слушаем доктора!
Вся надеждинская семья сразу засобиралась. У Александра Васильевича
сегодня, после большого перерыва, был опять приемный день.
В доме доктора младшие Надеждины ощущали себя людьми приближенными:
рассаживали гостей, вносили стулья в гостиную, поливали растения,
успокаивали животных, взволнованных приходом чужих людей.
Кроме семьи Надеждиных послушать о его путешествии на Восток в этот раз
пришли еще некоторые друзья и соседи по даче.
Местный коллега Назаров Константин Иванович, ветеринар, постоянно
лечивший зверюшек Елисеева. Для Александра Васильевича он навсегда остался
еще и комендантом финской крепости, другом отца, родным человеком. Несмотря
на разницу в возрасте, они были привязаны друг к другу. Их объединяло не
только отношение к жизни и любовь к природе. Овдовевший, одинокий старик
находил удовлетворение в общении с Александром Васильевичем, своим
крестником, который родился и рос на его глазах. Через несколько лет после
рождения Саши Назаров, служивший в Свеаборге, в отдалении от Петербурга, за
свои слишком свободолюбивые взгляды был сослан в далекие края, о которых
сегодня вечером предстояло услышать от доктора.
В политической ссылке "за сеяние смуты среди солдат по поводу
"истинного" освобождения крестьян от крепостного ига" Константин Иванович
начал ветеринарить. Спасал таежную живность, которую несли к нему охотники,
лесники и крестьяне всей округи. Ссыльные жили в тесной дружбе с местным
населением. Жандармы трусили и старались смотреть на это "сквозь пальцы".
Они рассуждали примерно так: "Власть далеко, а здесь все может случиться".
Назаров стал там в своем роде знаменитостью. К нему потянулись люди не
только с больными животными. Нередко вместе с лекарствами, медицинскими
книгами и брошюрами он давал читать и нелегальную литературу.
Супруга Константина Назарова, несмотря на свою болезнь, оказалась
женщиной сильной духом и по примеру жен декабристов поехала вслед за мужем.
Они прожили в Сибири в общей сложности двадцать лет. Когда
"Александра-освободителя" не стало, как раз вышел срок пребывания в ссылке,
но Назарову навсегда было запрещено проживать в Санкт-Петербурге. И
Константин Иванович поселился в Лесном.
Однажды вечером после возвращения Елисеева из очередной поездки Назаров
пришел к нему. Хозяин не узнал в сгорбленном, кашляющем, морщинистом
человеке бравого офицера - коменданта крепости и старинного друга отца. Да и
самого Сашу Елисеева узнать было мудрено. Назаров замялся, потому что
неожиданно для себя назвал его по имени - Сашей, а доктор, тоже думая, что
это пациент, и все еще не узнавая Назарова, подсказал: "Александр
Васильевич, - и добавил: - Милости прошу". Старик окончательно смутился и
так никогда больше не решился, несмотря на извинения и уговоры Александра
Васильевича, назвать его Сашей. На Константина Ивановича глядел немолодой,
казавшийся много старше своих лет, плотно слаженный, подтянутый человек,
одетый в сюртук и сапоги. Утомленные глаза доктора казались особенно мягкими
на благородном, волевом лице, обрамленном аккуратной темной, с бронзовым
отливом, окладистой бородкой, а над губами, чуть светлее, кудрявились
рыжеватые усы.
Пропели первые петухи в деревне, возвещая приход нового дня, а они все
сидели, вспоминали Свеаборг, Сашиного отца, природу Финляндии, много
говорили о тайге и ссылке, о близких и близком им одним. Не было уже в живых
родителей Саши, не было и жены Константина Ивановича. Елисеев понял, что
Назаров совсем одинок. В беседе выяснилось, что дети друзей Назарова по
Финляндии - Надеждины живут здесь, неподалеку. Благодаря этой простой,
доброй, отзывчивой семье он и прижился в Лесном. И они-то и рассказали
Константину Ивановичу об их чудесном соседстве с доктором-путешественником,
с которым их свела счастливая судьба.
Елисеев обрадовался: Надеждины были ему симпатичны, они заботились о
его Алисе, как о родной. Он часто и надолго оставлял ее ради своих поездок и
был спокоен, что она не одна. А теперь у нее будет еще друг, как настоящий
отец.
Константин Иванович очень внимательно относился к литературным трудам
Елисеева, с нетерпением ждал его книгу "В тайге". Доктор, в свою очередь,
весьма поощрял устные рассказы Назарова о животных. Старик сочинял много
интересных историй о таежном зверье и очень мило импровизировал, описывая
проказы питомцев елисеевского зоопарка. Дети, да и взрослые, веселились,
узнавая в них своих "старых знакомых".
Сегодня вечером пришла к Елисееву и Анна Ивановна Велимуг. Ее
младшенький, Коленька, жил временно у доктора. Он уже окреп после тяжелой
болезни и в свои пять лет, как и другие дети, проявлял активный интерес к
домашнему зверинцу.
Анна Ивановна появилась в Лесном совсем недавно. Глава семьи служил
военным врачом в Кронштадте, а жена приехала с ребенком ненадолго в гости к
друзьям. И тут ее Коленька заболел. Приезжал профессор из Петербурга, много
расспрашивал, давал советы, но не помог. Мальчику становилось хуже.
Уже и две старушки предрекли: "Ребенку не жить", уже и садовник,
поливая цветы под окном, за которым маялся удушьем мальчик, снял шапку, а
Анна Ивановна, узнав, что из поездки только что вернулся доктор Елисеев,
побежала к нему "за чудом". И чудо совершилось: доктор ртом отсасывал
дифтерийные пленки из горла мальчика, пока Коленька не задышал свободно...
Больной выздоравливал, а Елисеев тем временем сам заинтересовался им:
разного цвета глаза и слишком продолговатый череп делали его ребенком
необычным. И доктор предложил матери перевезти его на время болезни в свой
дом для постоянного наблюдения.
И каждый вечер теперь у постели Коленьки воскресали разнообразные
картины в увлекательных рассказах доктора-путешественника. Мальчик
поправился от крупа и "заболел", заразившись от доктора... Африкой.
- Вернул мне ребенка, - не уставала всем повторять миловидная женщина,
улыбаясь, и глядела на Елисеева широко открытыми немигающими глазами.
Позже они очень подружились и, несмотря на то, что и в Петербурге, и в
Лесном не могли часто видеться, не теряли друг друга из виду. И в каждый
свой приезд Елисеев продолжал навещать маленького друга Коленьку, все больше
и больше увлекая его своими путешествиями. И когда Николай Велимуг в 1913
году будет возвращаться в Россию с бесценными экспонатами для Петербургской
Академии наук и Кунсткамеры из своего третьего африканского путешествия, а
розовые чайки южных морей сменятся северными птицами Балтики, он еще раз
вспомнит человека, спасшего его в детстве от смерти и указавшего ему путь в
Африку.
Сегодня к Елисееву приехали гости из Петербурга. Среди них - его родная
сестра Людмила. Она была приглашена с другом, но приехала почему-то без
него, чем очень взволновала чуткую Алису. Поиграла с ребятами Надеждиными,
послушала музыку, потом рассказ брата о путешествии, но участия в разговорах
не принимала. За ее обычной приветливостью и сдержанностью доктор улавливал
некоторое смятение; он отнес его за счет того, что Людмила сегодня одна, и
не придал этому значения. Но когда в течение целого вечера Людмила не
произнесла ни слова и рано собралась уезжать, Александр Васильевич спросил
ее о самочувствии. Сестра ответила, что им надо серьезно поговорить, но
сегодня этот разговор не к месту, потому в четверг она заедет к нему в
Петербурге...
Другой гость - его товарищ и спутник по поездке в Египет Андрей Гранов.
Щеголеватый статный красавец ревниво относился к своему другу. Он
прислушивался к доктору, но внешне старался казаться независимым во взглядах
и суждениях.
Ему, наверное, было нелегко, потому что он не мог подражать доктору в
его возвышенной целеустремленности из-за чиновничьей и материальной
зависимости от высокопоставленного отца. Елисеев держался доброжелательно и
всегда ровно, а у Гранова порой проскальзывали фальшивые нотки. Он даже мог
в виде шутки "задираться" в разговорах по мелочам, чтобы показать свою
особую, отличную от других близость с другом. Доктор прощал ему эти нелепые
мелочи, ценя его чувство товарищества в совместных поездках, деловитость,
смекалку и мучительные поиски самого себя.
Надеждины принесли с собой лукошко морошки, которую - они знали -
доктор обожал, особенно розово-янтарное варенье из этих родных ему северных
ягод.
Женщины отправились хозяйничать.
- Мы ждем от тебя, Саша, невероятного, - сказал Гранов, удобно
усаживаясь в кресле и вдыхая аромат свисающей по краю окна заморской
гирлянды. - Я, собственно, и выбрался за город, чтоб послушать, как ты
справился с необычной ролью в твоей поездке на Восток. Ты и словом не
обмолвился об этом на Цейлоне. Я от отца узнал, что ты при перевозке
переселенцев на Дальний Восток был назначен не только врачом, но и
начальником партии.
- Признаюсь, мне было действительно нелегко в одном лице совмещать
врача, переводчика, начальника партии переселенцев, добытчика и
распределителя продовольствия, лектора, затейника и еще... священника.
- Вот это да! - вскрикнул Миша и захлопал в ладоши.
Вся компания тоже оживилась.
- Подожди, подожди, все по порядку. Как же ты справился со всем? Это же
не твое амплуа.
- Ты-то знаешь, Андрей, как давно я мечтал посетить манившие меня наш
Уссурийский край, Цейлон, Японию. Правда, я не думал, что мне придется
помимо врача и переводчика еще чем-то заниматься на пароходе. Об этом я
узнал уже в Одессе. Государство оплатило мне командировку. И чтобы увидеть
тот отдаленный край, я согласился выполнять все эти обязанности и ничуть не
жалею... Во время плавания мне удалось наблюдать за тысячами русских людей,
никогда не выезжавших за пределы родной деревни и перенесенных под тропики
при самых исключительных условиях. Это самое, как ты говоришь, "амплуа"
давало мне такую возможность.
Елисеев остановился, улыбнулся и добавил:
- А потом я, конечно, полез в дебри тайги... Так что, Андрей, в этом
бурлящем мире все может случиться. Даже то, что кажется на первый взгляд
невероятным.
- Но согласись, большинство смертных "бурлят", подобно деревьям, на
одном месте.
- Деревья не бурлят. Они поют в лад в хоре земных песен, они знают свое
место. Но я постараюсь ответить тебе. Когда Геродота две тысячи триста лет
назад спросили: "Друг! Для чего ты ходишь по свету? Какая тебе от этого
выгода?" - неутомимый путешественник и писатель ответил: "Я не ищу никакой
выгоды. Но я не могу сидеть у себя в углу. Не могу! Сидеть в своем углу еще
тяжелее, чем плавать по бурному морю!"
В те времена греки называли себя "самым лучшим народом". Всех других
они считали варварами. Но каждый из тех других народов считал "лучшим" себя.
А вот Геродот, побывав и у финикиян, и у персов, и у евреев, и у скифов,
научившись разбираться в людях, ценил и уважал все народы. Он говорил:
"Хорошее - везде хорошо, а худое - везде худо".
Так бесконечно давно были определены два основных качества подлинного
путешественника, движимого любовью к Знанию: бескорыстие и человеколюбие.
"Придет время, когда то, что теперь от нас скрыто, будет выведено на
свет упорным трудом человека, - писал древний римский мудрец Сенека. - Наши
потомки будут удивляться, что мы не знали таких простых вещей!"
Так было определено третье качество подлинного путешественника - труд.
- Ах, Саша, вечно ты со своим предназначением, со своим местом в жизни,
с неотъемлемостью от природы. Ты - чудак. Все за горизонт смотришь. Посмотри
хоть раз вокруг себя. Люди живут своими земными радостями проще, легче... А
ты... Я недавно прочел мои записи. Десять лет назад в Египте ты был таким
же; помнишь, противопоставлял себя человечеству с его влечениями,
слабостями.
- А я тоже за предназначение, как Александр Васильевич! - раздался
голосок Наташи.
- Разве я мог рассчитывать, уважаемая мадемуазель, - наигранно
отчеканил Гранов, - на ваше расположение? Вы так слепо увлечены идеями
вашего учителя. Я ведь не ошибся - учителя?
- Все, что делает Александр Васильевич, прекрасно! Разве вы этого не
видите? - покраснела Наташа и от обращения "барышня" и от слов "слепо
увлечена".
- Прошу великодушно простить, позвольте мне, - робко начал старший
Надеждин.
Все примолкли, потому что обычно Иван Федорович предпочитал молчать и
внимать.
- Мне кажется, вы допускаете ошибку, Андрей Георгиевич. Александр
Васильевич не противопоставляет себя миру, а единится с ним. Романтическое
противопоставление природы тесноте людских обществ действительно в
рассуждениях нашего доктора есть. И видится ему, простите, величайшей
ошибкой и непоправимой трагедией жизнь человека, променявшего природную волю
на мирской плен. То, что люди считают "земными радостями", оправдывая их
разнообразными формами, - это, по философии доктора, отход от мира, от самих
себя.
- Ну вот, окружил себя союзниками, напали на меня одинокого, -
отшутился Гранов, и беседа вошла в нужное русло.
- Любезнейший Андрей Георгиевич, Александр Васильевич так ждал вас, и
мы вам очень, очень рады! - сказал Назаров. - Но мы - "большинство
смертных", как вы изволили заметить, "сидим на одном месте" и наши
"маленькие радости" - это узнать о природе и людях далеких краев из уст
Александра Васильевича. Как раз именно благодаря вам мы сегодня имеем честь
послушать еще один интереснейший рассказ.
- Я бы хотел поведать о бродяжничестве по восточному краю России, где
мой друг провел долгие годы, а я только чуть-чуть прикоснулся к нему... Я на
всю жизнь благодарен Константину Ивановичу за то, что он пристроил ко мне
когда-то нянькой Петра - солдата, старого своего денщика.
- Александр Васильевич, голубчик! Как так? А про плавание? Полно-те,
Александр Васильевич, неловко мне слушать даже такое! Вы дитя леса, и это
определило вашу судьбу, а вовсе не мой старый денщик.
- Я с вами совершенно согласен, Константин Иванович. Александр сам
определил свою судьбу. Именно эту философию он и развивал еще в Египте,
десять лет назад. Я вам непременно как-нибудь почитаю мои египетские
записи... И что там! Милый Константин Иванович и вы, Наташенька, простите
меня великодушно, я и сам приехал, чтобы послушать. Потому что хоть и много
езжу, но не свободный я духом бродяга, как наш общий друг, я всего лишь
функционер и вижу вокруг себя в большинстве своем таких же, как сам. И не
понял я еще своего предназначения в жизни. Просто я немножко подстрекал
Сашу, чтоб он побольше рассказал вам.
- Так вот, плавание на небольшом, плохо оборудованном, переполненном
вдвое французском судне, с французской командой, было для меня
небесполезным, но невероятно тяжким. Я ждал вас с рукописью и настроился,
чтобы рассказывать о тайге. Ася, поиграй немного, милая, а я подумаю, с чего
начать...
Сошел на северную землю прохладный туманный вечер. Алиса Сергеевна в
белом воздушном платье на мгновение застыла над клавиатурой в мерцающих
огоньках оплывших свечей. "Бедная моя Ася, - думал Елисеев, вместо того
чтобы сосредоточиться для рассказа. - Заболела в тюрьме чахоткой и, не
поправившись, уединилась в Лесном. Она знает, как дорога мне, а замуж не
идет - не хочет связывать меня своей болезнью, да, видимо, не только ею, но
и своей "ненадежной репутацией". Как же она мучается этим и верит, что так
для меня лучше. Бедная, любимая, единственная Ася. Ты у меня одна. Только ты
и есть..."
Елисеев вспоминал, как к нему пришел с предложением о совместной
поездке в Египет сын товарища министра - Андрей Гранов... Алиса тогда была
уже арестована по распоряжению его отца. Вскоре после возвращения Елисеева и
Гранова из египетского путешествия Алиса Ольшева была освобождена и сразу же
ушла из своего дома к Елисееву. А он сдал экзамены в военно-медицинскую
академию и, получив диплом военного врача, служил в течение пяти лет в
полевых войсках, в госпиталях, на Кавказе, в Финляндии. Ольшева первое время
сопровождала его повсюду.
Назаров, жалея больную Алису, как собственную дочь, подыскал и снял
недорогой домик в Лесном, поблизости от себя. Алиса поселилась и жила в нем
теперь постоянно, выезжая только на лечение в Крым или на Украину к тетке.
А Елисееву предложили сразу несколько поездок, связанных с риском и
опасностями. Он не колеблясь согласился на все - ему не привыкать к
трудностям. Ведь казенные поездки оплачивались государством. Таким образом
он - и это главное - мог полностью отдаваться своей неудержимой, никогда не
угасаемой страсти - путешествиями и, кроме того, получая немного средств,
арендовать в Лесном домик.
И вот сейчас они вместе с Андреем слушают Алису...
...Музыка лилась, заполняя маленькую гостиную, летела через дачный
поселок к лесу, уносила в сумрак, звала с собой...
Елисеев любил вот такие вечера в Лесном, когда его стройная, грациозная
Ася тихо играла. Он вспоминал свои странствия и настраивался, чтобы поведать
о них. Сегодняшний рассказ будет долгим, и он, наверное, не успеет добраться
до "тайги". А между тем его рукопись уже готова к изданию. Он так и хочет
назвать книгу: "В тайге". Константин Иванович, конечно, прочтет рукопись,
старик очень ждет этого. И может быть, замечания полезные сделает...
Путешественника очень волнует несовершенство стиля, неумение пользоваться
богатством русского языка, скучное повествование. Говорят же дети, что
устные рассказы у него интереснее. "Ну бродяга я, бродяга, бродягой и
умру..."
И Александр Васильевич под аккомпанемент Алисы вдруг прочел вслух
записанный сегодня абзац.
"Могучий лес, ты имел бы своего певца, ты имел бы своего историка и
бытописателя, если бы молодой труженик всецело остался жить твоей жизнью и
не пошел бы бороться с людской неправдой".
Это прозвучало неожиданно и в такт музыке. Гости зааплодировали.
Александр Васильевич смутился и замолк. Но вот наступила тишина, и Елисеев
начал рассказывать.
- В Одессу я прибыл загодя, еще весною, для того, чтобы получить
необходимые распоряжения и инструкции и как следует экипироваться и
подготовиться к длительному плаванию, которое было намечено на май. Тогда же
стали съезжаться и переселенцы. Их оказалось в два раза больше, чем мог
взять на борт пароход. Но начальство распорядилось переписывать всех. И как
я ни убеждал, ни доказывал, что невозможно будет доставить в целости такое
количество людей, с моими доводами не считались. Переселенцы перевозились за
казенный счет. А это значило, что, во-первых, никто не считался с условиями
перевоза, а, во-вторых, сами люди были так кошмарно нищи, что, стронувшиеся
с родных мест, они были готовы на любые жертвы, на любые лишения, только бы
найти на земле уголок, где сытно. Надежда - это единственное, что они имели.
Надежда на лучшую жизнь, пусть где-то там, в неведомых краях. Потому очереди
на переписку были нескончаемыми, круглосуточными, люди волновались,
ссорились. Хорошо еще, что "Кантон" задерживался, иначе погрузка
превратилась бы в свалку.
Ну представьте себе толпу недисциплинированных, собранных из разных
мест, с разными привычками, с разным укладом жизни людей, незнакомых друг с
другом. Они не видели ни красочной одесской весны, ни цветов, не чувствовали
запахов моря. С тюками и корзинами, мешками и котомками, с грудными
младенцами на руках и постарше - у подолов они производили крайне гнетущее
впечатление. Я не знал поначалу, как и подступиться к ним. А "Кантон" все не
шел.
Позже выяснилось, что пароход находился на профилактике в Марселе и
сошел со стапелей не вполне отремонтированным. Его дочинивали в Одесском
порту. У изнуренных нищенской жизнью и отчаявшихся ожиданием, томящихся
людей все чаще и чаще возникали скандалы, драки. Двое мужиков что-то не
поделили на пристани. Один выхватил нож. Я подлетел, уложил хулигана
нокаутом. Тут же безоговорочно был признан старшим. И как раз, на мое
счастье, на рейде появился пароход. Он медленно подходил. Но когда я увидел
его ближе, у меня руки так и опустились. "Кантон" был ветхий, небольшой и не
вполне оборудованный для пассажиров, тем более для тысячи вместо пятисот.
Толпа кинулась к причалу.
- Как же вы вышли из положения, Александр Васильевич?
- Мне было приказано грузить всех, - вздохнул Елисеев. - Капитан
сначала отказался, но, получив какие-то выгодные обещания от начальства,
стал податливее. Пришлось разъяснить людям сложившуюся ситуацию, убедить их,
чтобы не бунтовали. 25 июня "Кантон" вышел из Одесского порта.
- Выходит, людей набили в трюмы, как сельдей в бочки?
- Именно так. И я узнал, что из Одессы во Владивосток регулярно с 1883
года идут такие вот переполненные пароходы с переселенцами.
До Суэцкого канала все шло хорошо: ребятишки резвились, люди
устраивались, как могли, основательно, знакомились между собой, сдружились;
мужики гадали, что такое Дальний Восток и Приморье. Никто из них ничего не
знал о тех краях, о том, как сложится их жизнь там. Многие подходили с
вопросами: "Водятся ли там звери и птицы, откуда в том краю русские, богато
ли живут?" И всякое другое спрашивали. Тогда я решил собрать всех вместе и
рассказать им все, что я сам знаю о Дальнем Востоке. Я с удовольствием
наблюдал, что самочувствие большинства прекрасное, и отметил, что русские
люди легче других переносили зной и качку. Многие даже не снимали тяжелой
национальной одежды, оставались в армяках, зипунах, поддевках.
Скрылся из глаз Порт-Саид, а я, наработавшись за день в порту -
заготавливал на первые две недели пути продовольствие, - отдыхал, стоя до
поздней ночи у борта и любуясь поразительным эффектом электрического
свечения нашего парохода, которое озаряло тихие воды узкого канала и мертвую
пустыню по обоим берегам его. Проплывали канал медленно, чуть не сутки. У
меня было время подумать, как подоходчивее рассказать об Амурском крае, о
Дальнем Востоке, обо всем, что интересовало их.
Утром Елисееву предстояла публичная лекция. Народу на эту лекцию
набилось полным-полно. Рассказывать поначалу не давали - засыпали наперебой
вопросами. И, оглядев растерянных своих подопечных, подумал Елисеев тогда о
русском мужике, который отродясь не бил даже зайца в своей деревне, но
приживется на переселении и, перекрестившись, будет бить царя тайги - тигра,
а медведя не сочтет и зверем лютым. И никакой манза с ним не потягается ни в
силе, ни в ловкости, ни в храбрости. И все вопросы, которые мужика так
беспокоят сейчас, сами собой прояснятся, улягутся. И начнет он трудиться до
упадка сил на далекой нашей окраине, и составит русским духом своим и
русской культурой тот краеугольный камень, на котором будет покоиться
великая Россия. В русском оседлом поселении и в будущей сибирской дороге
заключается вся задача поддержания русского имени "честно и грозно" на
берегах Великого океана. И потому жертвы при таком переселении небесполезны
и даже оправданы.
А жертв за 45 дней этого плавания окажется предостаточно.
Постепенно крестьяне с доктором сближались. То одному он помог, то
другому, ни разу ни в чем не отказал и всегда простым был, обходительным.
Переселенцы тоже стали стараться для своего русского доктора, не дрались
больше между собой и помогали ему и команде во всем. После лекции Елисеев не
откладывая в долгий ящик разбил людей на несколько групп, назначил из
молодых сильных мужиков старших и прежде всего приказал переложить в трюме
грузы потеснее, чтобы освободить по возможности побольше места для людей.
Нашлись надежные, сметливые, они следили за порядком на берегу в местах
долгих стоянок и помогали в портах на погрузке. Непривычные жить
созерцанием, чтением, лишенные на пароходе стихии физического труда, они
охотно принимались за работу, чтобы угодить доктору, которого все более
чувствовали другом и помощником в своих делах и бедах.
- Ваше благородие, а как же вы-то сами на нашем корабле очутились?
- Как врач, если кто захворает.
- Как же так? Вы вроде и начальник, и мундир на вас, ваше благородие!
Вишь, и лекцию говорили. Не только доктор.
- Мундир военного врача. А начальником приказали. Пароход-то
французский, и команда их. По-русски не понимает. Путь впереди нелегкий.
Сорок пять дней плыть. А дел на корабле очень много.
- Мы со всей радостью для вашего благородия.
- Это не для меня, это для вас самих нужно.
- Мы-то тебя, доктор, поначалу, ты уж прости нас, грешных, принимали за
барина. А ты, одно слово, - ученый!
- Все же смилуйся, ваше благородие, вразуми нас, темных: где люди легше
живут? В России али там, куда француз нас тащит?
- Я много где бывал, други мои горемычные, много могу порассказать вам,
если вздумаете послушать, но одно все равно всегда и везде одинаково:
богатые есть богатые, бедные остаются бедными.
- А и впрямь, может, чего и порасскажешь на досуге?
- Досуга у меня здесь уже не будет. И вам немалые испытания придется
перенести, но кто осилит - собирайтесь. Я не откажусь.
- Когда "Кантон" вошел в Красное море, - продолжал свой рассказ
Елисеев, - началась нестерпимая жара. В трюмах было невозможно находиться.
Рвота, головные боли, понос изнуряли переселенцев. По утрам находили трупы
задохнувшихся людей.
Из пустыни несся обжигающий ветер - самум. Люди мучились, задыхались,
умирали. Я тяжко переживал свою беспомощность, но что я мог сделать?! Я
работал без отдыха дни и ночи то на испепеляющем солнце, то в нестерпимой
духоте помещений. На третий день плавания по Красному морю термометр даже в
полночь показывал плюс двадцать восемь градусов по Реомюру. Но труднее всего
приходилось детям. Обходя трюмы, я просто впадал в отчаяние. В нижних стояла
по щиколотку вода, она гнила, издавала страшное зловоние. Повсюду темнота,
грязь, копошившиеся в собственных нечистотах сотни людей. В цистернах вода
нагревалась до сорока градусов, а иногда и выше и не могла утолить
постоянной мучительной жажды. Дети умирали каждый день.
"Морские похороны" действовали удручающе даже на самых стойких
пассажиров. Приходилось хоронить тайно. Я разрешал присутствие только
близким. Для этого печального обряда приспособили одну из кают. Сначала
старик переселенец читал над усопшим Евангелие, вслед за этим труп, зашитый
в парусину, спускали на доске в иллюминатор. Потом матери вздумали просить
читать Евангелие меня. Я отказывался от совсем несовместимой ни с моим
положением, ни с моими убеждениями должности "священника", но вмешивались
мужики, они наступали, требовали, и я вынужден был совершать этот тяжкий
обряд. Потом с глубоким раскаянием я вспоминал об этом.
Когда вышли в Индийский океан, жара спала, подули влажные, освежающие
ветры - муссоны. Люди только вздохнули, и тут началась страшная качка. Она
все увеличивалась. Несколько человек понесло вместе с тюфяками. Задержал их
край борта, и они только чудом не оказались выброшенными.
Зато была очень приятна другая роль, - заулыбался рассказчик, и вся
компания, напряженно слушавшая, облегченно вздохнула. - Мы усаживались в
рубке с французским капитаном и оформляли акты рождения. Я переводил на
французский слова: губерния - гавермент, уезд - серкль. Неимоверного труда
стоило передавать французскими буквами русские имена. Акты читались звучно и
торжественно. Здесь присутствовали, как на празднике, все пассажиры.
"Сегодня... такого-то числа в Индийском океане в виду острова Миникой и
пэйзана Базиля (крестьянина Василия) и его эпус Люссии (жены Люси) родился
фис Грегуар (сын Григорий). Записанные французским буквами волею алфавита
превращались Иван - в Жана, Фекла - в Тэклу, Яков - в Жака, Ульяна - в
Жюли... И я вовсе терялся, когда надо было написать по-французски:
Мытищинская волость, деревня Рябая, крестьянин Сысой Щирбоватый...
Все засмеялись, а Елисеев помолчал и с грустью добавил:
- К сожалению, число умерших намного превышало число родившихся...
...На горизонте показался Сингапур. Пассажиров, как правило, не
выпускали на берег. Но люди слишком изнемогли, и на этот раз, пользуясь
властью начальника партии, под свою ответственность я нарушил правило.
Переселенцы мои гуляли по странному городу с раскрытыми от удивления ртами.
Тропическая растительность, разнообразие национальностей, экзотические
животные, необычная архитектура. А вечером собирались группками и делились
впечатлениями от увиденного. Я тоже делился впечатлениями, только с бумагой
- записывал все увиденное и перечувствованное мною в этом нелегком пути.
После Сингапура плыть стало немного легче, да и человеческий организм
начал приспосабливаться, но утомленность от длительного путешествия и
безделье угнетали людей не меньше зноя и качек. И тогда еще один из вечеров
Елисеев посвятил пассажирам: рассказывал им о своем путешествии поперек
Малой Азии.
И наконец, чтобы как-то поднять их дух, Елисеев надумал устроить
праздник с морскими играми. Среди пассажиров и команды отыскались дарования.
Женщины составили славный хор. Парни затеяли пляски. Моряк-итальянец
оказался со скрипкой, среди русских нашелся гармонист-самородок. Двое
добровольцев использовали железные брусья, удачно имитируя бубны;
француз-повар нарядился арлекином, буфетчик сочинил комические куплеты;
нашлись и фокусник, и акробат. Праздник получился замечательный. Переселенцы
попели, поплясали и под русскую гармошку, и под итальянскую скрипку. Матросы
исполнили "Марсельезу" в честь годовщины французской революции. А один
деревенский паренек читал стихи Пушкина. И как же его слушали люди!
9 августа "Кантон" пришвартовался в бухте Золотой Рог.
Пассажиры выходили на берег растерянные и притихшие. Люди ступали на
землю. И не просто на землю, а на свою, на которой им предстояло быть вечно
полноправными хозяевами и которая станет родной их детям, их внукам, их
правнукам...
Все молчали под впечатлением услышанного. Елисеев тоже помолчал, потом
сказал:
- Видите, ничего невероятного не было. Но я огорчен, что вынужден
прерваться. Получается, что я вас обманул. О тайге не рассказал. Но сегодня
с нами дети, им давно пора спать. Я обещаю рассказать об Уссурийском крае в
самое ближайшее время, а вам, дорогой Константин Иванович, заранее отдаю на
суд свою рукопись "В тайге".
- Представляю, как вы прощались с вашими подопечными, - воскликнула
Наташа.
- Как всегда, Наташенька, с грустью и надеждой на новые встречи на
перекрестках моих дорог... А конкретно: в течение нескольких часов под
владивостокским дождем сдавал переселенцев по списку, со всеми
формальностями местному начальству. Их грузили на баржи и отвозили в бараки.
- А потом?
- Потом? Они ждали, когда их развезут по краю, а я пожил несколько дней
во Владивостоке. Город живописно расположен на береговой полосе и уже начал
взбираться на зеленые возвышения. "Властитель Востока" оставил самые
приятные воспоминания и своими веселыми домиками, и деревянными тротуарами,
и земляными улицами с проносившимися по ним парными дрожками, и
строительством новых больших домов, и гостеприимством городского начальства,
благодаря которому я смог позже предпринять поездку по Южно-Уссурийскому
краю.
От берега до берега
О родине спроси того,
Кто знал пустыни желтый ад...
Горячие камни Аравии
В те времена европейские путешественники передвигались в этих местах с
большим вооруженным конвоем. Поскольку совсем недавно был убит итальянец на
пути в Акабу, Гранов тоже приобрел ятаганы, револьверы, ружья и достаточный
запас патронов на всякий случай. Юза предложил путникам переодеться в
восточные костюмы - не только для безопасности, но и для удобства. Гранова
это привело в восторг. В белом тюрбане белом бурнусе, синей рубахе он
красовался на дромадере (одногорбом верблюде), отвешивая Елисееву
"восточные" поклоны.
Солнце пустыни обожгло их с первых же шагов. Гранов очень страдал и не
скрывал этого. Страдал и Елисеев, но иначе: он ушел в свои думы и целыми
часами не произносил ни слова. Иногда вынимал блокнот и на ходу писал.
Молчание друга мучило Гранова, наверное, не меньше, чем жара. Ему казалось,
что легче со львами сражаться, чем пребывать в этой утомительной
монотонности. Но львы не появлялись. Правда, дорогу перебежал леопард. Рашид
выстрелил - и не попал. Гранов попытался заставить верблюда преследовать
зверя, но тщетно. Верблюды подчинялись каждому жесту или свисту Юзы, но
плохо понимали своих европейских седоков. Ночью гиена утащила сумку с
продуктами. Гранов утром пошел ее искать, но вернулся ни с чем.
- Не страдай, - успокаивал Елисеев друга. - Путешествие, по-моему,
только тогда и действует благотворным образом на человека, закаляя его тело
и поучая ум, когда оно сопряжено с лишениями.
Первые километры до Моисеевых колодцев остались позади.
На востоке лежали мертвые пески. На юге горбились Синайские горы.
- Когда-то избранным, голодавшим в этих песках, небо посылало манну.
- Ты хочешь быть избранным, или ты голоден?
- Как тебе сказать? Каждый в глубине своей души стремится, чтоб его
заметили.
- Ну тогда приглядись к этим кустам.
Белой сладковатой массой были обсыпаны сучки тамарисков.
- И все же я бы предпочел сейчас что-нибудь более существенное, ну хотя
бы из пропавшей сумки.
Скала Джебель-Хаммам на Синайском полуострове вся пронизана карстовыми
пещерами, из которых вырываются клубы пара. Это "бани фараона" - горячие
серные источники. Елисеев принял "ванну", но Гранова уговорить не смог.
А когда Елисеев нырнул в синюю гладь моря, Гранов опять воздержался,
потому что проводники предупредили, что в этом месте много акул.
- Не все же легкомысленным быть мне! - ворчал Гранов, прошел на мысок,
врезавшийся в море, и сел там с ружьем, чтобы охранять неразумного героя.
- Впереди акула! Назад! - прокричали разом все три проводника, стоявшие
на высоком берегу и тоже внимательно наблюдавшие за адхалибом.
Елисеев развернулся, но до берега было довольно далеко. Судя по чуть
заметной ряби на воде, акула приближалась. Гранов выстрелил трижды. На
мгновение сверкнул серебром торс, и рябь прекратилась, а вскоре лазурь воды
забурела кровавым пятном.
Спаситель был счастлив: такое бывает редко, чтобы убить или хотя бы
ранить акулу из ружья, пусть и тремя выстрелами. Потом выяснилось, что
проводники тоже стреляли.
- Нечего делать вид, что ты солидный человек, а я легкомысленный
мальчишка. Факты, дорогой, говорят обратное.
Они двигались сквозь меловой каньон на юг, к заливу Красного моря.
Раскаленный белый коридор ослеплял и сжигал их заживо. Голова раскалывалась
от боли. Руки не могли держать поводья.
Зато потом была долина Тайбе с каменными горами по обеим сторонам.
Черные, красные, белые, желтые тектонические пласты перемежались,
наслаиваясь многими тысячелетиями.
- Вчера мы промолчали весь день, сегодня полдня, - сказал Гранов,
подъехав к Елисееву.
- Пустыня располагает к раздумьям.
- Хотел бы я спросить "духовного отца", будет ли все-таки разрешено
когда-нибудь прервать обет молчания?
Елисеев улыбнулся. Гранов продолжал:
- Раз мой высокий друг ныне так щедр, что снизошел до улыбки, может
быть, он предложит и тему, достойную его?
- Что ж, могу поделиться, но думы мои невеселые. Все, что я вижу, я
потом описываю в моих очерках, статьях, книгах. Мои изложения скучны и
ущербны, потому что они передаются одним и тем же набором слов. Вот, к
примеру, представь слова: "пустыня", "пустырь", "пустынь", "пустошь" и т. д.
Казалось бы, каждое из этих слов - свидетельство того, что нет ничего -
пусто. Пустыня - это обширное необитаемое место, то есть без людей, это
простор, это степи. Сейчас, ты видишь, пустыня - горячие камни. Вчера в
пустыне нам попались растения (тамариски, саксаулы, кактусы, эфедры),
животные (антилопы, тушканчики, суслики, ящерицы). Пустырь - это опустевшее
или незастроенное место - тоже безлюдье. Пустыня, пустынь - обитель
отшельника, уклонившегося от людских сует, то есть от людей. Пустынь вдоль
берегов северных рек - это леса густые, луга в цветах, травы по колено,
звери, птицы, комары. Людей опять нет. Пустошь - кустарниковая
растительность, возникшая после вырубки лесов или пожаров. А это ведь только
малая часть слов с одним и тем же корнем. Чувствуешь, сколько оттенков? Я
понимаю, художником слова надо родиться, а я рожден бродягой. Брожу по моей
земле, много чудес вижу, а следов литературной музы встретить не удалось.
Вот и сжигаю себя, брат, на костре сомнений.
- А я не понимаю. По-моему, здесь больше всего думаешь о воде, отдыхе,
прохладе, об удобном ночлеге. Почему нужно алкать пищи духовной именно там,
где более всего алчешь пищи иной?
- Экий ты, братец, сибарит! Вот в том-то и разница между туристами и
путешественниками.
- Тогда на каком основании с тобой путешествуют в одном кармане Одиссей
и Печорин?
- Почему Одиссей? Потому что еще основоположники географии Эратосфен и
Страбон спорили о том, где странствовал герой Гомера - в сказочном мире или
в реальном. Я уже говорил тебе, меня всегда волнует география мифов. Но
добавлю, что Гомер для меня независимо от географии Одиссея - царь поэзии.
Лермонтов - ее Бог. А его герой Печорин? Печорин, представь, был именно
"духовной жаждою томим"...
- Опять не понимаю. Печорин похищал девиц, убивал приятелей на дуэлях.
А в Персию отправлялся не так, как его собрат Елисеев, - не изменять черепа
и раскапывать могилы, а скуки ради...
- Экий ты, братец, сибарит! Человек идет навстречу своей судьбе, хочет
померяться с ней, вырвать у жизни тайну своего существования. Его пороки,
отчаяние - та же пустыня неверия в людей, и прежде всего в себя. Он
одинокий, он пустынник. Он жаждет цельности и ищет ее своим способом.
- Пустыня, пустыня... - повторил Гранов, озирая каменистый пейзаж.
Он пустил своего дромадера рысью, решив догнать стадо газелей,
мелькнувшее впереди. Но изящные животные мчались куда быстрее его верблюда.
Гранов стрелял несколько раз и вернулся ни с чем.
- Жадная она, твоя пустыня.
- Смотри! - закричал Рашид.
Все повернулись. Над долиной во всю ширь горизонта раскинулся мираж:
высились многоцветные минареты. Пестрый восточный базар с коврами, шелками,
горами сочных фруктов. Пески горячие чуть слышно звенели. Мираж менял
картины. Теперь море колыхалось вдали. Казалось, ветер доносит запах
водорослей; возник парус, за ним второй - побольше, затем третий. Паруса
слились в белое огромное пятно. Море пропало. Одинокая пальма засеребрилась
в мареве...
Потрясенные видениями, арабы молчали.
...Одна и грустна на утесе горючем
Прекрасная пальма растет, -
продекламировал Гранов.
- Видишь теперь, какое богатство воображения способна подарить пустыня!
А ты говоришь - "жадная". Сибарит ты, братец, право...
Потом были снова пески и солнце. Десять километров от Моисеевых
колодцев путники прошли быстро и расположились на отдых под тенью пышных
тамарисков - источников "небесной манны". Рядом с ними стал большой караван
бедуинов, возвращавшихся из глубины пустыни. Люди были напуганы вестями о
надвигавшейся холере. Елисеев осмотрел всех, оказал медицинскую помощь
четверым больным. Он утешил бедуинов, что среди них холеры нет. Бедуины
благословляли доброго адхалиба, а некоторые из них были уверены, что доктор
освободил их от уже начавшейся эпидемии. Они услужливо подставляли свои
черепа для антропологических измерений и жаждали наградить всех его
спутников подарками. Но Елисеев принял только небо