трым лучом огня. Он согнулся и рухнул... Крышка люка стала медленно закрываться. 20. ПЛЕННИКИ Сержант Грут упал, зависнув наполовину внутри корабля, наполовину снаружи. Кровь хлестала из него. Его одежда тлела, но он еще жил. В то время, как Роб бежал к нему, он увидел, что сержант зашевелился и нечеловеческим усилием потянул к себе автомат. Он поднял автомат в то самое мгновение, когда люк закрылся. Нижний конец люка уперся в дуло оружия, приклад прижало к порогу. Механизм завыл в протесте, и дверь остановилась в своем движении, удерживаясь открытой автоматом. Мертвые руки сержанта крепко сжимали цевье. Роб уже был у люка. Его 45-й в руке стрелял в ответ на огонь одного из оинов внутри корабля. Существо упало, и почти сразу же последовали хлопки выстрелов над головой Роба, и первый из русских солдат перепрыгнул через него, быстро стреляя. Его огонь служил прикрытием второму солдату, который с трудом протиснулся в полузакрытую дверь. Сделав это, он поднял свой автомат, чтобы быть перерезанным сверкающим лучом, бившим изнутри корабля. Но другой солдат занял уже его место. Капрал схватил Роба за плечо и оттащил в сторону, держа его в безопасной зоне, в то время как штурмовали люк. Роб пытался освободиться, затем вставил новую обойму в свой 45-й и призывно закричал: - Убейте их, если они вооружены! Убейте их, если они находятся рядом с каким-нибудь прибором контроля. Но возьмите пленных. Нам нужны, по крайней мере, хотя бы один - два пленных! - Я прослежу за этим, полковник, - сказал капрал, освобождая Роба от своей хватки и последовав за остальными в корабль. Роб пролез через отверстие сразу вслед за ним. Как только оборона оинов на выходе была подавлена, сопротивление прекратилось. Несколько чужаков в глубине корабля были вооружены. Их убили. Солдаты носились по кораблю, подобно ветру смерти. Роб перешагивая через тела на своем пути по коридору. Он обнаружил еще больше тел в рубке управления. - Я устрою свой штаб здесь, - сказал Роб двум солдатам, поставленным у входа. - Пройдите в корабль. Сообщите сержантам. Двигайтесь. Они отсалютовали оружием и быстро ушли. Роб отодвинул ногой истекающий кровью труп оина на полу и сел в кресло перед пультом управления. Сейчас, когда настало время подумать, он ощутил холодок страха перед тем, что они натворили. Они поступили, как и подобает солдатом, подчиняясь инстинкту самосохранения. Обстоятельства были таковы: защитить себя и убить врага. Но не убили ли они также и Землю? Он поднял глаза, когда в дверь вошел медик. Он осторожно поддерживал майора Данилова, который был перебинтован от плеча до пояса. - Кирилл! Я думал, что ты... Данилов утомленно поднял руку, тяжело опустившись в свободное кресло. - Если быть искренним, Роб, то я тоже так думал. Но теплая одежда послужила некоторой защитой. У меня сгорела часть кожи, но ничего, более серьезного не произошло. - Мы овладели кораблем? - Мы скоро об этом узнаем. Я послал людей. - Принимайте это через час, майор, - сказал медик, сунув в руки Кириллу какие-то белые пилюли. - Действие сделанного мною укола скоро пройдет. Здесь могут быть и другие пострадавшие... Он повернулся и вышел. В это же время появился другой солдат, крикнув от двери: - Корабль захвачен! - Это все-таки случилось, - сказал Кирилл. Роб кивнул. - Возможно, судьбой предопределено всей операции окончиться неудачно. Но мы использовали свой шанс. Начали прибывать рапорты. Корабль был очищен. Потери были невелики, так как очень немногие из чужаков были вооружены. Затем очередной посланник доставил сообщение, привлекшее их внимание: - Несколько чужаков заперлись и до сих пор живы, полковник. Они закрылись в отсеке. Они хотят разговаривать с командиром. - Они говорят по-английски? - Похоже на то. - Проводите меня туда. Майор, принимайте командование до моего возвращения. Указанный отсек находился в корме корабля. Дверь высокая и массивная. Наиболее вероятно, что это было машинное отделение. Мертвый оин валялся мешком у стены, два солдата повернули головы, когда появился Роб. Один из них указал на панель рядом с дверью. - Это какое-то переговорное устройство, полковник. Они разговаривают с нами через него. - Кто сейчас там? Это офицер? Голос заскрежетал из-за забранного решеткой углубления. Род подошел ближе к нему. - Это полковник Хейвард. Я здесь являюсь старшим офицером. - Я знаю вас, полковник. Почему вы убиваете нас? Такая ужасная смерть... - Ваши люди первыми начали стрелять в нас. Мы всего лишь ответили на огонь. Мы только защищали себя. Вы хотите сдаться? - Не убивайте больше! - Если вы не вооружены, вам не будет причинен вред. Я даю вам в этом слово. - Здесь есть один пистолет. - Откройте дверь и пропустите его через щель. Но помните, что мы будем стрелять при любой попытке воспользоваться им. - Нет. Не стреляйте. Мы открываем дверь. Солдаты подняли автоматы, и прицелились, когда зажужжал скрытый механизм и дверь приоткрылась на несколько дюймов. Затем она остановилась. Трясущаяся рука появилась в образовавшейся щели, держа лучевой пистолет за ствол. Он со стуком упал на палубу. Роб отбросил его ногой в сторону. - Покажитесь сами, - сказал он. - Мы не намерены более убивать. Оин медленно двинулся вперед, так что стал виден. Его руки были подняты, рот открывался и быстро закрывался. Капюшон сбоку от головы трепетал, когда он говорил. - Смотрите, я сдался, - сказал он, - остальные также сдались. Нас шесть. Мы всего лишь рабочие машинного отделения. Не солдаты войны. Не убивайте нас. - Вы получили мое слово относительно этого. Сейчас откройте дверь полностью. Оин задрожал - был ли это страх? И голос его тоже затрепетал. - Оружия нет. Но даже если вы рассердитесь за то, что увидите, вы не убьете нас... О чем говорит эта тварь? - Вы уже получили мое слово. Больше не будет стрельбы. А сейчас открывайте. Оин выкрикнул через плечо команду, затем слегка отступил назад от двери, когда та открылась шире. Роб прижался к стене, его пистолет был наготове. Два солдата упали плашмя на пол, готовые также открыть огонь. Дверь открылась полностью. Роб взглянул на шестерых чужаков и понял, почему оинами владел такой страх. Он медленно опустил пистолет, затем сунул его обратно в кобуру. - Держите этих пленных здесь, - приказал он солдатам. - Не причиняйте им вреда. Не позволяйте им прикасаться к какой-нибудь аппаратуре. Я скоро приду. Он повернулся и направился в комнату управления, медленно шагая и размышляя на ходу, что делать дальше. Там было сейчас еще больше солдат, возбужденно переговаривающихся после напряженного боя. Они притихли, когда он вошел. - Майор Данилов, - сказал Роб, - вы можете взять на себя командование до тех пор, пока я не пришлю смену? - Да. Без проблем. - Хорошо. Я доложу генералу Беллтайну сразу же. Я пришлю вам подкрепление, медиков, машину скорой помощи и немного транспорта. Я мог бы остаться, но мое донесение имеет первостепенную важность. У нас есть пленные. Шесть чужаков, которые заперлись в машинном отделении. Я должен доложить по этому поводу. - Они заговорили? Роб остановился в дверях, криво усмехнулся. - В этом нет необходимости, - сказал он. - Достаточно одного взгляда на них. Они составляли экипаж машинного отделения. Шесть существ, как я уже сказал. Роб набрал побольше воздуха. - Трое из них - оины, но остальные трое - заклятые враги оинов, блеттеры. Они не были пленными или чем-нибудь в этом роде. Они работали вместе. Плечом к плечу. 21. УЛЬТИМАТУМ - Полковник Хейвард, я хочу выразить решительный протест относительно того, как вы обращаетесь с нами. - Профессор Тиллштен, доктор Ликофф, пожалуйста, выходите. Не желаете ли кофе? Свежезаваренный. - Всего лишь непринужденно посплетничаем. Тиллштен был зол, его кожа пылала жаром вечных огней, его седые волосы стояли на голове дыбом. - Вам не удастся так легко отделаться от нас! - Конечно же, нет джентльмены. Но я налью немного кофе для себя. Снаружи сейчас немного прохладно. Он налил также чашку и для Кирилла, но увидел, что глаза русского офицера закрыты: тот откинулся на спинку кресла, заботливо поставленного для него. Они вчетвером были единственными в холле. Предотвращающие потери тепла окна выходили в темную антарктическую ночь. Роб указал на эти окна, и два ученых на время забыли свой гнев, захваченные зрелищем темного корабля оинов на летном поле, за окном. - Все, что мы знаем - это слухи, - сказал Ликофф. - Кто-то сказал, что там был бой, бой с оинами. Вы атаковали их корабль... - Позвольте мне рассказать по порядку о том, что случилось с тех пор, как я в последний раз видел вас. - Роб подул на кофе, затем сделал большой глоток. - Они успели подать каким-то образом сигнал тревоги, когда мы напали на них. Корабль прилетел в ответ на этот призыв. Конечно прилетев, они были правы, но мы не могли им сказать об этом. Майор Данилов и я вышли поговорить с ними. Мне неприятно сообщать, но наши переговоры были не слишком удачны. Они пытались убить нас... - Это ужасно! - Это было ужасно. Нам повезло, что все повернулось так, как это произошло. Мы - профессиональные солдаты, что, конечно же, не значит, что нам легко убивать. Был бой, который кончился, когда мы захватили их корабль. Гнев Тиллштена испарился. - Ваш рассказ свидетельствует о том, что вы своими действиями угрожаете миру всей Земли... будущему всего человечества, ввязавшись в стычку с оинами. Ответ Роба был столь же холоден. - Именно это я и утверждаю. И, выиграв эту стычку, возможно, гарантировали будущее человечеству. Мы завладели кораблем. Мы понесли некоторые потери, так же, как и они. - Вы ненормальные! - закричал Ликофф. - Вы собираетесь уничтожить нас всех. Они будут мстить, их разрушительные бомбы... - Пока еще не упали. С тех пор, как их корабль приземлился, мы не имели другого официального контакта с ними. Конец, возможно, близок, джентльмены, но он еще пока не наступил. Я разговаривал с Объединенной Ставкой, и их представители сейчас на пути сюда. Они приказали мне проинформировать вас об этом. Задача состоит в том, чтобы вы изучили корабль сразу же. Это, возможно, счастливое стечение обстоятельств, в котором мы так отчаянно нуждаемся, чтобы понять их технологию. Мои люди ожидают на борту крейсера, чтобы провести вас туда, где, как мы думаем, расположен склад запасных частей. Я думаю, там можно отыскать любую деталь. К тому же, исследуйте работу оборудования. - Не надо объяснять, как нам делать нашу работу. - Тиллштен выплевывал каждое слово. - И зачем вам беспокоиться, если миру скоро придет конец? - Не слишком скоро, - сказал Роб спокойно. - Я не сказал вам еще, что помимо всего вышеперечисленного, мы обнаружили на борту корабля экипаж. Персонал машинного отделения состоял из обеих групп чужаков: оинов и блеттеров. Блеттеры, их заклятые враги, не были рабами или пленниками, они просто работали плечом к плечу. - Я не понимаю, - доктор Ликофф был поставлен в тупик. Он моргнул через толстые очки. - Позвольте... - Позвольте тогда расшифровать мне. Нас обманули. Мы знали, что две группы чужаков говорят на одинаковом языке, но я не мог понять, почему. Теперь мы знаем. Они работают вместе. Возможно, они делят ту крепость на Луне. Из чего следует, что все вторжение, все, что случилось, - все это было гигантской комбинацией, обманом, так же, как и весь их рассказ о войне между двумя расами. Корабль, который приземлился в Центральном Парке, был подтасовкой. Защитное оборудование здесь - фальшивка. Генераторы - всего лишь груда металла. Точно так же, как и "битва" в космосе - фальсификация. Нас надули, и надули очень прилично. - Но города... - запротестовал Тиллштен. - Денвер, Мец, Томск? Они были уничтожены. Миллионы убитых. Это уже не жульничество. Почему это было сделано? Роб сейчас улыбался, даже не осознавая, что ударил тяжелой кофейной кружкой по столу. - Вы правы. Это не уловка, не хитрость. Это было хладнокровное убийство. Они сделали так, чтобы убедить нас в серьезности войны. И мы были убеждены вполне достаточно. Вот почему я не чувствую вины или угрызений совести насчет того, что мы здесь совершили. Достаточно было убито наших. Меня не беспокоит то, что некоторые из них отправились той же дорогой. - Но они разбомбят наши большие города! - запротестовал Ликофф. - Почему? - спросил Роб. - К чему им беспокоиться? Я знаю, что вы умный ученый и гораздо более грамотный, чем туповатый солдафон, вроде меня. Так что вы должны понять, что они ничего не достигнут, уничтожив нас. Мы знаем о них, знаем, что эти две расы не ведут галактическую войну. Мы знаем сейчас, что они союзники. Я не говорю, что угроза бомбежки не может существовать вновь в будущем. Но мы в безопасности на некоторое время, до тех пор, пока не переговорим с ними. Вот почему нам нужна любая информация, какую вы сможете выкопать из этого корабля. Так что, если вы не возражаете, приступайте к работе. Мы обсудим эти важные вопросы позже. Я сожалею, что вы нашли этот способ общения оскорбительным, но я вынужден был так действовать по причине крайней необходимости. Следующий шаг за вами. Пожалуйста, сделайте все, что возможно сделать, пока у нас есть время. Профессор Тиллштен запротестовал сначала, а потом призадумался. - Вы правы. Нам не следует терять времени на аргументы. Я сообщу о моих выводах по поводу этого безумного и абсолютно тупого дела позднее. Сейчас мы вернемся к работе. Он развернулся на каблуках и вышел. Когда дверь хлопнула, закрываясь, Кирилл открыл один глаз и вздохнул. - Вы слышали все? - спросил Роб. - Да. - Но я чувствовал себя слишком утомленным, чтобы быть втянутым в этот разговор. Вы сделали все достаточно хорошо и без моей помощи. - Как вы себя чувствуете? - Прекрасно! Достиг наивысшего уровня. Док воткнул в меня так много иголок с наркотиками, что я чувствую себя подушкой для булавок. Обычная пересадка кожи, как он сказал. Но на время мокрые компрессы сделают свое дело. - Вы должны находиться в госпитале. - Я буду там... Но не раньше, чем все закончится. Жаль вашего сержанта... Роб посмотрел на дно кофейной чашки и кивнул. - Грут был классным парнем. Он спас нас всех, возможно, весь этот чертов мир - на пути в небытие. Если мы переживем все это, я собираюсь сделать все, что от меня зависит, чтобы он получил от Конгресса медаль Чести. - И орден Ленина. Он будет первым человеком и, возможно, последним, получившим высшие награды от обеих стран. - Так сделаем это! - подобная мысль пришлась по вкусу Робу. В особенности, русская награда... Это наделает много шума в его родном городе на юге Африки. Яркие лучи света прорвались в темноту снаружи, и они оба повернулись, чтобы посмотреть, как сверхзвуковой реактивный лайнер опустился через защитный экран и загремел над посадочной полосой. Пронзительный визг реактивных турбин усилился, самолет с шумом замер в воздухе. - Пойду взгляну на посадочную полосу, - сказал Роб. - Им придется садиться круто с противоположной стороны, но места по-видимости хватит. По крайней мере, на этой стороне барьера нет ветра. Несколькими минутами позже посадочные огни снова появились, и самолет стал садиться внутри невидимой занавески, которая отсекла плохую погоду от посадочной полосы. Здесь места было не слишком много, но пилот попался опытный: самолет, встав на дыбы, резко замер, добрую сотню ярдов не докатившись до преграды на посадочной полосе. - Их надо привести сюда, - сказал Роб. - И у меня такое ощущение, что весь этот бардак должен, наконец, разрешиться. Генерал Беллтайн ввалился в дверь вместе с генералом Соболевским, следовавшим за ним по пятам. Надя Андрианова вошла последней, спокойно закрыв за собой дверь. - Что нового произошло с тех пор, как мы в последний раз разговаривали? - спросил Беллтайн. - Ничего, сэр. Контактов с врагом не было. Команда ученых сейчас в корабле, как вы и приказывали. - Мы приняли от них сообщение через станцию в Сибири. Мы приставили вооруженную охрану к чужаку, находившемуся там. Он был возбужден, особенно, когда получил последнее сообщение от командующего крепостью на Луне. Оно очень краткое. Надя, прочитайте его. Надя достала кусок бумаги. - "Сожалеем о насилии, имевшем место на антарктической станции. Прекратите там ваши операции, и ваши города будут спасены от уничтожения". Она подняла глаза. - Сообщение не подписано? Беллтайн мрачно кивнул. - Козлята сняли перчатки. Это открытая угроза. И хотя она не подписана, мы уже знаем, что оба народа чужаков действуют совместно. - Вы намерены следовать инструкциям? - спросил Роб. - Ни коем случае! - ноздри русского генерала раздулись от гнева. - Объединенная Ставка согласно с этим. Это блеф, чтобы связать нам руки, и он не должен сработать. В нашем распоряжении их корабль, и мы намерены держать его до тех пор, пока не получим в ответ что-нибудь вразумительное. Мне сейчас необходим каждый солдат, которого мы имеем. Я направлю их либо в корабль, либо расположу около него. Это штука - наш козырь в руке. Роб схватил телефонную трубку и отдал приказ: - Половина солдат - в корабль, другая половина, используя транспорт, устанавливает оборонную линию вокруг корабля. Часовые снаружи будут меняться каждый час. Надя подошла к нему, когда он опустил трубку. Кирилл с жаром отчитывался перед генералом Соболевским о захвате корабля чужаков. Роб воспользовался этой возможностью, чтобы поговорить с Надей. - У нас были кое-какие потери, - сказал он. Она кивнула. - Я слышала. Бедный Грут. - Он умер точно так же, как и жил. Профессиональный солдат. Мы не должны сожалеть о нем. - Почему бы и нет? - ее голос внезапно наполнился гневом. - Я не солдат. Я не убиваю людей. Я не люблю убивать. Я даже не люблю хватать людей таким способом, каким вы управились со мной на Луне. Если бы вы, люди войны, не совершили эту кошмарную операцию, он и другие были бы до сих пор живы. - И мы до сих пор находились бы в неведении относительно всей этой идиотской войны. Вы не отдаете себе отчета, что мы снабжали радиоактивными элементами тех же существ, которые разбомбили наши города, уничтожили миллионы наших людей. Подумайте об этих убийствах, если убийства беспокоят вас. - Вы не знали об этом, когда шли на риск... - Открытие действительных фактов оправдало риск. Вы сознаете это? Как сказал генерал, это совершенно новая игра в карты. И мы владеем тузом... - Хейвард! - оборвал генерал Беллтайн. - Они здесь! Все подбежали к окну. Кольцо из транспортных средств окружало космический корабль чужаков. Солдаты, занявшие оборону, были не видны за их укрытием. Другой корабль чужаков, гораздо более маленький, медленно парил над головами. Он подлетел к приземлившемуся кораблю, затем вновь удалился, двигаясь вдоль ряда самолетов перед ангаром, и медленно отпустился на грунт перед ними. - Я пойду туда, генерал, - сказал Роб. - Мне потребуется с собой радист. Здесь должна быть установлена другая рация. Я передам ваши инструкции им. Могу я идти? Младший офицер не может указывать старшему по чину, что ему делать. Но он может намекнуть на то, как ему поступить. Особенно, когда намек соответствует военным традициям не посылать офицеров, занимающих высокие должности, на открытые переговоры с врагом. Беллтайн взглянул на русского генерала, который коротко кивнул. - Сделайте так, - приказал Беллтайн. - Доложите, когда доберетесь туда. Позвольте и нам узнать, кто выйдет из корабля. Роб отдал короткое приказание по телефону, и оснащенный радиопередатчиком автомобиль уже ожидал снаружи рядом с выходом, когда Роб появился там. - Поехали к кораблю, который только что приземлился, - сказал он сержанту, сидевшему за рулем. - Остановите, когда мы будем на расстоянии десяти ярдов. Он поднял телефонную трубку и заговорил в нее, пока они двигались вперед. - Полковник Хейвард - радиооператору. Вы слышите меня? - Да, сэр. - Включен ли громкоговоритель, чтобы генералы тоже могли слышать меня? - Включен, полковник. - Сейчас мы приближаемся к кораблю. Он очень похож на первый, который приземлился в Центральном Парке. Возможно, это дочерний корабль. Подъехали к месту в обшивке, где находился люк. Остановились. Люк открыт. Один... нет, две фигуры, выходят. Я выхожу из автомобиля, чтобы встретить их. Я узнаю одного - блеттер, который командовал на Луне. Уплинн. Второй - оин... - Ты, человек! - выкрикнул блеттер, направляясь к Робу и встав над ним, глядя сверху вниз. - Скажи своим, что вам дается только один час, чтобы сделать то, что я прикажу. Подчинитесь мне, или Москва и Вашингтон будут уничтожены. Скажи им это. Скажи им, что мы намерены управлять планетой Земля сейчас же, и вы будете следовать нашим командам. 22. БЕЗ ПЕРЕДЫШКИ - Я передам ваше требование, - сказал Роб, затем повторил слова Уплинна в микрофон, прикрепленный у рта. Он выслушал ответ перед тем, как заговорить вновь самому. - Я не уполномочен вести переговоры с вами. Я проинструктирован просить вас пройти в моем сопровождении на базу, где генералы Беллтайн и Соболевский выслушают ваши требования. - Они придут сюда! Лицо Роба ничего не выражало, в то время, как он передавал это требование. - Генерал Беллтайн просил меня проинформировать вас, что гораздо более удобно вести переговоры внутри здания. Вы получите его слово, и также слово генерала Соболевского, что вам не будет причинен вред. Два чужака обменялись между собой торопливыми репликами, затем согласились. Роб сдержал свое волнение, когда сообщал этот факт. Затем дал отбой и пошел назад к входу, думая о том, что чужаки не сделали попыток принудить силой выполнить их требование, а пошли на уступки. Это могло означать то, что возможна дискуссия. Он возглавил процессию, на пути к холлу, где его уже ожидали остальные. Генерал Соболевский тут же ринулся в наступление. - Теперь вы расскажете нам правду. Вы расскажете нам о действительных причинах того, почему вы прилетели на Землю, причинах, почему вы лгали нам с тех пор, как здесь появились, и, почему вы уничтожили три наших города. Говорите! Уплинн отмел в сторону слова генерала взмахом огромной руки. - Молчать, создание Земли! Я - единственный, кто отдает приказы в этот момент... - Нет, - сказал генерал Беллтайн тихо. Его голос был холоден, как лед. Он тяжело двинулся вперед и остановился перед высоким чужаком, глядя прямо ему в лицо. - Время вашей лжи кончилось. Мы делали все то, что нам говорили, раньше только для того, чтобы выиграть время. Сейчас мы подготовились. Я ставлю вас в известность, что мы доставили на Луну две сотни атомных и водородных бомб. Они расположены вокруг вашей лунной крепости, на расстоянии километра. Когда они будут взорваны, крепость прекратит свое существование. Вы поняли, что я вам сказал? Его слова вызвали замешательство у парламентеров. Высокий блеттер среагировал так, как будто бы его ударили. Бледный оин затряс головой, затем побежал к двери. Роб ударил его кулаком в основание шеи, когда тот пробегал мимо, повергнув чужака на пол. Затем он указал на вооруженную охрану, вышедшую из-за двери с оружием наготове. - Мы также солгали вам, - сказал генерал Беллтайн. - Вы здесь не в безопасности. Ваши жизни висят на волоске. Вы либо будете говорить, либо при первой же заминке будете убиты. Сейчас пришло время говорить правду. Генерал Соболевский тяжело вышел вперед и подал сигнал Робу поднять дрожавшего оина на ноги. Его лицо находилось всего лишь на расстоянии дюйма от лица оина. - Оины и блеттеры в заговоре против нас. Они не воюют друг с другом. Корабль, который якобы потерпел крушение, приземлился, чтобы заставить нас поверить в реальность войны. Кстати, война, которую вы вели отсюда против крепости на Луне, была такой же фальшивкой, как и корабль. Оружие, расположенное здесь, - бутафория. Вы сделали все это, чтобы вытянуть из нас ядерное топливо. Обманывали нас, чтобы мы вас снабдили редкими радиоактивными элементами. Сейчас же отвечай, это правда? Оин начал говорить, но блеттер пролаял ему какую-то команду. Оин ответил на том же языке. Последовал короткий обмен репликами, затем они оба погрузились в молчание. Надя вышла вперед. - Уплинн, блеттер, приказал этому оину, которого зовут Огед'у хранить молчание и ничего не подтверждать. Огед'у ответил, что мы и так уже все знаем, что все потеряно, что это конец. Пронзительно завизжав, Уплинн кинулся вперед, и его пальцы, заканчивающиеся когтями, были готовы схватить и убить стоящего рядом оина. Прозвучал выстрел, еще один, и пули с глухим стуком вошли в тело высокого чужака, развернули ею и опрокинули, истекающего кровью, на пол. Когда он упал - капли зеленой крови брызнули на кричащего оина. Кирилл Данилов опустился на поддерживающие его подушки, тяжело дыша. Автоматический пистолет лег на его колени. Он указал на труп и заговорил: - Уплинн назвал этот оина предателем и хиляком и потому бросился на него. Сказал, что он должен убить его для того, чтобы тот не заговорил. Я думал, что лучше будет, если умрет этот блеттер, а не оин. - Вы совершенно правы, - сказал генерал Беллтайн, пересекая комнату и опускаясь перед скулящим окном. - Я не причиню вреда тебе, - сказал он. - Я только помогу тебе встать. Удобнее располагайся здесь. Хорошо. Сейчас... говори. Он пододвинул кресло к оину, как уже сделал генерал Соболевский. Комната погрузилась в молчание. Беллтайн заговорил мягко, успокаивающе: - Оины и блеттеры не воюют не так ли? Они живут в мире? - Да. - Хорошо. Вы утверждали, что находитесь в состоянии войны для того, чтобы получить от нас радиоактивные материалы? Правда? - Война была долгое время назад. Она была ужасна. Немногие уцелели. Все записи потеряны. Мы больше не знаем, кто против кого воевал. Мы даже не знаем, уцелели ли наши родные планеты. Мы также не знаем, где они... - Вы, солдаты, отступившие... или, возможно, дезертировавшие! - Роб с трудом осознал, что говорит это вслух. - В вашем распоряжении всего лишь одна крепость, несколько кораблей, совсем немного топлива, - Роб ощутил, что вокруг тихо, и понял, что он не должен был этого говорить. Но внезапное понимание правды не смогли удержать все годы обучения и дисциплины. В тишине, которая последовала за его тирадой, голос Огед'у прозвучал тихо: - Жалкая кучка, делавшаяся все меньше с каждым поколением. Радиация или что-то в этом роде. Говорят, гены подверглись мутации, многие из нас рождаются с отсутствием тех или иных органов. Мы вынуждены пользоваться протезами. Оборудование тоже не всегда работает. Некоторое мы не в состоянии починить. Осталось только четыре корабля. Сейчас уже три. Один почти невозможно починить. Мы использовали его, чтобы заманить вас в ловушку. Мы должны были выжить. Освободите меня. Мы уйдем. Мы имеем топливо. Позвольте нам уйти. Мы не вернемся сюда. Ваша раса слишком жестока, вы так любите убивать. Освободите меня. - Не нам принимать решения, - сказал Соболевский. - Мы просто доложим нашим правительствам.До тех пор, пока они не дадут нам указания, ты будешь находиться здесь. Будь рад, что ты, по крайней мере, до сих пор жив. Он пнул труп блеттера ногой, как мрачное напоминание о случившемся. Потребовалось целых двадцать часов, чтобы принять решение. Это было чудом скорости, принимая во внимание факт, что специальная ночная сессия ООН была созвана для этого. В то время, как делегаты дебатировали, на антарктической станции приземлился самолет из Сибири, доставив туда Српарра, представителя блеттеров на Земле, вместе с коммуникационным устройством. Он переговорил с Огед'у, который представил ему свою версию случившегося на станции. Надя без смущения подслушивала, пока они разговаривали, затем сделала об этом доклад генералам, находившимся в смежной комнате. - Оины - прирожденные лгуны. Огед'у сейчас утверждал, что мы разгадали все самостоятельно, что он нам ничего не сказал, что Уплинн в гневе набросился на нас, и мы убили его, защищаясь. Српарр сейчас докладывает о случившемся инциденте в крепость. - Очень хорошо, - сказал генерал Беллтайн. - Огед'у будет на нашей стороне в переговорах для того, чтобы защитить себя. - Он будет, - согласилась Надя. - Но будет также с равным успехом лгать и нам. - Мы знаем это. Необходимо принять меры предосторожности. Он не пожелал сказать, что это за меры, и как они будут выполнены, а она не спросила. Когда решение в Объединенных Нациях было утверждено, встреча с чужаками продолжилась. Генерал Соболевский прочитал принятое решение громко на медленном и тщательно подобранном английском, в то время, как Надя делала пометки. - Я получил задание проинформировать вас о том, что сегодня было принято следующее решение: "Мы, народы Земли, не желаем быть втянутыми в любые военные действия с силами блеттеров или оинов. Таким образом, водородные бомбы на Луне не будут взорваны, если крепость покинет Луну и эту солнечную систему сразу же. Пленникам на антарктической станции будет позволено погрузиться на борт крейсера и покинуть станцию. Меньший космический корабль останется там, где он находится, как малая плата за вред, причиненный Земле." Соболевский аккуратно положил лист бумаги на стол. - Это конец. Сейчас вы передадите это сообщение вашим властям. Товарищ Андрианова подготовила перевод, который вы будете использовать. Найдя передала перевод Српарру, который включил коммуникатор, но Роб остановил его, когда тот потянулся за наушниками. - Наши техники установили, что этот аппарат, снабжен громкоговорителем. Используй его, а не эти наушники. Мы хотим слышать обе стороны переговоров. Српарр подарил ему взгляд, который таил в себе холодную угрозу, перед тем, как щелкнуть другим тумблером на коммуникационном устройстве. Пока он читал сообщение, стояла тишина. Последовали протесты с Луны, но они не были приняты. Объединенные Нации оказались тверды: не могли быть допущены никакие компромиссы или уступки. В конце-концов, чужакам оставалось только согласиться. - Вы не оставили нам выбора, - сказал Огед'у. - Война начата по вашему выбору. Конец ее - наш выбор, - ответил генерал Беллтайн решительно. Он повернулся к Робу. - Операционная команда профессора Тиллштена докладывала, полковник Хейвард? - Да, сэр. Все команды вернулись. Все работы закончены. - Хорошо. Вы будете сопровождать Огед'у к кораблю и проследите за освобождением пленных. Затем вы выведете всех солдат из корабля. Доложите, когда будет исполнено. - Но я здесь! - запротестовал Српарр. - Вы останетесь здесь, - сказал генерал. - До тех пор, пока крепость не покинет Луну. Мы хотим поддерживать связь с твоим народом. После того, как они уйдут, ваш корабль может подобрать тебя. Не раньше. У блеттера не было выбора. Он мог лишь проследить через окно, как Огед'у достиг крейсера и как солдаты покидали его. Когда Роб вернулся, он доложил, что операция завершена. - Все наши солдаты выведены из вражеского корабля, генерал. - Олл райт, - Беллтайн повернулся к блеттеру. - Подайте сигнал вашему кораблю, что сейчас он уже может стартовать. Они видели, как захлопнулся люк. С минуту крейсер дрожал, затем поднялся в воздух и исчез, уйдя вертикально вверх через океан облаков. Српарр оставался на связи. Его громкоговоритель загрохотал очень скоро. - Они вышли из атмосферы, - перевела Надя. - Находятся на орбите вокруг Земли. - Нет, - сказал генерал Соболевский. - Они должны продолжать двигаться к Луне. Это оговорено. Перед тем, как он дал команду, из передатчика донесся голос Огед'у. По-английски. Все нотки покорности в голосе исчезли. - Наш крейсер сейчас на малой орбите вокруг Земли. Вы передадите вашим Объединенным Нациям, что я вынужден был под действием силы сказать неправду в целях нашего выживания. Мы имеем огромное количество бомб, способных уничтожить все ваши города. Все они на борту корабля, так что вы вели переговоры, не зная всех наших возможностей. Сейчас все стало на свои места. Теперь мы отдаем приказы. Когда он замолчал на мгновение, в комнате царила абсолютная тишина. Он продолжил, и в его голосе звенело садистское ликование: - Сейчас вы получаете первый наш приказ, чтобы все ваши водородные бомбы были убраны с Луны. Когда это будет приведено в исполнение, мы отдадим дальнейшие приказания. Вы сделаете это, так как в противном случае, каждый ваш большой город будет подвергнут бомбардировке. Миллионы людей погибнут. Они лишатся жизни в течение часа... 23. ТРИУМФ ПОБЕДИТЕЛЕЙ В мертвой тишине, которая последовала за этим объявлением, генерал Беллтайн поднялся и медленно пересек комнату, направляясь к коммуникатору. Српарр испуганно отступил на шаг при его приближении и закричал: - Вы не можете причинить мне боль, что бы вы ни сделали со мной, ничего не изменишь. Вы слышали Огед'у. Наши корабли имеют на борту бомбы. Как он и сказал, миллионы миллионов будут мертвы здесь, на Земле, если вы не подчинитесь. Беллтайн проигнорировал его, отодвинув взмахом руки в сторону. Затем поднес к губам микрофон. - Нас не удивляет, что вы солгали нам снова, - сказал генерал. - Мы приняли во внимание, что это может произойти, когда разрабатывали наши планы. Мы скрыли от вас определенные важные факты, ожидая возможности убедиться в правдивости ваших намерений. Сейчас мы все знаем. Сейчас мы уверены раз и навсегда, хотя некоторые сомнения существовали и раньше, что вам нельзя верить ни при каких обстоятельствах. Мы не можем вести переговоры с вами. Мы можем использовать только силу, действовать только с позиции силы. Мы имеем новейшее мощное оружие, факт существования которого мы от вас скрыли, и почему, становится понятным сейчас. Это сверхмощные лучевые генераторы, которые могут уничтожить любой корабль в космосе. Сейчас я прикажу полковнику Хейварду открыть огонь из нашего оружия по крейсеру. Полковник, приготовьтесь к бою. Роб разговаривал по телефону в то время, как все с замиранием сердца слушали генерала. Сейчас все глаза были устремлены на него, и вот он произнес единственное слово: - Огонь! Злой голос Огед'у загрохотал из динамика: - Ваш глупый блеф не сработает... Внезапно голос оборвался. Српарр был первым, кто пришел в себя. Он, как слепой, подошел к передатчику, попытался вызвать корабль, затем закричал и стал истерично переключать каналы. Чужой голос ответил ему в высокой тональности с подвыванием. - Это лунная крепость, - сказала Надя, - сообщает, что крейсер уничтожен. Другой их корабль видел, как это случилось. Српарр уже не кричал, а пронзительно визжал в микрофон. Последовало бульканье голосов из громкоговорителя, но ни один из них не был адресован ему. - Они сейчас в панике, это можно слышать, - сказала Надя. - Они напуганы до потери сознания. Хриплые звуки из передатчиков внезапно оборвались, и в тишине телефонный звонок прозвучал шокирующе громко. Роб поднял трубку, послушал, затем передал ее генералу Соболевскому. Тот выслушал краткое донесение, кивнул и повесил трубку. - Это была наша лунная обсерватория. Крепость покинула поверхность Луны без каких-либо предупреждений. Они удаляются от Земли на максимальной скорости. Телефонный звонок прервал его. Роб снова поднял трубку: - Обсерватория Маунт Паломар, - сказал он. - Крепость замечена на эллиптической орбите, покидающей солнечную систему. Ее ускорение все увеличивается. Без сомнения, как сообщила лунная обсерватория, они покидают Землю. Все зааплодировали, затрясли руками, захлопали друг друга по спинам. Это была победа! Победа над вероломным противником, победа над огромными превосходящими силами этот ужасного врага. Окончательная победа!! Только Надя не присоединилась ко всеобщему ликованию. Слишком многие погибли, чтобы восторгаться победой. Она посмотрела на Српарра. Существо опустилось в кресло, наклонилось вперед и замерло. Надя едва уловила единственное слово, сказанное им, но она поняла, что он сказал. Один... один, как ни одно другое существо, ему подобное. В ловушке, в чужом мире, населенном чужой расой, в то время, как другие существа его вида исчезли среди звезд. Она понимала, что он чувствует. Но в ней ни в малейшей степени не было сочувствия к нему. Точно так же, как она не разделяла ликования остальных. Легионы мертвых стояли вдоль этого пути к победе. Она посмотрела вверх и обнаружила, что Роб пристально смотрит на нее сверху вниз. Он отошел к двери и отдавал приказы вооруженным солдатам: - Уведите пленного и заприте его. Держите под усиленной охраной. Мы не должны допустить самоубийства, понимаете? Мы хотим доставить его живым для наших ученых. Он будет полезен им. Надя ожидала в молчании, пока последний враг не удалится. Только затем она спросила Роба о том, что ей так хотелось знать: - Что это за сверхсекретное оружие, которое уничтожило крейсер? Я ничего о нем не знаю. Роб улыбнулся невеселой улыбкой. - Как, впрочем, и я не знал до последних часов. Мы не могли доверять этим созданиям, поэтому установили мощную бомбу в машинном отделении крейсера, подсоединив проводами к антенне на корпусе. После чего оставалось только по команде взорвать ее. Мы предполагали предательство. И мы оказались правы. Мы послали закодированный радиосигнал и взорвали корабль. С такими доказательствами нашего военного превосходства остальных пришельцев охватила паника. Они в спешке бежали. Угроза позади. Глаза Нади расширились внезапным пониманием. - Мы применили против них их собственное оружие - хитрость. Роб кивнул. - А какое же еще другое оружие у нас было, чтобы проучить их? У них на руках были все козыри. Они располагали этими страшными бомбами. Мы должны были победить любым способом, чтобы спасти Землю. - А как же насчет водородных бомб на Луне? Они действительно там, или это такой же блеф, как и все остальное? Генерал Беллтайн прислушался, а затем вклинился в разговор: - Я боюсь, моя дорогая, что это военная тайна, которая так и останется тайной. Вы оказали нам неоценимую помощь, и мы не можем отблагодарить вас за это в должной мере. Угроза устранена, война закончена. Мы имеем научные образцы их технологии, а заодно и их корабль, который будет тщательно изучен. Если они или любая другая раса пришельцев попытаются захватить нас снова, то они обнаружат, что мы ожидаем их и готовы... - Убить? Она отступила, ужаснувшись. Генерал зловеще кивнул. - Если будет такая необходимость. Защищать себя - наша работа. - Защитить, имеется в виду убить. Вы и ваши люди... - она посмотрела на Роба, - ...знаете, как убивать. Но скажите мне, скольким людям вы подарили жизнь? Генерал Беллтайн хмыкнул и отвернулся. Он не располагал временем обмениваться попусту словами с демагогами. Но Роб ответил: - У нас не было выбора. Вы понимаете это? - Я? Я действительно думаю, что не понимаю. Они пришли в страхе, и убивали в страхе для того, чтобы спасти свою расу. Но, убив миллионы, никогда нельзя возродить жизнь. Так же, как нельзя возродить и людей, убитых здесь, когда было принято решение атаковать базу. Можно было предпринять что