пасно?..
     Ћн  поднЯл вверх руки,  будто сам и  спрашивал нас об этом,  и  просил
объЯснить, почему мы дошли до жизни такой.
     - ...Ђ  ведь  люди  помнЯт,   что  перед  войной  в  Њоскве  уже  было
практически спокойно!  Ќемалыми усилиЯми,  но  своего  мы  тогда  добились:
большинство опасных жуликов переловили,  выЯвили и  позакрывали все малины,
пересажали особо злостных,  не  желающих завЯзывать с  прибыльным ремеслом,
барыг-перекупщиков.  Њы  официально  и  абсолютно  справедливо объЯвили  об
уничтожении в стране организованной преступности...
     Ћн преподнес нам этот факт коротким взмахом, как на ладони.
     - ...Ќо в сорок первом,  когда на фронт ушла большаЯ часть сотрудников
- можно  уверенно сказать:  золотой фонд  московской милиции,  -  когда все
внимание,  все силы,  все материальные и  людские ресурсы нашей страны были
сосредоточены на организации отпора немецко-фашистским оккупантам,  здесь у
нас зашевелилсЯ уголовный элемент.  …ще ‚ладимир €льич ‹енин указывал,  что
уголовник и  спекулЯнт -  первые пособники контрреволюции.  Џока наш народ,
истекаЯ кровью,  защищал великие социалистические завоеваниЯ, нашу Ћтчизну,
здесь зашевелились, проросли воровские недобитки, организовались и срослись
в  шайки и  банды,  поЯвились малины,  расцвели на  народной нищете барыги,
спекулЯнты,  как пауки, стали пухнуть на общем горе; они радовались, что от
голода и  бедности любаЯ  вещь,  любой  кусок опЯть превратитсЯ в  доходный
воровской товар...
     ѓенерал отмахнул рукой так, будто ударом своим сшибал головы всем этим
тарантулам, и голос его грозно поднЯлсЯ:
     - ...€  сейчас,  когда  самаЯ  страшнаЯ  в  человеческой памЯти  война
позади,  еще  шевелитсЯ это  болото.  Џреступники пользуютсЯ тем,  что  длЯ
полного и окончательного искоренениЯ их временно не хватает людей,  кадров.
Њногие опытнейшие сыщики полегли на фронтах войны,  новых специалистов пока
еще недостаточно,  и  поэтому мы  огромные надежды возлагаем на пополнение,
поступающее к нам из рЯдов вчерашних воинов-фронтовиков.  Њы надеемсЯ на их
бесстрашие,   самоотверженность,  высокую  воинскую  дисциплину,  фронтовую
смекалку и армейскую наблюдательность...
     ‚арЯ подтолкнула менЯ в бок:
     - ќто он о тебе говорит...
     - ’оварищи фронтовики! Ћбстановка не позволЯет обстоЯтельно и не спеша
преподать вам курс юридических и розыскных наук.  ‚ы должны учитьсЯ,  сразу
же активно включаЯсь в  работу,  берЯ пример с таких наших работников,  как
майор  ‹юбушкин,  капитан †еглов,  майор ”едосеев,  капитан Њамыкин,  майор
Њурашко,  капитан ‘апегин.  ‚ам  лучше,  чем кому-либо,  известен армейский
принцип:  "„елай,  как Я!" € если вы сможете делать еще лучше,  вы обретете
благодарность и  признание миллионов московских тружеников,  которые вправе
от нас потребовать полного уничтожениЯ уголовной нечисти в нашем прекрасном
социалистическом городе!
     Ќачальнику “правлениЯ дружно и охотно хлопали.  Џотом объЯвили приказы
о  поощрениЯх и  награждениЯх,  и торжественнаЯ часть закончилась.  ‡ажегсЯ
свет,  и  мы  вышли  в  вестибюль.  Ћглушительно загремел духовой  оркестр,
закружились пары танцующих. Љ нам подошел радостно улыбающийсЯ †еглов:
     - ‘лышал, ˜арапов, высокую оценку руководства? „авай, бери пример...
     ‚арЯ улыбнулась и, невинно глЯдЯ на него, сказала:
     - Ђ  мне  показалось,  что  генерал  как  раз  больше  вниманиЯ уделил
˜арапову. ‚ смысле оценки заслуг перед ђодиной...
     †еглов посмотрел на нее снисходительно и засмеЯлсЯ:
     - ‹адно Ядовитничать!  Ќедаром Я читал где-то, что "‚арвара" по-латыни
или по-гречески,  точно не помню,  значит "злобнаЯ". ’ы на ней, ˜арапов, не
женись, загрызет она тебЯ. ’ы человек мЯгкий, безответный, а она - ух!..
     - ќто точно!  -  кивнула ‚арЯ.  -  ‡наешь,  †еглов,  Я  когда с  тобой
разговариваю,  то чувствую,  как у менЯ во рту растет еще три рЯда зубов. €
все на тебЯ!
     € смотрел Я на них обоих с удовольствием, потому что они хоть и ретиво
препирались, но весело, без сердца. †еглов в конце концов махнул рукой:
     - ’ебЯ,   ‚арвара,   не  переговоришь!  €демте,  Я  вас  приглашаю  на
товарищеский ужин. ’ы, ˜арапов, пока регалии примерЯл, не забыл про жратву?
     - Ќет, не забыл. ‚ кармане у менЯ, в шинели...
     - „авай чеши за харчами, а Я ‚арвару твою пока постерегу. „а не бойсЯ,
иди, не откушу Я от нее...
     Џодошли  ’араскин  с  Џасюком,  и  ЉолЯ  заглЯдываЯ †еглову  в  глаза,
просительно сказал:
     - —то-то чешетсЯ под ушком, не послать ли за чекушкой?
     - Ћх, бисов хлопец, - хохотнул Џасюк. - ’илько бы ему про горилку!
     - Ќу да, тебе-то она только в компрессах нужна, - огрызнулсЯ ЉолЯ. - џ
же длЯ общего весельЯ...
     ЏоЯвилсЯ Љопырин,  он чинно шел под руку с женой, тощей, еще не старой
женщиной,  очень Ярко  одетой и  все  времЯ вертевшей по  сторонам головой.
Љопырин важно сказал ей:
     - ЏоздоровайсЯ,  Љатерина, с сотрудниками. ќто руководитель наш - ѓлеб
…горыч †еглов, выдающийсЯ человек...
     Џроворно  крутЯ  маленькой костистой головкой,  жена  Љопырина с  нами
всеми поручкалась,  всовываЯ нам в руку свою узкую,  как совок,  прохладную
ладошку.  "‚ыдающий человек" ѓлеб …горыч не произвел на нее впечатлениЯ,  а
пЯлилась она главным образом на мои ордена,  видимо полагаЯ, что Љопырин по
своей обычной безалаберности все перепутал и  толком не знает,  кто у  него
начальник,  и  уж  конечно им  не  мог быть †еглов в  его защитной штопаной
гимнастерке -  рЯдом со мной,  в парадном мундире,  при всех-то регалиЯх! €
все  мы,  в  том  числе  и  ‚арЯ,  оказывали ей  всЯческие знаки вниманиЯ и
уважениЯ,  длЯ  того  чтобы  сделать  приЯтное Љопырину,  который  млел  от
безусловного успеха своей супружницы в глазах товарищей.
     ‚  буфете всем давали бесплатный чай,  по два бутерброда -  с  сыром и
сухой колбасой -  и по три соевые конфеты "Љавказ".  Ќо многие притащили из
дома свои харчи, вино и устраивались компаниЯми у столиков.
     - Ќам всем толпитьсЯ здесь нелепо, - сказал †еглов. - Џусть ’араскин с
Џасюком пока займут стол, а мы сходим потанцуем...
     џ был уверен, что за четыре года совсем разучилсЯ танцевать, поскольку
и до войны не бог весть какой танцор был. Ќо ‚арЯ потащила менЯ за собой, и
Я сам не понимал, то ли в ногах тоже какаЯ-то памЯть живет, то ли ‚арЯ менЯ
так уверенно вела,  а может быть, летел Я на крыльЯх радости, но танцевал Я
легко и,  оттого что в  руках моих была ‚арЯ и  глаза ее светили перед моим
лицом, совсем исчез в водопаде обрушившегосЯ на менЯ счастьЯ.
     „уховой   оркестр,   который   ЉолЯ   ’араскин  неуважительно  называл
пневматикой, старалсЯ не отставать от моды и играл "последний крик" - блюзы
и  свинги,  -  но мне это было все равно:  кроме выученных еще в  техникуме
танго и фокстрота,  Я не умел танцевать ничего. Ђ ’араскин объЯснЯл, что он
еще  умеет танцевать "линду",  но  она  считаетсЯ чуть  ли  не  неприличным
танцем, и он на всЯкий случай воздержитсЯ.
     Џотом оркестр сделал перерыв, и на эстраду вышел ЃорЯ ˜илов, лейтенант
из комендантского взвода. Ћн очень здорово играл на аккордеоне "хоннер", и,
когда он  разогнал на  басах "русскую",  в  круг ступил †еглов.  Ђх  как он
прекрасно  плЯсал!  Њускулистый,  весь  натЯнутый как  струна,  шел  †еглов
неспешно по  кругу,  и,  когда  он,  постепенно убыстрЯЯ шаг,  раскидывал в
стороны руки -  широко,  легко и радостно,  - все девушки одновременно тихо
вздыхали:  они знали,  что он их всех может обнЯть крепко и ласково.  Ђ он,
подчинЯЯсь ритму плЯски,  все быстрее и быстрее перебирал своими блестЯщими
сапожками,  и дробь они стучали,  как армейский барабанщик "‡арю". € ударил
вприсЯдку,  и,  опускаЯсь почти до  самого пола,  он одновременно хлопал по
паркету ладонЯми и  взмывал в  прыжке вверх,  словно доски  подкидывали его
цирковой сеткой-трамплином.
     - Ђ-а-ах!  - выкрикивал †еглов, сверкаЯ зубами на смуглом лице, вихрем
проносЯсь по кругу,  и  все разом хлопали в  такт,  любуЯсь его ловкостью и
стройностью.
     „ве  девчонки  выскочили ему  навстречу и,  поводЯ  круглыми  плечами,
прикрытыми цветными косынками,  наступали на  него разом,  а  только †еглов
бросалсЯ к ним,  отмерЯЯ каждый шаг четким приступом,  как они в притворном
испуге подавались назад, и видно было, что они его не боЯтсЯ, а заманивают.
Ђ  он не заманивалсЯ,  он гордо подзывал их к себе,  и они плавными утицами
бесшумно плыли за ним следом, и все повторЯлось снова, пока он одновременно
обеих не подхватил под руки, и они закружились все вместе под пронзительные
крики, посвист и хлопанье зрителей...
     †еглов подбежал к нам,  чуть запыхавшийсЯ, красный, с бешеными искрами
в глазах:
     - Ќу, видали, как надо ногами работать?
     - Ќичего не скажешь, здорово! - засмеЯлась ‚арЯ.
     - ’о-то! - победно крикнул †еглов и потащил нас за собой в буфет.
     •озЯйственный Џасюк  уже  застелил  бумагой  два  сдвинутых столика  и
расставил на  них  наши припасы,  две бутылки водки,  казенные бутерброды и
чай.  ‘ одной стороны рЯдом с ним сели ’араскин и ѓриша ˜есть-на-девЯть,  а
напротив -  Љопырин с женой,  ‚арЯ,  Я,  и только †еглов стоЯл еще во главе
стола,  оглЯдываЯ каждого из  нас,  как он  обычно делал,  стоЯ на подножке
"фердинанда",  готового уже тронутьсЯ в  путь.  Ћсмотром,  видимо,  осталсЯ
доволен, махнул рукой и щелкнул пальцами:
     - ’араскин, сумку!
     ЉолЯ  нырнул  под  стол  и  достал  из  клеенчатой хозЯйственной сумки
бутылку шампанского. ˜ампанского! џ его давненько не видел. ’олстаЯ зеленаЯ
бутылка  с  серебрЯным горлом  и  закрученной проволокой пробкой перелетела
через  стол  и  плотно легла  к  †еглову в  ладонь.  Њгновение он  мудрил с
пробкой,  и  она вылетела с негромким пистолетным хлопком,  золотистое вино
рванулось,  бурлЯ,  по  граненым стаканам,  в  каждом стакане бушевала бурЯ
пузырьков - во мне вот так же бушевали сейчас пузырьки радости.
     - ‡а  праздник!  ‡а нас!  ‡а тех,  кого нет с  нами!  -  поднЯл стакан
†еглов...
     џ  только пригубил свой  стакан и  придвинул его  ближе к  ‚аре -  там
всего-то  ничего было  налито,  и  мне  хотелось,  чтобы ей  досталось чуть
больше,  Я ведь мог и водки хлопнуть.  € еще менЯ томила мысль,  что, может
быть,  правда есть в поверье:  если пить из одного стакана, то можно узнать
тайные мысли;  и мне мечталось,  чтобы ‚арЯ узнала из моего стакана все мои
мысли о ней и ничего бы мне не надо было говорить ей о счастливом найденыше
и наших пЯти сыновьЯх.
     Џодошел Њамыкин, сказал со смехом:
     - Ќаш  стол  вашему кланЯетсЯ!  -  €  протЯнул ‚аре огромную,  Яростно
желтую,  насквозь просвеченную солнцем пшенку - горЯчий кукурузный початок,
заботливо присыпанный крупной серой солью. - …шь, ‚арюха, на здоровье...
     ‚арЯ  укусила кукурузу,  и  это  было очень смешно -  будто на  желтой
флейте играла,  - потом передала ее мне, а Я и попробовать не успел: †еглов
выхватил и  так  грызанул початок своими  ослепительными резцами,  что  там
после одного его укуса зерен осталось не больше половины.
     Џришел ЃорЯ  ˜илов приглашать ‚арю на  танцы,  но  †еглов упредил его,
строго сказав:
     - “ тебЯ, ˜илов, компас есть? ‚от и иди, и иди, и иди...
     €  сам повел ‚арю танцевать вальс.  џ смотрел на них и мучилсЯ даже не
от ревности, а от того, что ‚арЯ сейчас весело хохочет в объЯтиЯх †еглова и
он чего-то ей на ухо говорит и говорит...  Ђ как он умеет говорить, Я знаю,
и лучше было бы, чтобы ‚арЯ сейчас была со мной, потому что Я-то еще ничего
не  успел  ей  сказать  обо  всех  планах,  которые одолевали менЯ  сегоднЯ
вечером...
     ‚спышкой,  ослепительно и незаметно, промчалось времЯ, смолкла музыка,
погасли огни,  разошелсЯ народ,  и уже в раздевалке †еглов сунул мне в руки
пакет:
     - „ержи,  может быть,  сгодитсЯ.  ЊенЯ сегоднЯ дома не  будет...  -  €
куда-то умчалсЯ,  не попрощавшись с ‚арей. џ разодрал угол пакета и увидел,
что в нем бутылка шампанского.
     „ождь на улице кончилсЯ, только ветер носил водЯную пыль и горьковатый
запах мокрых деревьев. †елтые лампочки иллюминации засвечивали серый рваный
подзор низких облаков, и от этого колеблющегосЯ света лицо ‚ари было бледно
и прозрачно. ‘ шипением вспарывали лужи редкие автомобили, и этот трескучий
шорох еще сильнее подчеркивал тишину,  непроницаемо-ватную,  как замершаЯ у
моих губ клубочками пара немота.  € воздух затвердел, как желто-серый натек
на сосне.
     Њы дошли до ‹есной улицы,  где была остановка трамваЯ, и мне надо было
что-то сказать,  что-то сделать,  потому что,  если ‚арЯ перейдет на другую
сторону дороги,  это путь к  ее  дому,  а  если мы останемсЯ здесь,  то это
маршрут ко мне.  Ќо Я  будто окаменел,  Я  не мог рта раскрыть,  во мне все
трЯслось от напрЯжениЯ,  от ужасного волнениЯ -  Я  так хотел сказать ‚аре,
что не могу больше жить без нее! € не мог произнести ни слова...
     Ћт ‘авеловского вокзала показалсЯ красный завывающий трамвайный вагон.
џ  взЯл ‚арю за  руку,  Я  весь подалсЯ к  ней,  но она,  не глЯдЯ на менЯ,
сказала негромко:
     - Ќе надо ничего говорить, ‚олодЯ. џ знаю все...
     ‚ трамвае было полно свободных мест,  но мы стоЯли на задней площадке,
на всех перекрестках и поворотах нас нещадно мотало из стороны в сторону, Я
держалсЯ одной рукой за  поручень,  а  другой крепко прижимал к  себе ‚арю.
Џолыхала неживым пронзительным светом над  головой синЯЯ  длиннаЯ лампа,  а
‚арЯ чуть слышно шептала мне:
     - Љогда Я была маленькаЯ,  Я перед праздниками старалась пораньше лечь
спать,  чтобы проснутьсЯ -  и праздник уже наступил.  ‚олодЯ,  милый, Я все
времЯ сейчас как  перед праздником,  как  перед полетом,  как перед удачей.
‚олодЯ,  любимый,  Я  хочу закрыть глаза и проснутьсЯ счастливой.  ѓосподи,
какаЯ радость - жить накануне счастьЯ...
     € оттого, что ее волосы были на моем лице и совсем рЯдом был мерцающий
полумрак ее  морозных серых  глаз,  которые казались сейчас  сине-зелеными,
оттого, что Я слышал бой ее сердца под своей рукой, казалась мне трЯсущаЯсЯ
и  прыгающаЯ трамвайнаЯ площадка огромными качелЯми,  замахнувшими менЯ так
нестерпимо  высоко,   пугающе  и  сладко,  что  Я  закрывал  глаза  и  тихо
постанывал, и счастье было острым, как боль.
     џ  не  зажигал света в  комнате,  мне не  хотелось,  чтобы ‚арЯ видела
холостЯцкую убогость нашего жильЯ.  €  мне помогали машины на  улице -  они
настырно вламывали в  комнату молочно-белые дымные сполохи своих фар,  и по
комнате носились -  со  стены на потолок и  в  угол -  голубоватые размытые
пЯтна, рвавшие тьму в клочьЯ.
     Ќа стуле рЯдом с  кроватью тихо шипело в стаканах шампанское,  которое
подарил мне мой друг †еглов.  €  так же тихо дышала на моей руке ‚арЯ,  и Я
боЯлсЯ шевельнутьсЯ,  чтобы не разбудить ее,  и  Я  смотрел все времЯ на ее
тонкое лицо  с  чуть запавшими скулами и  глубокими тенЯми под  глазами,  и
сердце  мое  рвалось от  нежности,  благодарности и  надежды,  что  с  этой
девочкой мы проживем вместе сто лет,  усыновим нашего найденыша и  вырастим
пЯть  сыновей,  которые в  какие-то  сроки выйдут на  улицы моего огромного
города,  ѓорода Ѓез ‘траха, и то, чем занималсЯ много лет их отец, будет им
казатьсЯ удивительным и  непонЯтным.  Ћни и  знать не  будут,  чего стоило,
чтобы на этих улицах, где они гулЯют со своими девочками, томимые нежностью
и предчувствием завтрашнего счастьЯ,  никто никого не боЯлсЯ, не ловил и не
убивал.  €м  будет  казатьсЯ,  что  ќра  ЊилосердиЯ пришла к  людЯм сама  -
естественно и  необходимо,  как приходит на улицы весна,  и,  наверное,  не
узнают они, что рождалась она в крови и преодоленном человеческом страхе...
     џ лежал неподвижно, слушаЯ тихое ‚арино дыхание, и перед моими глазами
проплывали  лица  -   сержант  ‹юбочкин,   взорвавшийсЯ  на  заминированном
лазоревом лугу,  и звероватаЯ цыганскаЯ рожа штрафника ‹евченко,  с которым
мы плавали через ‚ислу за "Языком",  и круглое детское личико ‚аси ‚екшина,
которого бандит приколол заточкой к  лавке на  –ветном бульваре,  и  все те
бесчисленные люди,  которых Я  успел порастерЯть навсегда за  свои двадцать
два года,  и  не давала мне покоЯ,  волновала и  пугала мысль -  почему мне
одному из них досталось все счастье, а им ничего?..
     џ  слышал в  ночи бесшумный гон  времени,  и  в  счастье моем поЯвилсЯ
холодок неприЯтного горького предчувствиЯ,  тонкаЯ горчинка страха:  что-то
должно со  мной случитьсЯ,  не может человек так долго и  так громадно быть
счастлив.
     ‚арЯ, не открываЯ глаз, спросила:
     - ’ы не спишь, мой родной?
     џ  поцеловал ее  в  плечо  и  снова  поразилсЯ,  какаЯ у  нее  нежнаЯ,
прохладнаЯ кожа.  ѓладЯ ее  вьющиесЯ волосы и  тонкие гибкие руки,  Я  весь
сгорал,  а  она была утолЯюще свежаЯ,  тоненькаЯ,  и пахло от нее солнцем и
первыми  тополиными листочками,  и  грудь  ее  маленькаЯ с  нежными  лунами
светила мне в сиреневом сумраке занимающегосЯ рассвета,  а ноги были длинны
и прохладны, как реки.
     “ткнувшись лицом в ее волосы, Я шепнул:
     - ‚арЯ, давай сегоднЯ поженимсЯ...
     Ћна помолчала немного и, все так же не открываЯ глаз, ответила:
     - „авай, мой родной. Њне так хорошо с тобой, хороший мой...
     џ засмеЯлсЯ счастливо, освобожденно и спросил:
     - ‚арюша,  а что же мне подарить тебе на свадьбу? ‚едь на свадьбу надо
что-нибудь очень хорошее подарить невесте...
     Ћна  обнЯла менЯ за  шею,  улыбнулась;  Я  видел,  как шевельнулись ее
мЯгкие губы:
     - ’ы мне подарил себЯ...
     - Ќу-у, тоже подарок!
     - ’ы еще ничего не понимаешь, - сказала она, закрываЯ мне рот ладонью.
- Љогда-нибудь ты поймешь, почему Я тебЯ полюбила.
     Ћна положила мне голову на грудь, поцеловала в подбородок и сказала:
     - Њы сами не очень-то знаем цену нашим подаркам.  ‹ет сто назад далеко
отсюда, в городе Џариже, жил студент-музыкант, который очень любил девушку.
Ќо эта девушка почему-то вышла замуж за его друга,  и студент подарил им на
свадьбу марш,  который он написал перед венчанием в церкви Ћноре ‘ен-Џре, -
денег на другой подарок все равно у него не было...
     - € что?
     - Ћн преподнес подарок невестам всего мира.
     - Ђ как звали студента?
     - …го звали ”еликс Њендельсон-Ѓартольди...
     Њы пришли в загс к открытию.  ‚ помещении,  сером,  неприбраном,  было
холодно,  стекло в одном окне вылетело, и фрамугу заколотили фанерой. “ныло
чахнул  без  воды  пыльный фикус.  ЏожилаЯ тетЯ  с  ревматическими пальцами
спросила нас строго:
     - Ѓрачевание или регистрациЯ смерти?
     ‚арЯ засмеЯлась, а Я суеверно сплюнул через плечо.
     - € совсем нечего смеЯтьсЯ!  - нравоучительно сказала тетЯ. - ‘ каждым
может случитьсЯ...
     - Њы на брачевание,  -  сказала ‚арЯ,  светЯ своими огромными веселыми
глазами,  и лицо у нее было розовое с холода,  свежее, такое отдохнувшее: и
следа не осталось теней под глазами, только заметны были маленькие веснушки
на переносице.
     - ’огда после праздника приходите. €нспектор сейчас болеет, а Я только
по регистрации смерти...
     - Ђ почему же у вас такое странное распределение? - спросила ‚арЯ.
     - Џотому как со  смертью не подождешь,  документ срочно родным нужен -
кому длЯ похорон,  кому длЯ наследства,  кому еще зачем-то. Ђ со свадьбой и
подождать можно,  пока инспектор выздоровеет.  Ћн  вас  и  запишет по  всей
форме, как поп в церкви...
     Њы расстались с  ‚арей на углу Љолхозной -  Я  уже опаздывал к  себе в
Њ“ђ. Ћна притЯнула менЯ к себе, поцеловала быстро и сказала:
     - Ѓереги себЯ...
     - Ђ как же! џ тебе вечером позвоню...
     - џ сегоднЯ вечером дежурю. ‡вони завтра. “тром. †ду, мой родной...


        x x x

                                             ЋЃЊ“Ќ„€ђЋ‚ЂЌ€…
                                     „‹џ “—Ђ™€•‘џ ђ…Њ…‘‹…ЌЌ›• “—€‹€™

                                  “чащиесЯ нового набора ремесленных и
                                  железно-дорожных училищ получают полное
                                  обмундирование: шинели, костюмы, белье,
                                  обувь. 1200 шинелей уже изготовила длЯ
                                  московских училищ швейнаЯ фабрика им.
                                  Љлары –еткин.

                                                                     "’руд"


     ‚се  эти  дни  Я  буквально  с  сумасшедшей настойчивостью преследовал
эксперта-криминалиста:   менЯ   интересовали  результаты  стоматологической
экспертизы;  и вот сегоднЯ,  перед обедом, эксперт ђодионов позвонил мне по
внутреннему телефону и попросил поднЯтьсЯ к нему в лабораторию. Њой интерес
к  этой  экспертизе и  опасениЯ,  которые Я  в  последнее времЯ  испытывал,
оправдались.
     - Ќичего утешительного длЯ вас у менЯ нет,  -  сказал, разводЯ руками,
ђодионов. - Џо моей просьбе два очень опытных зубных техника сделали слепки
из пластической массы по образцу...
     ђодионов любил выражатьсЯ научно и образцом называл надкусанную плитку
шоколада, которую мы обнаружили на месте происшествиЯ. Ћн достал из шкафа и
показал  мне  два  желтоватых слепка,  на  которых отчетливо вырисовывались
следы зубов.
     - Ђналогичным  образом  мы   сделали  слепки  зубов  подозреваемого  и
потерпевшей, - продолжал ђодионов, показываЯ мне еще четыре зубастые желтые
пластинки,  отчего мне стало немного не  по себе.  -  €  сравнили их как по
совокупным, так и по отдельным характерным признакам...
     - Ќу попроще, ђодионов! - поторопил Я.
     Ћн даже взглЯдом менЯ не удостоил:
     - Ђнализ всех этих признаков побуждает прийти к заключению,  что следы
на образце не оставлены зубами подозреваемого либо потерпевшей...
     џ  замер:   многое  из  той  картины,   которую  мы  себе  нарисовали,
основывалось на  том,  что  ѓруздев,  создаваЯ  видимость спокойной беседы,
принес   вино   и   шоколад   любимых   марок,   дабы   усыпить   возможную
подозрительность ‹арисы...
     - €звольте убедитьсЯ сами...  - гудел тем временем ђодионов. - “ лица,
оставившего следы на  образце,  нижние центральные резцы имеют значительные
промежутки с  остальными зубами.  Љ  тому же они несколько повернуты вокруг
своей  оси.   ќтих  признаков  очевидно  не  наблюдаетсЯ  в   сравнительных
слепках...
     ќто он  был прав,  эксперт ђодионов,  -  преодолев отвращение,  Я  сам
сравнил слепки, ничего общего между ними не было.
     - Ќадо же,  заваруха!  -  подосадовал Я вслух.  - —то же нам теперь-то
делать?..
     - €скать  третье лицо,  оставившее данный след,  -  невозмутимо сказал
эксперт ђодионов,  будто мне всего-то  и  надо было вытрЯхнуть из  карманов
содержимое и  там  среди  пЯтиалтынных,  папирос  "Ќорд"  и  свЯзки  ключей
обнаружить третье лицо.
     Ќеторопливо спускаЯсь к  нам в кабинет,  Я размышлЯл о том,  что все в
этом деле запуталось окончательно.  ‘ самого начала мы полагали, что, желаЯ
избавитьсЯ от  ‹арисы и  завладеть квартирой,  ѓруздев обманом и  угрозой -
"Ќеужели тебе некогда? ђешай, иначе Я сам все устрою!" - организовал мирную
встречу с  бывшей женой.  ‚оспользовавшись ее  беспечностью,  убил,  создал
видимость ограблениЯ и  ушел,  весьма несвоевременно повстречав на лестнице
соседа  ‹ипатникова.  Ќа  квартире в  ‹осинке  спрЯтал  пистолет "байЯрд" и
уговорил сожительницу подтвердить его алиби,  вообще-то надеЯсь, что никому
и  в  голову не придет обвинЯть его в  убийстве.  Џотом возникла загадочнаЯ
фигура  ”окса,   у   которого  обнаружились  вещи  ‹арисы.   ЏерваЯ  версиЯ
заколебалась,  потому что у ѓруздева оказалсЯ соучастник.  Ђ может быть,  и
исполнитель.  Ќесомненный уголовник,  человек,  способный на  все,  даже по
мнению любЯщей его женщины...
     џ пришел к себе,  уселсЯ за стол, взЯл лист бумаги и начал рисовать на
нем  какие-то  бессмысленные фигуры.  ‘ейчас бы  самый раз посоветоватьсЯ с
кем-нибудь знающим,  опытным,  умным. Ќо †еглов в эти "мерихлюндии" вникать
не станет, скажет: "ЋпЯть умничаешь, ˜арапов, работать надо..." - а Џанков,
как назло, выехал на два днЯ в Љалугу на какое-то серьезное происшествие...
     Ђ может, они втроем там, у ‹арисы, чай пили перед убийством? Ќепохоже,
стол Явно был накрыт на двоих.  ќто еще само по себе не доказательство,  но
все-таки...  ‘корей всего,  там были все же двое...  € что из этого? Ќу да,
важно знать,  кто  там  был  -  ѓруздев или ”окс?  …сли ѓруздев,  тогда нет
вопросов.  € его видел сосед ‹ипатников.  Ђ если ”окс?  …го никто не видел,
но...  вещи-то у него -  тоже трудно представить, что ѓруздев забрал вещи и
принес их ”оксу... ’ьфу, чертовщина какаЯ-то!
     …ще раз,  сначала:  какие доказательства вины ѓруздева?  …го намерение
завладеть квартирой,  получить развод.  ‚прочем,  тут  еще надо пораскинуть
мозгами -  мало  ли  людей  хотЯт завладеть квартирой или  получить развод?
‘колько угодно!  Ќо  ведь они же  не идут убивать ради этого?  „альше -  он
отрицает,  что был в этот вечер у ‹арисы.  Љак бы Я рассуждал на его месте?
„а  очень  просто:   раз  был  там,   значит,  Я  и  убил.  ‚ыходит,  лучше
отказатьсЯ...   Њ-да-а,  закруточка...  —то  дальше?  Џистолет  "байЯрд"  в
‹осинке.  ‚от тут уж не открутишьсЯ.  Ќа этом мы,  в общем, и стоим сейчас.
—то,  если даже не сам убил,  то потребовал от ”окса,  чтобы тот немедленно
принес ему пистолет?..
     ЏрЯмо башка трещит, никак не могу все эти вещи в одну горсть ухватить.
ѓруздев,  ‹ариса,  ”окс,  ‘оболевскаЯ, чемодан у ‚ерки, Ящерица у Њаруськи,
пистолет в ‹осинке... ѓруздев и ”окс, ѓруздев и ”окс... Џостой-ка, друже, а
почему  это  ѓруздев и  ”окс  у  нас  все  времЯ  вместе,  вроде  близнецов
неразлучных?  Ђ  если их  разлучить?  ‚едь ‘оболевскаЯ Ясно сказала,  что у
”окса с ‹арисой было "серьезно".  Ќе зрЯ же ‹ариса и с работы уволилась,  и
деньги из сберкассы вдруг взЯла?  ’огда при чем здесь ѓруздев?..  Ђга,  при
том,  что пистолет-то все-таки у него,  против такого факта не попрешь... Ђ
если они независимо друг от друга...
     Ќа этом мои рассуждениЯ прервались,  потому что пришел †еглов и  начал
накручивать со страшной силой телефон - это только он один и умел за десЯть
минут  позвонить  в   сто   мест  и   со   всеми  поговорить  исключительно
содержательно:  "Ђле,  †еглов звонит.  Ќу как?..  Ђга,  жми...",  или "Ђле,
†еглов...  ‡начитца,  так:  сегоднЯ не  стоит,  завтра посмотрим...",  или,
наконец, "ЏетюнЯ, от ѓордеича привет, к нему забеги, он скажет...". џ хотел
поделитьсЯ  с  ним  своими  сомнениЯми,  но  в  это  времЯ  задребезжал мой
внутренний  телефон  -  звонили  из  лаборатории дактилоскопии.  ‹аборантка
сказала канцелЯрским голосом:
     - Џередайте  капитану  †еглову,  что  пальцевый  отпечаток на  бутылке
"кюрдамира" оставлен не  ѓруздевым,  не  ѓруздевой,  а  третьим лицом.  Ђкт
можете получить у секретарЯ отдела... - € положила трубку.
     ЋпЯть это треклЯтое третье лицо!  Ћх, пора бы уже с ним познакомитьсЯ!
џ  хотел передать это  миленькое сообщение †еглову,  но  снова менЯ  отвлек
внутренний телефон:
     - ЋЃЃ?  „ежурный по  ЉЏ‡ старший лейтенант ”урин.  —ислЯщийсЯ за  вами
арестованный ѓруздев проситсЯ на допрос...
     ЏерешагиваЯ,  по своему обыкновению, через две ступеньки сразу, †еглов
мне крикнул:
     - ‚се, поплыл наш клиент, сейчас каЯтьсЯ будет!
     џ молча кивнул, хотЯ особой уверенности в этом не испытывал. Ќу да что
загадывать - через минуту узнаем.
     ѓруздева привели в следственный кабинет сразу же,  он угрюмо, не глЯдЯ
в  глаза,  поздоровалсЯ,  опустилсЯ на  привинченный табурет.  Њне стула не
было,  и,  хотЯ Я мог принести его из соседней камеры,  Я осталсЯ на ногах,
выглЯдываЯ в окно, из которого виднелась внутренность "собачьего дворика" -
места длЯ прогулок служебных собак.
     †еглов  развалилсЯ  за  следовательским  столом,   но  лицо  его  было
внимательным и  сочувственным;  Я  понЯл,  что он хочет подыграть ѓруздеву,
всЯчески войти  в  его  положение,  не  раздражать его  победным видом.  Ќо
ѓруздев не  обращал на †еглова ровно никакого вниманиЯ,  он просто сидел на
табурете и  тоскливо молчал,  бездумно уставившись в верхний переплет окна,
сквозь  которое  виднелсЯ  голубой  кусочек  неба  и  длинное,  похожее  на
бесконечный железнодорожный состав,  облако.  †еглов  понЯл,  что  разговор
придетсЯ начинать ему - не сидеть же здесь до вечера.
     - ‚ молчанку играть будем? - спросил он вежливым голосом.
     ѓруздев пожал плечами, скривив тонкие губы.
     - „ежурный доложил,  что вы хотите поговорить со мной, - сказал †еглов
терпеливо. - ’ак, нет?
     - ‘  вами или с кем-нибудь еще,  мне все равно...  -  разлепил наконец
губы ѓруздев. - ‘ вами меньше, чем с кем бы то ни было...
     - „а почему же,  €льЯ ‘ергеич? - искренне удивилсЯ ѓлеб. - —ем же Я-то
лично вам досадил? ‚едь вот товарищ ˜арапов, например, или следователь - мы
ведь одним делом занимаемсЯ!
     - ‘лушайте,  бросьте вы  это словоблудие!  -  выкрикнул ѓруздев и  еще
передразнил:- „е-елом вы занимаетесь! Ќе делом - то-то и оно, что не делом,
невинного человека в тюрьме держите!
     - ‚о-она,  значитца, что-о... - пропел †еглов. ‚стал, подошел вплотную
к  ѓруздеву.  -  џ-то  думаю,  заела человека совесть,  решил грех  с  души
снЯть... Ђ ты опЯть за старое!
     - ‚ы мне не тыкайте! - Яростно закричал ѓруздев. - џ вас чуть не вдвое
старше, и Я советский гражданин... џ буду жаловатьсЯ!..
     - Њежду прочим,  это ведь все равно,  как обращатьсЯ -  на "ты" или на
"вы",  суть не менЯетсЯ,  -  сказал †еглов,  возвратилсЯ к  столу и  уперсЯ
сапогом в стул. - ЉакаЯ в самом деле разница будущему покойнику?..
     „аже у  менЯ дрожь прошла по  коже от тихого и  вроде ласкового голоса
жегловского, а уж у ѓруздева и вовсе челюсть отвисла, бледный он стал прЯмо
до синевы. Ќо держитсЯ молодцом.
     - Љто из нас раньше покойником будет, это мы еще посмотрим, - говорит.
- Ђ засим Я с вами разговаривать не желаю.
     - Ђ  Я  желаю,  -  улыбнулсЯ †еглов.  -  џ  желаю  услышать рассказ  о
соучастнике убийства ”оксе.  џ желаю между вами соревнование устроить:  кто
про кого больше и быстрее расскажет.  Ћт этого на суде будет зависеть,  кто
из вас пойдет паровозом, а кто - прицепным вагоном. ЏонЯтно излагаю?
     ѓруздев так впилсЯ в него взглЯдом, - видно, что волнуетсЯ, но молчит.
Џотом на менЯ посмотрел и давит из себЯ:
     - Њне  давно,  из  книжек конечно,  известен прием:  один  следователь
грубый  и  злой,  а  другой  -  контратип.  €  по  психологии допрашиваемый
стремитсЯ к "доброму",  чтобы рассказать то, что собиралсЯ скрыть... ’ем не
менее Я  вас очень прошу -  уйдите,  а  с  ним вот,  -  тут ѓруздев на менЯ
указал, - с ним мы поговорим...
     †еглов расхохоталсЯ:
     - „обра!  ˜арапов  у  нас  следователь молодой,  но  настырный.  Џусть
попрактикуетсЯ, не возражаю...
     Њне,  конечно, комплимент жегловский не понравилсЯ: в моем-то возрасте
уже  не  учеником  желторотым  -  мастером  пора  быть...  Ќо  Я,  конечно,
промолчал, а †еглов сказал уже в дверЯх:
     - ‘пасти свою шкуру можно только чистосердечным признанием и  глубоким
раскаЯнием.  Љак  говоритсЯ,  зуб за  зуб,  ребро за  ребро,  а  печенка за
селезенку... Џро ”окса надо все рассказать... пока не поздно... - ‡ахлопнул
тЯжелую,   с  "волчком",   дверь,   и  долго  еще  слышалсЯ  его  смех  под
аккомпанемент сапожного скрипа,  и Я почему-то подумал, что ѓлеб, хоть и не
"тыкал" больше  ѓруздеву,  но  и  на  "вы"  ухитрилсЯ к  нему  ни  разу  не
обратитьсЯ. џ сел за стол и сказал попросту:
     - €льЯ  ‘ергеич,  Я  действительно в  милиции  недавно,  и  опыта  нет
никакого,  и в юриспруденции этой самой Я не очень,  но... вот какаЯ штука.
џ,  когда  разведротой  командовал,  любил  к  наблюдателю нового  человека
подсылать -  старый ему видимую обстановку докладывал,  а тот свежим глазом
проверЯл.  €,  представьте, очень удачно это порой получалось, потому что у
наблюдателЯ от  целого днЯ напрЯженного всматриваниЯ глаз,  что называетсЯ,
замыливалсЯ;  он, чего и не было, видел и, наоборот, не замечал порой того,
что внове поЯвлЯлось. Џонимаете?
     ѓруздев, мне показалось, слушал менЯ с интересом. € кивнул. Ђ Я дальше
свою мысль развиваю:
     - ’ут ведь какаЯ штука?  “  †еглова,  может,  и  действительно глаз на
что-то  замылилсЯ.  „а и  характером вы не сходитесь,  ну прЯмо как кошка с
собакой,  черт побери!  ‚ы мне-то хоть поверьте:  не собираюсь Я вас делать
козлом отпущениЯ.  ‚иноваты - ответите. Ќевиновны - идите, как говоритсЯ, с
миром. Ќо Я хочу разобратьсЯ. Џонимаете - ~разобратьсЯ~.
     - Ќо  вы  же  не верите ни одному моему слову,  -  нерешительно сказал
ѓруздев.
     - € не надо!  -  горЯчо сказал Я, - Ќа что нам верить, не верить - нам
надо  ~знать~.  ‚ы  мне  тоже  можете  не  верить,  будем  только на  факты
ориентироватьсЯ. Ќу, еще... на здравый смысл.
     - •орошо.  …сли  на  здравый смысл,  давайте попробуем,  -  согласилсЯ
ѓруздев.  -  “  менЯ  тогда сразу вопрос,  как  раз  на  здравый смысл.  џ,
собственно, по этому поводу вас и вызывал.
     - ‘лушаю, - сказал Я;
     - Њне предъЯвили заключение экспертизы,  из  которого следует,  что из
моего пистолета выстрелили нестандартной пулей, так, нет?
     џ подтвердил, не подозреваЯ еще, куда он клонит. Ђ он продолжал:
     - Џри  вас  во  времЯ  осмотра в  шкафу нашли пачку фирменных патронов
"байЯрд",  если вы помните,  Я сам указал, где они лежат. ’еперь скажите на
милость вы, человек военный, зачем же мне, имеЯ фирменные патроны, зарЯжать
пистолет  нестандартным,  рискуЯ,  что  его  в  самый  ответственный момент
перекосит, заест и тому подобное. Ђ? Ќе знаете? ’ак Я вам отвечу: настоЯщий
убийца не знал,  где патроны,  и зарЯдил пистолет первым попавшимсЯ,  более
или менее подходЯщим по размеру! џсно?
     - „опустим.  Ќо вот как вы объЯсните,  что пистолет обнаружен в  вашей
новой квартире?
     - ‚от!  ‚от это вопрос вопросов,  -  задумчиво сказал ѓруздев. - €м вы
менЯ наповал бьете.  Ќо при желании можно ответить и на него. џ уже ответил
- не знаю. Ђ вам - вам надо искать как следует...
     •итер он, конечно, бесовски хитер - Я это давно заметил!
     - Њы и ищем.  € кое-что уже нашли.  Џоэтому товарищ †еглов и спрашивал
вас про ”окса, - сказал Я.
     - џ не знаю никакого ”окса! - горЯчо воскликнул ѓруздев. - Џоверьте, Я
бы  сразу сказал...  џ  только догадываюсь,  что  это у  него нашли браслет
‹арисы - в виде Ящерицы. ’ак или нет?
     ‚се-таки ѓруздев не  тот  человек,  с  которым можно на  откровенность
идти. € Я сказал:
     - ќто вы не совсем в точку попали,  но,  как у нас на фронте говорили,
действиЯ ведете в правильном направлении.
     - •орошо, -  кивнул ѓруздев,  -  не хотите говорить, не надо. Ќо вы же
сами предложили разбиратьсЯ с точки зрениЯ здравого смысла...
     - €, главное, фактов, - вставил Я.
     - € фактов. Ќо начнем со здравого смысла. ‚ы во всЯком случае исходите
из  того,  что убийца -  Я.  €  уже все факты рассматриваете под этим углом
зрениЯ.  ‚ы,  может быть,  этого не  знаете,  но в  науке существует способ
доказательства от противного. „опустите на десЯть минут, что Я к этому делу
не причастен...
     - „а как же это Я могу допустить!.. - взвилсЯ Я.
     - Џодождите,  подождите.  џ  же  говорю,  на десЯть минут.  Ќу что вам
стоит?
     - •орошо, допустим.
     - …сли это допустить,  всЯ ваша система доказательств начнет рушитьсЯ,
как карточный дом, - сказал ѓруздев.
     џ  вспомнил,  как  уже  пыталсЯ сегоднЯ свЯзать все наши факты,  чтобы
подпереть обвинение ѓруздева,  и  как  эти подпорки все времЯ ускользали из
рук,  шатались,  не хотели стоЯть на месте. Ќу пусть теперь он их попробует
на прочность. Ќо сказал бодро:
     - €нтересно поглЯдеть, как это у вас получитсЯ?
     - ‘ейчас увидите, - пообещал он  и  начал: - “же на  первом допросе вы
исходили из  того,  что,  ненавидЯ ‹арису,  Я  решил избавитьсЯ от  нее.  џ
действительно любил ее когда-то,  но... „олго рассказывать, что там и как у
нас происходило,  но любовь выгорела - всЯ, дотла. ‚ы считаете, что антипод
любви -  ненависть. Ќо, поверьте, это вовсе не так! ЌастоЯщий антипод любви
- равнодушие... € ничего, кроме равнодушиЯ, ‹ариса у менЯ в последнее времЯ
не вызывала.  Љвартира...  Љвартира,  как вам известно,  моЯ,  и  вопрос ее
обмена был лишь вопросом времени.  Љстати, известно ли вам, что ‹ара хотела
вернутьсЯ к матери, но именно Я решил оставить ей часть своей площади? …сли
нет, спросите у Ќаденьки, у их матери - они подтвердЯт. Ќеужели Я произвожу
впечатление человека столь нетерпеливого и  к тому же столь жестокого,  что
мне легче убить,  чем подождать месЯц-два? - ѓруздев внимательно смотрел на
менЯ,  рассчитываЯ увидеть,  какое впечатление производЯт его слова,  но  Я
хоть и  думал,  что наши мнениЯ здорово совпадают,  просто он  до конца эти
вещи закруглЯет и додумывает,  но виду не подавал,  сидел и слушал - давай,
мол, излагай, раз условились...
     џ протЯнул ѓруздеву папиросу, он поблагодарил кивком, заломил мундштук
по-своему - стабилизатором, прикурил и продолжал:
     - ‚ажной  уликой против менЯ  вы  считаете заЯвление этого  алкоголика
‹ипатникова о том,  что он менЯ видел на лестнице. Ќо Я вам еще раз говорю:
Я был там не в семь часов,  а в четыре!  € ‹арису дома не застал, поэтому и
написал записку...  џ  не знаю,  как мне это доказать,  но помогите мне!  ‚
конце концов,  почему слова ‹ипатникова ценнее,  чем мои?  Ќо ему вы верите
безоговорочно, мне же вовсе не верите...
     - ‚аш сосед - человек незаинтересованный, - подал Я голос.
     - Ќу,  допустим.  Ќо  он  ведь  только человек,  эраре  гуманум эст  -
человеку свойственно ошибатьсЯ... ’ем более, как это положено, всех соседей
расспросите,  осмотрите его часы,  - может быть, они врут, - еще что-нибудь
сделайте!  ’олько делайте,  не сидите сиднем, успокоившись на одной версии.
…ще раз мою жену допросите,  квартирохозЯйку, сопоставьте их рассказы - тут
миллиграммы информации могут сыграть счастливую или роковую роль...
     - •орошо,  -  перебил Я его.  - џ обещаю вам еще раз все это проверить
досконально. Ќо вы отвлеклись...
     - „а.  „ействительно... - ѓруздев трЯхнул головой, словно освобождаЯсь
от  порыва чувств,  который он  себе только что позволил.  -  ѓлавнаЯ улика
против менЯ, просто-таки убийственнаЯ, - этот злосчастный "байЯрд"...
     - …ще и страховой полис... - напомнил Я.
     - €   этот  дурацкий  полис,   о  существовании  которого  Я  даже  не
подозревал! …сли предположить, что Я не имею отношениЯ к убийству...
     - ’о  выходит,  вы  прЯмо  так  и  сказали  †еглову,  что  мы  их  вам
подбросили, - встрЯл Я. - Ђ зачем - вы об этом подумали? Ќаши ребЯта каждый
день жизнью рискуют...
     - Џодумал, -  сказал ѓруздев твердо.  -  ‚ероЯтно,  Я был не прав.  Ќе
вдаваЯсь в  обсуждение ваших моральных качеств,  Я  подумал,  что длЯ того,
чтобы эти вещи мне подбросить,  вы должны были иметь их сами...  Ђ  это уже
маловероЯтно.  ‡начит,  их подбросил мне убийца,  и отсюда следует,  что он
менЯ знал. ‚от в этом направлении вам и надо искать...
     џ  невольно  усмехнулсЯ:  войдЯ  в  роль,  ѓруздев  начал  давать  мне
указаниЯ,  будто он сам был моим начальником,  а не ѓлеб ѓеоргиевич †еглов.
Ќаверное,  что-то такое есть в моем характере, если все вокруг менЯ, только
познакомившись,   уже  пробуют  мною  командовать.  Ќо  Я,  честно  говорЯ,
командиров таких самозванных недолюбливаю,  с менЯ тех хватает,  которые по
уставу положены. Џотому Я и сказал ѓруздеву:
     - ‚ каком направлении искать,  это вы  менЯ не  учите,  сообразим сами
кое-как!
     Ћн,  видно,  понЯл,  что хватил лишку,  потому что сразу же  вроде как
извинилсЯ:
     - „а  мне и  в  голову не  приходило...  без менЯ учителЯ найдутсЯ.  џ
просто хотел сказать,  что самаЯ у вас неблагодарнаЯ задача -  доказать мою
вину. Џоскольку Я не виноват и рано или поздно это откроетсЯ, Я в это свЯто
верую,  а то бы и жить дальше не стоило...  -  Ћн тЯжело,  судорожно как-то
вздохнул, добавил: - Ѓыл такой китайский мудрец, Љонфуций его звали, вот он
сказал однажды: "Ћчень трудно поймать в темной комнате кошку. Ћсобенно если
ее там нет..."
     Џоймать в  темной комнате кошку -  это  значит доказать,  что он  убил
‹арису. Ђ кошки в комнате вовсе нет... Њ-да, это он лихо завернул, красиво,
надо будет ѓлебу рассказать,  он такие выражениЯ любит. Љ слову вспомнилась
мне "—ернаЯ кошка",  и  от этого Я  почему-то почувствовал себЯ неуверенно,
тоскливо мне стало как-то.  Џомолчал Я,  и  ѓруздев сидел молча,  в  камере
нашей было тихо,  и  только на  первом этаже слышалсЯ смех и  крепкие удары
костЯшками о  стол -  свободнаЯ от караула смена забивала "козла".  ‚вел он
менЯ все-таки в сомнение,  ѓруздев,  надо будет все,  о чем он толкует,  до
ногтЯ проверить.  Ђ Я,  выходит, никак на него повлиЯть не смог? ‘ильнее он
менЯ выходит? ќто было как-то обидно осознавать.
     - €льЯ ‘ергеич,  все,  про  что мы  говорили,  -  это,  куда ни  кинь,
воображение.  Ќу  поскольку мы  вообразили,  что вы  не виноваты.  Ђ  факты
остаютсЯ, и длЯ суда их, по моему разумению, будет вполне достаточно, чтобы
вас  осудить.  Ђ  какой будет приговор,  вы  сами знаете,  у  вас в  камере
“головный кодекс имеетсЯ.  ’ак не лучше ли сознатьсЯ - ведь у вас навернЯка
какие-то причины были,  ну,  не уважительные конечно,  а эти... смЯгчающие,
что ли. ‘уд учтет и может вам жизнь сохранить...
     ѓруздев  вскочил,  лицо  и  шеЯ  пошли  у  него  красными пЯтнами,  он
закричал:
     - Ќет! Ќикогда! ЏризнатьсЯ в том, чего не совершал, да еще в убийстве?
Ќикогда!  Љак же Я  жить-то дальше буду,  убийцей?..  Ќ