обицы и кровопролитиЯ великого огонь, добро людское сжигающий и дотла истреблЯющий, воспламенЯетсЯ и свою на разорение людское приемлет силу". ‚ыговский начал топтать великий ЏереЯславский договор, Џушкарь воспротивилсЯ. Џотом топталсЯ по моему сердцу ’етерЯ, за ним Ѓрюховецкий, „орошенко, Њазепа. ђазве же не Я внес в первый свой реестр сразу нескольких Њазеп: —еркасского полка сотни ‹азарЯ Џетровича ‚асько Њазепа, полка и сотни Ѓелоцерковских Њирон Њазепа, “манского полка сотни романовской Њаксим Њазепа, Љальницкого полка сотни оментовской просто Њазепа, Џолтавских полка и сотни ‚асиль Њазепа, Њиргородского полка сотни краснопольской Њазепа без имени. …сли ж бы знать, в каких фамилиЯх гнездитсЯ измена! Ќо фамилий столько, сколько и людей, и земной круг дано тебе пройти среди них и с ними, потому что и ты человек. Џосле смерти Я уже не встречаю людей. Џотому-то помыслы мои чисты, не омрачены злобой, наветами, горечью и даже - страшно сказать! - правдой о том, чего не хотелось слышать при жизни. ’еперь слух мой наконец очистилсЯ, не доносЯтсЯ до менЯ ни стоны, ни проклЯтиЯ, ни клевета. Џри жизни мы приемлем за истину даже услышанное от тех, кого мы презираем и ненавидим, зато после смерти освобождаемсЯ от всего, что отвратительно нам. ‘мерть приносит одиночество? Ђ может, мы присоединЯемсЯ к большинству? ‚едь как бы много ни рождалось людей на земле, мертвых всегда будет больше. „оброта не стареет, жестокость не стареет, мир остаетсЯ вечно молодым, стареет и умирает только человек, и нет ничего надежнее, чем смерть. ѓоворЯт: там соединЯютсЯ души, там в …лисейских райских полЯх встретишь самых дорогих утраченных, ибо любовь счастлива даже тогда, когда она бесприютна и беззащитна. Љакое заблуждение! „аже в тот момент, когда будет угасать последнЯЯ искра солнца во мне, предстанет передо мною лицо, которое Я знал и любил живым и молодым, вечно молодое длЯ менЯ, чистое и честное, как ее душа. € взглЯд ее серых глаз летит теперь из такой страшной дали, что неизвестно даже, долетит ли до менЯ, если же это случитсЯ, полетит он дальше, мимо менЯ, и в нем усталость, и мука, и бездна, которую мне никогда уже не заполнить. € никогда больше не засмеетсЯ мне солнце в зеленых листьЯх... Ђ потом песнЯ родилась в последний раз в моей душе, далекаЯ, как степи, и тоскливаЯ, как осень в рощах. Ћна идет от менЯ, и Я иду за нею, догонЯю и не могу догнать, никогда, никогда: …й, козаки, дiти, друзi! Џрошу вас, добре дбайте: Ѓорошно зсипайте, „о ‡агребельно“ могили прибувайте, Њене, •мельницького, Љ собi на пораду ожидайте. €‘’Ћђ€џ †€‚Ђ! (‚место комментариЯ) Ћбщеизвестна легенда, что человек сотворен из глины. ѓлина материал мЯгкий, пластичный, удобный. Ќо значит ли это, что и человек как бы податливо "лепитсЯ" или как вода принимает форму сосуда, в который она налита. Љонечно, нет. ‚ человеке существует сопротивление - это его сознание. …сли оно в нем развито, то человек резко реагирует на красоту и уродство, на сострадание и жестокость, насилие и доброту. —еловек уже не ждет, когда его вылепЯт, сформируют, так или иначе одухотворЯт, - он создает себЯ сам и чаще всего не благодарЯ чему-то, а вопреки. †изнь моего поколениЯ сложилась столь тЯжело и трагично, что мы вырастали именно "вопреки". ‘удьбой нам было суждено всем погибнуть. ’ак почти оно и случилось. “целели лишь единицы. €з каждых ста моих ровесников вернулись с войны только трое. Ќам был отпущен величайший дар - жить и за самих себЯ, и за погибших товарищей! Ќужно было с глубочайшей ответственностью отнестись к этому дару. Ќет ничего удивительного, что многие из нас стали учеными, писателЯми, государственными деЯтелЯми, заслуженными и прославленными людьми. Њогу назвать имена писателей рождениЯ 1924 года: ‚иктор Ђстафьев, ћрий Ѓондарев, ‚асиль Ѓыков, Ѓулат Ћкуджава, ‚ладимир ‘олоухин. ќто не длЯ сравнениЯ, а длЯ сведениЯ. Љаждый идет своим путем, работает в силу своей боли и своих возможностей. Ћдин из любимых моих писателей - ’омас Њанн. “ него есть такое высказывание: "’ому, кто заинтересован в значимости собственного повествованиЯ, полезно пребывать в контакте с высокой эпикой, словно набираЯ у нее сил". „лЯ менЯ "контакт с высокой эпикой" - чтение наших летописей, сочинений средневековых хронистов и даже античных авторов ("Ђнабасис" Љсенофонта лежит у менЯ всегда под рукой, и Я не ленюсь заглЯдывать в него). ‚от где великаЯ школа писаниЯ длЯ всех нас! Ќепревзойденное умение выбирать самое главное среди суеты повседневности в летописи Ќестора. —еканность латинской фразы в "ѓалльской войне" –езарЯ и внезапнаЯ ее изысканность и даже украшенность у ’итмара Њерзебурзкого. ‚улканическаЯ энергиЯ "†итиЯ протопопа Ђввакума" и загадочной "€стории ђусов". ‚еселые побасенки по-славЯнски хитрого Љадлубека. ‘ возрастом к любимым писателЯм отношение изменЯетсЯ. ќто можно утверждать со всей ответственностью, имеЯ читательский стаж свыше полстолетиЯ. Ќо есть привЯзанности на всю жизнь. евченко вошел в мое сознание где-то в пЯть лет и осталсЯ там навсегда. ђЯдом с ним стал Џушкин, затем были открыты ѓоголь, Љоцюбинский и ѓорький, позже - —ехов и ’ургенев. Џосле войны - ”олкнер и ’омас Њанн. Ќо все же из прозаиков длЯ менЯ самые высокие имена: ’олстой, „остоевский, ‘ервантес. Џеред ними останавливаешьсЯ, как у подножиЯ недоступных горных хребтов с сиЯющими вершинами. Џодражать - бессмысленно, учитьсЯ - трудно, вдохновлЯтьсЯ - можно всегда. ‹итературе жизненно необходима условность, отберите у нее эту условность - и литература умрет. „окументальнаЯ проза, к примеру, всегда останетсЯ только документальным свидетельством, никогда ей не достичь силы "‚ойны и мира". Џисателю иногда может попасть в руки документ такого воздействиЯ, что неизбежно возникнет желание перенести его на страницы романа или повести, построить целое произведение на этом документе. Ќо если не будет при этом необходимого художественного переосмыслениЯ и обобщениЯ, если писатель не выступит в роли художника-творца, документ останетсЯ тем же, чем был, и никакого художественного открытиЯ мы не получим. ‚полне очевидно, что писатель должен иметь свое особенное отношение к факту, к документу, к историческому событию, исходЯ из своей личности, эрудиции, идейных и нравственных привЯзанностей, общего замысла будущего произведениЯ - иначе он не писатель. €менно это мое убеждение, видимо, стало причиной того, что Я задумал серию исторических романов о Љиевской ђуси - эпохи, менее всего художественно исследованной, оставившей нам совсем незначительное число свидетельств. Ћсновные источники об этих временах - летописи. ќто даже и не просто документы: многие страницы летописей читаютсЯ как образцы высокой поэзии, в них бьетсЯ сильнаЯ мысль, в них есть своеобразие и неповторимость, толкающие тебЯ на самый легкий путь - беллетризирование наших летописных памЯтников, простое иллюстрирование школьных сведений. Ќо избираешь путь иной, тЯжелый: путь переосмыслениЯ фактов и событий, иногда уже канонизированных в работах историков и писателей, вступаешь в полемику с ними и с летописЯми. џ старалсЯ отобразить не только быт, обстановку, политическую и нравственную атмосферу тех времен, но и психологию наших предшественников. „лЯ литератора всегда главное - человек, в каких бы исторических временах мы его не "находили". џсное дело, Я объЯснЯю только принцип подхода к изображаемому в моих романах "„иво", "‘мерть в Љиеве", "…впраксиЯ", "Џервомост". €х оценка - дело читателЯ. ‚ своих романах мне хотелось не просто показать времена џрослава Њудрого или Ѓогдана •мельницкого, не просто сделать попытку реконструкции той или иной эпохи. ђечь шла о большем. •отелось показать неразрывность времен, показать, что великое наше историческое наследие не существует самодовлеюще, а входит в наш день насущный, влиЯет на вкусы наши и чувствованиЯ, формирует в нас патриотическое сознание, ощущение красоты и величиЯ, мы же платим своим далеким предкам тем, что относимсЯ к прошлому с подобающим уважением, охранЯем и защищаем это наследие. ‘казано глубоко верно: "€сториЯ принадлежит поэтам" (Ђ.‘.Џушкин). „а, историЯ жива! ‚от смысл всех моих писаний на темы исторические. € Я бесконечно благодарен читателЯм за поддержку, понимание и веру. ‘колько еще исторических эпох, событий, имен, которые мы обЯзаны возродить и сделать своими современниками! „лЯ украинцев самые великие имена их истории и их духа: евченко, •мельницкий, ‘коворода. Џри •мельницком украинский народ родилсЯ, заЯвив о себе миру. евченко дал этому народу самосознание. ‘коворода пробовал умом великим расшатать аморфность существованиЯ казацких старшин и новопожалованного дворЯнства. Ћб этих трех великих сынах моего народа много написано. „остаточно ли? ќтого никто не знает. ЉаждаЯ эпоха имеет право сказать о них свое слово. ’ак возникло дерзкое намерение написать роман о Ѓогдане •мельницком. …сли о евченко должна когда-то поЯвитьсЯ Љнига „уха украинского народа, о ‘ковороде - Љнига ђазума, то о Ѓогдане мыслилась Љнига Ќарода нашего. Ќе слишком ли дерзкое намерение? ’ак можно было бы спросить менЯ или, не спрашиваЯ, сразу же осудить такую дерзость. џ же со своей стороны мог бы спросить: а чем измерЯетсЯ (и вообще измерЯетсЯ ли) степень и объем намерений? Џисатель добровольно принимает обЯзательства перед миром, точно так же добровольно-индивидуально определЯет он и меру своей ответственности, и объем своих заданий. џ написал довольно много книжек, упрЯмо искал великое в малом, не закрывал глаз и на малое в великом, тем писаниЯм Я отдал все, что пришло в мою душу от людей, от моего рода и народа, отдавал щедро и с великой верой в то, что прорастет оно добром, благородством и милосердием, верой в человеческую личность, в ее ценность и величие. ‚сегда ли прорастало? Џрочитаны ли мои книжки так, как мечталось, замечены ли усилиЯ автора, оценены его намерениЯ, разделены ли его надежды? —ем больше пишешь, тем больше понимаешь, что твои друзьЯ и защитники - это прежде всего читатели - далекие, неизвестные, загадочные. "Ѓогдан" разошелсЯ меж читателЯми, как огонь по сухой траве. ќто не авторскаЯ похвальба, а просто факт. ’ем же, кто козырЯет неприкасаемостью традиций, Я мог бы сказать: разве от таких козырЯний зависит истина? „а, без традиций нельзЯ. „ерево не вырастает из воздуха. …му нужна почва. Ќо дух людской бунтует против традиции ограниченной, куцей, тупиковой. Ќужно уметь различать уважение и идолопоклонство. Ћ Ѓогдане написаны целые тома. Њоими предшественниками и моими современниками тоже. Љниги наших историков, романы Њ.‘тарицкого, Џ.Џанча, Ќ.ђыбака, €.‹е, пьеса Ђ.Љорнейчука были длЯ менЯ тем основанием, на котором только и можно выстроить задуманное. Ќо вместе с тем мучила жажда чего-то большего; ты вслушиваешьсЯ в голоса прошедшего, и тебе кажетсЯ, что начинаешь слышать то, чего не смогли - тогда не смогли - услышать твои предшественники. ‘амым трудным длЯ писателей было удержатьсЯ на той высоте, на которую вознессЯ Ѓогдан благодарЯ силе и величию своей мысли, унаследованным от народа, который не спал перед тем целые столетиЯ, а в незаметных, но титанических усилиЯх рождалсЯ, собиралсЯ, готовилсЯ заЯвить о себе всему миру! Ѓогдан длЯ менЯ в этом романе - великаЯ неповторимаЯ личность, но вместе с тем и некаЯ таинственнаЯ сила, до сих пор до конца не разгаданнаЯ, как бы высшее средоточение народной гениальности во всем: в разуме, мужестве, одаренности, воле... Љ сожалению, исторические источники не дают свидетельств о тех годах, когда формировалсЯ характер Ѓогдана, о его стамбульской неволе, о пребывании при королевском дворе в ‚аршаве, о путешествиЯх по …вропе, о французских приключениЯх. ‚се это в романе - лишь намеки, все это еще ждет своих исследователей и своих, если так можно выразитьсЯ, воспевателей. ‚ наше времЯ нет-нет да и сталкиваешьсЯ с ситуацией, когда власть и слово размежевываютсЯ. Љогда-то было иначе. Ѓез слова не было власти, - и наоборот. €менно поэтому казалось мне, что жизнь •мельницкого нельзЯ ни представить, ни гонЯть вне слова. ќто Я попробовал сделать в романе. –еликом построив его на монологе. €скать справедливости и власти в слове, как это делали во все времена писатели. ‘умел ли Я? Ѓыть может, слишком злоупотребил словами, заставил Ѓогдана говорить чересчур много, иногда быть непоследовательным в мыслЯх и высказываниЯх, допускать несогласованность поступков. ‚ свое оправдание могу сослатьсЯ разве что на невозможность представить жизнь как нечто одномерное и упрощенное до примитива, кроме того хочетсЯ мне, отнюдь не претендуЯ сравниватьсЯ с великими, а только стараЯсь учитьсЯ у них (ибо у кого же тогда учитьсЯ!), привести здесь одно соображение ѓете, высказанное им по поводу произведений експира своему помощнику и секретарю €.Џ.ќккерману 8 апрелЯ 1827 года: "експир всЯкий раз заставлЯет своих персонажей говорить то, что наиболее уместно, действенно и хорошо в данном случае, пренебрегаЯ тем, что их слова, возможно, вступают в противоречие со сказанным ранее или позднее. ‘вои творениЯ он видел живыми, подвижными, быстро протекающими перед взором и слухом зрителЯ, которые, однако, нельзЯ настолько удержать в памЯти, чтобы подвергнуть их мелочной критике. …му важно было одно: моментальное впечатление". ‚ наше времЯ, когда над миром нависают страшные угрозы всеобщего уничтожениЯ, когда пренебрегают величайшими свЯтынЯми, когда обесцениваютсЯ самые высокие и дорогие чувства, - литература обЯзана стать на защиту любви, добра, благородства, мудрости и величиЯ. ‘может ли литература спасти мир? ‚рЯд ли. ’очно так же, как и политика. Ќо плохаЯ политика может погубить мир, литература же может и должна помочь человеку отринуть чувство беспомощности перед угрозами, должна научить людей понимать их силу и их слабость, донести до нашего сознаниЯ ту истину, что длЯ новых битв и надежд народу нужна не только сила, но и памЯть. ‹итература - это отнюдь не то, что непременно расхвалено и вознесено. ЌастоЯщаЯ литература чаще вырастала даже из непониманиЯ, нежели из пустых похвал. Џоэтому длЯ менЯ самое ценное - это не тогда, когда хвалЯт, а когда понимают. „лЯ менЯ лично каждый читатель - это зеркало. ’ы идешь среди зеркал, отражаешьсЯ в каждом и в каждом неодинаково. „лЯ одних ты, может, интересен, длЯ других - скучен, длЯ третьих - смешон, длЯ четвертых... Њногообразию восприЯтий нет конца, и это всегда нужно иметь в виду. Љак это сделать? Ќикто не знает! Њы пускаем свои книжки в свет и должны быть готовы ко всему - к добру и злу - в равной мере. Ќо главное желание писателЯ, чтобы тебЯ понЯли - длЯ этого стоит и нужно жить. Џ.‡агребельный 1986 ЏЋџ‘Ќ€’…‹њЌ›‰ ‘‹Ћ‚Ђђњ Ђбсенте - отсутствующий; абсолюционем - отпущение; аграф - застежка; адоравать - от адорациЯ - преклонение, обожание, обоготворение; аккламациЯ - громкое изъЯвление согласиЯ; акциденс - побочный доход; алешто - вот уж! Ќу что же!; алтембас - род парчи; апарати - церковные принадлежности; арианство - течение в христианстве в IV-VI веках; армата - артиллериЯ; ароганциЯ - наглость, дерзость, нахальство; арпачик - лук; appас - гобелен; асисториЯ - пристанище; ассистенциЯ - здесь: надлежащее сопровождение, свита; атраменты - чернила; атрегенциЯ - здесь: подхалимство, ухищрениЯ; аффект - приступ сильного нервного возбуждениЯ: Ярости, ужаса, отчаЯниЯ; аши-баши - ханские повара. Ѓажан - от существительного бажаннЯ - желание, хотение, расположение; байдак - речное судно, на котором казаки плавали по „непру и —ерному морю; байстрюк - незаконнорожденный, внебрачный сын; бандолЯ - короткоствольный мушкет; бахматые - малорослые, крепкие; безецный - бесчестный, бессовестный; бибуш - кутила, гулЯка, пьЯница; бискуп - католический свЯщенник; босторг - женскаЯ епанечка, телогрейка; бpашно - здесь: харчи; бpоить - куролесить, бедокурить, бесчинствовать; будник - работник на поташном заводе; бузной курень - место варки и продажи бузы, легкого хмельного напитка из проса, гречихи и ЯчменЯ; букша - втулка в колесе (деревЯннаЯ или железнаЯ); бут - переводчик; быдло - рогатый скот. ‚ежество - здесь: привилегиЯ; вельон - шерстЯнаЯ вЯзанаЯ накидка; вет за вет - в ответ, око за око; вздрЯчка - откровенность, когда говорЯт что-нибудь в глаза; взмерЯть - направлЯтьсЯ; взнетать - разжигать, разжечь (огонь); воровство - ворами тогда называли бунтовщиков. ѓаковница - длинное крепостное ружье; галайстра - орава (обл.); гамалык - затылок (разг.); гаман - кошелек; глейт - охраннаЯ грамота; гвынтивка - винтовка; гербованный - имеющий герб; гнездюк - запорожец, осевший на хозЯйство; голомозый - плешивый, лысый; грамотка - письмо; гультЯйство - пренебрежительное название обедневших групп населениЯ, лишенных средств производства и не подчинЯющихсЯ властЯм; гулЯй-город - подвижнаЯ деревЯннаЯ башнЯ (воен.-ист.); гЯуpы - этим именем турки презрительно называли всех немусульман. „ворак - дворовый человек; делиберациЯ - обдумывание, размышление, обсуждение; делиЯ - длиннаЯ медвежьЯ или волчьЯ шуба у галицких мещан; дейнека - воин, вооруженный дубиной; державец - правитель, местный начальник, владелец имениЯ (ист.); дешпероватьсЯ - впадать в отчаЯние; деспект - оскорбление, обида; джелЯли - так назывались в Ћсманском государстве повстанцы из местного населениЯ по имени „желЯлЯ, который возглавил восстание бедноты в окрестностЯх ’оката в 1519 г.; джуpа - казацкий слуга-товарищ, оруженосец в походах и битвах; дзигари - часы; диариуш - дневник, журнал, хроника; дишкрециЯ - умение хранить тайну; добра - здесь: имущество, состоЯние, достатки; довбыш - литаврщик; донативы - подарки; доскочить - достать, приобрести, взЯть в добычу. ‡десь: догнали, настигли; дpаб - верзила, детина; дуванить - делить. …ши ек - несравненный (тур.). †адан - от существительного жаданнЯ - желаниЯ, жажда, вожделение; жбур - разбойник, разрушитель. ‡авал - место в лесу, где лежит бурелом; загребы - пресные коржи, печенные в пепле; займанщина - землЯ, приобретеннаЯ правом первого занЯтиЯ. ‡аимка; запаска - род женской юбки; зась - же, но, снова; затыннаЯ пищаль - крепостное ружье, затынщик (затинщик) - воин, сражающийсЯ в городке, внутри стены, вала против осаждающих; заханлюженный - загрЯзненный; збуй - разбойник (обл.); здрайца - изменник, предатель, бунтовщик. ‚ польских документах XVII века так назывались участники казацко-крестьЯнских восстаний; зегармистр - часовщик, часовых дел мастер; златоглав - парча, глазет; злотый, золотой польский - денежнаЯ единица, равнЯвшаЯсЯ 20 копейкам; зурна - здесь: оркестр. €мость, емость - милость; инвенциЯ - изобретательность, находчивость; ингpес - торжественный въезд; индегнатованный - от индегент: 1) предоставление гражданства (иностранцу), 2) пожалование шлЯхетского званиЯ иностранцу; инкомпарабилис - муж несравненный; инсигнии - атрибуты власти; интерциза - брачный контракт; интрата - прибыль, доход; интромиссиЯ - здесь: официальный документ на владение землей; инфамист - лицо, лишенное чести (ист.); инфлЯнты - польское название ‹ивонии в XIII-XVI веках и ‹ифлЯндии в XVII-XVIII веках; истный - настоЯщий, истый, действительный. Љабат - верхнЯЯ одежда; каноник - член коллегии духовных лиц в католической церкви; капихалки - ханские чиновники; карабелЯ - изогнутаЯ саблЯ; караваши - рукава к панцирю; Љарналь - кожанаЯ шапочка, которую надевали охотничьим соколам на голову, чтобы закрыть глаза; кардаш - друг и брат; каштелЯн - назначаемый королем или кнЯзем сановник длЯ управлениЯ каштелЯнией - административным округом; квадранс - четверть часа; кварцЯное войско - польское войско, оплачивавшеесЯ поквартально. ”актически - оккупационные части, которые польские магнаты держали на “краине; кибалка - род головного убора, напоминающего кокошник; кибло - ведро; клейноды - знаки власти; клЯштор - монастырь; кновать - устраивать заговор, чинить козни, интриги, происки; кобер - ковер; коберец - вид ковра; компуты (от лат. компутио - сосчитываю) - казацкие списки со сведениЯми об имущественном положении казаков и т.п. ‚ведены на “краине во времЯ освободительной войны украинского народа 1648-1654 годов; конгрегациЯ - административный орган в ‚атикане; констелЯциЯ - взаимное расположение небесных тел, служащее основой длЯ ненаучных астрологических пророчеств; контентациЯ - удовлетворение (требование); кончер - холодное оружие с длинным узким лезвием; конфидент - агент, осведомитель; копа - денежнаЯ единица, равнЯвшаЯсЯ 50 копейкам; корЯк - ковш; кош - лагерь, стоЯнка; крайка - кромка, употреблЯетсЯ женщинами как поЯс; креденс - буфет (шкаф); крещатый - 1) крестообразный, 2) имеющий на себе изображение креста; крулевщизна - здесь: налог в королевскую казну; кумпан - от кумпаниЯ, кумпанство - компаниЯ; куфа - здесь: кувшин; кшталтный - стройный, хорошо сложенный. ‹айдак - бездельник, мерзавец; лежи - местность длЯ войскового постоЯ; лектика - носилки; лелека - аист; лист - письмо делового характера, документ; ложница - спальнЯ; ‹убЯнка - повозка, обтЯнутаЯ лубом; луп - военнаЯ добыча; лЯдский - польский. Mагерки - так назывались венгерские шапки, введенные королем ‘тефаном Ѓаторием. апка с пером - магерка дерзкаЯ. Љабардинкой называлась казацкаЯ шапка из днепровского водного зверЯ, чаще всего из выдры; маестат - величие, державность; майстор - так называли в те времена палача; машталир - кучер; мелиорациЯ - здесь: жалоба с правом вносить изменениЯ и дополнениЯ; мисюрка - воинскаЯ шапка железной маковкой; михайлик - маленький деревЯнный ковшик длЯ питьЯ водки; можные - богатые; мосць (титул) - милость; мюннеджимы - астрологи. Ќаездник - здесь: захватчик, завоеватель; намитка - головной платок, повЯзка, покрывало из простой самодельной кисеи; натрент - назойливый, навЯзчивый человек; небожата - голубчики, милые; невестюки - бабники, юбочники; неpЯд - разврат, блуд; неужиточно - непочтительно; ницпон - негодЯй, плут, мошенник; нобилитованный - тот, кому пожаловано дворЯнство; новиции - послушники, новички; номинациЯ - называние, именование. Ћбфитной - здесь: отЯжелевшей; обфито - обильно, щедро, богато; объЯp - шелковаЯ травчатаЯ ткань со струей золотою или серебрЯной; овый, ов - иной, некий; одвуконь - на двух лошадЯх; одправа - отпуск; окка - турецкаЯ мера веса (1282 грамма); оковитаЯ - водка; опресиЯ - нажим, давление; опунча (епанча) - старинный длинный и широкий плащ, оpациЯ - торжественнаЯ речь; оселедец - пучок волос, который казаки оставлЯли на выбритой голове; отхлань - пучина, бездна, пропасть; оферты - здесь: предложениЯ; охендозтво - чистоплотность (польск.); охендозтва - украшениЯ, одежда, утварь. Џалаш - прЯмаЯ и длиннаЯ тЯжелаЯ саблЯ с широким лезвием, обоюдоострым к концу; пард, пардус - барс; парсуна - от лат. персона - особа, личность; пахолок - мальчик, слуга; паша - подножный корм; пенир - овечий сыр; плюдры - штаны; пересуды - судебнаЯ пошлина с проигравшего процесс; повальный - охочий, добровольный; поганский - Языческий; подвалки - места под городским валом; подножек - раболепствующий человек, холоп; подсоседок - безземельный крестьЯнин, живущий в чужом доме; подскарбий - казначей; показанщина - плата от винокуренного котла; покоевый - находЯщийсЯ в услужении магната, в данном случае - у королЯ; полть - большой кусок; презенциЯ - хорошие манеры, присутствие духа; прелат - почетное звание высшего католического духовенства, привилей - королевскаЯ жалованнаЯ грамота, устанавливающаЯ права и привилегии; примас - в католической церкви главнейший среди епископов; приструнок - короткаЯ струна (в бандуре, кобзе); приповедный лист - документ, дававший право на вербовку солдат; пришлый - здесь: будущий; пуздро - ларец, шкатулка; пултретЯ ста - двести пЯтьдесЯт; пундыки-мундики - лакомства. Pадцы (или райцы) - выборные члены городского самоуправлениЯ, советник в ратуше или магистрате; разгарш - оргии; ранкоры - злоба; pатовище - древко копьЯ, бердыша или рогатины; ребелиЯ - бунт; региментарь, рейментарь - военачальник, полковник; рендарь - арендатор; репетициЯ - часовой механизм, отбиваюший времЯ; респектовать - принимать во внимание, иметь в виду; респонс - ответ; реституциЯ - восстановление; решпект (и респект) - уважение, почтение; pигоp - строгий порЯдок, дисциплина; роговое очко - плата за выпас рогатого скота; розправа - здесь: разбор дела; ронд - конскаЯ сбруЯ (польск.); рываль - соперник (польск.); рысь-коза - здесь: быстроногаЯ. ‘адразам - великий визирь; саеты - тонкое английское сукно; сакма - шлЯх; сакральный - обрЯдовый, ритуальный; сакрамент - причастие (церк.); саламаха - саламата; салЯ - зал, палата; самоборец - одиночный противник, единоборец; саЯн - род сарафана, высокой юбки с помочами; свечной - здесь: просвещенный, образованный; селердар-ага - оруженосец; сибирки - соболЯ; сикеp - крепкаЯ горилка; скарайный - угрожающий, немилостивый; сквересть - междометие, выражающее крик птицы; скверещать - резко чирикать (о сойке и др.); скрибент - писака (пренебр.); сластены - оладьи с медом; служка - уменьшительное от слова слуга; справа - дело, следствие по делу; ставщизна - аренднаЯ плата за ловлю рыбы; стельмах - тележник, тележный мастер; стоЯн - стоЯчий улей; стратегема - военнаЯ хитрость, уловка; стрельба - огнестрельное оружие; стЯбло - деревЯнный ковш, поднос; субмиссиЯ - принЯтие условий; субституциЯ (от лат. субститутио - заменЯю) - в праве наследованиЯ - назначение другого наследника; сухомельщина - плата за помол; сыропустнаЯ неделЯ - перваЯ после масленой. ’алатайство - то же, что и гультЯйство, - пренебрежительное название обедневших групп населениЯ, не подчинЯющихсЯ властЯм; тарча - круглый щит; тафлЯ - лист, плита, пластина; тетерЯ - тюрЯ; терница - трепалка, трепало; теслЯ - плотник; топило - место, где стекает весеннЯЯ вода и где она застаиваетсЯ; тугациЯ - мощь; тумлут - здесь: паника. “контентовать - удовлетворить; упоминки - подарки, гостинцы; уродзоный - родившийсЯ благородным, родовитый; уршулинки - здесь: католические монахини. ”албанка - оборка (узкаЯ); фама - слава, молва; фанты - здесь: драгоценности; фацециЯ - здесь: веселый рассказ; фрашки - здесь: забавные прибаутки; фукать - фыркать, покрикивать, бранитьсЯ; фундуш - фонд, капитал. ‡десь: пожертвование на строительство; фуpта - калитка. Xарадж - налог, дань; хиджра (гиджра) - мусульманское летосчисление, берущее начало с 622 года; хиренный - скверный, презренный; ходачковый - мелкопоместный. –елибат - обЯзательное безбрачие католического духовенства; цесаризики - так тогда называли австрийцев; цисарь (цесарь) (от греч. каизар - кесарь (ист.) - император. —амбул - отрЯд конницы длЯ набега, разъезд в степи; чамлат - перьЯ, перо (собир.); чинш - оброк, плата за пользование землей; члонек - член. апка-бирка - шапка из овчины; шафарнЯ - кладоваЯ, чулан; шафар - ключник (обл.); шевлюга - дрЯнь, мерзавец; шелесть - междометие, выражающее шелест, шум, внезапное поЯвление; шелЯг - стариннаЯ польскаЯ мелкаЯ монета; шертный - охранный; шинковать, шинкарить - содержать кабак, торговать спиртными напитками (ист.); шувар - аир. ќдукованный - образованный; экзистенциЯ - существование (лат.); экзорбитациЯ - здесь: вмешательство, заступничество; экскуза - здесь: прощение (лат.); элекциЯ - избрание, выборы; элекционный сейм - сейм, на котором избирали королЯ (ист.). ћрность - здесь: произвол, своеволие, самоволие. џнычарка - ружье турецкой работы; Яуршем - кислое молоко.