ния как должное, - но Эрин Снэрсбрук была потрясена. Руки у нее так дрожали, что пришлось прижать их к груди. Брайан воспользовался вживленным процессором, чтобы получить доступ к собственным воспоминаниям! Перед ней был внутренний интерфейс человек-машина в действии. 16. 14 НОЯБРЯ 2023 ГОДА Зал отдыха на десятом этаже госпиталя больше напоминал сад на крыше, чем балкон. Морской пехотинец, стоявший на часах у входа, проверил у Беникофа документы и пропустил его в чащу пальм, росших в бочках. Брайан сидел под большим пляжным зонтиком - накануне он ухитрился получить солнечный ожог, заснув на солнцепеке, и вовсе не хотел, чтобы это случилось еще раз. Он поднял глаза от книги и помахал рукой. - Рад видеть вас, Бен. - Я тоже. Только новость, что я принес, тебя не обрадует. Суд не разрешит нам доступ в эти твои базы данных. Несколько лет назад приняты более строгие законы о компьютерной тайне, и теперь такой доступ не разрешен. Вот если бы ты умер - другое дело. - Не понимаю. - Время от времени кто-нибудь погибает в автомобильной катастрофе, а его паролей никто не знает. Тогда назначаются слушания, нужно доказать родство и требуется множество всяких процедур, можешь мне поверить. Но никаких исключений не допускается. - Что же мне теперь делать? - Добраться до базы самому. Доказать, что ты есть ты, и пусть компания решает, выдать тебе материалы или нет. Но это будет непросто. - Почему? - Потому что - поверь, я говорю серьезно - компания, где хранятся твои файлы, находится за пределами страны. Она в Мексике. - Вы шутите! - Если бы! Она в Тихуане. В Мексике заработная плата все еще ниже, чем здесь. Это сразу по ту сторону границы, километрах в двадцати отсюда. Там множество американских заводов по сборке электроники. Вероятно, компания и была создана для их обслуживания. Ну что, начнем подумывать о том, как туда съездить? - Пока нет. - Я так и думал, что ты это скажешь. - Беникоф заметил, что Брайан удивился, и улыбнулся: - Потому что, насколько я понимаю, от твоего гениального военного юриста адвокаты "Мегалоуб" бьются в корчах, оглашая окрестности рыданиями. В конце концов они согласятся. Я связался по этому поводу с самым верхом. Так что на военных нажали, чтобы они нажали на компанию, чтобы та подписала новый контракт. - С самым верхом? То есть с Господом Богом? - Почти. И я подумал, что ты не станешь смотреть эти файлы, пока твое будущее не будет обеспечено. - Вы все время впереди меня на один шаг. - Разве так уж трудно оказаться дальновиднее четырнадцатилетнего мальчишки? - Ладно, ладно, можете хвастать и дальше. Между прочим, этот четырнадцатилетний мальчишка, оказывается, большой любитель пива. Присоединяйтесь. - Готов. Только если это пиво "Боэмия". - Не знаю такой марки. - Оно из Мексики, раз уж мы о ней заговорили. Думаю, оно тебе понравится. Брайан позвонил, и дежурный по столовой принес пиво. Он сделал большой глоток и облизал губы. - Неплохо. Когда вы в последний раз говорили с доктором Снэрсбрук? - Только сегодня утром. Она сказала, что ты застоялся и рвешься на волю. Но она хочет подержать тебя в госпитале еще по меньшей мере неделю. - Она мне говорила. Ничего страшного. - Я думаю, сейчас ты меня спросишь, можно ли тебе будет поехать в Мексику. - Бен, у вас сегодня прорезались способности к чтению мыслей? - Все очень просто. Ты хочешь сохранить эти файлы в тайне, и мы тоже. Телефонные линии можно прослушать, данные скопировать. А ГБП могут пострадать при пересылке. - ГБП? Вы хотите сказать - ДБП? - Они давно в прошлом. Динамические блоки вымерли, как динозавры. Вместо них теперь гигабайтные блоки памяти - они статичны, не требуют питания и имеют такой объем памяти, что вытесняют компакт-диски и аудиопленки с цифровой записью. А с распространением новой техники семантического сжатия они скоро вытеснят и видеозаписи. - Хотел бы я на такой посмотреть. - Посмотришь, как только мы сумеем организовать эту поездку. И я не буду ставить тебя в трудное положение, заставляя от нее отказываться, чтобы мне поехать вместо тебя. Я уже говорил об этом кое с кем из службы безопасности. - Я думаю, они пришли в бешеный восторг при одной мысли о том, чтобы мне выехать за пределы страны. - Да уж, можешь быть уверен! Но когда крик утих, выяснилось, что у ФБР есть действующее соглашение о таких вещах с правительством Мексики. Они регулярно наведываются туда за деньгами, конфискованными у торговцев наркотиками, и за компьютерными данными - обычно в банки. Специальные вооруженные агенты секретной службы будут сопровождать нас всю дорогу. А мексиканская полиция встретит нас на границе и потом доставит обратно в Соединенные Штаты. - Значит, я смогу поехать туда и получить свои файлы? Беникоф кивнул: - Как только доктор скажет, что тебе это под силу. Только это будет больше похоже на вторжение, чем на одинокую прогулку через границу. Тебя будут сопровождать и туда, и обратно. - А файлы - их у меня отберут? - Брайан Дилени, ты слишком недоверчив и подозрителен. Что твое, то твое. Но могу предположить, что такую поездку, вероятно, будет трудно, если вообще возможно, организовать, пока ты не подпишешь новый контракт с "Мегалоуб". Правительство должно заботиться о своих капиталовложениях. - И если я не соглашусь подписать контракт, я не поеду? - Это ты сказал, а не я. Об этом надо было поразмыслить. Брайан допил пиво и отрицательно покачал головой, когда Бен предложил еще. Когда-то он уже пробовал создать искусственный интеллект в одиночку - об этом свидетельствовали документы, которые он видел. Из них было видно и то, что он остался без денег и был вынужден подписать этот коварный контракт с "Мегалоуб". Кто не способен учиться на собственном опыте, тот вообще не способен учиться. И если ему суждено прожить эту часть своей жизни заново, он твердо решил впредь быть умнее. - Все зависит от того, каким будет новый контракт, - сказал он в конце концов. - Если условия подойдут, мы забираем файлы и я возвращаюсь на работу в "Мегалоуб". Договорились? - Похоже, лучше не придумаешь. Я начинаю подготовку. Только Беникоф вышел, как у Брайана зазвонил телефон. Он взял трубку. - Кто? Конечно. Да, у нее есть разрешение, можете спросить доктора Снэрсбрук, если не верите. Она уже бывала здесь раньше. Правильно. Тогда пропустите ее, пожалуйста. Морской пехотинец ввел в палату Долли. Брайан встал и чмокнул ее в щеку. - Ты выглядишь лучше и немного поправился, - сказала она, окинув его придирчивым материнским взглядом, и протянула ему сверток. - Надеюсь, ты все еще их любишь - это я сегодня утром испекла. - Неужто шоколадные кексы? - Брайан разорвал обертку и откусил кусок. - Мои любимые. Большое спасибо, Долли. - А как твои дела? - Лучше не бывает. Через неделю смогу выйти из госпиталя. А очень скоро, похоже, снова начну работать. - Работать? Я думала, у тебя что-то с памятью. - Это не помешает. Если я обнаружу какие-нибудь пробелы, когда приступлю к исследованиям, тогда и посмотрим, что с ними делать. Как только я на самом деле возьмусь за работу, сразу станет ясно, сколько чего я позабыл. - Ты больше не будешь заниматься этим искусственным интеллектом? - Конечно, буду. Почему ты спросила? Долли откинулась на спинку кресла и стиснула руки. - Не надо бы. Прошу тебя, Брайан. Один раз ты уже попробовал - и смотри, чем это кончилось. Может, тебе вообще не суждено добиться успеха. Он не мог сказать ей, что один раз уже добился успеха, что его искусственный интеллект где-то существует: эта информация по-прежнему была засекречена. Но он хотел, чтобы она поняла, насколько важна его работа. А суждено или не суждено - это не имело никакого отношения к делу. - Ты же знаешь, Долли, что с этим я никак не могу согласиться. Мир держится на свободной воле. А я не суеверен. - Я не о суевериях говорю! - горячо возразила она. - Я говорю о Святом Духе, о душе. Машина не может иметь душу. То, что ты пытаешься сделать, - кощунство. Дьявольские козни. - Я никогда толком не верил в то, что существует душа, - мягко произнес Брайан. Он понимал - что бы он ни сказал, это причинит ей боль. Она сердито поджала губы. - Да, ты весь в отца. Он никогда не ходил к мессе, и говорить на такие темы не хотел. Господь вложил в нас душу, Брайан, а в машины - нет. - Долли, прошу тебя, не надо. Я знаю, что ты чувствуешь и во что веруешь. Не забудь, я и сам вырос католиком. Но моя работа позволила мне кое-что узнать о мозге и о сущности человека. Попытайся понять - меня больше не удовлетворяет то, во что меня учили верить. Ты спрашиваешь, может ли у машины быть душа. А я спрошу тебя, способна ли душа обучаться? Если нет, то зачем она нужна? Бесплодная, пустая, вечно неизменная? Насколько лучше считать, что мы творим себя сами! Медленно, с трудом, исходя из того, что заложено в наших генах, и упорно формируя себя под влиянием всего, что мы видим, слышим и пытаемся понять. Вот что происходит на самом деле, вот как мы функционируем, учимся и развиваемся. Вот как возникает интеллект. А я просто пытаюсь выяснить, как идет этот процесс, и воплотить его в машине. Что в этом плохого? - Все! Ты отвергаешь Бога, ты отвергаешь Святого Духа и само существование души! Ты умрешь и будешь вечно гореть в преисподней... - Нет, Долли. Вот тут религия уже переходит в чистое суеверие. Мне очень больно знать, что ты в это веришь, тревожишься за меня и страдаешь. Мне жаль, что это так. Долли, я не хочу говорить с тобой о религии. В таком споре никто не может одержать верх. Но ты же разумная женщина, ты знаешь, что мир изменяется, что изменяются даже религии. Не забудь, что ты разведена. А если бы нынешний папа не заявил, что регулирование рождаемости не грешно, ты не могла бы его преподавать... - Это другое дело. - Нет, не другое. Ты говоришь, что искусственный интеллект противоестественен, но это не так. Развитие интеллекта - часть процесса эволюции. Когда мы узнаем, как работает сознание, не будет ничего грешного или плохого в том, чтобы построить машины, которые будут моделировать его работу. Папа был одним из первых в этой области, и я горжусь тем, что продолжаю его дело. Сегодня машины могут думать, воспринимать, даже понимать. Скоро они смогут думать еще лучше, испытывать эмоции... - Это близко к кощунству, Брайан. - Да, с твоей точки зрения - возможно. Прости меня. Но это правда. А если подумать, то станет ясно, что эмоции должны были появиться раньше, чем мозг и интеллект. Амеба, одно из самых простых животных на свете, отдергивает свою ложноножку, когда натыкается на что-то, причиняющее ей боль. Боль вызывает страх, а страх позволяет выжить. Ты же не можешь отрицать, что животные - например собаки - испытывают эмоции. - Но они же не машины! - У тебя получается замкнутый круг, Долли. Это бессмысленно. Вот построю первый искусственный интеллект - и увидим, будет он испытывать эмоции или нет. - Надеюсь, тебе понравятся кексы, - сказала она вдруг, вставая. - А мне пора идти. - Долли, посиди еще, пожалуйста. - Нет. Я вижу, тебя не остановить. - Дело не только во мне. У идей своя жизнь. Если эту головоломку не решу я, это сделает кто-то другой. Она ничего не ответила, даже когда он сменил тему и сделал слабую попытку заговорить о всяких пустяках. - Я должна с тобой попрощаться, Брайан. И в следующий раз мы увидимся не скоро. Мне уже много раз звонили из дома, из клиники. Они пошли навстречу и сразу дали мне отпуск, но у них не хватает людей. - Я благодарен тебе за помощь. - Не за что, - ответила она холодно. - Можно будет тебе звонить? - Если захочешь. Мой телефон у тебя есть. Облака закрыли солнце, и на балконе стало прохладно. Брайан медленно вернулся в палату - креслом на колесах он уже не пользовался - и зажег свет. Сняв вязаную шапочку, он провел рукой по щетине, которая начала отрастать у него на голове, потом подошел к зеркалу. Шрамы на черепе были все еще хорошо видны, хотя и стали бледнее. Еще немного - и волосы их скроют. Он взял было свою больничную шапочку, но потом отшвырнул ее в сторону. Этим госпиталем он был уже сыт по горло. Беникоф как-то привез ему в подарок бейсболку, на козырьке которой большими буквами восхвалялось Сан-Диего; он надел ее и одобрительно кивнул своему изображению в зеркале. Бедная Долли, нелегкая у нее была жизнь. Ну, и у него тоже не легче! По крайней мере, ей никто не простреливал голову. Часы у него на руке зажужжали, и крохотный голосок произнес: - Четыре часа. Вас ждет доктор Снэрсбрук. Четыре часа. Вас ждет... - Заткнись! - сказал он, и голосок умолк. Когда Брайан вошел, Эрин Снэрсбрук посмотрела на него и улыбнулась: - Бейсболка тебе очень к лицу. Куда лучше того больничного колпака. Ну как, готов поработать? Сегодня я хочу попробовать кое-что новенькое. - А что? - Брайан снял бейсболку, уселся в хирургическое кресло и почувствовал, как металлические щупальца паучками пробежали по его затылку. - Если ты не против, я бы отложила работу с памятью на следующий раз, а сейчас проверила бы, нельзя ли еще лучше использовать твою способность общаться со своим вживленным процессором. - Конечно. Мне все не приходило в голову спросить - а что это за процессор? - Параллельный процессор СМ-9, который состоит из 128 миллионов простых, но быстродействующих компьютеров. Он потребляет очень маленькую мощность и почти не разогревается при работе - чуть выше температуры тела. Энергии он почти не требует - меньше, чем соответствующее число клеток мозга. И у него огромная память. Кроме шестнадцати ГБП по 64 миллиарда байт там помещается еще С-ГБП на четыре миллиарда слов. - С-ГБП? Это что-то новое, я про такое не слыхал. - Да, это новинка. Устройство памяти избирательного доступа. Их создали для работы с базами данных - они там очень удобны, потому что способны почти мгновенно отыскивать записи, соответствующие входному сигналу С-ГБП автоматически, параллельно сравнивает всю поступающую в него информацию с данными, которые хранятся в его памяти. Как раз такие устройства и хранят информацию о входах и выходах твоих восстанавливаемых нервных связей. - И все это втиснули мне в голову? Но какой бы малой ни была мощность процессора, он все-таки должен потреблять сколько-то энергии. Только не говорите, что скоро придется снова вскрывать мне череп, чтобы поменять батарейки! - Ну нет. Для электронных имплантатов, как и для кардиоведущих систем, больше не нужны ненадежные источники тока, которые приходится подзаряжать извне. Все это уже в прошлом. Теперь они питаются от метаболических элементов, которые работают на содержащемся в крови сахаре. - Сладкие батарейки? Надо же, до чего дошла техника! Так что вы намерены сейчас делать? - Запустить тест-программу. Это займет примерно десять минут. А тебя прошу обратить внимание на то, чувствуешь ли ты свой процессор, общаешься ли с ним, слышишь ли его - не знаю, как это назвать. Помнишь, как ты почувствовал процессор, когда он восстанавливал твои воспоминания? Я хочу знать, можешь ли ты снова его почувствовать, когда захочешь. - Давайте попробуем. Через несколько минут Брайан громко зевнул. - Что-нибудь чувствовал? - спросила Эрин. - Абсолютно ничего. А он вообще работает? - Прекрасно работает. Я только что снова запустила тест-программу. - Не расстраивайтесь, доктор. У нас еще много времени. А почему бы нам не вернуться к тому сеансу, когда я с ним общался, и посмотреть, не сможем ли мы восстановить те условия? - Хорошая мысль, завтра же попробуем. - А правда, что через неделю мне можно будет выбраться отсюда на волю? - В смысле твоего состояния - да, если только ты не будешь слишком напрягаться. Никаких лестниц, никакой быстрой ходьбы - чтобы нагрузки были не больше, чем сейчас здесь. Со временем можно будет их увеличить. Это то, что касается твоего состояния; другое дело - обеспечение твоей безопасности, тут надо спросить Бена. Удастся ли разыскать в мексиканском банке данных сведения о его работе над искусственным интеллектом? От этого зависело очень многое. 17. 20 НОЯБРЯ 2023 ГОДА - Наконец-то! Привел к тебе самую главную новость! - радостно сказал Беникоф, распахнув дверь на балкон. Брайан закрыл "Введение в прикладную эксклюорную геометрию", которую читал, и поднял глаза. В первый момент он не узнал человека, который вошел вслед за Беном. Темный костюм-тройка, модный галстук, начищенные до блеска черные туфли... - Майор Майк Слоун! - Он самый. Необходимый маскарад: эти важные адвокаты из "Мегалоуб" презрительно косятся на военную форму нашей доблестной армии, но с почтительным уважением смотрят на этот остаток моего былого гражданского наряда. Мы их уломали. - Он открыл дорогой кожаный кейс ручной работы и вынул толстую пачку бумаг. - Вот он. Я твердо убежден, что это как раз такой контракт, какой вам нужен. - Это точно? - Да, потому что я его проверил, - сказал Беникоф. - Не сам, конечно, - посылал в Вашингтон. Там есть такие юристы, которым ничего не стоит съесть "Мегалоуб" на завтрак. Они заверили меня, что тут комар носа не подточит. Ты получаешь те условия, каких хотел, и еще больше денег, чем мы надеялись. И за вычетом расходов, отчислений в исследовательский фонд и всех обычных платежей имеешь почти половину прибыли. Ну как, готов прокатиться через границу? - Вполне. После того, как все это прочту. - Желаю успеха. Это не так просто. Майк помог ему продраться через самые невразумительные и туманные пункты, объясняя их смысл. Когда два часа спустя юрист собрался уходить, контракт был подписан, зарегистрирован и должным образом введен в банк юридических данных, а дань традиции - экземпляр на бумаге - положен на хранение в госпитальный сейф. - Ну, доволен? - спросил Беникоф, глядя, как старшина запирает сейф. Брайан взглянул на расписку и кивнул. - Он куда лучше, чем тот, первый контракт. - И он означает, что ты имеешь работу - как только сможешь работать. Ты обратил внимание на тот пункт, где говорится, что, если тебе не удастся снова заполучить резервные копии твоих записей, которые, как мы надеемся, хранятся в Тихуане, компания оставляет за собой право взять или не взять тебя на работу? А если они решат взять тебя без этих записей, то могут уволить, когда им вздумается, и ты получаешь шиш? - Майк объяснил мне это во всех подробностях, пока вы говорили по телефону. По-моему, это справедливо. Так что давайте поглядим, что там в этих мексиканских файлах. Вы, наверное, уже подумали, как мне это сделать? - Не только я - еще и военно-морская разведка, армия и ФБР. А также таможенное управление и акцизное ведомство. Разработан план, который все одобрили. Простой, но, я надеюсь, надежный. - Рассказывайте. - Пойдем в твою комнату, там поговорим. - Скажите хотя бы, когда все это должно произойти. Бен приложил палец к губам и поманил его к выходу. Только когда за ними закрылась дверь палаты, он ответил. - Завтра утром, в восемь - у моряков здесь, в Коронадо, это самое занятое время. Доктор Снэрсбрук одобрила все наши приготовления. - Значит, меня выпустят на волю? А как? - Утром увидишь, - ответил Беникоф со злорадным наслаждением в голосе. - Пока все подробности знают только несколько человек. Надо обойтись без всяких накладок и утечек. Самый лучший план - уже вообще не план, как только кто-то о нем проболтается. - Ну ладно, Бен, хоть намекните! - Хорошо. Вот твои инструкции: в семь часов позавтракать и после этого оставаться в постели. - Ничего себе инструкции! - Терпение, терпение. Увидимся утром. День тянулся для Брайана бесконечно, а заставив себя улечься спать, он долго не мог заснуть. Ему не давала покоя одна мысль. До сих пор он строил свои планы на том, что его резервные записи находятся в Тихуане. А если нет? Как он сможет восстановить свои разработки по искусственному интеллекту без них? Потребует ли это новых сеансов с доктором Снэрсбрук и ее машиной, чтобы попытаться восстановить его воспоминания о своем прошлом-будущем, чего ему так не хотелось? Часы показывали полночь, когда он вызвал сестру и попросил дать чего-нибудь, чтобы заснуть. К завтрашнему дню нужно было как следует набраться сил. В восемь часов на следующее утро он уже сидел в постели, просматривая утренние новости, но ничего не видя. Ровно в назначенный час послышался энергичный стук в дверь, и два матроса вкатили каталку. За ними шла старшая сестра отделения и еще два рослых человека. Можно было подумать, что это врачи, только почему-то оба, войдя, неподвижно встали у двери, поправляя на себе белые халаты. Лица их показались Брайану странно знакомыми. "Или мне мерещится, или у них что-то спрятано под мышкой, - подумал он. - Хотя теперь, может быть, это делается как-то иначе?" - Доброе утро, Брайан, - сказала сестра, выкладывая на столик у его кровати моток бинтов. - Сядь, пожалуйста, это займет совсем немного времени. Она быстро и сноровисто обмотала бинтами всю его голову, оставив только маленькое отверстие для дыхания и узкие щели против глаз. Отрезав конец бинта, она закрепила его пластиковыми кнопками. - Тебе помочь лечь на носилки? - спросила она. - Обойдусь. Он забрался на каталку, и его, укрыв до самой шеи одеялами, покатили по коридору. Всякий, кто мог его видеть, принял бы его за обычного больного, каких множество в этом огромном госпитале. В просторной кабине лифта с ними ехали какие-то люди, которые старательно смотрели в сторону. Кто бы все это ни придумал, задумано было неплохо. На улице ждала санитарная машина, в которую уложили Брайана. Он не мог выглянуть наружу, но по медленной езде и частым остановкам догадался, что они едут по улицам с оживленным движением. Когда задние дверцы машины наконец распахнулись, он увидел перед собой авианосец "Нимитц", и спустя какое-то мгновение его уже перенесли на борт. Не успели его внести в офицерскую кают-компанию, как послышались приглушенные команды, отдаленный свисток, и корабль отошел от причала. Матросы, по-прежнему не говоря ни слова, вышли, и вместо них вошел Беникоф. Он закрыл и запер за собой дверь. - Теперь давай снимем эту штуку, которую тебе накрутили на голову, - сказал он. - Этот авианосец вызвали специально для меня? - спросил Брайан из-под бинтов. - Ну, не совсем. - Беникоф бросил бинты в корзинку для мусора. - Он все равно сегодня должен был уйти в плавание. Но ты должен признать, что это отличное прикрытие. - Еще бы! А теперь вы можете мне сказать, что будет дальше? - Ага. Только сначала слезь с этой тележки и оденься. Мы направляемся на запад, в открытое море, и остаемся на курсе, пока земля не скроется из виду. Потом поворачиваем на юг. Пройдем западнее островов Мадрес - это маленькие необитаемые островки чуть южнее мексиканской границы. Еще одно судно вышло туда вчера вечером, как стемнело, и будет нас ждать. Брайан натянул брюки и спортивную рубашку. Он никогда раньше их не надевал, но они оказались ему впору. Туфли-мокасины были разношены и как раз по ноге. - Это мои? Беникоф кивнул: - Мы захватили их в последний раз, когда обыскивали твой дом. Как ты себя чувствуешь? - Немного волнуюсь, но в общем прекрасно. - Доктор Снэрсбрук велела мне заставить тебя лежать или хотя бы сидеть, когда тебе не нужно будет ничего делать - как сейчас, например. Но сначала я хочу, чтобы ты примерил вот этот парик и усики ему в тон. Парик пришелся так же впору, как и одежда. Еще бы, как же им после всех операций не знать в точности размеры и форму его головы? Обратная сторона висячих усов была покрыта каким-то клеем; глядя в зеркало, он приклеил их на место. - Привет, дружище, - сказал он своему отражению. - По-моему, я похож на какого-то злодея из вестерна. - Во всяком случае, на себя ты не похож, а это как раз то, что требуется. Садись, как тебе велено. - Ладно, сяду. А сколько времени мы будем плыть? - После того как выйдем из гавани и окажемся в открытом море - меньше часа. Послышался тихий стук в дверь, Беникоф поднял голову: - Кто там? - Это Дермод. И Рей со мной. Беникоф отпер дверь и впустил обоих врачей из госпиталя, - на этот раз они были в клетчатых брюках и спортивных куртках и выглядели заправскими туристами. - Брайан, познакомься. Этот здоровенный верзила - Дермод, а этот, еще больше, - Рей. - Я так и подумал, что вы не врачи, - сказал Брайан. Он пожал им руки, убедившись при этом, что массивные тела обоих состоят из сплошных мускулов. - Рады сопровождать вас, - сказал Дермод. - Когда мы отправлялись из Вашингтона, босс просил пожелать вам успеха и скорейшего выздоровления. - Босс? - переспросил Брайан и тут же догадался: - А Бен случайно не на него же работает? Дермод улыбнулся: - А на кого же еще? Неудивительно, что они показались Брайану знакомыми: он видел их в теленовостях, во время парада. Это были те самые крупные, крепкие мужчины, которые всегда шагают рядом с президентом и глядят куда угодно, только не на него. Обязательно крупные, потому что должны заслонять его от пуль и осколков. Их присутствие здесь лучше любых слов свидетельствовало о том, какое значение придается безопасности Брайана. - Ну, если так, поблагодарите его от моего имени, - сказал Брайан немного растерянно. - Не подумайте, что я этого не ценю. - А что тебе доктор велел? - рявкнул Бен, и Брайан уселся в глубокий шезлонг. - Вы не знаете, сколько времени мы пробудем в Мексике? - спросил Рей. - Нам не сообщили никаких подробностей. Только инструкции насчет госпиталя, переезда на этот корабль и потом на другое судно. И что на берегу нас будут встречать. Я почему спрашиваю - нас ждет самолет, чтобы сегодня вечером доставить обратно в Туманную Дыру [Туманной Дырой (Foggy Bottom) американцы в шутку называют Вашингтон]. Завтра рано утром мы вылетаем в Вену. - Я бы сказал, что операция должна занять самое большее два часа. Возвращаться обратно мы будем, конечно, другой дорогой. В Вену? Наверное, на конференцию по лечению и предупреждению СПИДа? - Да, и давно пора этим заняться. В лечении уже есть успехи, но даже несмотря на новую вакцину в мире еще остается больше ста миллионов больных. Только на то, чтобы болезнь не распространялась, уходит столько денег, что богатые страны вынуждены помогать бедным - хотя бы из шкурных соображений. Брайан вдруг почувствовал, что глаза у него закрываются: ночью он спал плохо, несмотря на таблетки. Очнулся он от того, что Беникоф слегка потряс его за плечо. - Пора отправляться, - сказал он. Дермод шел впереди, Рей сзади. Они вышли на палубу. Море было тихое, ярко светило солнце. Авианосец едва заметно двигался вперед. Брайан осторожно спустился по трапу вслед за Дермодом. Ожидавшее их судно оказалось десятиметровым морским катером, по бортам которого торчали вертикально вверх удочки. Как только Брайану помогли перебраться на борт, а остальные спрыгнули за ним, двигатель, чихнув, заревел, и они, оставив "Нимитц" позади, стали описывать широкую дугу вокруг острова. На горизонте появился мексиканский берег. Катер обошел две рыбацкие лодки и направился к пристани. Брайан почувствовал, что ладони у него стали мокрыми. - А что дальше? - Нас будут ждать два патрульных автомобиля без опознавательных знаков. На них будут мексиканские агенты в штатском, о которых я тебе говорил. Мы направляемся прямо в "Телебасико", там нас ждут. Бен полез в карман и передал Брайану две черные пластиковые коробочки, размером и весом напоминавшие коробки с комплектом домино. Брайан осмотрел их со всех сторон и заметил, что в дне у них устроены разъемы. - Устройства памяти, - сказал Бен. - Это те самые ГБП, о которых я говорил. Брайан с сомнением взглянул на них. - В тех файлах может быть много записей, они, наверное, копились годами. Хватит ли здесь объема памяти, чтобы все поместилось? - Надеюсь. Думаю, тебе даже не понадобятся оба - второй мы взяли на всякий случай. В каждом помещается по тысяче мегабайт. Должно хватить. - Еще бы! На берегу их ожидали два длинных черных автомобиля с такими темными стеклами, что внутри почти ничего не было видно. У двоих агентов-мексиканцев в штатском, которые стояли около машин, были настоящие усы, еще более внушительные, чем фальшивые у Брайана. - Тот, что впереди, - Даниэль Сальдана, - сказал Бен. - Мы с ним как-то уже работали вместе. Хороший парень. Buenos dais, caballeros. Todos son buenos? [Здравствуйте, господа. Все хорошо? (исп.)] - Можешь не волноваться, Бен. Все идет как по маслу. Рад тебя видеть. - Я тоже. Готовы прокатиться с нами? - Вполне. Нам приказано отвезти тебя и твоих друзей в одну здешнюю контору, а потом целыми и невредимыми доставить на границу. С удовольствием отвезу вас. Он открыл дверцу первого автомобиля. Рей шагнул вперед. - Ничего, если мы втроем сядем сзади? - спросил он. - Пожалуйста, если хотите. Бен с другим агентом сел во вторую машину. Сидя на заднем сиденье между огромными телохранителями, Брайан чувствовал себя как начинка в бутерброде. Оба не отрываясь смотрели наружу. Дермод, сидевший слева от Брайана, расстегнул пиджак и держал правую руку под ним. Когда машину качнуло на повороте, пиджак распахнулся, и Брайан успел увидеть что-то кожаное и металлическое. Значит, ему не померещилось - они действительно прятали кое-что под мышкой. Очень скоро они оказались в промышленном районе города, застроенном обычными теперь приземистыми заводскими корпусами без окон. Машины свернули на территорию одного из заводов и остановились у разгрузочной эстакады. Детективы, видимо, уже бывавшие здесь, провели всех через огромный зал в маленькое помещение, обшитое деревянными панелями. Там сидели два человека, перед ними стоял компьютерный терминал. Рей остался снаружи, а остальные с трудом втиснулись в комнатку и закрыли за собой дверь. - Кто из вас владелец счета? - спросил один из техников, держа в руках стопку бумаг. - Я. - Насколько я понимаю, вы, мистер Дилени, забыли ваш личный номер и пароль? - Можно сказать, что да. - Такое иногда случается, но вы должны понять, что мы вынуждены принимать все меры предосторожности. - Конечно. - Хорошо. Распишитесь, пожалуйста, вот здесь. И здесь. Это ваше обязательство не предъявлять нам никаких претензий, если вы не сможете получить доступ к вашей базе данных. И еще вы гарантируете нам, что вы - это вы. Теперь осталась последняя проверка. Дайте, пожалуйста, вашу руку. Он взял какой-то электронный прибор размером с портативный приемник и дотронулся им до тыльной стороны руки Брайана. - Придется немного подождать, - сказал он, подключив прибор к какой-то большой машине в другом углу комнатки. - А что это? - спросил Брайан. - Портативный ДНК-анализатор, - ответил Беникоф. - Только недавно поступил в продажу. На липкой поверхности прибора осталось несколько твоих эпидермальных клеток - тех, что постоянно слущиваются. Теперь он сравнивает твой ГКГ с записанным в машине. - А что такое ГКГ? Никогда не слыхал. - Главный комплекс гистосовместимости. Это так называемые самораспознающие антигены, они у всех людей совершенно разные. Лучше всего то, что они находятся на поверхности кожи, так что не приходится извлекать ДНК из клеточного ядра. - Будьте добры, подойдите сюда, мистер Дилени. Можете воспользоваться этим терминалом. Вы привезли с собой какое-нибудь устройство памяти? А, вижу, прекрасно. Все полностью совпадает, сомнений в вашей личности у нас нет. Мы запросили охранную систему и узнали ваш личный номер и пароль. Оператор подключил ГБП; Брайан уселся перед экраном, повернутым так, что видеть его мог только он. Ему передали листок бумаги. - Это ваш личный номер. Когда введете его, машина запросит пароль. Вот он. "ПАДРИК. КОЛАМБА", - прочел Брайан. Два самых почитаемых в Ирландии святых. Неудивительно, что он не мог угадать такой пароль. - Введя это, вы получите доступ к своей базе. Убедитесь, что она действительно ваша, и нажмите клавишу F12 - все будет перегружено в память. Контроль при загрузке автоматический. Хотите установить новый пароль или закрыть эту базу? - Закрыть. - С вас причитается... - Я уплачу, - сказал Беникоф, вынимая пачку банкнотов. - Только мне нужна будет расписка. Брайан набрал свой личный номер, потом пароль, быстро пролистал файл, откинулся на спинку стула и глубоко вздохнул. - Что-то не так? - с тревогой спросил Беникоф. - Это не то, что мы ожидали? Не то, что нам нужно? Брайан поднял глаза и улыбнулся. - Попали в самую точку! - сказал он и ткнул пальцем в клавишу F12. 18. 21 НОЯБРЯ 2023 ГОДА Дермод впереди всех пересек зал, но, дойдя до выхода, остановился. - Мистер Сальдана, можно задать вам один вопрос? - Конечно. - Вы приказали следовать за нами каким-нибудь другим машинам, чтобы прикрыть нас сзади? - Нет. Я решил, что в этом нет необходимости. - Мексиканец нахмурился. - А почему вы спрашиваете? Вы видели сзади машину? - По-моему, некоторое время за нами шла одна, но свернула, когда мы пересекли улицу Индепенденсия. - Ее могла сменить другая машина? - Это всегда возможно. Теперь уже никто не улыбался. Брайан обвел глазами их напряженные лица. Сам он держал руки в карманах, крепко сжимая в каждой из них по ГБП. - Что-нибудь неладно? - спросил он. - Как будто ничего. По крайней мере мы на это надеемся, - ответил Даниэль и быстро отдал своему спутнику какую-то команду по-испански. Тот боком протиснулся в дверь и закрыл ее за собой. - Вы хотите позвать на помощь? - спросил Бен. Даниэль отрицательно мотнул головой. - Здешняя полиция привыкла иметь дело только с туристами. Я могу вызвать подготовленных людей, но они прибудут не очень скоро. Если там кто-то есть, а мы будем ждать подкреплений, - они могут ждать того же. Мы должны доставить вас на границу в Сан-Исидро, верно? - Такой был план. - Тогда предлагаю сделать это, и поскорее. Ваш безымянный друг пусть едет с вами во второй машине, а поведете ее вы. Мы с моим помощником поедем впереди. Что вы на это скажете? - Поехали, - сказал Дермод. - Только вторую машину поведу я: Тихуану я хорошо знаю. Если что-то случится, останавливаться и ждать вас не будем. Даниэль улыбнулся во весь рот: - Конечно, ведь мы с вами профессионалы. Наружная дверь чуть приоткрылась. Брайан испуганно заморгал, заметив, что у всех троих в руках появились внушительного размера пистолеты. И направлены они были на дверь. Снаружи кто-то торопливо прошептал несколько слов по-испански, и Даниэль сунул пистолет за пояс. - Venga [Иди сюда (исп.)]. И расскажи нам по-английски, что ты видел. - На улице никого в обоих направлениях. - Выходим быстро, - сказал Даниэль. - Там, может быть, что-нибудь есть, а может быть, и нет. Рисковать не будем - действуем так, как будто что-то есть. Всю дорогу держитесь в тридцати метрах за мной. Не ближе и не дальше. Все стекла пуленепробиваемые. Если надо будет стрелять, опустите их. Пошли. Теперь слева от Брайана сидел Бен. Как только дверцы захлопнулись, Рей вынул свой револьвер с толстым стволом и положил его на колени. Дермод завел мотор, подал назад и развернулся к выезду, оставаясь позади первой машины. Та рванулась вперед, они промчались по дорожке и вылетели на улицу. Брайан смотрел на переднюю машину, когда ее внезапно бросило в сторону, и на заднем стекле ее появились какие-то белые точки. - Ложись! - крикнул Рей, больно схватки Брайана за плечо и швырнув его на пол. Их машину тоже бросило в сторону, завизжали шины, и они, набирая скорость, свернули за угол. Дважды раздался какой-то треск, и что-то ударилось в сиденье позади него. Тут же загрохотали выстрелы - кто-то палил наружу через окно, опустив стекло. Машина круто повернула в другую сторону, и Дермод крикнул через плечо: - Там сзади никого не задело? Рей быстро оглядел остальных. - У нас все в порядке. Что там с другой машиной? - Врезалась в фонарный столб. Ты в кого-нибудь попал? - Кажется, нет. Мне надо было только, чтобы он не особенно поднимал голову. Там кто-то высунулся из окна. Стрелял из винтовки. С большой выходной скоростью - из такой винтовки прострелить это стекло ничего не стоит. Он показал на заднее стекло машины, в котором появилось аккуратное, словно просверленное, отверстие. Брайан в ужасе смотрел, как Рей сунул палец в дыру, зиявшую в сиденье. Как раз там, где только что сидел он. На бешеной скорости они еще раз повернули за угол и помчались по бульвару. - Хвостов не видно? - крикнул Дермод. - Нет. Наверное, у них только-только хватило времени, чтобы устроить эту засаду. Весь расчет был на нее. И они не так уж сильно просчитались. - Тогда немедленно меняем маршрут, - сказал Дермод, резко затормозив, свернув в переулок и продолжая словно наугад петлять по улицам тихого пригорода. - Простите, что толкнул вас, Брайан, - сами видите. Рей снова сунул револьвер в кобуру и помог Брайану сесть. - Значит, была утечка, - спокойно, но зло сказал Беникоф. - Нас ждали и ехали за нами от самой пристани. - Должно быть, так, - согласился Рей. - Сколько людей знает о плане нашего возвращения? - Я сам. Вы двое. И два человека из ФБР, которые будут встречать нас на границе. - Думаю, должно обойтись. Долго еще, Дермод? - Пять минут. Не думаю, чтобы Сальдане удалось выкрутиться. В нас стреляли не меньше чем двое. - Я видел только одного. - Один - в пассажира на заднем сиденье, другой - в водителя. У меня тут тоже есть симпатичная маленькая дырочка. И он попал бы, если бы я не крутанул руль, когда увидел, что переднюю машину накрыли. Хороший человек был этот Даниэль Сальдана. К этому нечего было добавить. Остаток пути они проехали молча. Наверное, была объявлена тревога, потому что, подъезжая к границе, они миновали полицейского на мотоцикле, который сделал им знак проезжать, а потом что-то сказал в микрофон. Несколькими кварталами дальше к ним пристроился эскорт на мотоциклах, который, мигая фарами и гудя сиренами, расчистил им путь через скопление машин у пограничного переезда. За зданием таможни находилась автостоянка с открытыми воротами. Со всех сторон ее окружали глухие стены. - Ждите здесь, - сказал Рей. Он и Дермод быстро вышли из машины, держа револьверы наготове и внимательно глядя во все стороны. - Теперь можете пройти через стоянку, а мы пойдем сразу за вами. И они встали позади, своими телами защищая Брайана от возможной опасности. - Вот и наш транспорт, - сказал Беникоф. На стоянке был только один автомобиль - бронированный грузовой фургон. Когда они приблизились, задние дверцы распахнулись, и вышел охранник в форме. - А теперь постарайтесь выбраться отсюда невредимыми, - сказал Дермод. - Но вы собирались ехать с нами, - возразил Беникоф. - Мы вам больше не нужны. Нужно обо всем доложить президенту. Пожалуйста, позвоните в нашу контору и расскажите, что случилось. Скажите им, пусть сообщат пилоту, что мы будем там не позже шести. - Будет сделано. Не дожидаясь благодарности, оба телохранителя сели в машину и исчезли из виду так быстро, что никто не успел произнести ни слова. Оставшиеся повернулись и подошли к фурго