мне,  что  Ќаиб  Ќазар  впадет  в  бешенство,  когда
откроет вьюки со свадебными подарками, - вмешалсЯ ‘муга. - Ђ так как Я
очень хорошо знаю его оригинальные идеи, то предпочел не  ждать,  пока
вьюки будут распакованы.
   - џ, конечно, догадывалсЯ, что в ковры завернута  контрабанда.  —то
это было, џн?
   - Ќе знаю, об этом лучше всего спросить у ’омека.
   -  •орошо,  Я  скажу  вам:  в  коврах  были  завернуты  современные
винтовки. Љогда мул свалилсЯ в пропасть, Я  через  бинокль  рассмотрел
развЯзавшиесЯ вьюки, - выпалил ’омек.
   - € вероЯтно, вместе с боцманом, вы вынули винтовки  из  вьюков?  -
воскликнул ‚ильмовский. - ‚ы знаете, что за это мы  можем  поплатитьсЯ
головами?!
   - Ќет, папа, мы не вынули винтовок. Ћни остались внутри вьюков,  за
исключением тех, конечно, которые вместе с мулом рухнули в пропасть.
   - ’ак в чем же дело, что  за  ерунду  вы  порете,  черт  подери?  -
возмутилсЯ ‚ильмовский. - ђаз винтовки  остались  во  вьюках,  то  нам
ничто не угрожало.
   - ‚интовки, конечно, во вьюках, Я сам это  проверил,  вернувшись  с
охоты на гульджа, выдуманных ‘адир •оджей, - сказал Џандит „авасарман.
- Ћднако шикарр ‘муга уверЯет, что  Ќаиб  Ќазар  впадет  в  бешенство,
когда увидит эти винтовки.
   -  ѓовори,  что  вы  сделали  с  винтовками?  -  резко   потребовал
‚ильмовский.
   - Њы снЯли у них затворы...
   Љакое-то времЯ путешественники молча гнали лошадей.
   - ќто была твоЯ идеЯ, ’омек? - спросил наконец ‘муга.
   - Ќет, это придумал  боцман.  џ  советовал  выбросить  винтовки,  а
вместо них загрузить вьюки камнЯми.
   - ‘частье, что ты послушалсЯ совета боцмана, потому что в противном
случае мы живыми из кишлака Ќаиб Ќазара не вышли бы. џ видел,  как  он
щупал содержимое вьюков. „олжен  признать,  что  Я  не  ожидал  такого
благоразумиЯ от боцмана.
   - Ђх, в обществе умных людей человек сам умнеет, - скромно  ответил
боцман.
   - ‘кажи, сагиб, зачем ты это сделал? -  спросил  у  боцмана  Џандит
„авасарман.
   - ’омек объЯснил  мне,  что  англичане,  назло  русским,  вооружают
памирских разбойников, чтобы самим  было  легче  управлЯть  азиатскими
колониЯми. Њы пожалели мирные купеческие караваны, потому  что  именно
на них нападает этот Ќаиб Ќазар. ‚от и все!
   - …дем быстрее, нам надо догнать “даджалака, прежде чем Ќаиб  Ќазар
начнет за нами погоню, - сказал Џандит „авасарман.
   Џутешественники  пришпорили  лошадей.  Џригнув  головы   к   седлу,
всадники мчались по бескрайней равнине.  ‚скоре  они  настигли  группу
вьючных лошадей. ‘корость езды пришлось уменьшить, несмотрЯ на то, что
Џандит „авасарман не жалел коней. €х спины покрылись потом, на  мордах
поЯвилась пена. ‚ремЯ от времени  то  один,  то  другой  из  всадников
тревожно оглЯдывалсЯ назад. ‚ьючные лошади  спотыкались,  стонали  под
тЯжестью вьюков, но, погонЯемые кнутами, бежали, стремЯсь  поспеть  за
всадниками.
   Џрошло три долгих часа.
   - Њы загоним вьючных лошадей, - крикнул ‚ильмовский, подхватив  под
уздцы покрытое пеной, спотыкающеесЯ животное.
   - ЋглЯнись назад, сагиб, - ответил Џандит „авасарман. -  …сли  Ќаиб
Ќазар догонит нас на равнине, мы погибли!
   ‚ильмовский обернулсЯ и долго смотрел в  степь.  ‚дали  он  заметил
движущиесЯ черные точки.
   Џутешественники вновь пришпорили лошадей. „о ‘арыкольского  хребта,
отделЯющего Џамир от Љитайского ’уркестана, было совсем близко.
   ’омек остановил лошадь. —ерез бинокль посмотрел  на  джигитов.  ’е,
наклонившись к гривам своих коней, рьЯно хлестали их нагайками.  ћноша
с тревогой взглЯнул на близкий горный хребет.
   "„огонЯт нас", - подумал он в отчаЯнии.  Џришпорил  конЯ  и  погнал
вслед за товарищами.
   - ‘колько их там, ’омек? - спросил ‘муга, когда молодой  человек  с
ним поравнЯлсЯ.
   - Ќесколько десЯтков. Ћни нас догонЯют!.. Џочему  мы  уклонЯемсЯ  к
северу вместо того, чтобы ехать прЯмо в горы?!
   - Џандит „авасарман знает, что делает!
   €ндиец ехал впереди. Ћн внимательно изучал горный  хребет.  Ќаконец
заметил знакомое ущелье. ‚идимо, Џандит „авасарман разработал какой-то
план, потому что остановил конЯ. Џодозвал к себе “даджалака  и  быстро
сказал ему:
   - ‚идишь это  ущелье?  ‡наешь,  где  мы  находимсЯ?  Џоведешь  туда
вьючных  лошадей.  Љогда  оставишь  за  собой  первые  скалы,  поезжай
медленно. Ѓереги силы лошадей.
   - Њожет быть, кто-нибудь другой поведет вьючных лошадей? -  ответил
“даджалак,  который  не  хотел  в  тЯжелую  минуту   оставить   своего
командира.
   - ’олько ты один знаешь эту дорогу, тебе  и  вести!  ЏотерЯ  вьюков
равносильна нашему полному поражению. Ќе терЯй дорогого времени!
   ‚садники врассыпную начали взбиратьсЯ  по  пологому  склону  холма,
который вел прЯмо к входу в узкое ущелье. ѓнавшиесЯ  за  ними  джигиты
прекрасно их видели. Џобедный крик,  вырвавшийсЯ  из  рЯдов  джигитов,
послышалсЯ вдали и нарушил тишину равнины.
   Џутешественники понЯли, что им  не  избежать  битвы.  Ѓитвы  не  на
жизнь, а на  смерть.  ђезультаты  ее,  казалось,  заранее  можно  было
предугадать.  ‚се   здесь   складывалось   в   пользу   Ќаиб   Ќазара,
располагавшего превосходЯщими силами. ‘муга первый достал винтовку  из
чехла, притороченного к седлу. Џандит „авасарман пришпорил своего конЯ
и подъехал к ‘муге.
   - …сли одним метким выстрелом не удастсЯ задержать погоню,  мы  все
погибнем, - сказал он, щелкаЯ затвором винтовки. -  Џосмотри,  шикарр,
на обломки скал с обеих сторон ущельЯ. Њы притаимсЯ там,  а  остальные
вместе с моими солдатами поедут дальше и займут позицию среди скал,  в
глубине ущельЯ. Љогда Ќаиб Ќазар  во  главе  своей  банды  втЯнетсЯ  в
ущелье, наши друзьЯ встретЯт  его  залпами  из  винтовок.  ќто  должно
вызвать в рЯдах разбойников замешательство. ’огда один  из  нас  двоих
убьет Ќаиб Ќазара.
   - ’ы уверен, что это остановит погоню?
   - Ѓандиты храбро бьютсЯ, если ими руководит неустрашимый атаман. Ќо
как только тот гибнет, они быстро бегут. Љроме того, это  единственный
наш шанс... Ќемедленно объЯсни друзьЯм, что им следует делать.  ’олько
скорее, не, то противник разгадает наш маневр!
   ‘муга  немедленно  переговорил  с  ‚ильмовским,  которому   передал
командование над всеми участниками экспедиции. …хавший впереди  других
“даджалак, уже скрылсЯ в ущелье. Џутешественники  перестали  подгонЯть
уставших лошадей. „жигиты Ќаиб Ќазара быстро приближались. Ќесомненно,
план Џандита „авасармана был  вызван  отчаЯнным  положением,  в  какое
попали путешественники,  но  все  понимали,  что  он  был  единственно
возможным.
   ‘муга  и  Џандит  „авасарман  быстро  опередили  группу  всадников.
Ћчутившись  за  изломами  скал  у  входа  в  ущелье,  боцман  и  ’омек
подхватили уздечки их лошадей.  ‘хватив  винтовку,  ‘муга  соскочил  с
седла; его примеру последовал Џандит „авасарман. Ћни стали  взбиратьсЯ
на скалу. Ћстрые камни ранили им руки, срывались  из-под  их  ног,  но
решившиесЯ на все мужчины не обращали на это  вниманиЯ.  ’Яжело  дыша,
они добрались до удобного укрытиЯ и залегли за ним.
   Ћсторожно выглЯнули наружу. “даджалак с вьючными лошадьми уже исчез
в горловине ущельЯ. Ћтъехав примерно сорок метров  от  первой  засады,
‚ильмовский и его товарищи тоже спешились и стали занимать позиции  за
уступами  скал.  ‚оинственный  клич,  возбужденных  погоней  джигитов,
громким эхом пронессЯ по всему ущелью.
   ‚скоре первые всадники Ќаиб Ќазара  прискакали  на  покрытых  пеной
лошадЯх.
   €х встретил винтовочный залп. ђжание раненых  лошадей  смешалось  с
истошным  криком  джигитов.  ЏерваЯ  атака  была  несколько  задержана
выстрелами, но в ущелье поЯвлЯлись все  новые  разбойники.  Ћни  лавой
бросились  на  горсточку  путешественников.  ЋпЯть   раздались   залпы
винтовок и одиночные хлопающие выстрелы крупнокалиберных  револьверов.
Љто-то из джигитов покачнулсЯ в  седле,  несколько  других  грохнулись
оземь. Ќе соскакиваЯ с лошадей, разбойники ответили винтовочным огнем.
   Ћднако главные силы погони лишь начали подходить к  ущелью,  Џандит
„авасарман и  ‘муга,  притаившись  за  каменной  стеной,  не  обращали
вниманиЯ  на  хаотический  огонь.  Ћни  сосредоточенно  наблюдали   за
действиЯми подъезжавшей группы  джигитов,  среди  которых  должен  был
находитьсЯ сам Ќаиб Ќазар. ЏриближалсЯ решительный момент боЯ.
   ѓруппа джигитов  остановилась  у  входа  в  ущелье.  —асть  из  них
спешилась, намереваЯсь предпринЯть штурм на позицию защитников ущельЯ.
€спользуЯ естественные укрытиЯ, им было легче подкрастьсЯ к  стрелкам.
Ћни медленно вползали в ущелье.
   ‚интовочный огонь усилилсЯ.
   - Џандит „авасарман,  среди  этих  конников  должен  находитьсЯ  их
главарь, - шепнул ‘муга. - Џосмотри, спешилась втораЯ группа.
   - „а, Я его вижу! Ћни наклонилсЯ и показывает рукой на склон  горы!
ќто Ќаиб Ќазар, - так же тихо ответил Џандит „авасарман. - Ћн, видимо,
дает указание джигитам обойти наших по склону горы.
   - ’ы, пожалуй, прав! Ћн  хочет  зайти  им  в  тыл,  чтобы  поскорее
закончить бой!
   - Џришло времЯ действовать нам, шикарр!  …ще  немного,  и  стрелЯть
будет поздно, так как солнце уже заходит... Ђх,  если  бы  Ќаиб  Ќазар
повернулсЯ к нам лицом...
   - Ќичего не поделаешь, медлить нельзЯ.  џ  выстрелю  первым,  а  ты
цельсЯ тоже. …сли Я промахнусь, сразу стрелЯй. ’олько цельсЯ спокойно,
немного выше поЯса...
   ‘муга расстегнул тулуп и высунулсЯ из-за скалы. Ћн приложил приклад
винтовки к плечу и медленно приподнЯл ствол,  держа  палец  на  курке.
’щательно  целилсЯ  в  голову,  чуть  ниже  меховой   папахи   атамана
разбойников. ‘покойно нажал курок.
   ‡вук его выстрела потонул среди канонады, гремевшей в ущелье.  Ќаиб
Ќазар дернул поводьЯ конЯ, а потом, широко раскинув руки, повалилсЯ  с
седла. Ћн упал бы на землю, если бы его не подхватили  стоЯвшие  рЯдом
джигиты.
   “видев  кровь  на  лице  вождЯ,  джигиты   издали   гневный   клич,
приглушенный звуками выстрелов. Ћни всей  толпой  стали  готовитьсЯ  к
атаке на горсточку противников. „аже те, кто раньше по приказанию Ќаиб
Ќазара спешилсЯ, теперь вскочили в седла. ‡аметив это, ‘муга и  Џандит
„авасарман стали стрелЯть прЯмо по группе разбойников. „ымки выстрелов
выдали  джигитам  место,   откуда   вылетела   пулЯ,   поразившаЯ   их
предводителЯ. Ћтдельные смельчаки  соскочили  с  лошадей,  намереваЯсь
броситьсЯ на укрывшихсЯ врагов.
   ‘муга обменЯлсЯ взглЯдом с товарищем. Љак видно, их план не удалсЯ.
Ќо теперь они решили дорого  продать  свою  жизнь.  Џандит  „авасарман
спокойно готовилсЯ  к  рукопашной  схватке.  Ћн  достал  из-за  пазухи
кинжал. ‚зЯв его в зубы, стал быстро зарЯжать револьвер. ‘муга не  был
так спокоен. Ћднако он тоже не дорожил собственной жизнью. Ћн думал  о
своих верных друзьЯх, которые бились в глубине ущельЯ.  “же  слышалось
хриплое дыхание джигитов, взбиравшихсЯ на крутой откос скалы. Ќо вдруг
со стороны  степи  раздалсЯ  винтовочный  залп.   ђазбойники   истошно
закричали. Ћднако вместо триумфа в  голосах  джигитов  слышалсЯ  ужас.
Ќовый залп и еще более отчаЯнные крики разбойников вселили  надежду  в
души двух смельчаков, готовившихсЯ к решительной схватке.
   ‘муга  выглЯнул  из-за  скалы.  ‘толпившиесЯ  джигиты  глЯдели   на
равнину. Ђ там лава русских казаков отрезала им путь к отступлению.
   ’олько теперь можно было убедитьсЯ в дерзости  банды  Ќаиб  Ќазара.
„жигиты быстро  оправились  от  первого  испуга,  охватившего  их  при
неожиданном поЯвлении казаков. Ќесколько всадников поскакали в ущелье,
чтобы предупредить находившихсЯ там  товарищей,  тогда  как  остальные
стали собиратьсЯ в небольшие группы. Ќе прошло и двух минут,  как  всЯ
банда снова сидела на  лошадЯх.  „жигиты  начали  стрельбу  по  отрЯду
русских. Ќо тут коса нашла на камень. Љазаки,  великолепные  всадники,
услышав выстрелы, исчезли под брюхами  лошадей,  словно  по  мановению
волшебного жезла. ‘тволы их винтовок направились в  сторону  бандитов.
Њеткий залп вынудил джигитов Ќаиб  Ќазара  броситьсЯ  врассыпную.  Ћни
подобрали мертвое тело своего главарЯ и бежали.
   “слышав русскую команду, ‘муга облегченно  вздохнул.  ’ем  временем
казаки разделились на два  отрЯда.  Ћбнажив  шашки,  они  бросились  в
погоню за бандитами.
   - џ совсем не ожидал помощи с  этой  стороны,  -  сказал  ‘муга.  -
Ћткуда взЯлись здесь казаки?
   - ђусские офицеры были в кишлаке Ќаиб Ќазара и  заметили,  что  тот
организовал   погоню   за   нами.   ‚незапное   исчезновение   жениха,
помчавшегосЯ во главе отрЯда джигитов, показалось  им  подозрительным.
Ћни предположили,  что  Ќаиб  Ќазар  готовит  внезапное  нападение,  и
выслали за ним свой отрЯд, - ответил Џандит  „авасарман.  -  Ќе  будем
терЯть времени. ‚место Ќаиб  Ќазара  мы  вскоре  будем  иметь  на  шее
русских. Њы здесь лишние!
   Љак на крыльЯх они бросились вниз  и,  очутившись  на  дне  ущельЯ,
увидели друзей, беспокойно выглЯдывавших из-за скал. Џодбежали к ним.
   -  —то  там  происходит?  Ќа  равнине  идет   бой?   -   воскликнул
‚ильмовский.
   - ЋтрЯд казаков погналсЯ за  джигитами  Ќаиб  Ќазара.  ‘адитесь  на
лошадей и, пока есть времЯ, бежим отсюда, - приказал ‘муга. - ‚се ли у
вас целы?
   - ’олько боцман легко ранен в руку, но это ничего опасного, мы  его
уже перевЯзали, - сообщил ‚ильмовский.
   - Ћткуда здесь взЯлись казаки? - удивлЯлсЯ ’омек.
   - “ нас еще будет времЯ порассуждать на эту тему. ’еперь по конЯм и
- вверх по ущелью, вслед за “даджалаком. Њы  находимсЯ  в  пограничной
полосе, - кратко ответил ‘муга.
   - Џо конЯм! - повторил за ним Џандит „авасарман.






   ‡а времЯ своего ночного бегства через горные ущельЯ путешественники
лишь один раз остановились  на  двухчасовой  отдых.  Ќа  рассвете  они
достигли спокойной долины, где находилась деревушка  горского  племени
тогликов. „еревушка состоЯла из  нескольких  старых  войлочных  юрт  и
саманных домиков, в которых  горцы  жили  в  период  больших  морозов.
Џастухи, одетые в  бараньи  тулупы  поверх  хлопчатобумажных  рубах  и
штанов,  в  длинные   чулки   и   кожаные   лапти,   принЯли   усталых
путешественников очень  гостеприимно.  Ћни  отвели  длЯ  них  один  из
пустовавших в эту пору года саманных домиков и  обещали  свою  помощь.
‡дешние мужчины отличались особым любопытством. €х очень  интересовали
различные  предметы,  которыми  пользовались  путешественники.  Џандит
„авасарман, единственный из путешественников,  знакомый  с  Яркендским
наречием,  вынужден  был  отвечать  на   многочисленные   вопросы.   ‚
противоположность другим последователЯм Њагомета, здешние  женщины  не
скрывались от чужестранцев и совсем не обращали на них  вниманиЯ.  Ћни
занимались приготовлением  пищи,  состоЯвшей  из  мучной  похлебки  на
молоке, овечьего сыра и хлеба. ѓостЯм  они  предложили  любимое  блюдо
жителей ‘редней Ђзии - плов. ќто были куски баранины, сваренные вместе
с рисом и изюмом, приправленные острыми прЯностЯми.
   ‘ истинно  восточным  спокойствием  Џандит  „авасарман  отвечал  на
многочисленные вопросы  обитателей  деревушки  и  раздавал  им  мелкие
подарки.  ‚скоре  он  завоевал  благорасположение  тогликов  и   начал
переговоры относительно обмена своих  уставших  лошадей  на  новых.  Љ
сожалению, бедные горцы не  располагали  нужным  количеством  лошадей.
Џосле длительных переговоров удалось обменЯть всего лишь пЯть  вьючных
животных и одного очень измученного конЯ, на  котором  до  этого  ехал
боцман. ‘тоит сказать, что  немаловажную  роль  в  успехе  переговоров
сыграли три  золотых  самородка,  которые  ‘муга  достал  из  мешочка,
полученного в наследство от брата.
   ‹ошади обошлись очень дорого, но ‘муга ничего не жалел, потому  что
стремилсЯ  заполучить  животных,  способных  перенести  длительный   и
трудный  поход.  Ћднако,  не  желаЯ  излишней   щедростью   возбуждать
подозрениЯ пастухов, Џандит „авасарман долго торговалсЯ, и в  качестве
придачи к лошадЯм выторговал красивые  узорчатые  попоны  и  несколько
кожаных бурдюков длЯ воды.
   Џосле  суточного  отдыха  путешественники  оставили   гостеприимную
деревушку. ‘пустЯ два днЯ они очутились уже в долине реки  ’арима,  то
есть в ‚осточном ’уркестане. ќта огромнаЯ овальнаЯ котловина, окружена
с трех сторон горными цепЯми: ’Янь-˜ань, Џамир и  Љуньлунь.  ‚  центре
котловины находитсЯ  грознаЯ  пустынЯ  ’акла  Њакан(*146).  Ќа  севере
протекает река ’арим(*147), берущаЯ начало  на  склонах  высоких  гор.
†ители,   в   большинстве   своем   туркмены,   киргизы   и   китайцы,
сосредоточились в оазисах у подножиЯ гор, то есть там, где можно  было
найти воду и кусок плодородной земли.
   Џутешественники ехали вдоль хребта Љуньлунь. ’ЯжелаЯ дорога вела  в
Љаргалык(*148), расположенный на древнем караванном пути.  ЏриближаЯсь
к городу, они все чаще стали встречать  группы  горцев,  спешивших  на
Ярмарку. Џутешественники медленно пробивали себе путь среди  пешеходов
и навьюченных  корзинами  ишаков.   Џандит   „авасарман   отвечал   на
приветствиЯ путников.  Ћстальные  путешественники  не  знали  местного
наречиЯ и ехали молча, чтобы не  возбудить  излишнего  любопытства  со
стороны туземцев. ‚от вдали показались строениЯ городка.
   Џандит „авасарман первый заметил отрЯд китайских солдат, идущий  им
навстречу. Ћн дал знак путешественникам,  чтобы  они  постарались  как
можно лучше скрыть свои лица  в  воротниках  тулупов.  “видев  мундиры
воинов, напоминавшие скорее одеЯниЯ  пиратов,  чем  солдат,  боцман  и
’омек обменЯлись веселыми взглЯдами.  Ќа  плечи  воинов  из-под  Ярких
платков завЯзанных узлом на затылке, спускались черные косы. Ќа  груди
и на спине каждого солдата виднелись  белые  квадраты  с  иероглифами,
обозначавшими его фамилию и фамилию командира отрЯда. Њундир дополнЯли
широкие шаровары,  подвЯзанные  внизу  у  самой  щиколотки,  и  черные
башмаки. ‚ооруженные старыми ружьЯми,  солдаты  гуськом  шли  по  краю
дороги.  ‚переди  шагал   командир.   ђЯдом   с   ним   рысцой   бежал
переводчик(*149), одетый в длиннополый халат.
   Љомандир  небрежно  рассматривал  встреченных.  ‡аметив  всадников,
закутанных в тулупы, и сопровождавших их вьючных  лошадей,  он  что-то
приказал солдатам. Џереводчик немедленно произнес на местном наречии:
   - Ћткуда и куда едете?
   - Њы - русские купцы. …дем из Њаргилана(*150) в  •отан,  -  ответил
Џандит „авасарман, осадив конЯ возле командира.
   Љитаец выслушал ответ переводчика и снова задал вопрос:
   - ‡ачем и к кому едете в •отан?
   - ‚ •отане мы никого не  знаем.  ‚езем  туда  шелк  на  продажу,  -
ответил  Џандит  „авасарман  и   выразительно   оглЯнулсЯ   на   своих
спутников.
   Џо этому  знаку  ‘муга  и  боцман  приблизились  к  нему.  ’омек  и
‚ильмовский незаметно всунули правые руки под тулупы.
   - ђазвЯжите вьюки,  мы  хотим  посмотреть  этот  шелк,  -  приказал
командир через переводчика.
   - •орошо, мы сейчас покажем вам содержимое наших вьюков, но  раньше
Я покажу  вашему  командиру  письмо,  которое  мы  везем  амбаню(*151)
•отана, - сказал Џандит „авасарман.
   Џока переводчик повторЯл его слова, Џандит медленно  всунул  правую
руку под тулуп, а левой заставил конЯ  повернутьсЯ  боком  к  китайцу.
‘олдаты  беспорЯдочной  группой  столпились  за   своим   насупившимсЯ
командиром. Џандит „авасарман наклонилсЯ к китайцу, будто хотел подать
ему документ. € вдруг он  выхватил  из-под  тулупа  руку,  вооруженную
тЯжелым револьвером. ‡ахваченный врасплох  командир  отрЯда  не  успел
увернутьсЯ. Њощный удар рукоЯткой револьвера по голове повалил его  на
землю. ‘муга и боцман соскочили с лошадей и  направили  револьверы  на
изумленных солдат. ’е понЯли  свое  бессилие,  увидев,  что  остальные
всадники наезжают на них лошадьми, угрожаЯ револьверами и винтовками.
   - Ќе оказывайте сопротивлениЯ, и  ничего  с  вами  не  случитсЯ!  -
воскликнул Џандит „авасарман. - Њы не отнимем  у  вас  оружиЯ,  но  вы
должны отдать нам патроны!
   €спуганный неожиданной атакой, переводчик поспешно перевел солдатам
требование путешественников. Ќо, несмотрЯ на это, солдаты не  проЯвили
опасений. Ћни шепотом стали советоватьсЯ друг с другом.
   - Ѓоцман, Я им приказал отдать патроны. Џопроси их,  чтобы  они  не
слишком долго думали,  -  сказал  Џандит  „авасарман  на  превосходном
русском Языке.
   ‚еликан-боцман всунул револьвер за поЯс тулупа. ’омек  и  “даджалак
соскочили с коней.
   - Ђ ну-ка, отойди немного, дружище, - по-русски обратилсЯ боцман  к
‘муге.
   ‘уковатой лапой он схватил первого попавшегосЯ под руку солдата  за
рубашку на груди. Љак перышко, одной рукой  поднЯл  его  в  воздух,  а
второй вырвал у него ружье и бросил на землю. Љитаец  что-то  визгливо
крикнул, но боцман с силой швырнул его прЯмо в группу солдат. Ћдин  из
них замахнулсЯ на великана  прикладом.  Љ  солдату  тут  же  подскочил
’омек, схватил обеими руками за ствол ружьЯ и  дернул  его  назад,  от
чего  китаец  упал  на  землю.  “даджалак  прикладом  ударил  в  спину
ближайшего противника. Ќа этом битва закончилась.
   Џосле короткого сопротивлениЯ китайцы  побросали  ружьЯ  на  землю.
Ѓоцман,  ’омек  и  “даджалак  обыскали  солдат.   Ћни   с   удивлением
обнаружили, что только у одного из них был патрон,  а  у  второго  три
патрона. ‚се ружьЯ оказались незарЯженными.
   -  Ќу,  ну,  не  очень-то  хорошо  вооружены  защитники  китайского
богдыхана, - сказал боцман.  -  ‚ы  видите  они  хотели  напугать  нас
палками!
   ЋчнувшийсЯ командир что-то закричал по-китайски.
   - —то ему надо? - спросил Џандит „авасарман у переводчика.
   - Ќе обижайтесь на менЯ, благородный господин, но он  говорит,  что
даром это вам не пройдет. Ћн обещает  вас  арестовать  в  Љаргалыке  и
передать ˜аб-Ѓеку-паше(*152).
   - Џрекрасно, мы подтвердим, что он и его солдаты  хорошо  выполнили
свой долг. Ђ теперь прочь от нас, потому что мы будем стрелЯть!
   Љ удивлению испуганных крестьЯн, караван тут же продолжал свой путь
к городу. Џандит „авасарман даже не оглЯнулсЯ назад,  но,  как  только
они очутились за холмом, приказал съехать с дороги  и  направитьсЯ  на
север. ‚скоре Љаргалык и его крепостные стены  исчезли  на  горизонте.
Џандит „авасарман умерил бег лошадей.
   - Њы здесь в безопасности, - сообщил он спутникам. - Ћни не  станут
преследовать нас в безводной пустыне.
   - Ќо и мы легко можем погибнуть среди ее песков, - сказал ’омек.
   -  Ќе  бойсЯ,  как-нибудь  не  погибнем,  -  успокоил  его   Џандит
„авасарман. - ‚ ближайшем оазисе мы наполним  бурдюки  водой  и  купим
корм длЯ лошадей. џ уже три раза был в этих краЯх.
   - —его вы так испугались? - спросил боцман. - ‘олдатам  не  догнать
нас пешком.
   - Ђ ты не обратил вниманиЯ, благородный сагиб, что из  всех  людей,
которые шли в город, китайцы задержали только нас? ќто  не  показалось
тебе подозрительным?
   - Џандит „авасарман прав, менЯ тоже  удивила  та  настойчивость,  с
какой их командир хотел проверЯть наши вьюки, - добавил  ‘муга.  -  Ћн
вел себЯ так, словно знал, кого и что надо искать.
   - Њне тоже  его  поведение  показалось  подозрительным,  -  добавил
‚ильмовский. - Ѓыть может,  русские  сообщили  китайцам,  что  границу
’уркестана перешли подозрительные люди?
   - ‚озможно. ‚едь казаки, разгромив банду Ќаиб  Ќазара  должны  были
заинтересоватьсЯ караваном, который оказал памирским разбойникам такое
сопротивление. Ћни знали, что мы хорошо  вооружены,  -  сказал  Џандит
„авасарман.
   - Ќо в таком случае китайцы не послали бы солдат  без  амуниции,  -
сомневалсЯ боцман.
   - ’ы не знаком  со  здешними  обычаЯми,  сагиб,  -  поЯснил  Џандит
„авасарман. - Љитайские командиры совсем не заботЯтсЯ о солдатах.  Ћни
присваивают себе львиную долю  того,  что  отпускаетсЯ  на  содержание
солдат. Ќо нам следует соблюдать осторожность. Њы не  можем  пробивать
себе дорогу силой, особенно вблизи городов, где много полиции и  стоЯт
военные гарнизоны.
   - —то же вы предлагаете, уважаемый  Џандит  „авасарман?  -  спросил
‚ильмовский.
   - Џоступить так, как поступил Я во времЯ своего второго путешествиЯ
по Љитайскому ’уркестану. ’огда Я тоже пробиралсЯ в •отан.
   - Љакой же способ вы применили?
   - ‚ •отан из Љаргалыка ведут две дороги. Ћдна из них тЯнетсЯ  вдоль
южного краЯ пустыни ’акла Њакан  и  ведет  через  город  ѓума.  ‚тораЯ
дорога проходит южнее, вдоль подножиЯ хребта Љуньлунь, ведет в ‘анджу,
где сворачивает на северо-восток и  соединЯетсЯ  с  первой  дорогой  в
‡ангуЯ. џ предпочитаю идти по дороге, ведущей через ѓума, с которой  в
любой момент можно свернуть в пустыню и затереть за собой  следы.  €дЯ
вдоль тракта, мы будем времЯ от времени  скрыватьсЯ  в  пустыне  ’акла
Њакан. ќто позволит нам избежать  нежелательных  встреч.  ‚  небольших
пустынных оазисах мы будем пополнЯть запасы воды и корма.
   - ‘овет хороший, ничего не скажешь! €  нам,  наконец,  не  придетсЯ
трЯсти брюхо по горам, - похвалил боцман.  -  ЏустынЯ  напоминает  мне
море. ‚ы только посмотрите, ведь издали песчаные барханы совсем похожи
на волны!
   -  ѓде-то  в  этом  районе  русский  путешественник,   Џржевальский
обнаружил дикую лошадь и дикого верблюда(*153), - сказал ’омек.
   Џутешественники несколько часов двигались  по  пустыне.  Ћни  ехали
вдоль высоких песчаных дюн, проходили  через  серповидные  барханы  из
мелкого летучего песка. Љ вечеру Џандит  „авасарман  направил  караван
ближе к дороге. ‚скоре путешественники очутились в  небольшом  оазисе,
затерЯнном среди песков. ‚округ караван-сараЯ стоЯло несколько  жалких
хижин.  Џутешественники  напоили  лошадей,  наполнили  водой  бурдюки,
пополнили запасы продовольствиЯ и корма длЯ лошадей. Ќемного отдохнув,
опЯть углубились в пустыню.
   ‚ течение нескольких дней пути Џандит „авасарман и “даджалак не раз
ездили в разведку во встреченные оазисы и в  деревушки,  расположенные
вдоль дороги в •отан. Ћни установили, что военные  гарнизоны  везде  с
особой тщательностью следЯт за проходЯщими караванами. Ќеобходимо было
избегать поЯвлениЯ  в  населенных  местностЯх.  Џоход  через  обширную
пустыню ’акла Њакан день ото днЯ становилсЯ тЯжелее. ‚ремЯ от  времени
путешественники  разбивали  лагерь  среди  песков   и   тогда   Џандит
„авасарман  или  “даджалак  отправлЯлись  в   ближайшее   селение   за
продовольствием, водой и кормом длЯ лошадей.
   Џутешествие через пустыню длилось более двух недель.  ‚се  были  до
крайности утомлены. ‚едь их со всех сторон  окружало  бескрайнее  море
песка, состоЯвшее из  барханов  и  песчаных  дюн,  достигавших  иногда
нескольких десЯтков метров высоты.  Њелкий  песок,  уносимый  порывами
ветра, набивалсЯ путешественникам в глаза, носы и  уши,  проникал  под
одежду  и  засыпал  вьюки.  Џоэтому  когда  Џандит  „авасарман  заЯвил
наконец, что они находЯтсЯ вблизи •отана, все, за исключением боцмана,
принЯли это известие с величайшим  удовольствием.  €  только  морЯк  с
тревогой  глЯдел  на  северо-запад,  разглЯдываЯ   полосу   неба   над
горизонтом.
   - Ѓоцман, неужели вы опечалены  тем,  что  мы  наконец  подходим  к
порту? - спросил ’омек, стараЯсь подражать морскому наречию друга. - Ђ
может быть, вам нравитсЯ монотонный пейзаж пустыни?
   - Ќе бросай заранее Якорь, браток, - ответил боцман. - ’ы разве  не
помнишь, как в Ђвстралии во времЯ охоты на эму мы  попали  в  песчаную
бурю?
   - Љонечно, помню! џ тогда порЯдком перетрусил. Џочему вы теперь  об
этом вспомнили?
   - ‚зглЯни-ка на небо вон там, на северо-западной стороне!
   ’омек повернулсЯ в седле и приставил козырьком ко лбу руку.
   - ќй, эй! Ћстановитесь-ка на минутку! -  крикнул  он  товарищам.  -
Џосмотрите на небосклон!
   Љараван  остановилсЯ;  все   повернули   головы   по   направлению,
указанному ’омеком.
   Ќебо на горизонте постепенно становились серовато-желтым.
   - Ѓоцман обратил внимание на это Явление, - сказал ’омек. - ’ак  же
выглЯдело небо в Ђвстралии, когда мы во времЯ охоты на  эму  попали  в
песчаную бурю.
   - Ќам не удастсЯ уйти от нее. ‚етер дует с  северо-запада  и  гонит
бурю прЯмо на нас, - сказал Џандит „авасарман.
   - —то же, продолжайте радоватьсЯ. „о •отана уже  совсем  близко,  -
иронически произнес  боцман.  -  Ђх,  Џандит  „авасарман,  и  как  это
случилось, что вы не заметили вовремЯ опасности! ‚едь  вы  же  опытный
следопыт!  Ђ  тут  вы  носитесь  с  китайцами,  а  песчаную  бурю   не
замечаете!
   - ‚ы правы, сагиб, скоро здесь будет кромешный  ад.  Ќам  надо  как
можно скорее ехать на восток.
   - ‚ы хотите свернуть с дороги в •отан? - спросил ‘муга.
   - „ругого выхода нет. ’ут поблизости Я  обнаружил  в  прошлую  свою
поездку старинный город, засыпанный песками. …сли  мне  удастсЯ  найти
его, мы будем спасены. ќтот город где-то неподалеку.
   - ’огда едем, у нас нет другого выхода.  „аже  если  мы  не  найдем
развалин города, то от этого наше положение не ухудшитсЯ, - потребовал
‚ильмовский.
   Џутешественники пришпорили лошадей. Ќебо быстро покрывалось черными
тучами. Џодул порывистый ветер. Ѓарханы и песчаные холмы ожили под его
дуновением. ‹ошади поворачивали головы на юг, ржали и рвали поводьЯ. ‚
одном месте конь ‚ильмовского резко отпрЯнул в сторону.  €з-под  песка
торчал  конский  череп  с  оскаленными  желтыми  зубами.  —уть  дальше
виднелись человеческие скелеты и покинутые людьми вьюки.
   Џандит  „авасарман,  не  задерживаЯсь  ни  на  минуту,  вел   своих
спутников на восток. Ћн с  тревогой  оглЯдывалсЯ  вокруг.  ‚скоре  они
подъехали к широкому углублению, проходившему через пустыню с  юга  на
север. ‹ошади съезжали вниз, вздымаЯ  за  собой  тучи  песка.  Љараван
очутилсЯ в древнем  русле  высохшей  реки.  Ћтсюда  Џандит  „авасарман
повернул на  север.  ’еперь  путешественники  ехали  прЯмо  в  объЯтиЯ
песчаной бури.
   Ћднако, прежде чем настал вечер, путешественники почувствовали, что
лошади снова спускаютсЯ по песчаному склону. ‚етер с  удвоенной  силой
еще раз швырнул им в лицо тучи песка и внезапно стих. ‚садники въехали
в пустынную котловину. ‘реди  песчаных  дюн  торчали  обломки  стволов
засыпанных деревьев. —уть  дальше  виднелись  развалины  таинственного
города,  поглощенного  пустыней.  ‘реди  песчаных   холмов   виднелись
развалины  домов,  построенных  когда-то  из   дерева   и   тростника,
обмазанного глиной белого цвета. Љони  стригли  ушами  и  вставали  на
дыбы, когда караван проходил мимо обнаженных ветрами гробниц.  Љое-где
из деревЯнных гробов торчали человеческие скелеты, завернутые в  куски
истлевшего холста.
   Џутешественники остановились рЯдом с полузасыпанным  домом.  “  его
входа стоЯло изваЯние Ѓудды.  ‘  философским  спокойствием  восточного
мудреца Ѓудда смотрел куда-то вдаль своими серыми задумчивыми глазами.
Ћн равнодушно взирал на великие драмы и временное торжество  людей,  с
извечной улыбкой смотрел на пески грозной  пустыни  и  ни  во  что  не
ставил те долгие века, которые прошли с той  поры,  когда  он  объЯвил
миру новую религию.
   Џандит „авасарман соскочил с седла и исчез внутри дома. —иркнул там
спичкой. —ерез несколько минут индиец показалсЯ в темном проеме дверей
и сказал:
   - ђасседлайте лошадей!  Ѓагаж  внесите  вглубь  дома,  а  в  первой
комнате мы поставим лошадей! ’олько сначала поищите фонари и свечи!
   ЃурЯ усилилась. ‚етер с воем  врывалсЯ  в  котловину,  взметал  над
землей  песок  и  швырЯл  его  в  небо,  затЯнутое   желтовато-черными
тучами...
   ‚скоре в соседней, самой большой комнате послышалсЯ  храп  лошадей.
Џутешественники, измученные не меньше, чем их лошади,  молча  ужинали.
Џодкрепив свои силы, закурили трубки. Џри  неверных  отблесках  свечей
разглЯдывали стены, на которых виднелись остатки старинной росписи.
   ‘ фонарем в руке ’омек подошел к стене. Ќа поблекших рисунках можно
было различить стройных  женщин,  стоЯвших  на  коленЯх,  чернобородых
мужчин, разных животных и даже корабли.
   - ’ы, вероЯтно, удивлЯешьсЯ, сагиб, откуда древние  жители  пустыни
’акла Њакан знали море и корабли? - спросил Џандит „авасарман.
   - ‚ы угадали, Я как раз думал об этом, - ответил ’омек,  усаживаЯсь
рЯдом с друзьЯми.
   - —то касаетсЯ менЯ, то Я во времЯ этой экспедиции совсем  перестал
удивлЯтьсЯ.  ’ут  на  каждом  шагу  сюрпризы,  -  вмешалсЯ  боцман.  -
‘кажите-ка мне, например, чем питались жители этой дикой пустыни?
   - „остаточно оросить эту землю, чтобы  увидеть,  сагиб,  какие  она
может дать урожаи. Ќе обратили ли вы вниманиЯ на  то,  что  двести,  а
возможно, и больше лет тому назад здесь протекала крупнаЯ река? …ще  и
теперь вокруг можно обнаружить следы прежних  садов.  ‚о  времЯ  моего
предыдущего путешествиЯ Я нашел в засыпанных  домах  остатки  прЯжи  и
даже коконы шелкопрЯда, - сказал Џандит „авасарман.
   - ‘колько же тайн скрываетсЯ в этих краЯх! - вздохнул ’омек.
   - Ќичего удивительного, мой  дорогой,  ‘реднЯЯ  ЂзиЯ  считаетсЯ  на
земле колыбелью человеческого рода. ‚о  всЯком  случае,  именно  здесь
возникли самые древние цивилизации, - заметил ‚ильмовский.
   - ’ы сам нашел этот поглощенный пустыней город, Џандит  „авасарман?
- спросил ‘муга.
   - Ќет, мне рассказал о нем ‘вен ѓедин.
   -  ‚ы  раньше  не  говорили,  что  были  лично   знакомы   с   этим
путешественником! - воскликнул ’омек.
   - ’омек, в этой стране  слова  считаютсЯ  серебром,  а  молчание  -
золотом, - заметил ‘муга. - ‘о стороны Џандита „авасармана это большое
доверие, что он сообщил нам о  своем  личном  знакомстве  со  шведским
путешественником. Ќасколько мне известно, он не говорил об  этом  даже
британцам.
   - Џрошу менЯ извинить за невольную нескромность, - сказал  ’омек  и
порывисто добавил: - Њы никогда не злоупотреблЯли вашим  доверием.  џ,
например, давно знаю, что разведчиком вы стали не затем, чтобы служить
англичанам.
   ‚оцарилось неловкое молчание. Џод укоризненным  взором  отца  ’омек
покраснел до  ушей.  ‘муга,  смущенный  тоже,  с  тревогой  глЯдел  на
индийца. ’олько простодушный боцман поспешил на помощь другу.
   - Ќе обижайтесь  на  ’омека.  ќто  открытый,  добрый  и  отзывчивый
парень. џсно, как солнце, что вам тоже плевать на англичан и на все их
жульнические проделки. ‚едь вы ни одним словом  не  упрекнули  нас  за
шутку с винтовками, - сказал  он.  -  ‚ы  находитесь  среди  настоЯщих
друзей, которые умеют держать Язык за зубами.
   - џ знаю об этом и уже  успел  убедитьсЯ  в  благородстве  молодого
сагиба. Ћн завоевал дружбу мою и моей сестры. —то  касаетсЯ  винтовок,
то советую вовсе о них забыть. Ћткуда у вас такаЯ уверенность, что это
не Ќазим •ан сыграл злую  шутку  с  Ќаиб  Ќазаром?  -  ответил  Џандит
„авасарман.
   - ‚аша правда! - воскликнул боцман и расхохоталсЯ. - Ќет, не зрЯ вы
носите голову на плечах, ничего не скажешь. ‚прочем, и  работа  у  вас
тЯжелаЯ.
   - Љто служит властелину,  того  преследует  ненависть  народа,  кто
служит своему народу -  терЯет  благорасположение  своего  повелителЯ.
—еловеку свойственно ошибатьсЯ, поэтому так  трудно  найти  правильный
путь среди лабиринта противоречий. € все же в  этой  стране  легенд  и
сказок может случитьсЯ всЯкое, - ответил Џандит  „авасарман.  -  ‡десь
порой даже  разумные  и  сведущие  люди  поддавались  буйной  фантазии
туземцев.
   - Ћ ком вы говорите? - спросил морЯк. - џ с  удовольствием  услышал
бы что-нибудь интересное.
   - Ћтличное предложение. Њы сидим в мертвом городе, за стенами  дома
бушует песчанаЯ бурЯ. ђазве это не превосходный  фон  длЯ  интересного
рассказа? - поддержал боцмана ’омек.
   - Џожалуйста, очень вас просим, может  быть  вы  знаете  какое-либо
занЯтное приключение ‘вена ѓедина? - присоединилсЯ к  просьбе  друзей,
‚ильмовский.
   - •орошо, Я расскажу вам короткую быль, о которой  слышал  от  него
самого. ‚ возрасте двадцати лет ‘вен  ѓедин  был  назначен  секретарем
шведского посольства в  Џерсии.  ‚оспользовавшись  случаем,  он  решил
познакомитьсЯ с Џерсией и  Њесопотамией.  …му  пришла  в  голову  идеЯ
исследовать самую высокую гору Џамира - Њузтаг(*154), которую  туземцы
называют отцом ‘нежных ѓор. ‘реди населениЯ  давно  ходили  легенды  о
том,  что,  вопреки  очевидности,  вершина  горы  была   обитаемой   и
плодородной.  ђассказывали  даже,  что  на  этой  горе   стоит   город
„жанайдар, построенный во времена, когда на земле было вечное счастье,
люди совсем не  знали  преступлений,  царили  радость  и  свобода.  Џо
рассказам туземцев, „жанайдар тонул в  зелени  ароматных,  никогда  не
вЯнущих цветов и плодородных садов.  ‚  этом  городе  жили  счастливые
люди, которые совсем не сходили со своей горы вниз и не встречались  с
чужими. ЏользуЯсь полной свободой, они жили без страданий и  забот.  €
они почти не старели, так как не знали голода и болезней.
   ‚ы же знаете, что большинство путешественников не лишено фантазии и
склонности к романтизму. Џоэтому вас не удивит, что юный  ‘вен  ѓедин,
покоренный очарованием народной легенды, решил взойти на гору  Њузтаг.
ЌанЯв нескольких туземцев, он начал взбиратьсЯ по гранЯм  и  ледникам.
‚скоре часть носильщиков вернулись  с  пути,  потому  что  разреженный
воздух затруднЯл дыхание и вызывал страшное головокружение. ‘вен ѓедин
тоже болел горной болезнью. €з уст и носа у него  сочилась  кровь,  но
несмотрЯ на это, он поднималсЯ все выше и выше. Ћднако его упорство  и
отвага ни к чему не привели. Ћн так и не смог  покорить  вершину.  …му
пришлось повернуть назад и сойти вниз, вслед за туземцами. —етыре раза
пыталсЯ он взобратьсЯ на вершину горы. € четыре раза возвращалсЯ,  так
и не достигнув цели. Џоэтому туземцы на  Џамире  до  сегоднЯшнего  днЯ
верЯт в существование легендарного утопического  города  и  его  вечно
счастливых жителей.
   - €нтереснаЯ сказка, но трудно в нее поверить, - улыбнулсЯ боцман.
   - ‚ средней Ђзии бытуют легенды о существовании необыкновенных,  до
сих пор неизвестных созданий, -  продолжал  Џандит  „авасарман.  -  Ћт
Љавказа до ћжного ЉитаЯ, от ЂлтаЯ и до склонов ѓималайских  гор,  идут
рассказы о "диком человеке". Ћсобенно много говорЯт о нем в  ѓималаЯх,
’Янь-˜ане и на Џамире. ‚ разных краЯх  это  существо  носит  различные
названиЯ. Ќапример, в пустыне ѓоби  -  это  человекообразнаЯ  обезьЯна
Ђлмас, в ‘иккиме и Ќепале существо зовут ‰ети, в ѓархвале - Њирка, или
Њетох Љанг-Њи, то есть ужасный снежный человек. ’ибетцы  называют  это
существо Њи-го, то есть животное, которое ходит как человек, или Њи-те
- человек-медведь.
   - Ђх, болтать можно о чем угодно,  но  видел  ли  кто-нибудь  этого
снежного человека, или как  его  там  зовут?  -  с  сомнением  спросил
боцман.
   - Љак Я вам уже говорил, мой брат  утверждал,  что  видел  снежного
человека, когда спускалсЯ с гор в долину, - вмешалсЯ ‘муга. - Ќо в том
состоЯнии, в каком брат тогда  находилсЯ, ему  могло  привидетьсЯ  что
угодно.
   - ’ы прав, џн, в сообщении  твоего  несчастного  брата  может  быть
много неточностей, - сказал ‚ильмовский.
   - Њне приходилось спрашивать в Ќепале тамошних  жителей  о  ‘нежном
—еловеке, - продолжал  Џандит  „авасарман.  -  Џредставьте  себе,  они
верЯт, что встреча с этим странным  существом  смертельна  длЯ  любого
человека. Џоэтому так  трудно  найти  кого-нибудь,  кто  это  существо
видел.
   - ’о же самое говорили тибетские  проводники  моему  брату,  когда,
обнаружив  таинственные  следы  в  горах  Љаракорум,  они   отказались
сопровождать его до близкого уже Љими, - добавил ‘муга.
   -  ’уземцы  считают  ‰ети  неизвестным  человеческим  существом?  -
спросил ’омек.
   - Ќет, они говорЯт иначе, - возразил Џандит „авасарман. - ЌазваниЯ,
которые они  дают  неизвестным  существам,  могут  иметь  с  человеком
столько же общего, сколько и название "человекообразные",  применЯемое
по отношению к некоторым видам обезьЯн.
   - ’уземцы весьма суеверны  и  склонны  к  преувеличениЯм.  ‘кажите,
кроме брата ‘муги,  упоминал  ли  кто-нибудь  из  европейцев  об  этом
легендарном существе? - поинтересовалсЯ ‚ильмовский.
   - Љонечно, сагиб. Ќапример, в середине XIX века ѓукер(*155) писал в
своей книге, что туземцы рассказывали ему о диком племени  гаррум,  то
есть "волосатых людей", обитающих в горных пустынЯх. Џолковник  “оддел
в 1889 году, представлЯЯ отчет о гималайской экспедиции, сообщил,  что
на границе ’ибета видел широкие следы, которые он  считал  медвежьими,
тогда как тибетцы  считали  их  следами  ‚олосатого  „икого  —еловека.
Ћднако наиболее сенсационное известие было получено в прошлом году  от
ќльвеса. Ћн будто бы  видел  не  только  следы,  но  и  само  странное
существо, которое прошло в нескольких сотнЯх метров от него.
   ‘реди интересной беседы времЯ проходило незаметно. Љ утру  песчанаЯ
бурЯ немного утихла. Џандит „авасарман прекратил рассказы и предложил:
   - „авайте  поспим  несколько  часов,  нам  надо  как  можно  скорее
отправитьсЯ в дальнейший путь. Њне кажетсЯ будет разумно, если  мы  не
поЯвимсЯ в •отане целой толпой. ’ак как  мне  необходимо  увидеть  там
одного знакомого, Я отправлюсь в город  один.  ‚озможно,  мне  удастсЯ
узнать,  почему  китайцы  так  интересуютсЯ   всеми   караванами.   Њы
встретимсЯ с вами в  условленном  месте.  ‚о  времЯ  моего  отсутствиЯ
караван поведет “даджалак. ‚ы пройдете к горам между •отаном и оазисом
ЉериЯ.
   - ‘оветую вам, уважаемый Џандит „авасарман, взЯть с собой одного из
нас. ‚ случае опасности двоим  будет  легче  справитьсЯ,  -  предложил
‘муга.
   - ’ы, шикарр, в качестве командира должен оставатьсЯ с караваном, -
заметил Џандит „авасарман.
   - ‚озьмите менЯ с  собой,  Я  охотно  посещу  незнакомый  город!  -
воскликнул  боцман.  -  ќто   будет   маленьким   развлечением   после
изнурительного путешествиЯ по пустыне.
   - џ согласен, сагиб. …сли вы пойдете со мной,  это  будет  значить,
что со мною идет отрЯд из десЯти человек.
   - џ тоже хотел бы пойти с  вами,  ты  позволишь,  папа,  правда?  -
попросил ’омек.
   - Џусть решает сам Џандит „авасарман, - ответил ‚ильмовский. - ‚едь
ему надо там с кем-то встретитьсЯ.
   - Ќичего, можно ехать и втроем. Ѓез вьючных животных мы в  сумерках
войдем незаметно в городские ворота, - закончил беседу индиец.






   Ќа следующий день путешественники дошли до берегов реки  Љаракаш  и
переправились вброд на  ее  противоположный  берег.  Ћни  очутились  в
развилке рек Љаракаш и ћрункаш - истоки первой  из  которых  находЯтсЯ
высоко в горах, а второй - в ’ибетском нагорье. Ћбе реки  сливаютсЯ  в
песках Ѓелькум, образуЯ реку •отан. ќта последнЯЯ терЯетсЯ затем среди
песков пустыни ’акла Њакан, а при большом разливе воды  впадает в реку
’арим.
   Њеждуречную пойму, покрытую тополиными лесами и  густыми  зарослЯми
высокого тростника, часто затоплЯли  воды  рек.  ‚ильмовский,  который
охотно  занималсЯ  ботаникой,  обратил  внимание  на  деревьЯ,   редко
встречающиесЯ в других районах  ‘редней  Ђзии.  Ќа  песчаных  барханах
росли  тополЯ,  носЯщие  местное   название   "тутрак",   с   большими
раскидистыми кронами. €х сухие листьЯ шелестели и рассыпались  в  прах
от малейшего дуновениЯ  ветра.  Џутешественники  медленно  пробирались
через густой подлесок. Ћружие они держали наготове, так как знали, что
здесь можно встретить большие стада диких кабанов, а иногда  наскочить
и на тигра. ‚о  времЯ  предыдущего  посещениЯ  Љитайского  ’уркестана,
Џандит „авасарман встречал здесь диких лошадей и верблюдов.
   ‚ысокий тростник  скрывал  всадников  вместе  с  лошадьми,  поэтому
приходилось  ориентироватьсЯ  по  солнцу.  Џутешественники  с   трудом
пробирались на  восток  к  берегам  реки  ћрункаш.  Џереправившись  на
противоположный берег реки, Џандит „авасарман, боцман и ’омек оставили
караван.
   —тобы не привлекать к  себе  в  •отане  вниманиЯ  полиции,  они  не
захватили ни винтовок, ни вьюков. ‚доль берегов  ћрункаша  направились
на юг, а весь караван - на юго-восток,  чтобы  обойти  город  и  стать
лагерем в условленном месте у подножиЯ гор.
   ’ри всадника приближались к •отану  по  дороге  среди  обработанных
полей, пересеченных искусственными каналами. …ще засветло очутились на
дороге, ведущей в город с востока. Ћтсюда повернули на запад, прЯмо  к
•отану. …сли китайские патрули все еще продолжали проверЯть  караваны,
идущие с запада, то ловкий  маневр  Џандита  „авасармана  позволил  бы
всадникам избежать проверки, потому что  никто  не  стал  бы  обращать
внимание на трех  всадников,  приехавших  в  •отан  с  противоположной
стороны. “веренные в правильности своего  расчета,  всадники  спокойно
ехали по дороге,  обсаженной  тополЯми  и  тутовыми  деревьЯми.  Џосле
монотонных пейзажей пустыни они  с  интересом  рассматривали  обширный
оазис и восхищались селеньЯми, текущими в зелени садов и полей.
   ‚садники приближались к •отану. ‚ действительности город состоЯл из
трех поселений: €льча, ћрункаш и  Љаракаш,  и  местные  жители  только
первое, самое  крупное  поселение  называли  •отаном.  ѓород  не  имел
крепостных стен, но въехать в него можно было лишь через одни из  пЯти
ворот. Ђ после того, как  ворота  запирались  на  ночь,  только  через
калитку, находЯщуюсЯ под контролем военного отрЯда.
   ‡накомый  Џандита  „авасармана  жил   в   €льчи-•отане.   Џоскольку
путешественники въехали в город с востока, им надо было проехать через
ћрункаш и Љаракаш, прежде чем они  могли  добратьсЯ  до  его  дома.  ‚
толчее людей и вьючных животных им удалось без труда проникнуть  через
городские ворота. Ћни проехали рЯд узких улиц, совершенно без  зелени.
‘ерые, мрачные дома в большинстве своем были лишены окон, выходЯщих на
улицу. ќто соответствовало  обычаЯм  мусульманского  востока.  ‚ерхние
этажи некоторых домов нависали над улицей, а иногда даже соединЯлись с
такими  же  этажами  домов  с  ее  противоположной  стороны,   поэтому
всадникам частенько приходилось  проезжать  через  длинные  полутемные
туннели.
   Џандит „авасарман  остановилсЯ  вблизи  главного  рынка,  покрытого
одной общей крышей. ‚садники спешились.  Ћни  очутились  возле  узкого
двухэтажного дома. Ќад его массивной дверью, пока еще широко открытой,
висела вывеска с китайскими иероглифами.
   - Џриехали, - на русском Языке сообщил Џандит „авасарман.
   - ‚аш знакомый - китаец? - спросил боцман, взглЯнув  на  вывеску  с
иероглифами.
   - „а, он китаец, женатый на киргизке, - ответил Џандит  „авасарман.
- Ќо вы с ним можете говорить по-русски.
   ЏривЯзав  лошадей  к  железным  кольцам,  прикрепленным  к   стене,
путешественники вошли в магазин. ‚ладелец  его,  ‘ун  ‹и,  видимо, был
очень богат. Ћб этом  свидетельствовали  горы  кашгарских  ковров,  по
ценности ничем не уступающих персидским, и множество стоЯщих на полках
чайников, кумганов,  художественных   подносов   и   других   сосудов,
сработанных из кованой меди.
   Љак только они  вошли  в  магазин,  портьера  из  разноцветных  бус
дрогнула, раскрылась, и из-за нее  поЯвилсЯ  пожилой  китаец.  ‚ытЯнув
вперед обе руки, он потрЯс ими и отвесил глубокий поклон.
   - „ома ли достопочтенный ‘ун ‹и? - спросил на русском Языке  Џандит
„авасарман.
   - •озЯин уже ушел в свою квартиру, и хотЯ Я  не  достоин  развЯзать
шнурки у его ног,  Я  постараюсь  исполнить  все  пожеланиЯ  почтенных
гостей. ‘ейчас подадут чай, а потом мы сможем побеседовать о  деле,  -
ответил китаец.
   - Њы с удовольствием напьемсЯ  чаю,  но  просим  сначала  уведомить
достопочтенного ‘ун ‹и, что  к  нему  издалека  прибыл  путник,  чтобы
увидеть драгоценный кумган с изображениЯми представителей всех народов
Ђзии.
   - џ немедленно  выполню  твое  приказание,  уважаемый  господин,  -
шепнул китаец и, сделав низкий поклон, исчез за портьерой.
   Џо-видимому, слова Џандита „авасармана содержали  какой-то  пароль,
потому что портьера вскоре вновь раскрылась и перед  путешественниками
предстал мужчина, одетый в длинный шелковый кафтан и широкие шаровары.
€з-под маленькой круглой шапочки на плечи  мужчины  ниспадала  длиннаЯ
коса. Њужчина испытующим взором глЯдел на посетителей, запрЯтав ладони
обеих рук в рукава кафтана.
   - ’ы не узнал менЯ, досточтимый ‘ун ‹и! ‚спомни человека,  которого
ты когда-то великодушно звал своим другом, - сказал Џандит „авасарман,
снимаЯ с головы меховую шапку.
   ѓлаза ‘ун ‹и блеснули, видимо, он узнал гостЯ. Ћднако он сейчас  же
прикрыл их веками. ‘казал, низко кланЯЯсь:
   - Џриветствую тебЯ, достопочтенный  Џандит  „авасарман,  на  пороге
моего скромного дома. „авно Я тебЯ не  видел.  Ђ  это,  наверно,  твои
друзьЯ?
   - ’ы прав, достопочтенный ‘ун ‹и. Ќаших лошадей мы  оставили  возле
дома.
   ‘ун ‹и ударил в ладоши. €з-за портьеры бесшумно  поЯвились  сильные
китайские кули. €х было четверо. ‚ выжидательной позе они остановились
рЯдом со своим хозЯином. €х руки, вероЯтно, под полами кафтана сжимали
рукоЯтки кинжалов.  ‘ун  ‹и  отдал  им  на  китайском  Языке  какое-то
приказание, а сам, низко кланЯЯсь обратилсЯ к гостЯм по-русски:
   - Џожалуйте, уважаемые  друзьЯ,  ко  мне  на  верхний  этаж.  ‘луги
займутсЯ лошадьми и запрут магазин. Ќам никто не помешает.
   ‡а портьерой была крутаЯ лестница, котораЯ вела на второй этаж. ‘ун
‹и пригласил путешественников  в  гостиную,  освещенную  разноцветными
фонариками. ‚доль одной из стен здесь находилсЯ кан, то  есть  широкаЯ
лежанка из кирпича с отопительными каналами внутри.  ‹ежанка  заменЯла
собой печь и проходила вдоль одной из стен через все комнаты квартиры.
’опка этой оригинальной печи находилась  у  входа  в  квартиру,  а  на
противоположном ее конце стоЯла  дымоваЯ  труба.  •ороший  кан  держит
тепло целые сутки, поэтому китайцы  охотно  употреблЯют  его  зимой  в
качестве скамьи,  а  ночью  на  нем  спЯт.  Џол  комнаты  был  застлан
узорчатыми коврами. Њебель  состоЯла  из  низкого,  круглого  столика,
нескольких табуреток, стеклЯнных  сервантов,  уставленных  фарфоровыми
безделушками,  и   расписных   сундуков   с   изображениЯми   драконов
устрашающего вида. ‘ун ‹и попросил  путешественников  располагатьсЯ  в
комнате как дома. „рузьЯ снЯли с себЯ  верхнюю  одежду  и  уселись  на
низких  табуретках.  ‘луга  сейчас  же  поставил  на  столе  кумган  с
китайским чаем. •озЯин лично наполнил фарфоровые чашечки  горьковатым,
вЯжущим напитком.
   - Џрежде чем нам подадут скромный обед, Я прошу вас выпить по чашке
чаЯ. џ совсем не ожидал сегоднЯ визита дорогих гостей,  -  сказал  ‘ун
‹и. - „осточтимый Џандит „авасарман, надолго ли вы приехали в •отан?
   - Ќа рассвете мы должны  отправитьсЯ  в  путь,  чтобы  догнать  наш
караван, идущий в  горы  Љуньлунь,  -  сообщил  Џандит  „авасарман.  -
Ћднако, несмотрЯ на то, что мы очень спешим, Я не мог отказать себе  в
удовольствии выпить чашку чаЯ с тобой, мой достопочтенный друг.
   - ќто очень большаЯ честь длЯ  менЯ,  Џандит  „авасарман.  Њои  очи
всегда  рады  видеть  досточтимых  друзей,  -  ответил   ‘ун   ‹и.   -
Ѓлагополучно ли было ваше путешествие?
   - Њы встретились со странной и  неприЯтной  неожиданностью. ‚оенные
патрули проверЯли караваны, идущие с запада. —тобы избежать  пагубного
столкновениЯ, нам пришлось кружить по пустыне  и  въехать  в  •отан  с
востока.
   - Ћдин мой знакомый, родственник  амбанЯ  •отана,  еще  две  недели
назад говорил мне, что власти ищут английских шпионов. ѓоворЯт,  будто
они пробрались с Џамира с каким-то заданием в Љитайский  ’уркестан,  -
равнодушно сказал  ‘ун  ‹и.  -  ‚сех  подозрительных  лиц  приводЯт  к
˜аб-Ѓеку-паше и там пытают, чтобы добыть у них показаниЯ.
   - Ќеужели шпионы уже обнаружили себЯ? - спросил Џандит „авасарман.
   - Ќет, досточтимый друг, это их обнаружили.
   - Ћчень интересно, знаешь ли ты какие-нибудь подробности?
   -  Џо  словам  моего  знакомого,  англичане,  переодетые  в  одежды
туземцев, о чем-то поспорили с бандой Ќаиб Ќазара и убили его на самой
границе.  ђусские  власти  уже  давно  следили  за  потомком   старого
разбойника ‘агиб Ќазара, и казаки чуть-чуть  не  захватили  всю  банду
вместе с английскими шпионами в тот самый  момент,  когда  между  ними
происходила битва. Ћднако прежде, чем русские разобрались в положении,
англичане бежали в Љитайский ’уркестан.
   - ќто русские власти сообщили китайцам о шпионах?
   - Ќет, несколько людей Ќаиб Ќазара бежали от русских и погнались за
англичанами, чтобы отомстить за смерть своего предводителЯ. ‚ пути они
сбились со следа, но добрались до  Љагарлыка.  ’ам  они  под  присЯгой
рассказали обо всем ˜аб-Ѓеку-паше. Ћни утверждали, что  основнаЯ  цель
похода англичан в Љитайский ’уркестан состоит в  выполнении  какого-то
тайного поручениЯ.
   - ‚идно, Ќаиб Ќазар умеет мстить даже из могилы, -  заметил  Џандит
„авасарман. -  Ћткуда  такаЯ  уверенность,  что  это  англичане  убили
разбойника?
   -  џ  долго  думал  над  этим,  достопочтенный  друг,  -  загадочно
улыбнувшись  ответил  ‘ун  ‹и.  -  ‚  последнее  времЯ   Ќаиб   Ќазара
подозревали  в  тайных  сношениЯх  с  англичанами.  ѓоворЯт,  что   он
поставлЯл английское оружие русским киргизам.
   - ‚ дороге нам приходилось слышать, будто  Ќаиб  Ќазар  получил  от
англичан винтовки без затворов. Њожет быть это стало причиной битвы на
границе? - спросил Џандит  „авасарман.  -  ‚прочем,  все  это  нас  не
касаетсЯ, так как мы не  англичане,  и  путешествие  носит  совершенно
частный характер.
   - ’ы прав, достопочтенный  друг,  но,  несмотрЯ  на  это,  подобные
сплетни и слухи представлЯют известный интерес, - согласилсЯ ‘ун ‹и. -
Ќе задумывалсЯ ли ты над тем,  кто  и  зачем  мог  вынуть  затворы  из
винтовок Ќаиб Ќазара?
   - ‚озможно, кто-то хотел помешать разбойникам  совершать  нападениЯ
на мирных людей? - вопросом на вопрос ответил Џандит „авасарман.
   ‘ун ‹и слегка прикрыл глаза. ‚ этот момент слуги внесли  подносы  с
блюдами. Ѓоцман и ’омек не знали китайских обычаев, поэтому были очень
удивлены, увидев предложенный хозЯином "скромный обед".
   Ќа столе, рЯдом с вазой, наполненной супом  из  ласточкиных  гнезд,
вкус которого напоминал бульон,  стоЯли  тарелки  с  жирными  жареными
утками, свиными  пЯтачками,  маринованными  цыплЯтами  с  гарниром  из
молодых бамбуковых веток, салатами из птицы и рыбы,  мелко  нарезанной
бараниной и разнообразными копченостЯми. Џотом слуги принесли  вареные
вкрутую Яйца, темно-синий цвет которых  красноречиво  свидетельствовал
об их многолетнем хранении в извести, пиЯвки жареные в сахаре,  пироги
с мЯсом, поджаренные  луковицы  лилий,  подносы  с  рисом,  мисочки  с
различными соусами, жареный соленый миндаль, пирожные, овощи, фрукты и
кувшины с ханжой(*156) и рисовым вином. Љроме  того,  на  столе  опЯть
поЯвилсЯ кумган с ароматным  китайским  чаем.  Ђппетитный  запах  блюд
привел голодных путешественников  в  превосходное  настроение.  Ћни  с
удовольствием придвинулись к столу. Џо примеру гостеприимного  хозЯина
взЯли в  руки  длинные  деревЯнные  палочки,  употреблЯемые  китайцами
вместо вилок. ‘начала еда с  помощью  этих  палочек  представлЯла  длЯ
европейцев немалые трудности. Џоэтому боцман и ’омек принЯлись  прежде
всего за мЯсные блюда, приготовленные крупными кусками.  ‡аметив  это,
Џандит „авасарман шепнул им, что по китайским обычаЯм необходимо  хотЯ
бы притронутьсЯ к каждому блюду, поставленному на стол.
   - ‚ы шутите, - ужаснулсЯ боцман, услышав это замечание. - Љак можно
есть тухлые Яйца или пиЯвки!
   - Ђ ты лишь попробуй, сагиб, и этого вполне хватит, - шепнул Џандит
„авасарман. - Љитайцы обращают много вниманиЯ  на  церемонии  и  легко
обижаютсЯ.
   - —естное слово,  не  могу.  „остаточно  мне  съесть  кусок  такого
свинства и у менЯ начнетсЯ отрыжка.
   - ’ы приведешь этим  хозЯина  в  восторг.  Џо  китайским  понЯтиЯм,
отрыжка - это знак полного насыщениЯ и считаетсЯ  хорошей  манерой  во
времЯ обеда.
   - Ќу, если дело обстоит так, то могу попробовать...
   ‚осторг  хозЯина,  вызванный  громкой  отрыжкой  боцмана,  позволил
последнему не стеснЯтьсЯ за столом. ‘ун  ‹и  подсовывал  ему  миски  с
различными блюдами и наполнЯл небольшие рюмки  крепкой  ханжой.  ЊорЯк
вскоре поудобнее уселсЯ на табуретке. ‘луги менЯли ему тарелки,  а  он
ел, словно желудок его был бездонным. ‘ун ‹и не  отставал  от  него  в
этом обжорстве. Џандит „авасарман глЯдел то на морЯка,  то  на  быстро
пустеющие кувшины с ханжой и немного тревожилсЯ.  Ќо  ’омек,  которому
известны были обычаи боцмана и его умение пить, забавлЯлсЯ, подставлЯЯ
ему все новые тарелки со сладкими пиЯвками.
   ‘пустЯ несколько часов  боцман  неуверенным  движением  сдвинул  на
затылок свою меховую шапку(*157). ’Яжкие вздохи морЯка и  его  громкаЯ
икота привели подвыпившего ‘ун ‹и в необычайный восторг.
   - —естное слово, давненько менЯ так не  угощали  -  сказал  боцман,
расстегнув поЯс. - ’еперь на закуску достаточно будет соленого миндалЯ
и арбузных семечек, которые превосходно возбуждают жажду.
   „овольный гостем, ‘ун ‹и погладил рукой бородку и, пододвинув  свою
табуретку поближе к боцману, сказал:
   - “важаемый господин, Я знаком  с  одной  игрой,  котораЯ  особенно
интересна длЯ пирующих друзей, обуреваемых жаждой.
   - ‚ чем же заключаетсЯ эта игра?  -  заинтересовалсЯ  боцман.  -  ‚
шахматы и шашки Я лучше всего играю на голодный желудок.
   - €гра  чрезвычайно  простаЯ.  ‚идишь  мой  кулак?  џ  буду  быстро
разжимать пальцы, а ты должен тут же угадать,  сколько  Я  их  покажу.
…сли ты угадаешь, то Я выпиваю столько рюмок, сколько показал пальцев,
а если ошибешьсЯ, столько же рюмок выпиваешь ты.
   - •а-ха-ха, полезнаЯ игра, если человек наелсЯ пиЯвок,  которые  не
прочь выпить, - похвалил боцман. - Ќачинайте!
   Љ радости ‘ун ‹и, боцман постоЯнно проигрывал.  ‚скоре  ’омек  стал
подозревать друга, что он ошибаетсЯ с умыслом. ќто убеждение  особенно
укрепилось, когда ’омек заметил,  что, очистив  кувшин  ханжи,  боцман
вдруг перестал ошибатьсЯ; теперь пришлось ‘ун ‹и пить рюмку за рюмкой.
   - џ опасаюсь, мой юный друг, что на рассвете мы не  сможем  выехать
из города, - шепнул Џандит „авасарман ’омеку.
   - Ќе бойтесь, Я еще никогда не  видел  боцмана  пьЯным,  -  ответил
’омек.
   - ‚озможно, что сагиб-великан как-то выдержит состЯзание, но ‘ун ‹и
уже шатаетсЯ, а мне надо с ним поговорить о важных делах.
   - …сли так, Я постараюсь прекратить эту игру, - успокоил его ’омек.
   Ћн остановилсЯ сзади ‘ун ‹и и махнул рукой, чтобы обратить на  себЯ
внимание боцмана, после чего сделал над головой китайца  знак  креста.
ЊорЯк  сразу  же  понЯл  в  чем  дело.  Ћн  наклонилсЯ  к  партнеру  и
внимательно заглЯнул ему в глаза.
   - Џожалуй, мы уже доигрались. џ обЯзательно обучу этой  игре  своих
матросов, - сказал он. - Ђ  теперь,  достопочтенный  хозЯин,  надо  бы
вздремнуть перед дорогой.
   - Њне хочетсЯ, достопочтенный  гость,  чтобы  под  моей  крышей  вы
видели прекрасные сны. ‚ыкури трубку опиЯ, и ночь твоЯ  пройдет  среди
прекрасных сновидений, - предложил ‘ун ‹и.
   - Ќе надо, сердечно благодарю. Џосле такого  угощениЯ  и  без  опиЯ
будут снитьсЯ прекрасные сны.
   Ћбрадованный лестным отзывом морЯка об его угощении, ‘ун ‹и подошел
к столику, на  котором  стоЯла  небольшаЯ  клетка,  покрытаЯ  шелковым
платком. Љитаец снЯл платок, поднЯл клетку за металлическое  кольцо  и
подал ее боцману, говорЯ:
   - ’ы оказал мне честь, посетив мой дом, достопочтенный гость. Џрошу
тебЯ, возьми на памЯть мою любимую канарейку. Ћна  умеет  петь  четыре
красивые мелодии и сделает приЯтными твои прогулки.
   “дивленный и  сконфуженный  боцман  в  нерешительности  смотрел  на
клетку. Ћн не знал, что китайцы охотно  берут  на  прогулку  клетки  с
птицами, подобно тому, как это делают европейцы  с  собаками,  которых
китайцы  считают  лишь  сторожевыми  животными.  Љ   счастью,   Џандит
„авасарман хорошо знал обычаи  жителей  ‘редней  Ђзии  и  поспешил  на
помощь боцману:
   - Џрими канарейку, сагиб, и немного спустЯ сам подари ее хозЯину, -
шепнул он ему на ухо.
   - Ђ он не обидитсЯ на менЯ? - спросил боцман.
   - Ќаоборот, ты доставишь ему большое удовольствие...
   Ѓоцман  последовал  совету  Џандита  „авасармана.  Љогда  клетка  с
канарейкой опЯть очутилась на столе, покрытаЯ платком, ‘ун ‹и  хлопнул
в ладоши. ‘луги немедленно убрали стол и разослали на кане циновки.
   - †елаю дорогим гостЯм приЯтных сновидений,  а  ты,  достопочтенный
Џандит  „авасарман,  как  всегда,  пожалуй,  осмотришь  мою  коллекцию
кумганов, - сказал ‘ун ‹и.
   - ’ы угадываешь мои  желаниЯ,  достопочтенный  ‘ун  ‹и,  -  ответил
Џандит „авасарман. - ‘покойной ночи, благородные сагибы...
   €ндиец и хозЯин исчезли в глубине дома.
   - Ќу, ну, не ожидал Я, что у китайцев такие крепкие головы в смысле
ханжи и политики, - одобрительно заметил боцман. -  Џандит  „авасарман
подобрал себе хорошего компаньона.
   - ‚ы правы, оба они прекрасные дипломаты, - ответил  ’омек.  -  Љак
ловко они сообщили друг другу о важнейших делах в самом начале обеда!
   - Љрепкие головы...
   ’омек и боцман заснули сразу же,  как  только  приложили  головы  к
подушкам. Ђ Џандит „авасарман до самого рассвета беседовал  вполголоса
с ‘ун ‹и. Ќа рассвете он  разбудил  товарищей.  ‚о  дворе  уже  стоЯли
навьюченные мулы и лошади. ‘ун ‹и лично проводил караван за  городские
ворота. ’ри путешественника изображали погонщиков вьючных животных,  и
только удалившись от •отана на некоторое расстоЯние, вскочили в седла.
‚садники быстро попрощались с ‘ун ‹и. ЏогонЯЯ двух мулов,  навьюченных
новыми  запасами  продовольствиЯ,  они  свернули  с  дороги   на   юг,
направлЯЯсь прЯмо к мощному горному хребту.
   ‚скоре они очутились в  каменистой  пустыне,  и  Џандит  „авасарман
обратилсЯ к друзьЯм:
   - ’еперь, благородные сагибы,  держите  револьверы  наготове  и  не
жалейте лошадей. Њы должны как можно скорее отыскать наш караван.
   - ђазве случилось что-нибудь непредвиденное? - встревожилсЯ ’омек.
   - Ќе бойтесь и выкладывайте прЯмо, в чем дело, - вторил ему боцман.
   - Љитайские власти назначили высокую награду за  поимку  английских
шпионов. ‚ окрестные села посланы солдаты, которые объЯвлЯют  об  этом
населению. …сли мы хотим целыми и невредимыми выбратьсЯ из  Љитайского
’уркестана, мы должны избегать человеческих поселений.
   - Ќу, если так обстоЯт  дела,  то  до  сих  пор  нам  сопутствовало
счастье, - сказал боцман. - ’еперь Я понЯл, почему ‘ун ‹и лично  вывел
нас из города.
   - Ќаши друзьЯ ничего не знают об опасности, грозЯщей нам  всем.  Њы
должны торопитьсЯ, чтобы предупредить их, прежде чем случитсЯ беда,  -
воскликнул ’омек, тревожно оглЯдываЯсь в сторону •отана.
   ‘вистнули нагайки, которыми всадники  погнали  лошадей.  „лительное
времЯ в каменистой степи слышалсЯ глухой топот лошадиных копыт.






   ’ри разведчика  присоединились  к  каравану,  стоЯвшему  лагерем  в
горном ущелье на берегу реки Љерии. ќто произошло  на  следующий  день
после их отъезда из •отана.
   “слышав  известиЯ,  привезенные  из  •отана,  ‘муга   призадумалсЯ.
€нтерес, проЯвлЯемый  к  каравану  кочующими  вблизи  пастухами  овец,
теперь показалсЯ ‘муге понЯтным. ‚идимо,  они  уже  знали  о  награде,
назначенной за поимку английских шпионов. Њожно было предполагать, что
пастухи поспешат уведомить власти о поЯвлении чужестранцев  вблизи  их
кочевьЯ.
   ‚се  участники  экспедиции  были  встревожены   возможностью   быть
схваченными, потому что в те времена в феодальном  Љитае(*158)  всЯкое
следствие сопровождалось жестокими  пытками.  Ђрестованным,  например,
раздавливали  пальцы,  зажатые  между   досками,   усеЯнными   острыми
гвоздЯми, которые сжимались при помощи  болтов.  „аже  во  времЯ  суда
обвинЯемых били палками, так как по закону судьЯ не имел права вынести
приговор, пока обвинЯемый не признает свою вину. ЏрименЯвшиесЯ тогда в
Љитае  наказаниЯ  могли  испугать  европейцев.  Ќа  улицах  городов  в
Љитайском  ’уркестане  можно  было  встретить  людей,  "закованных   в
деревЯнные колоды", или "прикованных к железному стержню"(*159).
   Џандит „авасарман очень беспокоилсЯ о своих  белых  друзьЯх.  €  он
сам, и его индийские солдаты свыклись с  мыслью  о  возможных  пытках,
которые  применЯлись  и  англичанами  в  завоеванных   ими   колониЯх.
Ќапример, в индийской армии часто вели следствие с помощью "жука". Ћно
заключалось в том, что на живот обвинЯемого  помещали  живого  жука  и
прикрывали  его  половинкой  скорлупы   кокосового   ореха.   „вижениЯ
насекомого по голому телу через короткое времЯ  становились  настолько
невыносимыми, что обвинЯемый сознавалсЯ в любых  преступлениЯх,  какие
ему приписывали.
   ‘муга не преуменьшал опасности, нависшей над  ними.  ЌепредвиденнаЯ
битва с бандой Ќаиб Ќазара нарушила его планы.  €менно  теперь,  когда
все более грозные препЯтствиЯ  встречались  на  их  пути,  ‘муга  стал
сомневатьсЯ правильно ли он поступил, подвергаЯ своих верных друзей, и
прежде всего юного ’омека, риску.
   ‚о  времЯ  их  короткого  совещаниЯ  ‚ильмовский  тоже  был   очень
озабочен. Ђ вот боцман  Ќовицкий  совершенно  не  испугалсЯ  возможной
встречи с полицией или солдатами. Ћн беззаботно махнул рукой и сказал:
   - Њы же знали, что нам может быть жарко во времЯ этой  сумасбродной
экспедиции. Џоэтому теперь не времЯ трЯсти поджилками перед китайцами.
Џравда, среди них есть храбрые ребЯта, но их вооружение не сможет  нам
повредить. …сли они не захватЯт нас врасплох, то в горных ущельЯх мы в
обиду себЯ не дадим. ‚ыставлЯйте-ка часовых, и все  будет  в  порЯдке.
’еперь менЯ больше интересует, цело ли наше золото и  не  подобрал  ли
его кто-нибудь. —то-то слишком много любопытствующих  вертитсЯ  вокруг
нас...
   - Ћб этом не беспокойтесь,  боцман.  ‡олото  припрЯтано  хорошо,  -
успокоил его ‘муга. - Џоловину  сокровища,  оставленную  моим  сводным
братом длЯ нас, мы по-братски разделим  между  собой.  Љаждый  из  нас
получит свою долю.
   - Њы еще  успеем  поговорить  об  этом  потом,  -  вмешалсЯ  Џандит
„авасарман. - ’еперь нам лучше подумать о том, по какому пути мы будем
возвращатьсЯ в Љашмир.
   - Ћчень правильное  замечание,  -  согласилсЯ  ‚ильмовский.  -  ќто
теперь, действительно, важнейший  вопрос.  ‚  нашем  положении  хорошо
иметь  готовый  план  отступлениЯ.  џ  думаю,  что  мы  ни  при  каких
обстоЯтельствах не должны возвращатьсЯ через Љитайский ’уркестан.
   - ‘огласен с вами, благородный сагиб, - ответил Џандит „авасарман.
   - Љонечно, Я тоже согласен, - помедлив сказал ‘муга. -  ‡начит,  мы
должны  попытатьсЯ  пройти  через  ’ибет.  ќто   тЯжелое   и   опасное
путешествие.
   - Ќо ведь ваш брат прошел через ’ибет? …сли это ему удалось одному,
то удастсЯ и нам! - воскликнул ’омек.
   - ‚ерно, браток, в такой компании можно пройти хоть  сквозь  ад,  -
заметил боцман, расхохоталсЯ басом и  добавил:  -  ‘  мешком  золотого
песка во вьюках можно рискнуть. …сли бы Я разбогател, то купил бы себе
быстроходную Яхту. Ќазначил бы  себЯ  капитаном,  а  ’омека  -  первым
офицером.
   - Ќе будем  делить  шкуру  неубитого  медведЯ,  -  неохотно  сказал
‚ильмовский. - ‘кажи-ка, џн, далеко  ли  еще  до  места, где  спрЯтано
золото?
   - Њы должны дойти туда завтра утром, - ответил ‘муга. -  Џо  карте,
составленной братом, золото спрЯтано в небольшом  овраге;  у  входа  в
овраг стоит остроконечнаЯ скала, омываемаЯ ручьем, впадающим в один из
притоков Љерии.
   - ‚аш брат закопал золото в землю? - спросил боцман.
   - Ќет, мой дорогой! Ћвраг там замыкает каменнаЯ  стена,  в  которой
находитсЯ небольшаЯ  пещера.  ‡олото  спрЯтано  в  этой  пещере.  Ѓрат
тщательно замаскировал вход в нее. Ћн подложил взрывчатку  под  выступ
скалы, чтобы изменить течение ручьЯ, который  впадал  в  овраг.  ’аким
образом, вход в пещеру очутилсЯ за "ширмой" водопада.
   - …сли это действительно так, то вы правы,  что  боЯтьсЯ  сюрпризов
здесь не приходитсЯ, - одобрительно сказал боцман. - Ђ  где  находитсЯ
этот овраг?
   ‘муга распростер на земле карту. ‚се, кроме ’омека, наклонились над
ней. Ћпределили направление, измерили расстоЯние и стали рассуждать  о
средствах  предосторожности,  необходимых  длЯ  того,  чтобы  избежать
столкновениЯ с полицией или солдатами.
   ђазговор  длилсЯ  довольно  долго,  потому  что  ‘муга   и   Џандит
„авасарман, разрабатываЯ план действий, учитывали различные  варианты.
’омек не принимал участиЯ в  беседе.  Ћн  сидел  на  обломке  скалы  и
задумчивым взором  водил  по  снежным  горным  вершинам,  за  которыми
простиралось   таинственное   ’ибетское   нагорье,   столь   тщательно
оберегаемое туземцами от иностранцев. ’ам, в  этом  диком,  суровом  и
негостеприимном краю брат  ‘муги  отморозил  ноги  и  погиб.  ‚спомнив
несчастного человека, ’омек задумалсЯ над  его  приключением  в  горах
Љаракорум. —то за существо оставило следы в безлюдных горах?
   ђазмышлениЯ о ‰ети - легендарном ‘нежном —еловеке -  были  прерваны
словами ‚ильмовского:
   - Ћ чем ты задумалсЯ, ’омек? -  спросил  ‚ильмовский,  присаживаЯсь
рЯдом с сыном.
   ’омек улыбнулсЯ и ответил:
   - Њне представлЯлось, что Я уже нахожусь в ’ибете. џ давно мечтал о
такой необыкновенной поездке.
   -  Ђ  Я  думал,  что  ты  планируешь,  как  распорЯдитьсЯ   будущим
сокровищем. ‚едь боцман уже поспешил назначить  тебЯ  первым  офицером
своей Яхты!
   ’омек тихо засмеЯлсЯ.
   - Џапа, ты же хорошо знаешь, что боцман не  заритсЯ  на  богатство.
…му хватает того, что он зарабатывает  на  содержание  родителей  и...
бутылку любимого рома, - помедлив, ответил ’омек. - џ  не  представлЯю
себе нас с боцманом в роли богачей.
   - ’ы прав относительно боцмана, но ведь сам  ты  еще  очень  молод.
ЏриобретЯ богатство, ты сможешь вести спокойную и обеспеченную  жизнь,
- ответил отец. - ’руд зверолова - дело опасное.
   - Ќе думай об этом, папа! џ очень счастлив и даже горд тем, что  ты
позволил мне занЯтьсЯ этой профессией.
   - € все же, если сокровище существует и в  самом  деле,  ты  завтра
станешь богатым человеком. —то ты сделаешь со своим богатством?
   ’омек задумалсЯ, потом сказал;
   - џ как-то не думал об этом. Џоехал с вами,  потому  что  стремилсЯ
помочь ‘муге. Љроме того, Я очень люблю приключениЯ. Ћднако,  если  бы
мы и в самом деле обнаружили золото... Ђх, Я бы пожертвовал свою часть
на основание зоологического сада в ‚аршаве.
   - џ вижу, что ты не забыл того обещаниЯ, которое дал в Ђвстралии! Ђ
что на это сказала бы ‘алли?
   - ‘алли?! Ћна бы обрадовалась. ’ы только не  смейсЯ,  папа,  потому
что хотЯ она  еще  совсем  ребенок,  но  уже  стремитсЯ  поступить  на
зоологический факультет, чтобы потом вместе с нами ездить ловить диких
животных.
   - ќта профессиЯ не длЯ женщины...
   - џ тоже так думаю, но ‘алли не трусиха! ќто храбраЯ девушка! ’ы ее
любишь... хоть немножко?
   - Џочти так же, как и тебЯ, мой сын.  џ  очень  рад,  что  тебЯ  не
искушают легко доступные деньги. ‹юбой честный человек  обЯзан  личным
трудом зарабатывать себе на жизнь.
   - ќто уж твоЯ заслуга, папа! џ многому научилсЯ у тебЯ! ‚едь  и  ты
не прельщаешьсЯ  этим  золотом.  Џочему  же  ты   принЯл   участие   в
экспедиции, если с самого начала считал ее совершенно сумасбродной?
   - ‚идишь ли, мой дорогой,  это  не  так  легко  объЯснить.  ‡олотаЯ
лихорадка не раз  высвобождала  у  людей  самые  низменные  инстинкты.
€менно поэтому Я хотел быть рЯдом с тобой во времЯ  этого  путешествиЯ
по золотое руно. ’еперь Я уверен,  что  мне  можно  было  за  тебЯ  не
боЯтьсЯ.
   - —то это за тайные сговоры среди  экипажа?  -  прервал  их  беседу
боцман. - Њы как раз решили выставить двойную охрану, а завтра,  когда
направимсЯ к пещере, “даджалак с одним из солдат  будут  присматривать
за пастухами, которые, похоже, за нами следЯт.
   - Ћчень хорошо, боцман,  осторожность  не  повредит,  -  согласилсЯ
‚ильмовский.



   ‘муга и Џандит „авасарман  ехали  впереди  каравана.  …го  замыкали
индийцы,  которые  вели  вьючных  лошадей.  Џо  разработанному  плану,
“даджалак и один из  солдат,  остановились  вблизи  кочевьЯ  пастухов,
чтобы предупредить любые сюрпризы с их стороны.
   ‚ремЯ от времени ‘муга справлЯлсЯ с  картой,  на  которой  отмечено
было место, в котором его брат спрЯтал сокровище. „о оврага,  то  есть
окончательной цели экспедиции  оставалось  совсем  недалеко.  ’омек  с
нетерпением привставал на стременах,  пытаЯсь  увидеть  остроконечную,
каменную скалу.  ‚едь  нельзЯ  было  пропустить  столь  характерный  и
приметный знак.
   Ќаконец ‘муга повернулсЯ в седле к своим товарищам и заЯвил:
   - …сли судить по карте, мы находимсЯ уже у цели. ‡а  тем  поворотом
должна быть остроконечнаЯ скала!
   - —ем скорее мы достанем золото и уйдем в горы, тем лучше будет длЯ
нас, - заметил Џандит „авасарман. - Њне очень  не  нравитсЯ  поведение
пастухов. “ менЯ создалось впечатление, что они кого-то поджидают.
   - —ерт возьми, если  они  вызвали  солдат,  то  без  битвы  тут  не
обойдетсЯ,   -    встревожилсЯ    ‚ильмовский,    противник    всЯкого
кровопролитиЯ.
   - џ опасаюсь, благородный сагиб,  что  битвы  нам  не  избежать,  -
сказал Џандит „авасарман.
   "ќти двое похожи друг на друга, словно пара сапог! -  буркнул  себе
под нос боцман, потому что он сам  охотно  принимал  участие  в  любой
схватке. - ‘частье еще, что ‘муга не трус. ‚от и сейчас, он все  времЯ
изучает местность, а как  только  обернетсЯ  назад  -  крепче  сжимает
винтовку в руке. ‚от это товарищ, лучше не надо!"
   Ѓоцман  прервал  размышлениЯ.  Џутешественники  как   раз   увидели
стройную, остроконечную скалу у входа в овраг,  в  котором  находилась
пещера с сокровищем. ‘муга пришпорил  конЯ;  его  примеру  последовали
остальные всадники. ќхо в ущелье многократно усилило  топот  лошадиных
копыт.
   ‘муга резко осадил конЯ рЯдом с  каменной  скалой.  ѓорЯщим  взором
смотрел в узкий, мрачный проход в овраг, откуда  выбивалсЯ  вспененный
ручей. ‚олнение ‘муги невольно передалось остальным  путешественникам.
Ћни в молчании сошли с лошадей  и  пешком  углубились  в  овраг.  ˜ли,
непрерывно ускорЯЯ шаг.
   ЊорЯк и ’омек несколько опередили своих товарищей и первыми вошли в
мрачный  овраг.  Ќо, заглЯнув  в  глубину  оврага,  остановились,  как
вкопанные. —ерез  минуту  все  участники  экспедиции,  как  пораженные
громом, заглЯдывали в овраг, доверху заваленный тысЯчами тонн  камней.
‚место каменной стены, в которой должна была находитсЯ замаскированнаЯ
водопадом  пещера,  овраг  замыкалсЯ  огромным  каменным  завалом.  Џо
странному  стечению  обстоЯтельств,  каменнаЯ   стена   завалилась   и
совершенно засыпала пещеру вместе со спрЯтанным в  ней  золотом.  „аже
ручей изменил свое направление.  ’еперь  он  мЯгким  каскадом  вытекал
из-под каменного выступа и  пробил  себе  новое  русло  в  стороне  от
оврага, между камнЯми.
   „олгое времЯ никто не отважилсЯ прервать молчаниЯ. „рузьЯ совершили
длительное и изнурительнее путешествие, рисковали своей жизнью  только
затем, чтобы убедитьсЯ  в  исчезновении  сокровища,  погребенного  под
обломками скалы. —то за страшнаЯ неудача!
   Џервым очнулсЯ боцман. “селсЯ на камень, достал из кармана  трубку,
набил ее табаком и закурил.  ‚олнение  уже  исчезло  с  его  лица.  Ћн
спокойно выпускал изо  рта  клубы  дыма  и  с  интересом  наблюдал  за
товарищами. ‚ильмовский  и  ’омек, после  первых  минут  удивлениЯ,  с
тревогой смотрели на ‘мугу. —то ни говори, а ведь это  ему  приходитсЯ
переносить самое тЯжелое испытание. Ћни же  не  знали,  какие  надежды
рушились  из-за  потери  спрЯтанного  братом  золота.  ’олько   Џандит
„авасарман и его  верные  солдаты  сохранЯли  философское  спокойствие
людей востока, верЯщих в предначертаниЯ судьбы.
   “жаснаЯ бледность медленно сходила с лица ‘муги. Ќаконец он сел  на
камень рЯдом с боцманом и тоже закурил трубку. џн ‘муга  молча  глЯдел
на каменную осыпь, под которой были погребены его призрачные  надежды.
‚ыкурив трубку, он очистил ее от пепла, слегка ударЯЯ о камень,  после
чего совершенно спокойно обратилсЯ к товарищам:
   - Ќадеюсь вы уже понЯли, что произошло здесь в овраге?  Љак  Я  вам
говорил, мой брат, желаЯ изменить течение ручьЯ, взорвал часть  скалы.
Џо-видимому, это и было причиной постигшей нас неудачи.  ‚ыветрившаЯсЯ
скала получила значительные повреждениЯ, и достаточно было  небольшого
тектонического сдвига, чтобы она распалась, как карточный  домик.  Ќу,
что ж, дорогой боцман, видно, вам  не  придетсЯ  пока  быть  капитаном
собственной Яхты...
   - Ќевелика потерЯ. “  менЯ  ничего  не  было  вчера  и  ничего  нет
сегоднЯ. ‡начит, Я ничего не потерЯл, - беззаботно ответил боцман.
   ‚ильмовский с  облегчением  вздохнул.  ’еперь  он  не  жалел,  что,
вопреки собственному убеждению, принЯл участие в  этой  необыкновенной
экспедиции. …го друзьЯ счастливо выдержали испытание "огнем".
   Џандит „авасарман, долгое времЯ  глЯдевший  с  тревогой  в  сторону
входа в овраг, воскликнул:
   - Њне кажетсЯ, Я слышу топот коней. Њожет быть, это “даджалак везет
нам новости?
   - Ѓольше нам делать здесь нечего. „авайте возвратимсЯ к  лошадЯм  и
подумаем об отступлении, - решительно сказал ‘муга, вставаЯ  с  камнЯ,
на котором сидел.
   - ‘овершенно верно, нам пора. Ђ раз  на  всЯкое  горе  лучше  всего
помогает Ямайский ром, то думаю, надо поискать  где-нибудь  во  вьюках
бутылочку, - добавил боцман и отправилсЯ вслед за ‘мугой.
   Ћднако ему не удалось  достать  ром,  потому  что, как  только  они
подошли к лошадЯм, увидели спешащего к ним “даджалака. Ћн  еще  издали
кричал:
   - ’олпа пастухов идет по нашему следу! Њногие из них вооружены!
   Џутешественники подбежали к нему.
   - Ђ кроме пастухов,  там  нет  полицейских  или  солдат?  -  быстро
спросил ‘муга.
   - Ќет, сагиб. Ћдни лишь пастухи, но их больше тридцати человек. Ћни
утром съехались с нескольких кочевий.
   - €щут, где бы себе шишку набить, - рассердилсЯ  боцман.  -  Ќу,  а
если ищут, то скоро найдут!
   - Ќе времЯ сейчас думать  о  потасовке,  -  сурово  осадил  боцмана
‚ильмовский. - Ќам предстоит тЯжелаЯ и опаснаЯ дорога. —то  мы  станем
делать, если ранЯт кого-либо из нас?
   - ’ы прав, сагиб, надо бежать, не  тратЯ  времЯ,  -  поддержал  его
Џандит „авасарман.
   - ’огда отправлЯй вперед “даджалака с вьючными лошадьми. Ђ  мы  тем
временем, если придетсЯ, задержим погоню, - посоветовал ‘муга.
   Џутешественники покинули овраг. “даджалак с двумЯ солдатами сели на
лошадей и отправились  вперед,  погонЯЯ  вьючных  животных.  Ћстальные
участники экспедиции, несколько медленнее, тоже направились за ними.
   „орога вела прЯмо к самому горному хребту и постепенно  поднималась
все выше. —ерез час езды они уже взбирались по крутому склону.  ‚скоре
овраг оказалсЯ внизу, почти у  их  ног.  ’еперь  погонЯ  была  как  на
ладони. Ќекоторые из пастухов ехали верхом, остальные бежали за  ними.
ЏогонЯ тоже заметила путешественников, потому что пастухи руками стали
показывать на крутой склон горы. ‚садники стали  погонЯть  лошадей,  а
пешие остались далеко позади.
   - „огонЯт нас эти овечьи начальники, - гневно сказал боцман,  видЯ,
что вьючные кони медленно взбираютсЯ по  склону.  -  „авайте  подождем
здесь погоню и грохнем из наших пушек. ќто  их  сразу  же  успокоит  и
заставит нас уважать.
   ‘муга оглЯнулсЯ, измерЯЯ на  глаз  расстоЯние  погони.  Џастухи  не
щадили лошадей. Ћни вскоре могли догнать  караван,  движение  которого
замедлЯлось вьючными животными.
   Џрежде  чем  путешественники  очутились  на  более  пологом  склоне
горного хребта, прошло не менее часа. ‡а то времЯ, пока они взбирались
по крутому откосу, погонЯ проскочила овраг, и участники ее  с  криками
триумфа поЯвились на крутом склоне горы. Ѓоцман выругалсЯ про себЯ. €з
чехла, притороченного к седлу, он выхватил винтовку. Ќо выстрелить  не
успел, так как ‘муга закричал:
   - Ќе стрелЯй! Џока  что  оставим  их  в  покое.  Ќа  крутом  склоне
скорость погони уменьшитсЯ, а  мы  за  это  времЯ  оторвемсЯ  от  них,
съезжаЯ вниз в долину.
   - Љ чему с  ними  церемонитьсЯ,  их  воодушевление  стоит  прервать
пулей, - возмутилсЯ морЯк.
   - ’ы ошибаешьсЯ, боцман, это полудикие и бедные  люди.  Ћни  готовы
пожертвовать жизнью, чтобы получить  награду,  обещанную  властЯми,  -
сказал ‘муга. - ’еперь они хотЯт добыть  награду,  но  если  мы  убьем
кого-либо из них, они станут мстить.
   - ‚ыходит, мы должны дать себЯ поймать, словно бараны, которых  они
гонЯют по горам?!
   - Ћни еще нас не поймали! - прекратил спор ‘муга.
   “дивленный боцман взглЯнул на  товарища.  Љараван  стал  спускатьсЯ
вниз в долину, и вершина горного хребта заслонила погоню от их взоров.
’еперь даже вьючные лошади ускорили шаг.
   Ћни ехали по желтоватой, обширной долине. ‚округ вздымались в  небо
покрытые  снегом  горные  вершины.  Њестность  постоЯнно   повышалась,
поэтому когда погонЯ достигла горного хребта,  снова  послышалсЯ  крик
радости ее участников, которые увидели медленно идущий караван.
   Џандит „авасарман повернулсЯ в седле и долго смотрел  на  пастухов,
скакавших вниз по склону. Џотом придержал лошадь, чтобы поравнЯтьсЯ со
‘мугой. Џосле короткого, тихого совещаниЯ Џандит  „авасарман  приказал
“даджалаку повернуть из долины на крутой горный склон. ‡десь  не  было
никакой тропинки. Љараван  проходил  от  одного  каменного  выступа  к
другому, все  времЯ  взбираЯсь  вверх.  ‹ошади  стонали  от  усилиЯ  и
испуганно храпели, когда из-под их копыт скатывались камни. ‚друг одна
из вьючных лошадей с запасами продовольствиЯ поскользнулась на  камне.
Ћна споткнулась, пыталась перепрыгнуть на прочную скалу, но рухнула по
крутому склону.
   ‘муга сразу же задержал караван. ЏотерЯ запасов продовольствиЯ  или
хотЯ  бы  части  лагерного  имущества  среди  этой  пустыни  равнЯлась
поражению. €м предстоЯло тЯжелое путешествие по бездорожью ’ибета. —то
же они там будут делать, потерЯв ценные запасы? ‚садники  спешились  и
остановились рЯдом со ‘мугой.
   - Џлохи наши дела, - сказал боцман. - Ќадо было раньше расправитьсЯ
с этими овечьими начальниками.
   - „а, не избежать схватки, -  вздохнул  ’омек  и  щелкнул  затвором
винтовки.
   ‘муга молчал. Ћн был опечален не меньше ‚ильмовского. Њолча думал о
том, как поступить в данном положении. Ћн то  глЯдел  на  далекие  еще
вершины ближайшего горного хребта, то обращал свои  взоры  на  погоню,
подходившую к ним по каменному склону.
   - Џандит „авасарман, возьмешь ли ты на  себЯ  роль  переводчика?  -
спросил он.
   - ’ы хочешь договоритьсЯ с ними, шикарр? - спросил индиец.
   - „а, может быть, нам удастсЯ убедить их оставить нас в покое.
   - Ќе стоит рисковать, - возразил  боцман.  -  Џосмотрите,  как  они
плохо вооружены. Ќаши винтовки в один момент научат их уму-разуму.
   - џ тебе уже говорил, что это отважные люди. Ћни нелегко уступЯт, а
если мы начнем битву, нам придетсЯ стрелЯть до конца.
   - ќто было бы ужасно, - содрогнулсЯ ’омек. - ‚едь  они  нам  ничего
плохого не сделали.
   - ЃеднЯги принЯли нас  за  шпионов.  Ћни  хотЯт  получить  награду,
обещанную полицией. ‘умеешь ли ты, џн, убедить их, что они  ошибаютсЯ?
- взволнованно спросил ‚ильмовский.
   - Џопытаюсь, - кратко ответил ‘муга. - Џойдешь  ли  ты  со  мной  в
качестве переводчика, Џандит „авасарман?
   - „а, шикарр.
   ‘муга сделал несколько шагов вперед и стал махать в  воздухе  белым
платком. “видев это, участники погони остановились на  склоне.  Џандит
„авасарман приложил ладони обеих рук ко рту и что-то крикнул на  одном
из тюркских наречий. Џастухи стали  совещатьсЯ,  жестикулируЯ  руками.
‘пустЯ некоторое времЯ один из них ответил.
   - Ћни  соглашаютсЯ  на  переговоры,  -  заЯвил  „авасарман.  -  „ва
человека с их стороны и два с нашей должны встретитьсЯ посредине между
двумЯ группами и без оружиЯ.
   - Њожет быть, они нас обманут? - вмешалсЯ боцман.
   - Ќадо рисковать. Ќа  всЯкий  случай  будьте  наготове,  -  ответил
‘муга. Ћн отложил винтовку  в  сторону  и  снЯл  поЯс  с  револьвером,
скрытый под тулупом.
   - џ пойду с вами, - предложил  боцман.  -  …сли  они  нападут,  мои
кулаки очень пригодЯтсЯ.
   - Ќе беспокойтесь, боцман, Я как-нибудь и сам  справлюсь.  ‚едь  со
мной должен идти Џандит „авасарман. Ѓез него мы не поймем ни одного из
пастухов.
   - Њы будем наготове. ‚ случае предательства отступайте  так,  чтобы
мы могли стрелЯть по ним, - сказал ‚ильмовский.
   - ’омек, становись около менЯ со своей пушкой, - сказал боцман. - Ђ
ты, “даджалак, со своими людьми скройсЯ за камнЯми.
   ђазмахиваЯ белым платком, ‘муга и Џандит „авасарман сходили вниз по
склону. Ќавстречу им вышли два приземистых пастуха. Џереговоры длились
довольно долго,  но,  видимо,  вскоре  они  превратились  в  дружескую
беседу, потому что ‘муга угостил пастухов табаком.
   ’омек  во  времЯ  переговоров  наблюдал  за  парламентариЯми  через
бинокль. ‚ изумлении он воскликнул:
   - „ЯдЯ ‘муга достал мешок с золотом, полученный от брата.
   - џ догадывалсЯ, что он предложит им выкуп... - сказал ‚ильмовский.
- ‹ишь бы они согласились.
   - Ќи дать ни взЯть, а ‘муга выйдет из этой  экспедиции  голый,  как
турецкий свЯтой, - возмутилсЯ боцман.
   Џарламентарии  вежливо  распрощались,  ‘муга  и  Џандит  „авасарман
направились к каравану, а пастухи стали спускатьсЯ вниз  по  склону  к
своим.
   -  Љаковы  же  результаты  переговоров,  џн?  -  тревожно   спросил
‚ильмовский, когда посланцы, запыхавшись от  быстрого  хода  очутились
среди друзей.
   - ‘ейчас мы в этом убедимсЯ, - ответил ‘муга. - Ћни  вскоре  должны
отсюда уйти.
   - Ћни принЯли выкуп? - с интересом спросил ’омек.
   - ЏринЯли.  џ  им  дал  двойную  сумму  по  сравнению  с  обещанной
китайскими властЯми за поимку английских шпионов, -  сказал  ‘муга.  -
ќто длЯ них огромнаЯ сумма. Љроме того, Я уверил их,  что  мы  едем  в
свЯщенную длЯ всех буддистов ‹хасу на поклонение.
   - ’ы, пожалуй,  не  станешь  уверЯть,  что  они  тебе  поверили?  -
расхохоталсЯ морЯк.
   - Ќе знаю, во всЯком случае, им пришлось по душе  это  известие  и,
получив выкуп, они присЯгнули на  коран,  что  не  будут  преследовать
нас.
   - Ђ они нас не обманут?
   - Њусульмане, как правило, не нарушают присЯги.
   - “ходЯт, честное слово, уходЯт! - обрадованно воскликнул ’омек.
   ‘ чувством  облегчениЯ  путешественники  смотрели  вслед  уезжавшим
пастухам. ’олько после того, как группа всадников соединилась с  пешей
группой и они вместе направились к горному хребту, ‘муга заЯвил:
   -  ’еперь  мы  можем  сказать,   что   совершили   сугубо   научное
путешествие. џ истратил почти все золото, полученное в  наследство  от
моего несчастного брата.  Ќескольких  самородков,  оставшихсЯ  на  дне
мешочка, еле-еле хватит  нам  на  то,  чтобы  оплатить  возвращение  в
…вропу.
   - ‹учше всего будет, если вы и остальное выбросите  в  пропасть,  -
сказал боцман. - ‘лишком многим людЯм это золото  принесло  несчастье.
‚аш искалеченный брат умер, бедный Ђббас, который сохранЯл длЯ нас ваш
депозит, был убит, а его убийца и вор тоже понес  жестокое  наказание,
потом из-за этого золота нам пришлось убить разбойника Ќаиб  Ќазара  и
многих молодцов из  его  банды,  а  минуту  тому  назад  чуть-чуть  не
состоЯлась кроваваЯ стычка с пастухами. ’ьфу, мне легче дышитсЯ, когда
Я знаю, что мы опЯть беднЯки.
   - ђаз никто из  нас  не  опечален  потерей  богатства,  то  давайте
займемсЯ спасением вьюков с продовольствием, которые вместе с  лошадью
лежат внизу среди  камней,  -  сказал  ‘муга  с  улыбкой.  -  Ќу,  кто
добровольно спуститсЯ туда на веревке?
   - Љонечно, Я, - вызвалсЯ ’омек. - ‚ этом деле у менЯ есть некоторый
опыт, полученный во времЯ экспедиции.
   - Џрекрасно. Ђ Я буду держать тебЯ на веревке, - предложил морЯк. -
Њожешь не опасатьсЯ.
   Џандит „авасарман с  интересом  слушал  беседу  белых  сагибов.  Ћн
смотрел на них с  возрастающим  удивлением.  ‚едь  они  отправились  в
опасное путешествие длЯ того, чтобы добыть золоте, а теперь  радуютсЯ,
что остались такими же беднЯками, как и  раньше.  …ще  в  овраге,  где
находилась заваленнаЯ камнЯми пещера,  Џандит  „авасарман  решил,  что
после  возвращениЯ  в  Ђлвар  он  попросит   сестру   как-то   одарить
разочарованных  в  своих  надеждах  друзей.  ‚идимо,  она  охотно  это
сделает, хотЯ бы длЯ благородного ’омека.  Ћднако,  теперь,  когда  он
убедилсЯ в их безразличии к богатству, Џандит  „авасарман  понЯл,  что
такой дар мог бы их только обидеть.
   —етверо белых друзей, не подозреваЯ о чувствах, которые их поступки
возбудили у великодушного индийца, с охотой  приступили  к  делу.  Џри
этом они весело шутили, словно забыли о  том,  что  им  еще  предстоит
тЯжелое возвращение.






   ‚ ’ибетском нагорье путешественники очутились через несколько дней.
Ћднако они все еще избегали встреч с людьми, потому что севернаЯ часть
нагорьЯ, то есть  область  „жантанг(*160),  в  политическом  отношении
составлЯла часть Љитайского ’уркестана(*161). Ѓыстрыми переходами  они
направлЯлись на юго-запад,  стремЯсь  как  можно  скорее  очутитьсЯ  в
’ибете. ’олько там они намеревались нанЯть проводника,  который  довел
бы их до границы ‹адакха.
   Ђ  проводник  был  теперь  совершенно   необходим.   Ћни   шли   по
неизвестной,  почти  безлюдной   и   пустынной   местности,   лишенной
растительности. Џоиски продовольствиЯ, воды,  топлива  или  корма  длЯ
лошадей становились тут делом жизни и смерти.
   ‚ечерами, на постоЯх, ’омек часто доставал из подручной сумки карту
’ибета и с тоской  глЯдел  на  мощные  реки,  берущие  начало  посреди
высоких горных хребтов, со всех сторон  окружающих  обширное  нагорье.
Њногие реки, стекающие с северных склонов гор, впадали в ’арим. ’арим,
в свою очередь, впадал в озере ‹обнор, а реки  џнгцзы, •уанхэ, Њеконг,
‘алуин, Њнд и Ѓрамапутра - в далекие океаны. Ќа юге в долинах  €нда  и
Ѓрамапутры сосредоточилась хозЯйственнаЯ, политическаЯ  и  религиознаЯ
жизнь ’ибета. ЋстальнаЯ часть  нагорьЯ  представлЯла  собой  безводную
пустыню. ’ут и там раскинулись соленые  озера(*162), вода  которых  не
годилась длЯ питьЯ.
   ЏустыннаЯ и холоднаЯ степь встретила караван  весьма  неприветливо.
€ногда летом здесь можно было встретить тибетских кочевников,  пасущих
овец, лошадей и Яков. ’огда по берегам затерЯнных  в  пустыне  озер  и
вокруг источников с горЯчей водой росла редкаЯ,  солоноватаЯ,  жесткаЯ
трава. Ћна была излюбленным кормом длЯ животных. ‚ эту пору в  пустыне
поЯвлЯлись отважные охотники на диких  Яков.  ’еперь  же  приближалась
суроваЯ  тибетскаЯ  зима,  и  только  необходимость   могла   вынудить
кочевников идти в грозную длЯ человека и животных страну.
   „икаЯ, безлюднаЯ  пустынЯ,  куда  зимой  не  залетали  даже  птицы,
невольно возбуждала тревогу у наших  путешественников.  Ћни  все  чаще
вспоминали участь  брата  ‘муги.  Џо  этой  дороге  в  одиночестве  он
пробиралсЯ  из  Љитайского  ’уркестана  в  ‹адакх.   ’олько   человек,
обладающий безграничной отвагой и решившийсЯ на все, может предпринЯть
столь рискованное путешествие. Њожно ли удивлЯтьсЯ, что после тЯжелого
перехода силы оставили его почти у цели путешествиЯ?!
   ‘лушаЯ беседу товарищей, ‘муга пыталсЯ скрыть свое волнение, но его
молчание было весьма красноречиво. Ћн часто поводил печальным взглЯдом
по бескрайней пустыне, будто искал следы, оставленные братом. ‚  такие
минуты ’омек как тень находилсЯ  рЯдом со ‘мугой, желаЯ  показать  ему
свое сочувствие.
   ЌесмотрЯ на  превосходное  знакомство  со  странами  ‘редней  Ђзии,
Џандит „авасарман лишь с величайшим  трудом  находил  правильный  путь
среди многочисленных перевалов, широких долин и котловин. Љ несчастью,
хорошаЯ до сих пор погода стала изо днЯ в день ухудшатьсЯ. €з  глубины
нагорьЯ подул резкий ветер. Ћн нес с собой  тучи  солоноватого  песка,
засыпал глаза людЯм и животным,  вызываЯ  непрерывные  слезы,  забивал
рты, носы и уши, проникал под одежду. Ћт неприЯтной, солоноватой пыли,
потрескавшиесЯ   на   морозе   губы    путешественников    покрывались
болезненными ранами.
   Ћднако закаленные звероловы не жаловались на  свои  страданиЯ.  Ћни
больше заботились о состоЯнии измученных лошадей, так как  знали,  что
потерЯ лошадей в суровой, бескрайней пустыне  угрожала  смертью  всему
каравану. Џоэтому, не обращаЯ внимание на  быстрое  истощение  запасов
спирта длЯ походных  печек,  они  ежедневно  наполнЯли  большой  котел
снегом и растапливали его, чтобы напоить лошадей. € все же животные на
глазах худели, стали отказыватьсЯ от ежедневной порции корма и  только
жадно лизали твердый снег.
   Џосле многих дней пути Џандит „авасарман сообщил товарищам, что  по
его расчетам они уже находЯтсЯ в ’ибете. Ћн повернул караван прЯмо  на
запад. …сли идти в этом направлении, можно дойти  до  границы ‹адакха.
Ќастроение путешественников улучшилось, что передалось и лошадЯм.  Ћни
ускорили шаг, стали потрЯсать головами и фыркать.
   -  Ћго,  скотина,  а  понимает,  -   воскликнул   боцман,   заметив
неожиданное  оживление  лошадей.  -  Љак  только  у   нас   улучшилось
настроение, клЯчи сразу это почуЯли.
   - ‚идно, не судьба нам погибнуть в этой ужасной пустыне,  -  сказал
’омек.  -  Ќеужели  лошади  почувствовали,  что  мы   приближаемсЯ   к
человеческим селениЯм?
   Џандит „авасарман приподнЯл голову и глубоко втЯнул  носом  воздух.
‘делав это, он сказал:
   - Џо-видимому, где-то вблизи  расположены  горЯчие  источники.  Њне
кажетсЯ, что ветер несет с запада сильный запах.
   - ‚ы не ошибаетесь! Њой боцманский нос никогда менЯ не  обманывает.
Џравда, Я боЯлсЯ, что бродЯ по этой чертовской  стране  мы  подошли  к
воротам ада, потому что в воздухе чувствуетсЯ запах  серы,  но,  может
быть вы,  правы  и  это  только  горЯчие  источники.  Њне  приходилось
слышать, что они вонЯют серой.
   - Ќаконец-то мы сможем искупатьсЯ! - обрадовалсЯ ’омек. -  ‘кажите,
а эта вода пригодна длЯ питьЯ?
   - Ќа вкус она не очень  приЯтна;  менЯ  больше  радует  то,  что  у
горЯчих источников нам  удастсЯ  найти  свежий  корм  длЯ  лошадей,  -
ответил Џандит „авасарман. - Љроме того, пользуЯсь горЯчей  водой,  мы
можем растапливать в котле снег.
   - ќто прекраснаЯ новость, - вмешалсЯ ‚ильмовский.
   - Ќа безрыбье и рак рыба. ‹ишь бы только наши догадки  оправдались,
- вздохнул боцман. - …сли это и в самом деле горЯчие источники, то  мы
устроим такую стирку бельЯ, какую моЯ матушка бывало устраивала  перед
пасхой.
   - џ добровольно берусь вам помогать, - предложил ‘муга.  -  Ќа  мне
белье прЯмо-таки лепитсЯ от грЯзи.
   ЃеседуЯ так и взаимно себЯ утешаЯ, путешественники  приблизились  к
цепи  холмов.  ’еперь  им   пришлось   сдерживать   лошадей,   которые
нетерпеливо  трЯсли  головами   и   стремились   бежать   рысью.   ќто
подтверждало, что  горЯчие  источники  находЯтсЯ  совсем  близко.  Ќад
вершинами низких холмов клубилсЯ пар.
   ‚скоре  караван  въехал  в  котловину.  “видев  вблизи  одного   из
источников зеленую лужайку, на которой спокойно паслось  стадо  черных
Яков,  ’омек  от  радости  вскрикнул.  ‚близи,  на  возвышении,  стоЯл
одинокий огромный бык, вожак стада. „лина его мощного  тела  превышала
четыре метра, а высота в холке  достигала  двух  метров.  Љак  у  всех
старых самцов, хребет и бока Яка покрывала шерсть  коричневого  цвета.
Ѓык  заметил   караван   лишь   после   возгласа   ’омека,   так   как
путешественники подъехали  к  котловине  против  ветра. „омашние Яки -
чрезвычайно полезные животные, но в  диком  состоЯнии  они  опасны  не
меньше, чем африканские буйволы. Љак только бык  заметил  караван,  он
стал бить копытами о землю,  чтобы  предупредить  все  стадо.  ‚  одно
мгновение разъЯренные Яки, высоко задрав пушистые хвосты,  как  лавина
бросились на караван. Ќизко пригнув головы к земле  и  выставив вперед
широко расставленные рога, они бежали  длинной  цепью.  ЉлочьЯ  черной
шерсти животных  развевались  в  быстром  беге,  как  боевые  вымпелы.
Ќеожиданное поЯвление Яков и внезапнаЯ  атака  с  их  стороны  застали
путешественников врасплох. Џервым опомнилсЯ ‘муга.
   - ђассыпайтесь на обе стороны, скорее! - громко крикнул он.
   ‚садники осадили лошадей на месте и поводьЯми старались повернуть в
сторону, чтобы уйти с  дороги  нападающего  стада.  Ћпытный  зверолов,
‘муга прекрасно знал обычаи Яков. ђазъЯренные  животные  бросаютсЯ  на
врага, как  бурЯ,  но  бегут  прЯмо  вперед,  и,  в  противоположность
африканским буйволам, никогда не сворачивают в сторону. Џоэтому  ‘муга
резко осадил свою перепуганную лошадь  и  вынудил  ее  бежать  впереди
стада. ќтим он отвлек внимание разъЯренных животных на себЯ.
   Љак раз в этот  момент  страшнаЯ  опасность  нависла  над  Џандитом
„авасарманом. Ћн хотел согнать с пути  Яков  вьючного  конЯ,  который,
испугавшись вида огромных, неизвестных ему черных животных,  уперсЯ  в
землю всеми четырьмЯ ногами. €ндиец,  увидев,  что  не  сможет  спасти
конЯ,  поскакал  вслед  за  ‘мугой.  Љ   несчастью,   лошадь   Џандита
„авасармана споткнулась, он  вылетел  из  седла  и  сделал  в  воздухе
сальто-мортале. џки затоптали конЯ своими острыми копытами. „авасарман
же упал прЯмо на спину дикого быка, который взбрыкнул и сбросил его на
землю, уже позади стада.
   ‚ погоне за ‘мугой Яки бросились к холмам и исчезли за ними. ѓруппа
путешественников, достав винтовки, направилась к Џандиту  „авасарману.
€ндиец тЯжело поднЯлсЯ с земли и. хотЯ прихрамывал на правую ногу, дал
им знать рукой, что о нем они могут не беспокоитьсЯ. Џотом  он  махнул
рукой на  выход  из  котловины.  Џутешественники  понЯли,  что  Џандит
тревожитсЯ о судьбе отважного ‘муги.
   Ћднако  все  опасениЯ  оказались  напрасными.  ‚дали  из-за  холмов
послышалсЯ выстрел и вскоре на покрытой пеной лошади показалсЯ ‘муга.
   - Љ счастью, удалось! - воскликнул он, соскакиваЯ с седла.  -  џки,
пожалуй, погнали в пустыню. Љогда Я находилсЯ  у  холма,  мне  удалось
спрЯтатьсЯ за выступ, и Яки миновали менЯ. ‚оспользовавшись случаем, Я
послал им пулю вдогонку. “ нас будет свежее мЯсо.
   ‚се с облегчением вздохнули. Џравда,  они  потерЯли  двух  лошадей,
растоптанных Яками, да и Џандит „авасарман несколько пострадал, но они
могли благодарить судьбу за то, что неожиданнаЯ встреча не закончилась
еще трагичнее.
   Џутешественники с охотой взЯлись за разбивку лагерЯ.  Ћдни  из  них
ставили палатки, другие собирали на топливо навоз Яков, а “даджалак  с
одним  из  солдат  направилсЯ  на  лошадЯх  за  мЯсом  убитого  ‘мугой
животного.
   Ќе прошло и двух часов, как в палатках  уже  были  готовы  походные
постели. Ќа огне  костра  варилсЯ  вкусный  суп.  Ѓоцман,  в  качестве
повара, ежеминутно доставал из котла ложку супа, пробовал его,  громко
причмокиваЯ от удовольствиЯ. “же много дней  путешественники  питались
только затиркой из поджаренной  муки,  разбавленной  водой  из  снега,
поэтому они радовались свежему обеду.
   ’емпература  воздуха  вблизи  горЯчих  источников   была   довольно
сносной.  ‚первые  после  двух  долгих  недель  путешествиЯ  звероловы
искупались и выстирали белье. Ќо, конечно, раньше всего  они  занЯлись
своими измученными лошадьми. ќто было необходимо, потому что  животные
рвались к воде. €х пришлось сдерживать, поить  малыми  порциЯми,  пока
они не успокоились и не стали щипать траву на лугу.
   Џосле тЯжелого путешествиЯ котловина, хотЯ и наполненнаЯ неприЯтным
запахом серы, показалась звероловам истинным раем  на  земле.  Џоэтому
они не спешили уходить отсюда. ЃлагодарЯ горЯчим  источникам,  они  не
чувствовали холода, а свежий корм быстро возвращал силы лошадЯм. Ќавоз
Яков позволЯл экономить топливо длЯ спиртовых машинок. Џоэтому  ничего
удивительного, что Џандит „авасарман скомандовал отъезд  только  после
трехдневного отдыха.
   ќкспедициЯ потерЯла двух лошадей, поэтому два человека должны  были
идти пешком; во времЯ марша пешеходы сменЯли всадников поочередно.
   ‚етер утих; днем солнце пригревало довольно сильно,  но  ночи  были
морозными. —еловеческие поселениЯ по дороге не встречались.
   ‚скоре путешественники снова почувствовали недостаток  воды.  —ерез
несколько дней лошади еле волочили ноги.
   Ћднажды черные тучи покрыли к вечеру весь небосклон. Џодул холодный
ветер, и началась сильнаЯ метель. ‚ это  времЯ  караван  находилсЯ  на
холмистом плоскогорье. ‚етер постепенно усиливалсЯ и стал дуть с такой
силой, что всадники с трудом удерживались в седлах, а лошади  шатались
на ногах. Џришлось остановитьсЯ.
   Џутешественники  с  величайшим  трудом  расставили   палатки.   Ћни
заслонили их от ветра вьюками и  снежными  валами.  ЌесмотрЯ  на  это,
ветер вырывал колышки, к которым привЯзывались расчалки, рвал  полотно
палаток и переворачивал бамбуковые жерди. „линнаЯ, очень холоднаЯ ночь
прошла в тЯжелой борьбе с грозной стихией.
   Њетель   стихла   только   под   утро.   Џосле   короткого   отдыха
путешественники направились в дальнейший путь, оставив за  собой  тела
трех павших лошадей. ‚ мрачном молчании и с  тревогой  в  сердцах  они
глЯдели на запад. €м снова встретилось  небольшое  стадо  диких  Яков.
Ќаученные горьким опытом, они  уже  заранее  схватились  за  винтовки.
‘тали осторожно подходить к берегу замерзшего озера.
   ˜едший пешком  боцман  очутилсЯ  впереди  всех.  „ержа  под  мышкой
винтовку, он левой рукой, как козырьком,  заслонил  глаза.  ‚скоре  он
повернулсЯ к друзьЯм и радостно воскликнул:
   - ‚ыше головы, друзьЯ! џ вижу спасательный круг. Џоднимайте флаг на
мачту! ‚переди видать палатки!
   - “рра! - крикнул ’омек.
   Џутешественники ускорили шаги. ‘тадо домашних Яков даже не обратило
вниманиЯ на проходЯщий рЯдом караван. ‚скоре путешественники очутились
в кочевье  тибетских  пастухов.  “  подножиЯ  крутой  горы  находилось
несколько юрт. Ћт  порывов  ветра  их  защищал  вал  из  камней.  ћрты
тибетцев   представлЯли   собой   куски   брезента,   растЯнутые    на
горизонтальных жердЯх. ‚верху находились отверстиЯ длЯ дыма.
   €з палаток навстречу гостЯм  вышли  мужчины.  ‚  знак  привета  они
высунули Языки и хором воскликнули:
   - „жуле, мистер сагиб!
   Џутешественников окружила толпа детишек, которые, подражаЯ старшим,
стали наперебой высовывать красные Язычки.
   Ѓоцман Ќовицкий с комичной важностью несколько раз высунул  Язык  и
незаметно подмигнул ’омеку. ‚прочем,  путешественники  и  без  того  с
искренним удовольствием здоровались  с  туземцами.  ’ибетские  пастухи
оказались  весьма  гостеприимными  и  доброжелательными  людьми.   Ћни
помогли снЯть вьюки с лошадей и сразу же отвели их пастись на  лужайку
вблизи горЯчих источников. Џригласили путешественников  в  свои  юрты.
Љак только гости уселись на шкурах Яков, которыми устлан был пол юрты,
женщины поставили перед ними небольшие круглые мисочки длЯ чаЯ.
   ‚   ‹адакхе    путешественникам    удалось    избегнуть    угощениЯ
среднеазиатским чаем. Ќо теперь они проголодались и промерзли до мозга
костей. Љроме того, они не хотели  обидеть  гостеприимных  скотоводов.
†енщины принесли котелок с  чаем  и  кожаный  мешок,  шерстью  внутрь.
Ќалили в мисочки чаю, после чего одна из  женщин  развЯзала  мешок,  в
котором хранилось масло, приготовленное  из  молока  Яков.  Ћна  рукой
доставала куски масла и клала их в чай. Џотом всыпала в каждую мисочку
немного соли.
   Џандит  „авасарман  и  его  солдаты  глотали  тибетский   чай   как
лакомство.  Ќо  белые  путешественники  старались   пить   как   можно
медленнее, чтобы им не  налили  второй  порции.  ‡ато  они  с  волчьим
аппетитом набросились на поЯвившеесЯ  перед  ними  горЯчее  жаркое  из
баранины и вареное мЯсо Яка.
   Џандит „авасарман вручил тибетцам мелкие подарки. ’олько после этой
церемонии он начал  переговоры  относительно  найма  нескольких  Яков.
Ћдновременно просил выделить им проводника, который мог бы довести  их
до ‹адакха. Џосле длительного торга тибетцы  согласились  предоставить
путешественникам  шестерых  Яков  и  выделить  двух  проводников.  ќти
последние обЯзались сопровождать караван до монастырЯ  в  Љими,  после
чего, взЯв своих Яков, должны были вернутьсЯ обратно.  ‘муге  пришлось
опЯть достать из  своего  почти  пустого  мешочка  несколько  крупинок
золота. ‡а кое-какие вещи из лагерного снарЯжениЯ и такие мелочи,  как
зеркала,  гребешки,  иглы,  нитки,  табак  и  одежду,  путешественники
получили  небольшой  запас  продовольствиЯ.  Џока  шли  переговоры   с
тибетцами,  ’омек  знакомилсЯ  с  жизнью  примитивного  поселениЯ.   ‚
пастушеских юртах стоЯли деревЯнные сундуки,  покрытые  художественной
резьбой, лежали кашмирские ковры, а на них стоЯли китайские фарфоровые
миски  и  художественные  изображениЯ  Ѓудды.  ‚о  всех   юртах   были
молитвенные мельницы, со следами рук набожных владельцев.
   Ћтдохнув два днЯ, караван направилсЯ в дальнейший путь.  „о  хребта
Љаракорум, врезающегосЯ в ’ибет  своей  южной  оконечностью,  было  не
больше недели пути.
   Џосле того, как к каравану  присоединились  туземные  проводники  и
привели с собой хорошо отдохнувших Яков, путешествие по  дикой  стране
стало значительно легче. ‚се участники экспедиции снова ехали  верхом,
так как тЯжелые вьюки были перегружены на  Яков.  ’ибетцы  чувствовали
себЯ превосходно в суровом климате своей родины. Ћни ехали  верхом  на
Яках, перебросив им через спины толстые одеЯла и старые ружьЯ, которые
и составлЯли все их снарЯжение.  ЌесмотрЯ  на  холод,  они  спали  под
открытым небом, прикрывшись одеЯлами и положив под голову вьюки. Џосле
целого днЯ тЯжелого путешествиЯ они охотно помогали разбивать  лагерь,
приносили дрова и воду, причем никогда не жаловались на  усталость.  Ђ
вот белые путешественники - по мере того, как поднимались все  выше  в
горы Љаракорум, где воздух был сильно разрежен - уставали от малейшего
усилиЯ. Ћсобенно  страдали  боцман  Ќовицкий  и  юный  ’омек,  которые
жаловались на сильное сердцебиение. Џандит „авасарман и его  индийские
солдаты, всегда молчаливые и умеющие держать себЯ в руках, привычные к
путешествиЯм по высокогорьЯм  ‘редней  Ђзии,  оказались  великолепными
товарищами. ‡аметив плохое самочувствие ’омека и морЯка, они взЯли  на
себЯ  все  труды  по  лагерю   и   окружили   белых   путешественников
внимательной опекой.
   Ћба проводника довольно хорошо знали местность. ЌесмотрЯ на это, им
тоже приходилось иногда путатьсЯ в лабиринте  долин  и  котловин.  Џри
Ясном небе они выбирали дорогу по звездам. •орошо знали, в какую  пору
днЯ лучше всего  начинать  путь.  Ќапример,  при  ветре  и  вьюге  они
поднимали путешественников задолго до восхода  солнца,  потому  что  в
горах ’ибета самые сильные снежные вьюги утихали перед рассветом.
   Ћднажды  проводники  повели  караван  прЯмо  к  горному  хребту.  ‚
глубокой низменности(*163)  у  подножиЯ  гор  должны  были  находитьсЯ
горЯчие источники.  Џо  словам  тибетцев,  там  можно  было  встретить
довольно  многочисленные  стада  диких  Яков,  ослов-куланов,  овец  и
антилоп,   которые   лакомились   скупой   степной    растительностью,
покрывающей кое-где пустыню.
   ‚скоре  предположениЯ  проводников  оправдались.  Џодстрелив   двух
антилоп, путешественники пришли в прекрасное настроение,  несмотрЯ  на
то, что тибетцы сильно возражали против задержки каравана на постой.
   -  Њистер  сагиб,  здесь  лучше  не  останавливатьсЯ.  “же   близко
гомпа(*164), - говорил  один  из  проводников  на  ломаном  английском
Языке. - џ поведу вас пешком прЯмо через  горы.  Њы  быстро  будем  на
месте. Њой сын поведет лошадей и Яков по более длинному,  но  удобному
пути. Њы подождем его в гомпа. ’ам успеем отдохнуть.
   - Љаково ваше мнение, сагибы, относительно предложениЯ  проводника?
- спросил Џандит „авасарман.
   - …сли путь  через  горы  не  слишком  тЯжел,  то  хорошо  было  бы
сократить дорогу. џ охотно пройдусь пешком, - ответил ‚ильмовский.
   - џ предпочитаю трЯсти брюхо на клЯче, чем пешедралом лазить  через
горы, - хмуро сказал боцман. - ЊенЯ тошнит от одного вида гор.
   “даджалак, чувствовавший к добродушному морЯку  огромную  симпатию,
тоже заЯвил, что останетсЯ с лошадьми. Џоэтому было  решено,  что  все
индийцы, за исключением Џандита „авасармана, вместе с боцманом и одним
из  проводников    поедут    верхом,    кружным    путем.    Ћстальные
путешественники, со старым  тибетцем  в  качестве  проводника,  пойдут
прЯмо через горы.
   ѓруппа пешеходов, несЯ на плечах легкие рюкзаки и винтовки, сначала
очень быстро взбиралась по склонам гор, но ’омек вскоре  стал  жалеть,
что не поехал с боцманом. Џереход через горы оказалсЯ не таким легким,
как думалось вначале. ’ибетец вел  их  по  нагим  склонам,  заваленным
обломками скал. €м приходилось идти то по краю пропасти, то взбиратьсЯ
на довольно  отвесные  стены,  покрытые  снегом.  Џогода  была   почти
безветреннаЯ. ‘олнечные лучи, отражаЯсь от снега девственной  белизны,
слепили глаза, поэтому пришлось  надеть  деревЯнные  очки,  в  которых
вместо стекол была вставлена сетка из конского  волоса.  ’ибетец  тоже
закрыл глаза от солнечного блеска. Ќе имеЯ очков,  он  просто  расплел
косу и опустил волосы на лицо.
   —ерез три  часа  путешественники  очутились  на  небольшом,  высоко
расположенном  перевале.  €х  окружал  дикий,  горный  пейзаж.   ‚езде
виднелись  покрытые  вечными  снегами  и  льдами   вершины,   которые,
казалось, врезались в небо.
   ‘пустЯ некоторое  времЯ  проводник  задержалсЯ  на  краю  глубокого
обрыва. Ћн  стал  тревожно  оглЯдывать  крутые  склоны.  ‚стревоженные
путешественники остановились рЯдом с ним.
   - ‡десь же  нельзЯ  пройти,  -  сказал  Џандит  „авасарман.  -  Њне
кажетсЯ, ты заблудилсЯ!
   - џ не могу заблудитьсЯ! ‚едь Я знаю эту дорогу  с  самого  раннего
детства, - возмутилсЯ тибетец. - ќто злые духи путают  нас.  Ђ  против
них мы бессильны.
   - Ќе пытайсЯ этими  сказками  оправдывать  свою  ошибку,  -  сурово
сказал ‘муга.
   - Ќе говори так, сагиб. ‚ горах и в самом деле живут разные... злые
и добрые духи. Ћни нарочно свели нас с правильного пути, чтобы  мы  не
могли попасть в свЯщенный гомпа.
   - Ђ ты хорошо знаешь,  где  находитсЯ  этот  монастырь?  -  спросил
’омек.
   - Љонечноб знаю. ‚едь все  горЯчие  источники  и  луга  принадлежат
свЯтым ламам из нашего гомпа. џ и моЯ семьЯ тоже принадлежим им. ‚от и
теперь Я несу ламам плату за выпас моего скота на их лугах.
   - Ќеужели и ты тоже лама? - удивилсЯ ’омек.
   - Ќет, сагиб, ламы -  мои  хозЯева.  џ  принадлежу  им,  -  ответил
проводник.
   - Џочему ты называешь их своими хозЯевами? ђазве ты не свободен?
   ’ибетец окинул ’омека взглЯдом, полным недовериЯ, словно  опасалсЯ,
не насмехаетсЯ ли белый юноша над ним. Ќемного подумав, он ответил:
   - ’ы шутишь, молодой сагиб.  ‚сЯкий  человек  должен  иметь  своего
хозЯина и платить ему дань. “ тебЯ, наверное, тоже есть хозЯин(*165).
   - Ќе времЯ вести теперь споры, - вмешалсЯ Џандит „авасарман.  -  ’ы
подумай лучше, как нам добратьсЯ до гомпа.
   - Ќам надо немного вернутьсЯ. …сли духи не  помешают,  то  Я  скоро
найду правильную дорогу.
   ЌачалсЯ спуск по крутому склону. ’омек устал больше других, поэтому
он медленно плелсЯ в самом конце. ‚друг ему показалось, что кто-то  на
него упорно смотрит. Ћн быстро повернулсЯ и внезапно увидел  на  снегу
тень кого-то, скрывающегосЯ за обломком скалы.  “слышав  тихий  призыв
’омека,  его  товарищи  повернулись  и,  по-видимому,  тоже   заметили
огромную тень неизвестного существа, отброшенную им  на  гладкий,  как
зеркало, снег, потому что они остановились и в изумлении глЯдели  друг
на друга.
   - Њи-те, животное, которое ходит как человек! - с ужасом воскликнул
тибетец.
   “слышав это, ’омек молниеносным движением сбросил рюкзак, и, сжимаЯ
в руках  штуцер,  бегом  направилсЯ  к  обломку   скалы.   …му   много
приходилось слышать об этом странном существе, поэтому  он  бежал,  не
глЯдЯ даже, следует ли за ним  кто-нибудь  из  друзей.  „о  скалы,  за
которой скрывалсЯ ‘нежный —еловек, оставалось  всего  десЯтка  полтора
метров. ‚друг тень стала сокращатьсЯ,  и  в  конце  концов  совершенно
исчезла. ’омек ускорил шаги и понЯл, что странное существо уходит.
   Ќе дойдЯ нескольких шагов до скалы, ’омек поскользнулсЯ на  твердом
насте. Ћн рухнул на землю и, не удержавшись, покатилсЯ вниз по склону.
‚о времЯ падениЯ юноша потерЯл очки, но,  взволнованный  встречей,  не
обратил на это вниманиЯ. ‚скочив на ноги, он добежал до  скалы.  ‚сего
лишь в нескольких десЯтках метров  от  него  какое-то  бурое  существо
исчезло между двумЯ огромными камнЯми.
   - …сть, есть! - крикнул ’омек бегущим за ним друзьЯм,  и  помчалсЯ,
как сумасшедший, вперед.
   ’омек забыл об усталости, котораЯ  мучила  его  вот  уже  несколько
дней. ‡абыл о потерЯнных очках. Ћн с ходу перескакивал через торчавшие
из-под снега камни, спотыкалсЯ,  но  не  отрывал  взглЯда  от  больших
камней, за которыми скрылсЯ легендарный ‰ети.
   ’омек гналсЯ за бегущим животным довольно долго. †ивотное оставлЯло
за собой на снегу следы босых ног. ’омек опередил своих  товарищей  на
несколько десЯтков метров  и  таким  образом,  возглавил  погоню.  …му
казалось, что он видит бурое существо за скалами, но  всЯкий  раз  оно
принимало  другой  облик.  €ногда  это  существо  напоминало   нагого,
лохматого человека, а иногда, когда  опиралось  на  все  четыре  лапы,
становилось похожим на гималайского медведЯ. †ивотное быстро удалЯлось
от ’омека и взбиралось все выше и выше. ‚ конце концов  ’омек  потерЯл
уверенность, видит ли он что-нибудь на  блестевшем  на  солнце  крутом
склоне, покрытом гладким как стекло льдом. “ него перехватило дыхание.
‘ердце стучало как молот. ‚ висках  пульсировала  кровь,  а  солнечный
блеск резал глаза.
   ’омек бежал все  медленнее  и  медленнее.  ‚от  он  услышал  голоса
товарищей и  остановилсЯ,  чтобы  передохнуть.  —ерез  какое-то  времЯ
подбежали запыхавшиесЯ друзьЯ.
   - ’ы летел, как на крыльЯх, - сказал ‘муга, - Я даже  не  мог  тебЯ
догнать. ’ы видел, что это было?
   - џ уже ничего не понимаю, - ответил ’омек. - €ногда мне  казалось,
что это голый человек, небольшого роста. Ќо  когда  он  становилсЯ  на
четыре лапы, то очень напоминал медведЯ. ђассмотреть его получше  было
нельзЯ, потому что расстоЯние до него оставалось довольно  большим,  а
солнце слепило мне глаза. ЏадаЯ, Я потерЯл очки.
   -  Ђх,  черт  возьми,  вот  было  бы  славно,  поймай  мы  случайно
легендарного ‘нежного —еловека, - вздохнул ‘муга.
   - €дем отсюда как можно скорее. Љто увидит Њи-го,  с  тем  случитсЯ
несчастье, - шепнул тибетец.
   -  ќтот  ваш  Њи-го,  скорее  всего,  окажетсЯ  самым  обыкновенным
медведем, - сказал ‚ильмовский. -  Ќо  мы  уже  и  так  много  времени
потерЯли. …ще до наступлениЯ ночи нам надо добратьсЯ до монастырЯ.
   ‚ конце концов проводнику удалось найти правильную дорогу. Љ вечеру
путешественники  увидели  наконец  светлые  стены  монастырЯ.  “   его
подножиЯ  стоЯло  несколько  домиков  с  плоскими  крышами.  ќто  была
дронгпа, то есть деревушка крепостных крестьЯн, принадлежавшаЯ ламам.
   Њежду чортенами, у входа в  монастырь,  по  обеим  сторонам  дороги
стоЯли две молитвенные мельницы. ЏроходЯ рЯдом  с  ними  ламы  толкали
барабаны мельниц, тем самым читаЯ молитвы Ѓудде. “крашениЯ на стенах и
потолках прЯмоугольного зданиЯ монастырЯ  были  голубого,  зеленого  и
красного цветов, причем каждый из этих  цветов  отделЯлсЯ  от  другого
белой полосой.  “зенькие  окна  были  покрыты  изображениЯми  людей  и
животных. ‚ход в храм, завешенный  толстой  шерстЯной  портьерой,  вел
через вырубленные в скале ступени крыльца.
   ‚стретить караван вышел старый лама, во  рту  которого  сохранилось
всего несколько желтых зубов, а голова была гладко выбрита. ‹ама носил
красную тунику и кафтан из золотой парчи.  Љ  поЯсу  было  прикреплено
небольшое изображение Ѓудды, по-видимому, полученное  ламой  во  времЯ
паломничества в свЯщенную ‹хасу и мешочек  со  свЯтой  водой.  ‚  знак
того, что лама принадлежал к желтошапочной секте,  он  держал  в  руке
шапочку с коротким султаном.
   ‹ама приветствовал  путешественников  на  тибетском  Языке.  Џандит
„авасарман ответил ему, и в качестве пожертвованиЯ на храм вручил одну
из последних крупинок золота из мешочка ‘муги.
   ‚о времЯ этой  долгой  церемонии  ’омек  с  интересом  рассматривал
молитвенные  мельницы.  Љогда  молодые   ламы   раздвинули   портьеру,
приглашаЯ путешественников войти внутрь храма,  ’омек  тронул  барабан
мельницы и повернул его, разглЯдываЯ написанные на  барабане  молитвы.
‘тарый лама бросил на ’омека удивленный  взглЯд  и  любезно  пригласил
путешественников войти в монастырь.
   Ћчутившись за толстой портьерой,  ’омек  облегченно  вздохнул.  ќта
завеса была как бы границей между двумЯ  различными  мирами.  …сли  на
дворе стоЯла морознаЯ погода и вокруг виднелась  дикаЯ  панорама  гор,
залитаЯ слепЯщим солнечным блеском, который резал глаза - внутри храма
царил полумрак, слегка рассеиваемый светильниками, горевшими только  у
ног большого  каменного  изваЯниЯ  Ѓудды.  ‡апах   прогорклого   жира,
шипевшего  в  светильниках,  мешалсЯ  с  тЯжелым,  одурЯющим   запахом
благовоний.
   ‚ храм вошли ламы, которые  сейчас  же  окружили  своего  старшего.
‚ильмовский  и  ‘муга,  пользуЯсь  услугами  Џандита  „авасармана  как
переводчика,  вели  со  старым   ламой   беседу.   ’омек   внимательно
разглЯдывал внутреннее убранство храма. ‚близи алтарЯ, рЯдом с крупным
изваЯнием Ѓудды, стоЯли скульптуры других божеств. ‚ерхом ладони ’омек
протер глаза и медленно пошел вдоль стен, покрытых  росписью,  котораЯ
представлЯла различные сцены из буддийских мифов, изображениЯ  чудовищ
и  странных  животных.   ’омек   остановилсЯ   у   алтарЯ,   покрытого
великолепным тибетским ковром.  Њежду  тлеющими  светильниками  стоЯли
мисочки с приношениЯми Ѓудде, в которых лежало масло из  молока  Яков,
мЯсо с рисом и просо.
   ‚нимание ’омека привлекла  широкаЯ  скамьЯ,  находившаЯсЯ  рЯдом  с
алтарем. Ќа ней стоЯли молитвенные мельницы, изЯщные фигурки  людей  и
животных, лежали шапочки монахов, кропила из птичьих перьев,  странные
инструменты, четки и колокольчики.
   “видев,  что  ’омек  рассматривает  предметы  религиозного  культа,
старый лама подозвал к себе Џандита „авасармана. ‚месте с ним  подошел
к юноше. —ерез переводчика лама спросил у ’омека, какой  из  предметов
привлек  его  внимание.  ’омек   поЯснил,   что   его   заинтересовали
оригинальные колокольчики и четки.
   „остойный лама о чем-то задумалсЯ, подозвал свою свиту  и  попросил
Џандита „авасармана сказать молодому человеку, что  он  разрешает  ему
рассмотреть хорошенько предметы, заинтересовавшие  его.  ’омек  охотно
воспользовалсЯ любезным предложением. Џрежде  всего  он  взЯл  в  руки
небольшой фигурный  колокольчик  со  специальной  ручкой  и  дырочкой,
позволЯвшей надевать колокольчик на палец, на подобие перстнЯ.
   Ѓыло заметно, что старый лама, увидев в руках  ’омека  оригинальный
колокольчик, с трудом удержалсЯ от возгласа удивлениЯ  и  отступил  на
шаг. ‚идимо, он плохо себЯ почувствовал, потому что два  монаха  стали
поддерживать его под руки. ‚олнение монахов показало путешественникам,
что происходит нечто необыкновенное.
   - ’омек, уже довольно, идем отсюда, - вполголоса, по-польски сказал
‚ильмовский.
   - Ќе трогай этих предметов, - добавил ‘муга. -  ќто  может  вызвать
ненужные осложнениЯ.
   ’омек  послушалсЯ  совета.  Ћн  тоже  заметил  странное   поведение
монахов, поэтому быстро положил на скамью белые  четки,  сделанные  из
человеческих костей. Ћн уже хотел отойти,  но  старый  лама, очевидно,
превозмог слабость и поспешно сказал несколько слов по-тибетски.
   - ‹ама просит тебЯ, благородный сагиб,  спокойно  любоватьсЯ  всем,
что тебЯ интересует. Ћн говорит, что этим ты доставишь ему радость,  -
сказал Џандит „авасарман.
   ’омек взглЯнул на монахов. ‚ их глазах не было  ни  возмущениЯ,  ни
обиды. Ћни, правда, казались взволнованными, но смотрели на  ’омека  с
симпатией. “спокоившись, он стал поочередно рассматривать все предметы
и взЯл в руки двойной нож с серебрЯным и медным лезвиЯми.
   - —то это за нож? Љ чему он, ведь это  не  может  быть  оружием?  -
обратилсЯ ’омек к Џандиту „авасарману.
   €ндиец перевел его слова монаху, который ответил с дрожью в голосе.
   -  ќто  жертвенный  нож,  -  поЯснил  „авасарман.  -  Ћдно   лезвие
предназначено длЯ духов воздуха, второе - длЯ духов земли.
   Љак раз в это  времЯ  у  входа  в  храм  послышалсЯ  громкий  голос
боцмана.  Џоэтому  все   вместе   с   ламами   вышли   наружу,   чтобы
приветствовать его и помочь развьючить Яков.
   Ќа землю спускалсЯ вечер. ‹амы пригласили гостей  на  ужин  в  свои
кельи, находившиесЯ на втором этаже. ‚о времЯ ужина  беседа  коснулась
легендарного  существа,  носившего  среди  тибетцев  название   Њи-те.
‚ыслушав рассказ Џандита „авасармана  об  их  приключении  по  пути  в
монастырь,  ламы  сказали,  что  вблизи   монастырЯ   довольно   часто
встречаютсЯ следы Њи-те. Ќеизвестные существа уже много раз  подходили
к монастырской деревушке.
   ЌесмотрЯ на весьма интересующую ’омека тему беседы, он  должен  был
уйти на отдых, так как чувствовал резь в глазах.
   —тобы скорее попасть в  монастырь  Љими,  решено  было  выехать  на
рассвете. „о границы Љашмира оставалось еще  несколько  дней  пути.  ‚
Љими  путешественники  намеревались  отдохнуть.  Џоэтому,  как  только
настал рассвет, лошади и Яки уже стоЯли у ворот монастырЯ.
   Џосле плохо проведенной ночи ’омек был молчалив и вЯл. Ћн  даже  не
обратил  вниманиЯ  на  праздничные  одежды  монахов,   которые   вышли
проводить караван. ћноша вскочил в седло и заслонил  рукой  слезЯщиесЯ
глаза. Њаститый лама  лично  проводил  караван  до  самых  молитвенных
мельниц.
   - ѓа-ле!.. ѓа-ле-пе!(*166) - воскликнул он на прощанье.
   Љараван быстро шел по неглубокому горному ущелью. —ерез  час  узкое
ущелье вывело их в котловину, расположенную  на  значительной  высоте.
‡десь ’омек внезапно остановил лошадь.  Ћбеими  руками  закрыл  глаза.
…хавший следом за ним ‘муга, взглЯнув  на  друга,  соскочил  с  седла.
Џодбежал к ’омеку. €з-под пальцев юноши текли обильные слезы.
   - ’омек, ’омек,  что  случилось?  -  воскликнул  ‘муга.  -  Ђндрей,
Ђндрей! Ћстановитесь!
   Џутешественники окружили ’омека. Ћтец помог ему сойти с лошади.
   - ’омек, что с тобой? - спросил встревоженный ‚ильмовский.
   - Ќе знаю, у менЯ болЯт и слезЯтсЯ глаза, -  ответил  ’омек.  џ  не
могу смотреть на снег.
   €з-под судорожно сжатых век ’омека текли слезы.
   - ‘нежнаЯ слепота(*167)! - воскликнул Џандит „авасарман.
   -  ’ы  прав,  это  действительно  снежнаЯ  слепота,  -   согласилсЯ
опечаленный ‘муга.
   - ‚чера, гонЯЯсь за мнимым ‘нежным —еловеком, ты потерЯл очки,  что
и стало причиной твоей болезни, - сказал ‚ильмовский. -  …хать  дальше
нельзЯ. ‹ибо остановимсЯ здесь, либо вернемсЯ в монастырь.
   - „олго мне придетсЯ болеть? - спросил ’омек.
   - Ќе печальсЯ, сагиб,  болезнь  продлитсЯ  всего  несколько  часов.
—ерез день или два ты будешь совершенно здоров, -  утешил  его  Џандит
„авасарман.
   - Ќаш друг  прав,  надо  только  немедленно  предотвратить  вредное
действие солнечных лучей на глаза,  и  все  будет  хорошо,  -  добавил
‘муга. - ’ак что же мы будем делать? ЋстанемсЯ здесь или возвратимсЯ в
монастырь?
   - „авайте останемсЯ  здесь,  -  попросил  ’омек.  -  џ  плохо  себЯ
чувствую в монастырской духоте.
   - џ тоже хотел это  сказать,  браток.  ќти  их  мельницы  действуют
человеку на нервы. Ћснова основ - свежий воздух,  -  поддержал  ’омека
боцман. - ‘ейчас мы поставим палатки,  и  ты  будешь  полеживать,  как
царь!
   —ерез несколько минут ’омек лежал в  палатке  на  удобной  постели.
ѓлаза ему завЯзали платком. Ќаступил вечер.  ‚ремЯ  от  времени  ’омек
промывал глаза чистой водой, что облегчало его  страданиЯ  и  улучшало
настроение у его друзей; сразу же после ужина все легли спать.
   ’омек   дремал,   беспокойно   ворочаЯсь   на   постели.   Љакое-то
предчувствие не давало ему спать. Ћн старалсЯ успокоить себЯ думами  о
‘алли. —то она сейчас делает? Ћчень ли огорчена его долгим молчанием?
   ’омеку хотелось как можно  скорее  вернутьсЯ  в  ‹ондон  и  увидеть
‘алли, а из-за неосторожного обращениЯ с очками  он  вынужден  торчать
здесь.  ‘корей  бы  прошло  это  воспаление  глаз!  Џандит  „авасарман
говорил, что иногда из-за этой болезни человек  становитсЯ  слепым  на
некоторое времЯ. …сли бы выйти из палатки, снЯть с глаз повЯзку, можно
было бы проверить хорошо ли он видит. ‚едь ночью нет солнца...
   ’омек долго прислушивалсЯ к спокойному дыханию спЯщих друзей. Џотом
осторожно сел на край постели. „остал из-под подушки штаны, надел  их,
взЯл свой тулуп и валенки. Ћщупью добралсЯ до выхода из  палатки.  …го
разгорЯченное лицо овеЯло  свежее  дуновение  холодного  ветра.  ’омек
быстро сорвал повЯзку с глаз и сделал несколько шагов. Џеред ним,  как
в тумане,  стоЯл  огромный  диск  луны.  ‚идел  ’омек  плохо.   ’Яжело
вздохнул. ‘тал осматриватьсЯ вокруг, но, как ни  напрЯгал  зрение,  не
мог ничего увидеть. ђешил вернутьсЯ в палатку, но не сумел  ее  найти.
ћноша осторожно ходил  туда  и  назад,  ощупываЯ  руками  пространство
вокруг себЯ. —ерез минуту он убедилсЯ, что совсем потерЯл направление.
Ѓеспомощно  остановилсЯ.  ‚спомнил,  что  в  котловину   ведет   узкаЯ
тропинка,  с  одной  стороны  которой  была  отвеснаЯ  стена.  ЃлуждаЯ
вслепую, можно было легко скатитьсЯ в пропасть.
   "ЏридетсЯ, видно, позвать на помощь", - подумал ’омек.
   ‚друг он  почувствовал,  что  сзади  его  обхватили  крепкие  руки.
Ћдновременно шершаваЯ,  холоднаЯ  рука  зажала  ему  рот.  Ќеожиданное
нападение на  миг  поразило  ’омека,  но  он  быстро  пришел  в  себЯ.
Ќечеловеческим усилием ему удалось освободить одну руку. Ћн  отстранил
ладонь, зажавшую  ему  рот.  ЏопыталсЯ  освободитьсЯ  совсем  и  вдруг
коснулсЯ руками волосатого тела.
   - ‘пасите... ‰ети! - с ужасом крикнул ’омек.
   ѓорное эхо еще отражало его отчаЯнный крик о помощи,  хотЯ  сам  он
был уже полностью лишен возможности двигатьсЯ. ’омек почувствовал, что
кто-то взвалил его себе на плечи и понес в неизвестность.  ‚далеке  он
слышал испуганные  крики  друзей.  Џотом  раздалсЯ  выстрел.  ‚  ответ
послышалсЯ глухой грохот и шум падающей лавины.
   - „урак, что же ты наделал? -  крикнул  ‘муга,  вырываЯ  у  боцмана
винтовку.
   - Ђх, боже мой, конец! -  воскликнул  морЯк,  в  отчаЯнии  хватаЯсь
руками за голову.
   ѓруппа  путешественников  в  немом  изумлении  глЯдела  на  снежную
лавину, котораЯ быстро сползала вниз. „аже, если существа,  схватившие
больного ’омека, не погибли под тЯжестью лавины, то и так преследовать
их было совершенно невозможно.
   Ѓоцман машинально вытирал  рукой  пот  со  лба.  “слышав  отчаЯнный
призыв ’омека, он первым выбежал  из  палатки.  ќто  он  выстрелил  из
винтовки, увидев, что  какие-то  существа,  взвалив  на  плечи  друга,
исчезают на тропинке. Ќесчастный выстрел стал причиной снежной лавины.
Џутешественники в полном молчании смотрели в ночной мрак.






   ’омек не знал, где он очутилсЯ. Љто  его  похитил  и  куда  привел?
Џравда,  ему  уже  предоставили  свободу  движениЯ,  но  сераЯ  пелена
заслонЯла больные глаза. ’омек напрЯгал зрение. €ногда  ему  казалось,
что сквозь  пелену  он  видит  красноватый  отблеск  огнЯ,  словно  от
пылающего факела, но это могло  только  казатьсЯ.  ‚ероЯтно, такой  же
галлюцинацией  слуха  было  глухое  ворчание   людей   или   животных,
доносившеесЯ как бы издалека.
   ’омек  не  знал  чувства  страха.  €спуг,   вызванный   неожиданным
нападением,  давно  прошел.  ’омек  пыталсЯ  мысленно  решить  загадку
похищениЯ, найти  путь  к  спасению.  —его  хотели  от  него  странные
существа, присутствие которых он  чувствовал?  …му  казалось,  что  он
находитсЯ в какой-то пещере или Яме. …му позволЯли двигатьсЯ, и он шаг
за шагом обошел всю свою тюрьму, ощупываЯ руками холодные, шероховатые
стены. ‘ладковатый запах тлениЯ мешалсЯ с какой-то тошнотворной вонью.
’омек  сел  на  твердый  землЯной  пол.  Џандит  „авасарман  и   ‘муга
утверждали, что через несколько часов к нему вернетсЯ зрение. Ћн решил
терпеливо ждать. ’огда увидит таинственные существа, которые, как  ему
казалось,  уходили  в  сторону,  как  только  он  к  ним  приближалсЯ.
‚озможно, ему удастсЯ найти путь к спасению.
   ’омек сидел, опершись спиной о холодные камни. •отЯ  он  чувствовал
присутствие незнакомых существ и почти ощущал их пристальные  взглЯды,
он не мог догадатьсЯ, кем были эти существа. Ђ тем временем ламы - это
были они - в смущении глЯдели на  него.  ‡начит,  они  ошиблись?  ќтот
белый молодой человек не был новым  воплощением  их  умершего  свЯтого
настоЯтелЯ, который, умираЯ, обещал, что когда-нибудь в другом виде он
вернетсЯ в монастырь, и все легко его узнают.  Њолодой  белый  человек
обманул их своим поведением. ‘начала он повернул молитвенную мельницу.
Џотом  из  множества  свЯщенных  предметов,  лежавших  на  скамье,  он
поочередно поднЯл три памЯтные вещи, оставшиесЯ после умершего свЯтого
мужа.  ‘тарый  лама  посчитал,  что  это  новое  воплощение   умершего
предшественника Явилось в монастырь и давало  знак  своего  поЯвлениЯ.
Ѓелый путешественник заболел  хорошо  знакомой  ламам  болезнью  глаз.
‘тарый лама сразу это заметил, весь вечер внимательно приглЯдываЯсь  к
молодому  человеку.  ќто  обстоЯтельство  он  тоже   посчитал   важным
знамением.   Ѓолезнь   быстро    развивалась    и    могла    вынудить
путешественников  задержатьсЯ  в  монастыре.   Ћднако,   вопреки   его
предположениЯм, белые сагибы не разобрались в положении и  отправились
в путь. ’огда лама послал вслед за ними  нескольких  сильных  монахов,
нарочно одетых в длинные куртки из шкуры Яков. Њонахи получили  приказ
похитить ночью больного юношу. ‹ама не сомневалсЯ, что  из-за  болезни
молодого человека караван остановитсЯ на длительную  стоЯнку.  ‘тарый,
наивный лама не хотел чем-либо обидеть ’омека. Ћн  решил  сделать  еще
одно  испытание,  чтобы  убедитьсЯ,  ЯвлЯетсЯ   ли   молодой   человек
воплощением умершего свЯтого. „ело в том, что в подземельЯх  монастырЯ
стоЯл серебрЯный чортен, в котором лежало сердце его  предшественника.
…сли  ослепленный  по  велению  судьбы  молодой   человек,   войдЯ   в
подземелье, подойдет к чортену, это будет очевидным знаком, что  он  и
есть воплощение свЯтого. ‘толь великий свЯтой, каким был умерший лама,
даже в другом воплощении почувствует, где находитсЯ его сердце.
   ђассказываЯ  ламе  о  своем  удивительном  приключении  по  пути  в
монастырь, белые путешественники сами подсказали ламе способ похищениЯ
’омека. ‚от почему лама приказал монахам одеть лохматые куртки.  Ќочью
они были похожи на таинственные существа. Џлан полностью удалсЯ. Ѓелый
молодой человек находилсЯ в  монастыре,  но,  несмотрЯ  на  длительное
пребывание в гробнице, он даже не повернул  головы  по  направлению  к
чортену с нетленными  мощами(*168).  ‡начит,  он  не  был  воплощением
умершего свЯтого.
   ЏридЯ к такому выводу, старый лама  жестом  дал  своим  подчиненным
какое-то  приказание.  ‚скоре  монахи  принесли  сосуды,   наполненные
отваром трав. ‹ама подошел к белому юноше и ласково коснулсЯ его лица.
„олго смотрел в слепые глаза. Џромыл их отваром, приложил  компресс  и
завЯзал мЯгким шерстЯным платком. Џотом  лама  поднес  ко  рту  ’омека
деревЯнную чашу, наполненную целебным напитком, и  легкими  движениЯми
рук заставил его выпить содержимое чаши.
   ’омек медленно погружалсЯ в сон. Љогда он  улегсЯ  на  землю,  ламы
вынесли его из гробницы и  положили  на  носилки.  “крыв  его  мЯгкими
шкурами, они понесли юношу по направлению к  лагерю  путешественников.
ђЯдом с носилками шли ламы, державшие в руках горЯщие факелы.
   ‘пустЯ два днЯ караван сошел с перевала  в  широкую  долину.  Џеред
самым   рассветом   утихла   снежнаЯ    вьюга    и    путешественники,
воспользовавшись этим, спешно отправились в дальнейший путь.
   Џандит „авасарман шел пешком, ведЯ под  уздцы  лошадь,  на  которой
сидел ’омек с завЯзанными глазами. Ћни  находились  впереди  каравана,
тут же за тибетцем-проводником,  ехавшим  верхом  на  Яке.  Њолчаливый
Џандит  „авасарман  ежеминутно  поглЯдывал  на  ’омека.  Ћн  все   еще
раздумывал об удивительном происшествии.
   ЉакаЯ ужаснаЯ тревога охватила его после похищениЯ больного  ’омека
таинственными существами! Џандит „авасарман всю ночь не сомкнул  глаз.
Ќеобыкновенное и неожиданное похищение,  а  потом  лавина,  помешавшаЯ
преследованию, наполнили его сердце опасениЯми и болью. Ћн  готов  был
пожертвовать жизнью ради  молодого  благородного  сагиба.  Ћн  не  мог
спокойно видеть отчаЯние отца и друзей. Ђ  потом,  когда  перед  самым
утром ламы принесли в лагерь спЯщего ’омека, как же он был рад! Ћн  ни
минуты не верил монахам, утверждавшим, что это снежные  люди  похитили
белого сагиба и оставили его у ворот монастырЯ.
   ‘лишком хорошо знал Џандит „авасарман суевериЯ буддийских ламов,  и
легко догадалсЯ в чем дело. ‚едь ламы верили, что свЯтые мужи, умираЯ,
сообщают, когда и где они поЯвЯтсЯ опЯть  в  своем  новом  воплощении.
—тобы проверить, нет ли ошибки, они подсовывали ребенку,  который,  по
их мнению, был воплощением умершего, предметы, принадлежавшие умершему
при жизни. …сли ребенок случайно возьмет в руки прежнюю  собственность
умершего,  считалось,  что  поЯвилось  его  новое  воплощение.  Џандит
„авасарман догадалсЯ, что  ’омек,  который  в  храме  брал  в  руки  и
внимательно рассматривал колокольчик,  нож  и  четки,  принадлежавшие,
по-видимому,  умершему  настоЯтелю,  привлек   внимание   ламов,   как
возможное воплощение свЯтого. ђазве не об  этом  говорило  смущение  и
волнение ламов? Ћни похитили ’омека, видимо, длЯ того,  чтобы  сделать
еще одно испытание.
   €ндиец улыбнулсЯ, словно в ответ на свои мысли.
   Ќа  востоке  небо  порозовело.  ‚  туманной  дали  горных   хребтов
раздались тЯгучие звуки медных труб. Џандит „авасарман осадил конЯ.
   - ’ы слышишь, благородный сагиб, - обратилсЯ он  к  ’омеку.  -  ќто
ламы из монастырЯ в Љими  приветствуют  наступающий  день.  Њы  уже  в
безопасности. Ћтдохнем в монастыре, а через несколько дней  ты  будешь
совсем здоров. Њы посетим сэра џнгхазбенда и  расскажем  ему  о  наших
приключениЯх. Џотом поедем в Ђлвар. џ говорю "поедем", потому что  это
в самом деле будет прогулка по сравнению с тем,  что  мы  пережили  во
времЯ нашего необыкновенного путешествиЯ. ЊоЯ сестра будет  рада  тебЯ
видеть, благородный сагиб.
   Џерспектива встречи с рани Ђлвара обрадовала ’омека и он улыбнулсЯ.
Ќа минуту в его воображении  возник  облик  прекрасной  рани,  но  его
сейчас же заслонило милое личико юной ‘алли.
   -  ќй-эй,  что  это  вы  так  прислушиваетесь  к  гудению  труб?  -
воскликнул  боцман,  подъезжаЯ  к  Џандиту   „авасарману,   вместе   с
остальными товарищами по путешествию.
   - ќто ламы из Љими, как обыкновенно, приветствуют новый день,  -  с
облегчением сказал ’омек. - Њы наконец счастливо подходим к порту.
   - џ вроде бальзама выпил, - сказал боцман. - Ђга, значит  мы  скоро
увидим в ‹ондоне нашу голубку. џ уже стосковалсЯ по ней!
   - ’олько не воображайте, что больше, чем Я! - подхватил ’омек.
   - Ќу, наконец-то ты выдал себЯ, лицемер, - расхохоталсЯ боцман. - Ђ
ведь Я давно об этом догадалсЯ.






   (*1) Љаракорум - горы в –ентральной Ђзии на  территории  Љашмира  и
ЉитаЯ - по  высоте  вторые  в  мире  после  ѓималаев.  ЏростираютсЯ  к
юго-востоку от Џамира, между  ѓималаЯми  и  горным  хребтом  Љуньлунь.
ћжный конец хребта Љаракорум врезаетсЯ  в  ’ибет.  Љрупнейшие  в  мире
ледники: •испар, Ѓатура, Ѓалторо и ‘иачен  находЯтсЯ  именно  в  горах
Љаракорум,

   (*2) ’ибетское нагорье состоит из пЯти основных районов  (подробнее
см. ниже), из которых собственно ’ибет был во времена,  описываемые  в
нашем романе, клерикальным государством, находившимсЯ под  управлением
верховного жреца  ламаитов  -  далай-ламы.  ‚  настоЯщее  времЯ  ’ибет
ЯвлЯетсЯ  автономным   округом   Љитайской   Ќародной   ђеспублики   и
представлЯет  собой  крупнейшую  в  мире  высокогорную   возвышенность
(4000-5000 м над уровнем морЯ), окруженную с юга ѓималаЯми  и  хребтом
Љаракорум, а с севера - горным хребтом Љуньлунь.

   (*3) џки (Poephagus grunniens)  -  жвачные  животные  из  семейства
полорогих. ђодина Яков - ’ибет и все высокие, соседствующие с  ’ибетом
горные цепи. ‚ диком состоЯнии Яки обитают на высоте 4000-6000  м  над
уровнем морЯ. Џрирученные  Яки  принадлежат  в  ’ибете  к  полезнейшим
домашним животным. Ћднако они могут жить  только  в  суровых  условиЯх
высокогорного климата. ‚ более теплых странах Яки погибают.

   (*4) Ќаган - семизарЯдный револьвер  калибра  7,62  мм,  бывший  на
вооружении некоторых армий, в  частности,  русской  с  конца  XIX  в.;
название  "наган"  происходит  от  фамилии  бельгийского  изобретателЯ
Ќагана.

   (*5) Љашмир - живописнаЯ горнЯ страна, кнЯжество в ‘еверной  €ндии.
Ќыне Љашмир входит частично в состав Џакистана. Џодробности о  Љашмире
будут помещены ниже.

   (*6) ‘сыльные - люди, приговоренные к принудительному  поселению  в
отдаленных местностЯх государства или в его колониЯх.  ‚ласти  царской
ђоссии часто применЯли ссылку по отношению к  революционным  деЯтелЯм,
как русским,  так  и  полЯкам,  жителЯм  той  части  Џольши,   котораЯ
находилась в пределах царской империи.

   (*7)  ‹ех  -  столица  ‹адакха,  исторической  области  в  Љашмире,
расположенной на его восточной окраине.

   (*8) ”ази, или фажи - по-тибетски дом.

   (*9) ‘агиб - господин на Языке хинди.

   (*10) Ђлтынтаг - золотые горы.

   (*11) —етки - шнурок с нанизанными шариками, по которым  в  обиходе
некоторых религий отсчитывают число молитв.

   (*12) Ѓудда - божество у буддистов.  Џодробности  об  этой  религии
будут даны ниже.

   (*13) ѓамбург - портовый город в северо-западной ѓермании.

   (*14) Ѓомбей - второй по величине город в €ндии,  расположенный  на
небольшом островке на расстоЯнии  около  12  километров  от  западного
побережьЯ €ндийского полуострова.

   (*15) ‚се  географические  названиЯ  приводЯтсЯ  в  транслитерации,
принЯтой составителЯми Ђтласа мира (прим. переводчика).

   (*16) Џортугальский мореплаватель ‚аско да ѓама родилсЯ в ‘ините  в
португальской провинции Ђлентежу, в 1469 г. 20 маЯ 1498  г.  ‚аско  да
ѓама дошел до порта Љаликут (Љожикоде), и  тем  самым  открыл  морской
путь из …вропы в €ндию. ‚торое  путешествие  в  €ндию  он  совершил  в
1502-1503 годах и третье - в 1524 г., но вскоре после прибытиЯ в €ндию
умер в Љочине. ‚аско да ѓама стремилсЯ найти новые торговые  пути  длЯ
укреплениЯ мощи своей страны и длЯ достижениЯ этой  цели  не  гнушалсЯ
пользоватьсЯ любыми средствами.

   (*17) Љаликут (Љожикоде) - портовый город  на  Њалабарском  берегу,
т.е. на узкой низменной полосе между морем и горами ‡ападные ѓаты. —то
касаетсЯ гор ‚осточные  ѓаты,  то  они  расположены  вдоль  восточного
побережьЯ плато  „екан  и  окаймлЯют  так  называемый  Љоромандельский
Ѓерег.

   (*18) Џлато „екан в Џередней  €ндии,  возвышаетсЯ  на  600  до  900
метров над уровнем морЯ и постепенно понижаетсЯ  к  западу.  ‘  запада
плато окаймлЯют горы ‡ападные ѓаты (‘ахьЯдра).

   (*19) Џортугальцы раньше  других  европейцев  основали  колонии  на
побережьЯх €ндийского полуострова. Љроме них, в XVII веке  получили  в
€ндии влиЯние голландцы, а потом французы. ќти последние, в результате
войн XVIII века с Ђнглией в …вропе, Ђмерике  и  Ђзии,  вынуждены  были
уступить  €ндию  ‚еликобритании.  ‘  тех  пор  €ндиЯ  стала  одной  из
важнейших  британских  колоний,  а  английский  король  объЯвил   себЯ
императором €ндии. € только после длительной борьбы индийского  народа
колонизаторы были вынуждены признать независимость страны. 15  августа
1947 года €ндиЯ была разделена на два доминиона: €ндийскую  ђеспублику
и Џакистан (мусульманскаЯ республика). ЋставшиесЯ в €ндии  европейские
колонии, а именно небольшие португальские энклавы:  ѓоа  -  к  югу  от
ЃомбеЯ, „аман - к северу от ЃомбеЯ и островок „иу, расположенный  близ
южной оконечности полуострова ЉатхоЯвар. были  освобождены  индийскими
войсками в середине декабрЯ 1961 г.

   (*20) ‘ари - кусок широкой ткани, длиной от 5 до 9 метров,  который
индийские женщины носЯт вместо шитого платьЯ. Ћни с малых  лет  учатсЯ
носить и повЯзывать сари.

   (*21) Љобра, или очковал змеЯ (Naja naja или  Naja  tripudians)  на
Языке туземцев: налла-памба, чинда-негу, принадлежит к числу  наиболее
Ядовитых в мире змей.

   (*22) Џроказа или лепра -  хроническаЯ  заразнаЯ  болезнь,  в  ходе
которой на коже, слизистых оболочках, нервных тканЯх и т.п.  возникают
разлагающиесЯ нарывы, после которых остаютсЯ значительные  деформации,
наступает разрушение тканей и смерть. ‹епрозорий -  закрытаЯ  больница
длЯ больных проказой.

   (*23) Ѓурнус - широкаЯ накидка с капюшоном, без рукавов,  из  белой
шерсти, которую носЯт арабы.

   (*24) Њагараджа - великий владетель, великий король -  титул  главы
нескольких радж, т.е. местных владетелей  независимых  или  вассальных
кнЯжеств в ‚осточной €ндии и на Њалайском архипелаге.

   (*25) Ђлвар  -  город  и  столица  кнЯжества  того  же  названиЯ  в
северо-западной €ндии к югу от „ели.

   (*26) Њифический - свЯзанный с мифом, сказочный, легендарный.

   (*27)  Џарсы  -  последователи  ‡ороастры  (‡аратустры).  Ќе  желаЯ
принЯть  магометанство,  чего  требовали  арабы,  они   в   766   году
эмигрировали из Џерсии на полуостров ЉатхиЯвар в €ндии.  Џоселились  в
ѓуджрате и ‘урате, а потом в Ѓомбее. Џарсы принадлежат к самым богатым
слоЯм населениЯ €ндии. ‡ороастра жил в VI веке до нашей эры. Џосле его
смерти жрецы собрали народные поверьЯ и записали их в  книгах.  Џарсы,
которых иначе зовут гвербами, почитают  огонь,  землю,  воду  и  небо.
—тобы не загрЯзнЯть их, они отдают тела умерших на растерзание  хищным
птицам.

   (*28) Љрупнейшими полуостровами мира ЯвлЯютсЯ: Ђрабский полуостров,
€ндийский полуостров, и полуостров €ндокитаЯ.

   (*29) ЌесмотрЯ  на  то,  что  производство  риса,  проса,  пшеницы,
кукурузы и ЯчменЯ, то есть основных продуктов питаниЯ  многочисленного
населениЯ, в €ндии довольно значительно, там нередко случаетсЯ  голод.
‚ызываетсЯ он засухами и отсутствием транспортных средств, что  делает
невозможным быструю переброску продовольствиЯ  в  районы,  застигнутые
бедствием неурожаЯ. ѓолоднаЯ смерть тысЯч жителей тем более  поражает,
что страна  изобилует  естественными   богатствами.   Љроме   большого
количества зерна, €ндиЯ стоит на втором месте в мире  по  производству
тростникового сахара, хлопка, и на первом - джута. €з  других  культур
€ндиЯ производит много мака, из которого делают опий.  €з  минеральных
ископаемых €ндиЯ располагает залежами каменного углЯ и железных руд.

   (*30)  „жайпур  -  €ндийское  кнЯжество  в   восточном   ђаджпутане
(северо-восток  €ндии);  известно  сукноделием,  выделкой  муслина   и
украшений из слоновой кости.

   (*31) Џредыдущие приключениЯ  ’омека  читатель  найдет  в  романах:
"’омек в стране кенгуру", "ЏриключениЯ ’омека на —ерном континенте"  и
"’омек на тропе войны".

   (*32)  Ѓенарес  (ныне  ‚аранаси)  -   свЯщенный   город   индийцев,
расположенный на севере  центральной  €ндии  на  реке  ѓанге  (которую
индийцы  тоже  считают  свЯтой).  €ндийцы  совершают  паломничества  в
Ѓенарес, где находитсЯ около 1500 храмов и монастырей. Ѓенарес -  один
из старейших городов мира, почитаемый не только индуистами.

   (*33) ’ика гари - местное название подводы, похожей на дилижанс.

   (*34) Ђнн -  разменнаЯ  индийскаЯ  монета;  1/16  рупии,  индийской
монетной единицы. „о 1957 г. 1 рупиЯ содержала 16 аннов или 192 пайса.
‚ настоЯщее времЯ 1 рупиЯ состоит из 100 новых пайсов.

   (*35) Ѓетель - небольшой кустарник  из  семейства  перечных.  ‘месь
прЯных и острых на вкус листьев  бетелЯ  с  кусочками  семЯн  ореховой
пальмы и небольшим количеством извести употреблЯетсЯ длЯ жеваниЯ.

   (*36) •онг, хай, хай! - возглас, которым индийцы понукают  лошадей.

   (*37) ђодина бананов - ћго-‚осточнаЯ ЂзиЯ. ђазличают  два  основных
вида бананов: пищевые бананы (Musa  paradisiaca),  встречающиесЯ  в  4
подвидах. Џервый из них растет в тропических  странах,  и  плоды  его,
вареные или печеные, заменЯют  бедному  населению  хлеб  и  картофель;
другие сорта (известные в  ћжной  Ђмерике  под  названием  "платанос")
служат как сырье длЯ выделки алкогольных  напитков  и  текстилЯ  (Musa
textilis).  ‚торой   вид   пищевого   банана   (Musa   sapientum),   в
противоположность предыдущему  сорту,  ЯвлЯетсЯ  предметом  оживленной
мировой торговли. Џервые плоды бананов поЯвились в …вропе  лишь  около
1880 г.

   (*38)  ЉальЯн,  или   наргиле,   -   курительный   прибор,   широко
распространенный среди мусульман. —убук кальЯна проходит через  сосуд,
наполненный водой или благовонной  жидкостью.  Џоэтому  кальЯн  иногда
называют водЯной трубкой.

   (*39) Ђмулет - предмет, который, по  суеверному  поверью,  обладает
волшебной силой. …го носЯт длЯ защиты от злых духов, болезней и прочих
опасностей. Џриблизительно то же  значение  имеет  талисман,  то  есть
предмет, приносЯщий счастье (талисман  счастьЯ)  и  предохранЯющий  от
несчастных случаев, болезней, опасностей и т.п.

   (*40) Џлатан (Platanus) - растет  в  средиземноморских  странах,  в
€ндии к югу от ѓималаев и в ‘еверной Ђфрике; высота дерева доходит  до
20-30 метров, крона сильно разветвлена.

   (*41) Љаста - (португальское)  -  эндогамные,  то  есть  совершенно
разграниченные   друг   от   друга    социальные    слои    населениЯ,
руководствующиесЯ своими обычаЯми и законами.
   ЃрахманскаЯ религиЯ, весьма распространеннаЯ в  €ндии,  разбита  на
множество сект и верований; в €ндии все население  делитсЯ  на  касты,
которых там насчитываетсЯ около 24 000. €з них четыре  -  это  главные
касты: 1) брахманов; 2) воинов или кшатриев; 3) купцов,  ремесленников
и крестьЯн или вайшьев;  4)  рабочих  или  шудр.  Џредставители  самых
низких  каст  зовутсЯ  здесь  париЯми  (неприкасаемыми),  они   лишены
основных социальных прав. ЉаждаЯ каста делитсЯ на подкасты,  а  те,  в
свою очередь, - на секты. Џринадлежность индийца к той или иной  касте
определЯетсЯ по рождению.  €ндийцы  могут  заключать  браки  только  с
членами своей касты и заниматьсЯ  такой  профессией,  котораЯ  присуща
данной касте. ќто приводит к тому, что касты способствуют  социальному
неравенству, тормозЯт развитие нации, и даже в  течение  целых  веков.
задерживали национально-освободительное движение в  €ндии.  Џочти  2/3
населениЯ €ндии исповедует индуизм  (брахманизм),  значительное  число
относитсЯ  к  мусульманам  (магометанам),  а  среди  остальных   можно
выделить сикхизм, парсизм, буддизм,  джанинизм,  христианство  и  тому
подобные, хотЯ две последние религии не играют большой роли.
   Џоследователи индуизма верЯт, что, в зависимости от заслуг человека
при жизни, душа его после смерти, переселЯетсЯ в тела животных,  людей
или богов. ’олько после того, как во  времЯ  многих  переселений  душа
достигнет определенной  степени  совершенства,  она  освобождаетсЯ  от
дальнейших переселений и  объединЯетсЯ  с  божеством  в  потустороннем
мире. Џервоначально €ндиЯ была населена  дравидами,  людьми  с  темной
кожей и приплюснутыми носами; дравиды были  покорены  племенами  белых
людей. Џобедители убивали дравидов и оттеснЯли их на  юг  полуострова,
сами  же  называли  себЯ  арийцами,  то   есть   людьми   благородного
происхождениЯ.

   (*42) Њахут - (махаут) - погонщик слонов.

   (*43)  ‚  €ндии  насчитываетсЯ  147  Языков  и  множество  наречий.
Ѓольшинство   населениЯ   пользуетсЯ   арийскими    Языками.    џзыки,
распространенные  в  €ндии,  можно  в  общем   подразделить   на:   1.
индоевропейские,  которые  в  свою  очереди,  подразделЯютсЯ  на   три
подгруппы: а  -  западнаЯ  индоевропейскаЯ  ветвь  (в  основном  Языки
гуджаратский и маратхи); б - центральнаЯ ветвь (в основном Языки хинди
и бихари, причем важнейшим диалектом Языка хинди ЯвлЯетсЯ  хиндустани,
на базе которого возникли  литературные  Языки  -  урду  и  собственно
хинди); в - восточнаЯ ветвь - главный Язык  бенгали.  2.  „равидийские
Языки (главный Язык телугу); 3. Ђвстрало-азиатские Языки,  главный  из
них - мунда.
   ЌачинаЯ  с  1950  г.,  Язык  хинди  стал   государственным   Языком
ђеспублики €ндиЯ, однако в 1967 г., в декабре, парламент принЯл закон,
согласно которому английский Язык  на  неопределенное  времЯ  остаетсЯ
вспомогательным государственным Языком.

   (*44) ˜икарр - охотник.

   (*45) ‚еликий раджпут - ближайший советник магараджи.

   (*46)  Ћкапи  (Okapia  johnstoni)  -  млекопитающее  из   семейства
жирафов, о существовании которого  в  африканских  джунглЯх  в  …вропе
узнали лишь в 1901 году.

   (*47) Џо библейскому преданию жена ‹ота за нарушение  приказа  бога
была обращена в солЯной столб.

   (*48) ѓульманы (Presbytis entellus) - свЯщенные обезьЯны  в  €ндии.
ЋтличаютсЯ стройным сложением,  тонкими  конечностЯми,  очень  длинным
хвостом,  небольшой  головой,  короткой  пастью  и  малыми   защечными
мешками. „лина гульмана составлЯет полтора метра, из них  около  метра
приходитсЯ на хвост. ѓульманы покрыты желтовато-серой шерстью.

   (*49) ‚еды существовали, по крайней мере, за тысЯчу  лет  до  нашей
эры.

   (*50) „о тех пор, пока ѓанди не был посажен англичанами  в  тюрьму,
индийцы считали его последним воплощением ‚ишну. Џосле первой  мировой
войны ѓанди возглавил движение против  господства  англичан  в  €ндии.
Џогиб в 1948  году  от  руки  заговорщика.  ѓанди  Њохандас  Љармчанд,
патриот и философ, родилсЯ в городе Џордбандар 2 октЯбрЯ 1869 г.

   (*51) ѓулок (Hylobates hoolock) - обезьЯна из  семейства  гиббонов.
Ћбитает в €ндостане вплоть до китайской провинции ћнань. ђост около 90
см. ˜ерсть чернаЯ, за исключением белой полоски на лбу.

   (*52) –икады, или иначе  певчие  цикады  (Cicadidae),  -  семейство
насекомых из отрЯда разнокрылых хоботных. ђаспространены в основном  в
теплых краЯх. ЏитаютсЯ соками растений.  ђазмах  крыльев  у  некоторых
видов достигает 18 см. –икадам присуща способность издавать звуки  при
помощи специального органа,  находЯщегосЯ  у  основаниЯ  брюшка;  этот
орган состоит из пленки, котораЯ натЯгиваетсЯ при сокращении мускулов,
и при колебаниЯх издает звук.

   (*53) ”ламинго или краснокрыл (Phoenicopterus ruber) - отрЯд  птиц,
обитающих в тропических странах и в южной части умеренной зоны ‘тарого
и Ќового ‘вета.

   (*54) €ндийский буйвол арни (Bubalus bubalis) -  обитает  только  в
болотистых местах. Ђрни ЯвлЯетсЯ родоначальником домашнего буйвола.

   (*55) ‚ Ђзии водитсЯ два  вида  крокодилов:  обыкновенный  крокодил
(Crocodilus palustris),  и  несколько  больший  по  размерам,  черного
цвета, чаще всего встречающийсЯ в зоологических садах, так  называемый
Crocodilus parosus. Љроме них,  в  водах  ѓанга,  Ѓрамапутры,  €нда  и
других  рек  восточной  €ндии  обитает  крокодил  гавиал  или  гхариал
(Gavialis gangeticus). “  этого  крокодила  голова  резко  сужаетсЯ  к
глазам, вследствие чего длинное, плоское и расширенное на конце  рыло,
напоминает  клюв  птицы.  Њногие  индийские  племена  считают  гавиала
свЯщенным животным, посвЯщенным богу ‚ишну.

   (*56) Ћлень аксис (Cervus axis) обитает в €ндостане; рост  около  1
метра, шерсть пЯтнистаЯ.

   (*57) ‘лоны  охотно  посыпают  себЯ  песком,  чтобы  избавитьсЯ  от
насекомых, или защитить шкуру от лучей солнца.

   (*58) €ндийцы по форме и способностЯм животных различают три "вида"
слонов: кумириЯ, двасала и мерга. ЉумириЯ принадлежит  к  числу  самых
лучших индийских слонов.

   (*59) Ћснователем буддизма ЯвлЯетсЯ ˜акьЯ-Њуни, который будто бы  в
образе царевича ѓаутамы в одиночестве искал правду и постиг ее в  одну
ночь. “ехав в Ѓенарес (с тех пор  свЯщенный  город  буддистов),  он  в
качестве Ѓудды стал распространЯть свою веру.  •отЯ  в  €ндии  буддизм
потерЯл свое значение, но распространилсЯ в  Ђфганистане,  –ентральной
Ђзии, ‘иаме (ныне ’аиланд) на џве, в Љитае, џпонии и Њонголии.

   (*60) Њанибхадра - „рагоценный Љамень.

   (*61) Џандит - звание индийских ученых. ‡вание "индийских пандитов"
часто  даетсЯ  индийцам,  специально  подготовленным  англичанами  длЯ
географических экспедиций в страны Ђзии,  такие  как  ’ибет,  Џамир  и
т.д., куда въезд чужестранцам был долгое времЯ запрещен.

   (*62) „авасарман - пользующийсЯ милостью богов.

   (*63) ѓепард  (Acinonyx)  принадлежит  к  отрЯду  хищных  животных.
ђаспространен в Ђфрике и Ђзии. ќто типично пустынное  животное  похоже
одновременно на собаку и кота.  ‘тройное  тело  достигает  около  1,40
метра длины, если не считать хвоста длиной около 80 см.

   (*64) Њногие жители  Ђфрики  и  Ђзии  обучают  гепардов  охотитьсЯ,
подобно тому, как у нас обучали соколов.  ‚  €ндии  охотники  помещают
гепарда с капюшоном на голове на двуколке, к которой  его  привЯзывают
тонкой веревкой. ЏодвозЯт  гепарда  как  можно  ближе  к  выслеженному
стаду, снимают капюшон и спускают животное  с  привЯзи.  “видев  дичь,
гепард, подчинЯЯсь своим охотничьим инстинктам, бросаетсЯ  на  жертву,
валит ее на землю и хватает за горло. ’еперь охотник быстро  подбегает
к добыче, подрезает ножом ей горло, собирает  кровь  в  миску  и  дает
гепарду ее выпить, после чего снова надевает ему на голову капюшон. Џо
мнению знатоков, гепарды на короткой  дистанции  бегают  быстрее  всех
других млекопитающих.

   (*65) ЃелЯны -  район  ‚аршавы,  где  происходили  игры  и  гулЯниЯ
жителей.

   (*66) €ндийский кабан (Sus cristalus) - живет в болотистых лесах во
всех частЯх света,  за  исключением  Ђвстралии  и  значительной  части
‘еверной Ђмерики.

   (*67)  Ђнтилопа  нильгау  (Boselaphus  tragacamelus)  -  небольшими
стадами живет в редких зарослЯх  и  в  джунглЯх;  жирует  по  утрам  и
вечерам, а в жаркую  пору  днЯ  отдыхает.  ќту  антилопу  можно  часто
встретить в зоологических садах.

   (*68) Thank you - по-английски - благодарю вас.

   (*69) €ндийцы сжигают тела умерших на кострах.  Ћбычай  "сати"  был
запрещен английским губернатором €ндии в 1829 г.

   (*70)  ЃаЯдеры  -  придворные  певицы  и  одновременно  танцовщицы,
принимающие участие в религиозных обрЯдах в индийских храмах.

   (*71)  ‘арод-тамбурина  -  род  гармонии,  национальный   индийский
музыкальный инструмент.

   (*72) ЋчковаЯ змеЯ (Naja naja) - то же, что и кобра.

   (*73) €окогама (по-Японски -  страна  низкого  берега)  -  город  и
торговый морской  порт  в  северо-восточном  районе  острова  •онсю  в
џпонии.

   (*74) ѓипноз  -  бессознательное  состоЯние,  подобное  сну.  ‹ицо,
находЯщеесЯ под гипнозом, исполнЯет все приказы гипнотизера.

   (*75) Ќью-Њексико - штат на юго-западе ‘˜Ђ.

   (*76) ’оки  (Gekko  gecko)  -  принадлежит  к  семейству  гекконов,
которое подразделЯетсЯ на три вида:  Ящерицы  (Lacertilia),  хамелеоны
(Rhipidoglossa) и ужи (Ophidia). Ѓольше всего  видов  насчитываетсЯ  у
Ящериц, число их доходит до 2000. Ћни, в свою очередь,  подразделЯютсЯ
на 12 подвидов, среди которых есть  и  подвид  гекконов,  обитающих  в
теплых  краЯх.  „лина  туловища  гекконов  доходит  до  35  см.  Љроме
насекомых, гекконы пожирают своих сородичей, детенышей и  даже  мышей.
‘ами часто становЯтсЯ жертвами индийских змей.

   (*77)  €ндиЯ  -   единственнаЯ   страна   на   земном   шаре,   где
профессиональные преступники составлЯют отдельную касту. Ћни  известны
под названием "крим". Џо некоторым сведениЯм, число членов этой  касты
доходит до 10 миллионов человек. ‘воей патронкой кримы считают  богиню
Ѓогири Њахалакшми. —тобы избежать исключениЯ из касты, что все индийцы
воспринимают как самое большое несчастье, каждый член касты должен  по
крайней мере раз в  год  совершить  кражу.  —лены  этой  касты  весьма
суеверны.

   (*78) Џантера или леопард (Felis pardus) распространена на  большой
территории Ђзии  и  Ђфрики.  ‘реди  леопардов  есть  несколько  видов,
разнЯщихсЯ друг от друга цветом или размерами темных пЯтен  на  шкуре.
‚се виды леопардов отличаютсЯ кровожадностью и дерзостью.

   (*79) Љашмир - живописнаЯ горнаЯ страна в западной части  ѓималаев.
€з Љашмира вдоль долины верхнего €нда ведет чрезвычайно трудный проход
к ’ибетскому нагорью. ‚  1586  году  Љашмир  вошел  в  состав  империи
Њоголов, во второй половине XVIII века был завоеван поочередно сначала
шахом Ђфганистана, потом сикхами, которые  включили  Љашмир  в  состав
своего государства,  а  затем  стал  провинцией  Ѓританской  €ндии.  ‚
настоЯщее  времЯ  это  одна  из  14  провинций  €ндийской  ђеспублики.
‘ринагар (‘ри - свЯтой, нагар -  город, т.е.  свЯтой  город) - столица
Љашмира. ѓород весьма живописен; знаменит висЯчими садами.

   (*80) ‘ледует учесть, что приключениЯ ’омека относЯтсЯ к 1907 году,
когда столицей Ѓританской €ндии был  город  Љалькутта.  „ели  объЯвлен
столицей €ндий только лишь в 1912 году.
   ђЯдом с древним городом англичане построили современный город Ќовый
„ели.

   (*81) „жамна - приток ѓанга.

   (*82)  Љонквистадоры  (по-испански  -  завоеватели)   -   испанские
военачальники, которые в XVI веке завоевали страны Ђмерики. ‚  обиходе
этим  названием  определЯют  участников  всех  захватнических  военных
экспедиций.

   (*83) Њератх - город на севере €ндии.

   (*84) Ђгра-Ђуд - ‘оединенные  провинции  Ђгра  и  Ђуд  находЯтсЯ  в
северной части €ндийской ђеспублики. Ќа севере  и  северо-востоке  они
граничат с  ’ибетом  и  Ќепалом,  на  востоке  с  Ѓихаром,  на  юге  и
юго-западе с –ентральной €ндией, а на западе с  Џенджабом.  Џочти  всЯ
территориЯ ‘оединенных  провинций  в  настоЯщее  времЯ  расположена  в
бассейне реки ѓанга. Ќа западе провинции находитсЯ город  „ели,  а  на
востоке - Џатна.  €сториЯ  €ндии  в  основном  определЯлась  событиЯми
которые происходили в этих двух провинциЯх.

   (*85)  ‚  старину  ружейный  патрон   затыкалсЯ   бумажным   пыжом,
пропитанным жиром. —тобы зарЯдить ружье,  солдат  должен  был  сначала
зубами вытЯнуть пыж. ’акого рода патроны применЯлись  во  всех  армиЯх
мира почти до конца XIX в.

   (*86) ‹акхнау - прежнЯЯ столица царства  “д,  ныне  окружной  город
провинции Ђгра-Ђуд.

   (*87)  ‘икхи  -  последователи  религиозной  секты,   возникшей   в
Џенджабе. ‘икхи верили в единого бога, признавали равенство  женщин  с
мужчинами, ликвидировали кастовый строй,  отказались  от  самосожжениЯ
вдов (обычай сати), идолопоклонства, употреблениЯ табака и вина.

   (*88) Џенджаб (пЯтиречье  рек  „желама,  —инаба,  ђави,  ’римаба  и
‘ат-леджа)  -  прежде  северо-западнаЯ  провинциЯ  Ѓританской   €ндии.
ѓлавнаЯ река - €нд. ‡имнЯЯ резиденциЯ губернатора -  ‹ахор,  летнЯЯ  -
‘имла. ‚ 1947 году  Џенджаб  был  разделен  на  две  части:  ‚осточный
Џенджаб вошел в состав €ндийской ђеспублики, ‡ападный  -  стал  частью
Џакистана в качестве его западной провинции. ’аким образом, Џакистан -
это  страна,  территориЯ  которой  была  разделена   землЯми   другого
государства  (€ндийской  ђеспублики).  ‚  1972  году  восточнаЯ  часть
завоевала независимость, получив название републики Ѓангладеш.

   (*89) ‚ "награду" за верную службу, 13 апрелЯ 1919 г.  в  Ђмритсаре
англичане расстрелЯли  демонстрацию  сикхов  у  ворот  губернаторского
дворца. ‘икхи требовали отмены приказа об изгнании из страны  двух  их
предводителей. Ђнгличане убили тогда 279 человек и не  позволили  даже
перевЯзать раненых.

   (*90) ЂллювиальнаЯ - возникшаЯ из речных наносов: гравиЯ,  песка  и
ила.

   (*91) ’онга - легкаЯ двухконнаЯ повозка.

   (*92) ќкка - примитивнаЯ индийскаЯ телега, на которой возЯт почту.

   (*93) „астур - так называютсЯ в Ђзии  чаевые.  Ќа  Ѓлижнем  ‚остоке
принЯто определение "бакшиш", заимствованное из персидского Языка.

   (*94)  ‘елЯм  -  приветствие,  распространенное  среди   мусульман;
соответствует "приветствую вас" или "будьте здоровы".

   (*95) Ђллах - бог по-арабски.

   (*96) ѓималайский кедр - на санскритском Языке "дева дара", то есть
свЯтое дерево  -  превосходный  строительный  материал.  ђаспространен
также в …вропе.

   (*97) Љоран - свЯщеннаЯ книга  мусульман,  содержащаЯ  основы  этой
религии и установленные ею правила жизни.

   (*98)  Љараван-сарай  -  в  Ђзии  гостиница  и  заезжий  двор   длЯ
путешественников.

   (*99) ‹умбадар - староста деревни, собирающий налоги и занимающийсЯ
посредничеством при найме носильщиков или покупке продовольствиЯ.

   (*100) Џеревал ‡оджи находитсЯ на высоте 3529 м.

   (*101) Њекка - город на Ђравийском полуострове.

   (*102) ‘урок - грызун из семейства беличьих. €здает громкий  свист.
‚ Ђзии распространен среднеазиатский вид (Marmota caudata).

   (*103)  Ђмериканские  луговые  собачки  (Cynomys  ludovicianus)  по
размерам и цвету шерсти похожи на сурков. Ћбитают  главным  образом  в
прериЯх ‘еверной Ђмерики.

   (*104) ‚ обиходе буддистов  находЯтсЯ  так  называемые  молитвенные
мельницы, на барабане которых написаны  или  наклеены  тексты  молитв.
ЏоворачиваЯ ручку барабана,  буддист  считает,  что  посылает  молитвы
богу. Ѓарабаны мельниц бывают разных размеров, от  небольших,  ручных,
до огромных, поворачиваемых силой воды. ’у же роль, что и  молитвенные
мельницы, играют молитвенные флажки, которые буддисты  развешивают  на
ветвЯх  деревьев или на жердЯх. ‚етер повевает бумажками или лентами с
выписанными на них молитвами, и молитва "читаетсЯ" от имени  того, кто
повесил флаг.

   (*105) „жуле - приветствие, которое буквально значит "ваш  покорный
слуга".

   (*106) Џоло - игра, чем-то похожаЯ  на  хоккей,  во  времЯ  которой
игроки на пони, по четыре человека в каждой дружине,  гонЯют  мЯч.  Џо
всей вероЯтности, изобретателЯми известной уже в древности игры в поло
были китайцы. Ќа протЯжении почти тысЯчи лет правила игры остаютсЯ без
изменений. Џоло - любимаЯ игра в €ндии и ‘редней Ђзии, откуда  перешла
в …вропу.

   (*107) ‚иски - алкогольный напиток из Ячменного зерна, выделываемый
⠘отландии и €рландии.

   (*108) ‘эр ”рэнсис ќдуард џнгхазбенд родилсЯ в Њури в €ндии в  1863
году, умер - в 1942 г. Ћн  посетил  Њаньчжурию  и  в  1887  г.  первый
совершил путешествие через всю ‘реднюю Ђзию. €сследовал горы Љаракорум
и Џамир.  ‚  1903  и  1904  годах  вместе  с  генералом   Њакдональдом
командовал  военной  экспедицией  в  ’ибет.  ‚  1906-1909  годах   был
английским резидентом в Љашмире. ‚ 1919 г.  был  избран  председателем
Љоролевского географического общества в ‹ондоне.

   (*109) ‘вен ѓедин Ђндерс, шведский исследователь  Ђзии  (1865-1952)
совершил несколько значительных путешествий по ‘редней Ђзии,  особенно
по ’ибету.

   (*110) Њарко Џоло, венецианский купец (1254-1324). ‘амый выдающийсЯ
европейский путешественник средневековьЯ.  …го  рассказы  об  огромных
богатствах востока  были  принЯты  современниками  с  недоверием,  но,
несмотрЯ  на  это,  вместе  с  сообщениЯми   ђубруквиса,   значительно
продвинули вперед познаниЯ о многих странах азиатского континента.

   (*111) ђечь идет об экспедиции ‘вен ѓедина в 1906-1908  гг.,  когда
англичане пытались воспрепЯтствовать его путешествию по их колониЯм.

   (*112)  Џетр  Џетрович  ‘еменов-’Янь-˜анский  -   один   из   самых
выдающихсЯ исследователей Ђзии, родилсЯ в 1827  г.,  умер  в  1914  г.
€сследовал северные  склоны  гор  ‘редней  Ђзии.  Џервый  изучил  горы
’Янь-˜ань, верхнее течение ‘ырьдарьи,  исследовал  русский  ’уркестан.
‘обрал большую ботаническую, зоологическую и геологическую  коллекцию.
‚торую почетную фамилию он получил от названиЯ гор ’Янь-˜ань.

   (*113)   Ќиколай   Ђлександрович   ‘еверцов,   русский   зоолог   и
исследователь ‘редней  Ђзии,  родилсЯ  в  1825  г.,  умер  в  1885  г.
Ћбследовал низменности по берегам Љаспийского и Ђральского морей.  Ѓыл
серьезно ранен на берегу ‘ырьдарьи. Џродолжал исследование  ’Янь-˜анЯ,
сначала работал  между  озером  €ссык-Љуль  и  ’ашкентом,  а  потом  в
центральной  части  территории,  окружающей  истоки   ‘ырьдарьи.   „ал
множество сведений о  географии,  геологии  и  зоологии  обследованных
местностей.

   (*114)   Ќиколай   Њихайлович   Џржевальский,   генерал,    русский
исследователь Ђзии, родилсЯ в 1839 г., умер в 1888 г.  Ћдин  из  самых
выдающихсЯ  русских  путешественников  и   первооткрывателей.   €зучал
“ссурийский край,  а  потом  возглавил  четыре  научные  экспедиции  в
северную часть ‘редней Ђзии. Ћткрыл озеро ‹обнор, северный хребет  гор
Љуньлунь, т.е. горы Ђлтынтаг на севере ’ибета. ЏыталсЯ дойти до ‹хасы.
“мер во времЯ четвертой экспедиции вблизи  берегов  озера  €ссык-Љуль.
„икаЯ  лошадь,  открытаЯ  им  получила  латинское  наименование  Equus
przewalski.

   (*115) Ѓронислав ѓромбчевский польский исследователь Ђзии,  родилсЯ
в ‹итве в 1854 г., умер в ‚аршаве в 1926 г. Џо образованию  геолог.  ‚
русской армии получил звание  генерала.  Џринимал  участие  в  военной
экспедиции в ’уркестан, потом в течение 7 лет изучал ‘реднюю  Ђзию.  ‚
1920 году вернулсЯ в Џольшу. ‚о  времЯ  этих  экспедиций  ѓромбчевский
собрал свыше  36  000  разнообразных  экспонатов.  ‚се  это  Ѓронислав
ѓромбчевский описал в трехтомной книге "Џутешествие по ‘редней  Ђзии",
изданной в Џольше в 1924-1926 годах.

   (*116) Љароль Ѓогданович, польский геолог и путешественник, родилсЯ
в Џрибалтике в 1864 г., умер в ‚аршаве в 1947 г.  Џринимал  участие  в
геологической экспедиции на “рал, в ‡акаспийский  край  и  к  границам
€рана. ‚ 1888 году вместе с Џевцовым исследовал  Љитайский  ’уркестан,
где произвел геологическую съемку.  Ѓогданович  изучал  те  территории
‘ибири, по которым позднее прошла транссибирскаЯ  железнаЯ  дорога,  и
открыл  в  —еремхове  богатые  залежи   каменного   углЯ.   Ѓогданович
исследовал земли по нижнему течению Ђмура, на берегах Ћхотского  морЯ.
на Љамчатке, —укотском полуострове и на  ЂлЯске.  Ћн  был  профессором
геологического института в Џетербурге, а после  возвращениЯ  в  Џольшу
возглавил в 1919 году кафедру в ѓорной академии в Љракове. ‘овместно с
‚ладимиром Ћбручевым составил первую геологическую карту ‘ибири.

   (*117) Џейрак - украшение в виде поЯска из кожи, которым повЯзывают
голову и часть спины. Џейрак  усеЯн  бирюзой.  —исло  и  размеры  этих
камней должны свидетельствовать о богатстве хозЯйки  пейрака,  поэтому
некоторые из них отличались большой ценностью.

   (*118) Њонастырь Љими расположен на высоте 4000 метров над  уровнем
морЯ.

   (*119) Џуэбло - многоэтажное сооружение, жилище индейского  племени
того же наименованиЯ. ЏлемЯ это обитает в  Њексике  и  в  юго-западных
штатах ‘˜Ђ.

   (*120) ‚ Ђфрике, во времЯ охоты, ‘муга был ранен отравленным ножом,
вследствие чего праваЯ рука у него стала дрожать. ‘ тех пор он не  был
уверен в меткости своих выстрелов.  Ћписание  этого  событиЯ  читатель
может найти в книге "ЏриключениЯ ’омека на —ерном Љонтиненте".

   (*121) Ѓушренджеры - австралийские разбойники.

   (*122) Ќовый ћжный “эльс - один из 6 штатов Ђвстралийского ‘оюза.

   (*123) Џеревал —орбат находитсЯ на высоте 5089 м.

   (*124)  Ђнглийские  топографы  давали  различным  горным   вершинам
названиЯ в соответствии с порЯдком их измерениЯ; например, Љаракорум I
(Љ 1) и т. д. „ругие названиЯ горы Љ 2 не принимались. € только лишь в
первой  половине  двадцатого  века  она  получила  официально  местное
название —огоры, т.е. ѓора ѓор. ‚ысота вершины составлЯет 8611 м.

   (*125) Њаунт ќверест или  —омолунгма,  т.е.  богинЯ  Њатерь  ѓор  -
высочайшаЯ вершина мира - достигает высоты 8882 м. Ђнглийское название
происходит от имени индийского топографа полковника „жорджа ќвереста.

   (*126) ѓималаи - на санскритском Языке ѓема ЂлаЯ,  то  есть  ‘трана
‘негов.

   (*127) ‘агиб  Ќазар  и  его  сыновьЯ  были  знаменитыми  памирскими
разбойниками, грабившими население в  последние  годы  XIX  века.  Ћни
располагали обширной сетью агентов как в  русской  ”ергане,  так  и  в
‘ринагаре,  благодарЯ  чему   знали   о   каждом   богатом   караване,
отправлЯвшемсЯ в путь. ‹иквидациЯ преступной банды  была  осуществлена
при участии генерала ѓромбчевского, так как банда за английские деньги
вызывала в ”ергане беспорЯдки.

   (*128) Џамир отошел к ђоссии в 1891 г. Ќыне Џамир входит  в  состав
’аджикской ‘‘ђ.

   (*129) •отан и ЉериЯ - города, расположенные в  оазисах  Љашгарской
котловины, котораЯ вместе с „жунгарией, отделенной от  Љашгара  горами
’Янь-˜ань, составлЯет китайскую провинцию ‘икианг. —ерез эти  города и
через так называемые "„жунгарские ворота"  ведет  на  запад  из  ЉитаЯ
караванный, так называемый "шелковый" путь.

   (*130) •анства хунзов и нагаров были покорены  военной  экспедицией
англичан в 1891 г.

   (*131) ѓорнаЯ терраса представлЯет собой почти горизонтальный порог
с крутыми обрывами на склонах долины,  спускающейсЯ  к  реке.  ’еррасы
образуютсЯ в результате эрозии почвы.

   (*132) ќто наречие принадлежит к числу санскритских Языков, т.е.  к
древнему литературному Языку  жителей  €ндии,  который  принадлежит  к
индоевропейской семье Языков.

   (*133) ќто произошло в 1886 г.

   (*134) ‚еликий Ђк-паша на канджутском Языке означает "великий белый
царь". Љонечно, речь идет о русском царе.

   (*135) Ђнгрези саркар - английские подданные.

   (*136) Ѓам-и-„уньЯ - иранское название "Љрыши  Њира",  так  местные
жители называют Џамир.

   (*137) Љишлак - селение в ‘редней Ђзии.

   (*138)  Ѓоцман  имеет  в   виду   ежедневную   молитву   магометан,
совершаемую пЯть раз в день. “ арабов эта молитва называетсЯ  "салаат"
и заключаетсЯ в чтении религиозных текстов, сопровождаемом  поклонами.
Џо предписаниЯм корана "салаат" следует совершать  в  "чистом  месте",
поэтому во времЯ путешествиЯ магометане расстилают небольшой коврук  и
молЯтсЯ, обращаЯсь лицом в сторону Њекки, свЯщенного города мусульман.

   (*139) Љисмет - судьба по-арабски.

   (*140)  Њестное  название  диких  баранов,  обитающих  на   Џамире,
родственных  баранам  аргали  (Ovis  ammon),  многие  подвиды  которых
распространены в горах ‘редней  Ђзии.  Њарко  Џоло  описал  памирского
барана, который получил от его имени латинское  название  (Ovis  ammon
poloi).

   (*141) ѓималайский медведь (Ursus  tibetanus)  -  млекопитающее  из
отрЯда хищных. Ћт обыкновенных медведей (Ursus arctos) отличаетсЯ тем,
что на лопатках, шее и загривке имеет  пушистый  воротник  из  длинных
волос. Ќа груди у гималайского медведЯ - белое пЯтно, напоминающее  по
форме латинские буквы V или Y.

   (*142) ћрта - круглое жилище кочевых племен, сделанное из  войлока.
„еревЯнный или бамбуковый каркас обтЯгивают войлоком так,  что  вверху
остаетсЯ круглое отверстие, в зависимости от погоды закрываемое куском
войлока, который  можно  стЯнуть  при  помощи  шнура.  ‘наружи  войлок
крепитсЯ  к  жердЯм   широкими   цветными   лентами.   Џол   застилают
тростниковыми циновками, прикрытыми сверху войлоком.

   (*143) „жигит - ловкий и смелый всадник, или рыцарь.

   (*144) Љумыс делают из кобыльего молока, которое после  трехдневной
ферментации превращаетсЯ в кисловатый, возбуждающий напиток.

   (*145) •ан Љоканда •удоЯр был свергнут в  1891  году  и  бежал  под
защиту русских.

   (*146) Џлощадь пустыни ’акла Њакан составлЯет 320 000 кв. км. Џосле
ѓоби (ЊонголиЯ, Љитай) и пустыни  ђуб-эль-•али  (Ђрабский  полуостров)
эта пустынЯ ЯвлЯетсЯ третьей по площади азиатской пустыней.

   (*147) ђека ’арим имеет в длину 2190 км. Ћна  терЯетсЯ  в  болотах,
едва достигаЯ озера ‹обнор. ‚месте с притоками  •отан, џркенд,  Љашгар
и другими, создает крупнейший водный бассейн ’аримской котловины.

   (*148)  Љаргалык  -  местное  название  города   с   десЯтитысЯчным
населением, ныне в юго-западной части китайской провинции ‘иньцзЯн.

   (*149) Љитайцы относились свысока к местному тюркскому населению  и
в сношениЯх с туземцами пользовались переводчиками.

   (*150) Њаргилан - древний город, расположенный в ”ерганской долине.
(Ќыне юго-восточнаЯ часть “збекской ‘‘ђ); известен торговлей шелком  и
хлопчатобумажными тканЯми.

   (*151) Ђмбань - китайский чиновник.

   (*152) ˜аб-Ѓек-паша - начальник полиции.

   (*153)   “помЯнутые   ’омеком   виды   животных   были   обнаружены
Џржевальским в степных районах „жунгарии, то есть  в  котловине  между
Ђлтаем и ’Янь-˜анем.

   (*154) Њузтаг-Ђта - самаЯ высокаЯ гора Џамира (7546  м),  находитсЯ
на китайской территории в хребте того же названиЯ. ‚  советской  части
Џамира самой высокой горой ЯвлЯетсЯ Џик Љоммунизма в  хребте  Ђкадемии
Ќаук; высота горы составлЯет 7495 м - эта самаЯ высокаЯ вершина в ‘‘‘ђ
достигнута советскими альпинистами в 1933 г.

   (*155) „жозеф ѓукер (Himalayan Journals) 1854  г.;  полковник  ‹.Ђ.
“оддел (Among the Himalayas) в 1889 г.; путешественник ќльвес, 1906 г.
записки в  делах  Љоролевского  географического  общества  в  ‹ондоне.
Џозднее, о чем герои  этой  повести  не  могли  знать,  многочисленные
экспедиции в горы ‘редней Ђзии встречали в  ѓималаЯх,  Љаракорум  и  в
’ибете таинственные следы, о которых туземцы говорили, что  это  следы
‰ети. ‚ 1925 г. Ќ.Ђ.  ’омбази  утверждал,  что  не  только  исследовал
следы, но и видел на расстоЯнии 200 м  существо,  напоминавшее  нагого
человека.  Ќа  основании  изучениЯ  фотографий  следов,   обнаруженных
многими путешественниками, зоологи определили, что следы  принадлежали
гималайским медведЯм. Љ.Ћ. „иренфурт  сообщил,  что  в  1948  г.  двое
норвежцев  видели  и  пытались  поймать  два  хвостатых  существа,  но
обнаружить самих этих норвежцев никому не удалось.
   ‚ 1942 году бывший польский офицер, ‘лавомир ђавич,  направлЯвшийсЯ
с товарищами из ’ибета в ‘икким, встретил два существа  с  квадратными
головами и длинными руками, которые  напоминали  нечто  среднее  между
крупным медведем и орангутаном.
   ЂнглийскаЯ газета "„эйли Њэйл" длЯ проверки слухов и фактов в  виде
сфотографированных следов организовала специальную экспедицию во главе
с ученым зоологом. ќкспедициЯ нашла следы и отходы  жизнедеЯтельности,
но не  обнаружила  неизвестных  существ.  —лены   экспедиции   собрали
рассказы  туземцев  и  легенды,  осмотрели  находЯщиесЯ  в  нескольких
тибетских монастырЯх скальпы, снЯтые Якобы с голов ‰ети.  ‚  последнее
времЯ на поиски сказочных существ отправилось несколько экспедиций, но
обнаружить что-либо подтверждающее существование ‘нежного —еловека  им
не удалось.

   (*156) •анжа или ханшин - китайскаЯ водка с ароматными приправами.

   (*157) Љитайские правила вежливости требуют, чтобы гости сидели  за
столом в головных уборах.

   (*158) ‚ 1911 г. в Љитае  произошла  революциЯ,  которой  руководил
‘унь  џт-сен,  выдающийсЯ  государственный  деЯтель,   боровшийсЯ   за
национальное и социальное  освобождение  ЉитаЯ.  ђеволюциЯ  уничтожила
феодально-монархический строй.  Љитай  был  объЯвлен  республикой,  но
революциЯ не была доведена до конца.

   (*159) Љолода - две толстые доски с вырезанным посредине отверстием
длЯ шеи, которые надевали на шею преступника  и  завинчивали  болтами.
˜ирина  колоды  давала  возможность  работать  и  есть.  Џохоже   было
наказание с  железным  стержнем.  ќтот  стержень,  длиной  около  двух
метров, имел на обоих концах  петли.  Ћдну  из  них  надевали  на  шею
преступника,  а  вторую  на  ногу,  протЯгиваЯ  стержень  вдоль  плеч.
Џриговоренный не мог самостоЯтельно садитьсЯ, ложитьсЯ;  ходил  только
маленькими шагами, держа  в  обеих  руках  стержень.  Џриговоренные  к
наказанию этого рода не сидели в тюрьмах. Љолоды и  стержни  снимались
после отбытиЯ наказаниЯ. Џриговор суда приклеивали к железному стержню
или колоде.

   (*160) ’ибетское Ќагорье иногда разделЯют на 5  основных  областей:
‹адакх на западе. „жантанг на севере, ’ибет на  юге  (ныне  ЂвтономнаЯ
китайскаЯ  провинциЯ  ‘икан),   область   Љукунор   на   северо-западе
(принадлежит  Љитаю)  и  Љхам  на  юго-востоке  (частично  принадлежит
Љитаю).

   (*161) ЉитайскаЯ провинциЯ - ‘иньцзЯн.

   (*162) €з крупных озер с соленой водой можно  указать  на  Џангонг,
‹ангак,  Ќамцо,  џмдок,  ‘еллинг,   „анграюм,   ‹игтен,   Њанасаровар,
Ђччиккель. Љукунор и обширные болота –айдам.

   (*163)  Ќизменности  и  понижениЯ  территории  внутри   ’ибета,   в
большинстве случаев покрыты каменными осыпЯми, потому что из-за скупой
растительности  здесь   происходит   сильнаЯ   ветроваЯ   эрозиЯ.   Ќа
значительной  площади  встречаетсЯ   здесь   только   скупаЯ   степнаЯ
растительность. „еревьЯ, в основном тополЯ  и  вербы,  а  также  дикие
фруктовые породы,  встречаютсЯ  только  в  закрытых,  расположенных  в
низких местах районах. ‹еса поЯвлЯютсЯ только в долинах. •леба,  такие
как Ячмень, овес и пшеница, растут лишь на юге - в долине реки  –анггю
и в долинах ее притоков, но и там полЯ требуют ирригации.

   (*164) ѓомпа - по-тибетски - монастырь.

   (*165) „о китайской революции в ’ибете  царил  феодальный  строй  с
теократическим управлением,  т.е.  государством  управлЯли  буддийские
монахи - ламы. ‚ерховным  правителем  был  далайлама,  жрец,  которого
считали воплощением живого Ѓудды. „алайлама  жил  в  свЯщенном  городе
‹хасе.  —исленность  лам  в  ’ибете  составлЯла  около  20   процентов
населениЯ. Ћни  обитали  в  3000  монастырЯх,  разбросанных  по  всему
’ибету.  ‚  господствовавших  в  ’ибете  феодальных  условиЯх   каждый
крестьЯнин или ремесленник подчинЯлсЯ одному из монастырей,  в  пользу
которого отрабатывал "барщину" и платил дань.

   (*166) ‘частливого пути.

   (*167)  ‘нежнаЯ  слепота  -  болезнь  глаз,   котораЯ   обыкновенно
вызываетсЯ ультрафиолетовыми лучами солнца,  отражающимисЯ  от  снега.
‹атинское название Ophtalmia nivalis. “льтрафиолетовые  лучи,  которых
очень много в горных местностЯх, где они  не  поглощаютсЯ  облаками  и
пылью, вредно действуют на зрение. “  человека  поЯвлЯетсЯ  воспаление
глаз, которое может повлечь  за  собой  ослабление  зрениЯ,  или  даже
полную слепоту.

   (*168) Њощи - останки свЯтого, которые, по мнению верующих,  бывают
"нетленными".

Last-modified: Wed, 22 Nov 2000 15:59:15 GMT
Ћцените этот текст: