ну. - Добрый день, джентльмены, - сказал охранник. - Устраивайтесь. Он не заметил пулевых отверстий в стеклах и не догадывался, что произошло несколько минут назад. Беникоф хотел было рассказать ему, но тут же сообразил, что это ни к чему. - Рады вас видеть, - сказал он. - Мы бы хотели поскорее отсюда выбраться. - Уже едем. Они сели в кузов, охранник закрыл за ними дверцы и уселся в кабине рядом с водителем. - Чуть не вляпались, - сказал Брайан. - Да уж, - мрачно отозвался Беникоф. - Наверное, утечка произошла на базе, ни о чем другом я и подумать не могу. Пусть теперь ФБР этим как следует займется. Ты уж извини, Брайан, что так получилось. Это я виноват. - Ни в чем вы не виноваты. Вы сделали все, что могли. Мне очень жаль этого вашего знакомого. - Он делал свое дело. Очень хороший человек. А мы сделали то, за чем приезжали сюда. Ты нашел, что мы искали? Эти ГБП - там действительно копии твоих работ? Брайан медленно кивнул - у него перед глазами все еще стояли картины происшедшего. - Да, я почти уверен. Я их пролистал - похоже, что это то самое. Совершенно точно сказать не могу - слишком мало времени у меня было. Бен вытащил телефонный аппарат. - Можно я позвоню? Ты не представляешь себе, сколько народу сейчас сидит и от нетерпения грызет ногти в ожидании новостей. - Он набрал номер и дождался, пока в трубке не запищал сигнал, означавший, что его соединили. Тогда он произнес: "Статуя Свободы", - и положил трубку. - Это означает, что нам все удалось? Бен кивнул. - А что бы вы сказали, если бы мы не нашли записей? - "Могила Гранта". Сейчас компьютер набирает одновременно семнадцать номеров, чтобы передать сообщение об успехе. Ты сегодня доставишь радость очень многим людям. Не могу сказать, чтобы я был уверен в удаче, - но очень надеялся. Он полез рукой под сиденье и вытащил какой-то сверток. - Поэтому я велел погрузить вот это - просто на всякий случай. В свертке оказался черный пластиковый ящичек размером с большой бумажник. Бен нажал на защелку, крышка поднялась, и на ее внутренней стороне белым светом загорелся экран, освещая клавиатуру под ним. - Компьютер! - восхищенно выговорил Брайан. - И вы хотите сказать, что эта маленькая штучка способна справиться со всеми моими заметками, чертежами, расчетами и графиками? - Да. И даже с голографией. Пятнадцать лет назад никто и подумать не мог, сколько всего может вместить такое устройство. В нем есть еще приемопередатчик для сетевой телефонной связи и система спутниковой навигации, так что всегда можно узнать, где оно находится. Вся поверхность корпуса - мощный фотоэлемент для подзарядки. И... смотри. Беникоф потянул за какую-то ручку, и она с визгом выдвинулась наружу на тонком шнуре. - Можно заряжать его и вручную вот этим встроенным генератором. Оно сделает все, что ты захочешь. А прежде чем мы двинулись в путь, я позаботился о том, чтобы отключить его от сетевой связи - никто, даже сам генерал Шоркт, не может проследить, где ты находишься, или увидеть, что ты делаешь. Не хочешь подключить сюда один из твоих ГБП и посмотреть, что там есть? Брайан без труда получил доступ к записям и через некоторое время поднял глаза на Бена. - Никаких сомнений. Самые ранние записи я узнал - я их хорошо помню. Это материалы по языку "лама", над которым я работал с отцом. Потом идет какая-то более поздняя разработка, она кажется мне знакомой, но толком вспомнить ее не могу. А все, что дальше, - я убежден, что никогда этого не видел. Вот последняя запись, она сделана несколько месяцев назад. Это перед самым налетом на лабораторию. - Фантастика! На большее мы и надеяться не могли. Теперь вперед. Доктор Снэрсбрук велела после этой экскурсии сразу же уложить тебя в постель. Она сказала, что ты, наверное, ничего не будешь иметь против. Я тоже так думаю - особенно если при тебе останется этот компьютер. Кроме того, я хочу, чтобы ты был под надежной охраной в таком месте, где мне не придется за тебя беспокоиться. А я тем временем переверну вверх дном всю службу безопасности. - Да, не хотел бы я еще раз пережить этот день. Мне и в самом деле не терпится добраться до госпиталя. Немного тишины и спокойствия, и чтобы можно было не спеша прочесть эти записи. - Годится. А я дам команду начать расследование утечки, встречусь с руководством "Мегалоуб", а потом вернусь к тебе, и мы решим, что делать дальше. Фургон замедлил ход и съехал с шоссе N 5 в Импириел-Бич. Миновав город, они увидали, что у въезда на мост их поджидают машины береговой охраны. Сопровождаемые ими, они, набирая скорость, промчались через центр Коронадо, где при их приближении все красные сигналы светофора сменялись зелеными, и въехали в открытые ворота базы. Только войдя в свою палату, Брайан почувствовал, как ужасно он устал, и повалился на постель. Вошла доктор Снэрсбрук. - Ну конечно - переутомился, но что тут поделаешь? - Она приложила к запястью Брайана телеметрический прибор, взглянула на циферблаты и кивнула. - Ладно, ничего страшного. Подкрепись немного и отдыхай. Нет, - сказала она, увидев, что Брайан потянулся к компьютеру. - Сначала в постель. И поешь что-нибудь. А потом будем думать о работе. Съев шоколадный пудинг, Брайан как будто чуть задремал, а потом вдруг проснулся и увидел, что уже почти стемнело. Столик около кровати был пуст, и его на мгновение охватил страх, но потом он почувствовал, что под подушкой лежит что-то твердое, и вытащил оттуда компьютер и ГПБ. Если он и спал, то, перед тем как заснуть, припрятал их в безопасное место. Открылась дверь, и заглянула сестра. - Я так и думала, что вы не спите. Во сне пульс так не подскакивает. Вам что-нибудь нужно? - Нет, мне и так хорошо. Хотя подождите - не могли бы вы приподнять мне изголовье? Брайан читал свои заметки, пока не принесли обед. Он съел его, не обратив внимания на то, что ел, и едва заметил, когда убрали поднос. А потом вздрогнул, когда вошла ночная сестра и сообщила ему, который час. - Категорический приказ доктора Снэрсбрук - гасить свет в одиннадцать. И никаких отговорок. Он не возражал, потому что вдруг почувствовал, как устал. Наверно, не стоило прятать компьютер под подушкой, но это помогло ему снять напряжение. Когда наутро он проснулся, в палате уже сидел Беникоф. Вид у него был мрачный. - Есть какие-нибудь новости про тот обстрел? - спросил Брайан. - Есть. Плохие. Оба детектива убиты. И ни следа убийц. - Мне очень жаль, Бен. Я знаю, что один из детективов был ваш друг. - Он делал свое дело. Теперь - за работу. Для меня новости есть? - спросил он с деланным спокойствием, хотя видно было, что он весь напряжен, как сжатая пружина. - Есть - и хорошие, и плохие. Только не надо так бледнеть, Бен! Наверное, если уж заполучить сердечный приступ, то больница - самое лучшее место для этого, но все-таки постарайтесь обойтись. Я просмотрел записи - правда, с пятого на десятое, но самое главное не пропустил. - Тогда пожалей мое сердце и давай сначала хорошие новости. - Имея то, что там есть, я на девяносто девять процентов уверен, что смогу спроектировать искусственный интеллект, который будет работать. Мне кажется, именно это вы хотели услышать. - Совершенно верно. А теперь плохие. - То, что есть в этой памяти, - не планы и не чертежи. Это отдельные обрывки, которые были более или менее разработаны, и подробные записи вопросов и недоумений. Но по большей части это только отдельные шаги на пути к искусственному интеллекту, а не сам путь. - Но ты сможешь его построить? - Убежден, что смогу. Зная, что каждая из этих проблем была решена, и имея наброски возможных решений, я сумею удержаться на правильном пути. Все тупики здесь тщательно обозначены. Я смогу его построить, Бен, я уверен. А что дальше? - Мы поговорим с доктором Снэрсбрук и узнаем, когда состояние твоего здоровья позволит окончательно выписать тебя из госпиталя. - Ну и что? Наш довольно-таки печальный опыт свидетельствует о том, что за мной все еще гоняются какие-то злодеи. Беникоф встал и принялся шагать по комнате. - Теперь мы точно знаем, что они тебя все еще подстерегают. Они знают, что после двух предыдущих покушений ты уцелел - иначе они не стали бы делать новых попыток. Мы живем в свободном обществе, где трудно хранить тайны. Если они всерьез возьмутся за дело, они тебя разыщут, где бы ты ни прятался. Значит, мы должны позаботиться о том, чтобы где бы ты ни был, где бы ни работал, до тебя было как можно труднее добраться. Можешь мне поверить, мы немало поломали над этим голову. - И решили выстроить мне лабораторию в Форт-Ноксе [город в штате Кентукки, где хранится золотой запас США], среди золотых слитков? - Не смейся - этот вариант тоже обсуждался. До того как все это случилось, ты был просто новым научным сотрудником. Я проверил по архивам "Мегалоуб" - представь себе, твоя работа с коммерческой точки зрения не вызывала почти никакого интереса. Но теперь все переменилось. Тот факт, что некое лицо, или некие лица, потратили столько сил, чтобы наложить лапу на твое изобретение, привлек к нему внимание всех правительственных ведомств. Каждый рвется в этом участвовать, и все срочно разрабатывают программы использования у себя искусственного интеллекта. Что очень радует "Мегалоуб", да и тебя должно радовать. Теперь к твоим услугам любые ассигнования - только бери. Ну и бери! - С удовольствием. Только взять-то я возьму, а что дальше? Беникоф с хитрой улыбкой потер руки: - Обещай, что не будешь смеяться, когда я тебе скажу. Как только позволит здоровье, ты вернешься в свою прежнюю лабораторию в "Мегалоуб" - в Окотильо-Уэллс. - Но, по-моему, после всего, что там случилось, это самое неподходящее место! - Да нет, если только как следует запереть все двери. Система безопасности там была первоклассная, кроме одной мелочи. - Quis custodiet ipsos custodes? [Кто устережет самих сторожей? (лат., из Ювенала)] - Вот именно. Кто будет следить за охраной? Один или несколько охранников изменили своему долгу. Налет и похищение были хорошо спланированы изнутри. Этого больше не случится. У нас новая охрана, из профессионалов. - Откуда же? - Из армии Соединенных Штатов, вот откуда. Армии принадлежит шестая часть "Мегалоуб", и то, что случилось, ей очень не понравилось. Морская пехота тоже вызвалась принять участие. Они считают, что причастны к делу после того, как столько времени тебя здесь охраняли. Поговаривали даже о том, чтобы армия и морская пехота дежурили по очереди, по месяцу каждая, - у кого будет лучше получаться, - но от этого, конечно, скоро отказались. Сейчас там на месте автостоянок уже строят казармы. Автостоянки больше не понадобятся: допуск транспорта туда впредь будет строго ограничен. Я думаю, на этот раз тебе удастся довести работу до конца. - Мне это не очень нравится. Постоянная опасность мешает сосредоточиться. Но ничего лучшего я придумать не могу. Вы, наверное, все еще разыскиваете преступников? - После вчерашнего это снова задача номер один. Брайан немного подумал, потом полез под подушку и вынул второй ГПБ. - Вот, лучше держите это у себя. Там копии всех моих заметок. На всякий случай. - Нам они не понадобятся. - Бен постарался, чтобы его слова прозвучали как можно увереннее, но это не очень ему удалось. - Впрочем, разве что на всякий случай. 19. 28 ЯНВАРЯ 2024 ГОДА - Сегодня займемся базой знаний, - сказала доктор Снэрсбрук, проверяя машину-коррелятор, соединенную с мозгом Брайана. - Предлагаю начать с последнего издания "Британской энциклопедии". Девятнадцатое издание - это просто прелесть. Почти все иллюстрации движущиеся, а набор переведен в гипертекст. - Это для меня слишком поверхностно. Мне нужны подробности. - Он вызвал на экран каталог баз данных и ткнул в него пальцем. - Вот что я имею в виду. Технические справочники. Мне нужно все, что есть в этом списке, от материаловедения до геологии и астрофизики. Только факты. Если, конечно, у моего имплантата хватит памяти. - Хватит с избытком. Загружай те, с которыми ты хочешь работать. На это потребовалось немало времени, и Брайан чуть не заснул в удобном кресле. Он вздрогнул и открыл глаза, услышав голос доктора Снэрсбрук: - На сегодня - более чем достаточно. - Как прикажете. А можно посмотреть, как получилось? - Запустить тест-программу? А почему нет? Подожди минутку, сейчас я загружу в мою машину какую-нибудь книгу, а потом наберу наугад номер страницы. Тут все больше медицина... - "Медицинский словарь Дорленда", сорок пятое издание. - Верно. Ты когда-нибудь слышал о парендомицетах? - Это род дрожжеподобных грибов, некоторые из них выделены из различных опухолей человека. - А о кикекунемало? - Это легко. Смола такая, вроде копала. - Прекрасно, Брайан. Все, что мы загрузили, сидит там. И ты можешь пользоваться этим по своему желанию. - Так, словно это настоящая память. - А для тебя это и есть настоящая память. Только хранится она в иной форме. Извини, но сейчас нам надо кончать. У меня назначена деловая встреча. Вернувшись к себе, Брайан прослушал пленку автосекретаря и обнаружил, что ему звонил Беникоф. Он сразу же набрал его номер. - Вы мне звонили... - У тебя есть свободная минута? - Конечно. Хотите подняться ко мне? - Предпочел бы висячие сады на десятом этаже. - Отлично. Иду туда. Брайан пришел первым и сидел, попивая пльзенское пиво, когда появился Бен и тяжело рухнул в кресло. - У вас совсем замотанный вид, - сказал Брайан. - Хотите? - Спасибо, в другой раз. Теперь новости. Ты будешь рад услышать, что казармы на территории "Мегалоуб" уже заняла рота Восемьдесят второй авиадесантной дивизии. Командир роты, майор Вуд, - боевой ветеран, и он очень не любит, когда стреляют в ученых. Он не хочет, чтобы ты переезжал туда, пока он не наладит систему безопасности и не проведет несколько проверок. После этого следующий ход - твой. И доктора Снэрсбрук, конечно. - Все, что я просил, заказано? - Заказано и уже доставлено в лабораторию. Что подводит нас к следующему вопросу. О твоем помощнике. - У меня никогда не было помощника. - В этом отважном новом мире будет. Это намного облегчит тебе работу. Брайан допил пиво, поставил стакан на стол и внимательно вгляделся в непроницаемое лицо Бена. - Я знаю это ваше выражение лица. Оно означает, что вы не все мне говорите, и я должен догадаться сам. Что ж, могу. Меня уже три раза пытались убить. Не исключено, что четвертой попытки я не переживу. Поэтому желательно, чтобы хотя бы еще один человек знал, как идут дела с искусственным интеллектом. - Ты угадал правильно. Самое трудное здесь - найти того, кто сможет с этим справиться и кому при этом можно доверять. Промышленному шпионажу сейчас обучают чуть ли не во всех университетах - это важная и быстрорастущая отрасль. Ты уже, к несчастью, убедился, что такая вещь, как искусственный интеллект, - очень лакомый кусок. У меня был небольшой список, который я еще сократил до того, что там осталось всего двое. Утром я вылетаю на встречу с очень многообещающим кандидатом - аспирантом из Массачусетсского технологического института. Но я ничего не могу сказать, пока с ним не увижусь. Так что сейчас пока займемся другим кандидатом. Как ты относишься к военным? - Если не считать нашего друга генерала, в общем никак. Конечно, военно-морской флот и морская пехота в этом деле хорошо поработали. И армия в "Мегалоуб" от них, наверное, не отстанет. А почему вы спрашиваете? - Потому что есть некто капитан Кан из военной авиации, ответственный сотрудник отдела экспертных программ Военно-воздушной академии в Боулдере, штат Колорадо. Родители родом из Йемена, иммигранты. Занимается программами автоматического управления в авиации. Тебя это интересует? - А почему бы и нет? Свяжитесь с Боулдером и... Бен покачал головой: - Это лишнее. Надеясь на твое согласие, я велел доставить капитана сюда. - Ну, тащите его к нам, и будем надеяться. Бен улыбнулся и позвонил. Гость был, видимо, где-то поблизости, потому что через секунду появился морской пехотинец. - К вам посетитель, сэр. Бен встал. Брайан обернулся, увидел почему и тоже встал. - Капитан Кан, познакомьтесь - Брайан Дилени. - Рада с вами познакомиться, сэр, - сказала она. Рука у нее была прохладная и сильная. Быстро пожав ему руку, она сразу опустила ее, по-прежнему стоя навытяжку. Это была привлекательная женщина крепкого сложения с темными волосами и смуглой кожей. И с очень серьезным видом. Она молча стояла вытянувшись, и лицо у нее было такое же застывшее, как и у Брайана. Беникоф почувствовал, что свидание складывается не лучшим образом. - Прошу садиться, капитан, - сказал он, подвигая ей стул. - Принести вам что-нибудь выпить? - Нет, спасибо. - А я выпью пива. Ты тоже, Брайан? Брайан только отрицательно мотнул головой и уселся в свое кресло. - Ну что ж, капитан... У вас, должно быть, есть какое-нибудь имя? - Шелли, сэр. По крайней мере, так меня называют. На иврите мое имя Шуламит, но это трудно выговорить. - Хорошо. Спасибо, Шелли, что приехали. Боюсь, что я не мог многое вам сказать об этой работе, - секретность не позволяет. Но теперь, раз уж вы здесь, я не сомневаюсь, что Брайан куда лучше все объяснит сам. Как, Брайан? А на Брайана нахлынули воспоминания. Беникоф должен был предупредить его, что капитан - женщина. Хотя ничего плохого в этом нет. Или есть? Слишком свежа в его памяти была история с Ким. Но только в части его памяти. Для взрослого Брайана эта грустная история осталась далеко позади, стала одним из эпизодов прошлого, о котором лучше забыть. Тут он понял, что молчание затягивается и что оба смотрят на него. - Простите. Я отвлекся, это со мной бывает. Пожалуй, я выпью с тобой пива, Бен. Пока Бен заказывал пиво, Брайан попытался привести в порядок свои мысли и чувства. Капитан - совсем не Ким, которая к этому времени, вероятно, растолстела, постарела, вышла замуж и родила пятерых детей. Надо о ней забыть. При этой мысли он улыбнулся и сделал глубокий вдох. Начать жизнь заново, забыть о прошлом. Он повернулся к Шелли. - Я не знаю, с чего начать. Пожалуй, с того, что мне может понадобиться помощь в одной разработке, за которую я скоро возьмусь. Вы мне не расскажете о своей работе? Чем вы сейчас занимаетесь? - В подробностях рассказать не могу, потому что все, над чем я работаю, засекречено. Но программа в целом открыта, и о ней рассказать нетрудно. Она была предпринята потому, что у современных военных самолетов слишком велика скорость - скорость реакции пилота уже недостаточна, и к тому же приборы стали слишком сложными. Если бы пилоту приходилось самому следить за всеми электронными системами, у него совсем не осталось бы времени управлять самолетом. Чтобы помочь пилоту, постоянно разрабатываются и совершенствуются экспертные системы, которые берут на себя как можно больше его функций. Это очень интересная работа. Голос у нее был низкий, с едва заметной хрипотцой. Говорила она уверенно, сидя прямо на краешке стула и держа руки на коленях. Если кто и испытывал смущение, то не она, а Брайан. Своего будущего помощника он представлял себе несколько иначе. - А вы когда-нибудь занимались искусственным интеллектом? - спросил он. - В общем нет. Если не считать частью такой работы разработку экспертных систем. Но я слежу за тем, что делается в этой области, потому что кое-что из этого я могу использовать у себя. - Это даже к лучшему. Я предпочитаю вас учить, а не переучивать. Вам говорили, в чем будет состоять работа? - Нет. Я знаю только, что это что-то важное и имеет отношение к искусственному интеллекту. Мистер Беникоф говорил еще, что здесь замешан промышленный шпионаж. Он стремился в первую очередь дать мне понять, с чем я могу здесь столкнуться в смысле собственной безопасности. Он дал мне прочесть копию своего доклада о том нераскрытом преступлении. И еще сказал, что с тех пор на вас было совершено еще несколько покушений и что, если я буду работать здесь, это связано с некоторым риском. Он хотел убедиться, что я отдаю себе в этом отчет, прежде чем вообще предложил мне эту работу. - Я рад, что он это сказал. Потому что есть большая вероятность, что вам будет грозить физическая опасность. На ее лице, до сих пор хранившем строгое выражение, впервые появилась улыбка. - Офицер военно-воздушных сил должен быть в любой момент готов к бою. Когда я родилась, Израиль все еще представлял собой вооруженный лагерь. Мои отец и мать воевали, как и все остальные. Когда мне было шесть лет, наша семья эмигрировала в Америку, так что мне повезло - я выросла в мирной стране. Но мне хотелось бы думать, что их мужество и стойкость отчасти передались и мне. - Наверняка передались, - сказал Брайан, улыбнувшись в ответ. Шелли начинала ему нравиться, и ее уверенность в себе тоже. Но он еще не решил, хочет ли вообще работать с женщиной, как бы высока ни была ее квалификация. Ему по-прежнему мешали воспоминания о Ким. Но если Шелли годится на то, чтобы разрабатывать экспертные системы для авиации, вполне возможно, что от нее будет толк. А то, что она никогда не занималась искусственным интеллектом, говорило только в ее пользу. У некоторых ученых рано или поздно появляются шоры на глазах: они считают, что их подход к проблеме - единственно возможный, даже если доказано, что он неверен. Придется просто постараться забыть о том, что она женщина. Он повернулся к Бену: - Могу я кое-что рассказать Шелли о том, что делаю? Она имеет право знать, о чем идет речь, прежде чем примет решение. - Капитан имеет допуск к совершенно секретным материалам, - сказал Бен. - Ответственность я беру на себя. Можешь рассказать ей все, что считаешь нужным. - Ну, хорошо. Шелли, я занимаюсь разработкой искусственного интеллекта. Но не такой программы, какие называют искусственным интеллектом сейчас. Это будет действительно полноценный, эффективный, самостоятельный и работоспособный искусственный разум. - Но как вы сможете создать машину, обладающую разумом, если не знаете в точности, что такое разум? - Построив такую машину, которая удовлетворит критерию Тьюринга. Вы, конечно, знаете, что это такое. Одного человека сажают за один терминал, другого за другой, и они общаются между собой. Можно задавать бесконечное множество вопросов и получать на них ответы, пока человек за одним терминалом не убедится, что за другим тоже сидит человек. И вы должны знать, что в истории искусственного интеллекта известно множество программ, которые не прошли этого испытания. - Но это же просто фокус, чтобы убедить кого-то, что машина наделена индивидуальностью. Он все равно не дает определения разума. - Верно, но как раз это и имел в виду Тьюринг. Нет никакой необходимости в таком определении, оно нам вообще не нужно. Нельзя дать определения предмету, определять можно только слова. Мы считаем, что человек разумен, если видим, что он способен хорошо решать задачи, или обучаться новым навыкам, или делать то, что делают другие люди. В конце концов, единственный критерий, по которому мы считаем других людей разумными, - это то, что они ведут себя, как разумные люди. - Но разве не может нечто обладать интеллектом и в то же время думать совершенно не так, как человек? Например, дельфин или слон? - Конечно - и можете называть их разумными, если хотите. Но для меня слово "разум" - это просто способ обозначать все те вещи, которые я хотел бы уметь делать лучше и которые, как я надеюсь, сможет делать наш будущий искусственный интеллект. Трудность в другом - я пока еще не знаю, что это должны быть за вещи. А смысл тех двух терминалов всего лишь в том, что не имеет значения, как выглядит это нечто, лишь бы оно отвечало на все вопросы, которые ему задают, и отвечало так, чтобы его ответы нельзя было отличить от ответов человека. Простите за длинную лекцию и за то, что я рассказываю вам вещи, которые вы уже знаете. Но я хочу создать искусственный интеллект, который пройдет это испытание. И я задаю вам вопрос - согласны ли вы помочь? Впервые за все время разговора на лице Шелли появились признаки волнения, и она стала больше похожа на женщину, чем на офицера. Она слушала Брайана с широко раскрытыми глазами, подперев подбородок рукой и недоверчиво качая головой. - Я понимаю, что вы говорите, хотя все это звучит абсолютно невероятно и в то же время страшно интересно. Вы хотите сказать, что создаете машину, которую я сочла бы разумной? - Именно так, - решительно сказал Бен. - Могу вас заверить, что настоящий искусственный интеллект уже однажды был разработан и что он будет построен. - Если так, я хочу в этом участвовать! Это настолько важно и значительно, что никаких сомнений у меня быть не может. - Она нахмурилась. - А много у вас еще кандидатов на это место? - Завтра я встречаюсь еще с одним, - сказал Бен. - На этом список кончается. - Конечно, я готова немного потерпеть. Но если вы позволите мне помочь, я могла бы кое-что сделать прямо сейчас. - Наша лаборатория будет готова только через некоторое время, - сказал Брайан. - Нет, я о другом. О той истории со службой безопасности. - Она повернулась к Бену. - Этот доклад о похищении, который вы мне показывали, - там есть все подробности? - Я выбросил из него только упоминания об искусственном интеллекте. А все остальное там есть. - Это неважно, я говорю о расследовании. Вы знаете, кто им руководит? - Конечно, знаю. Я сам. И могу гарантировать - все, что касается меня, в докладе есть. - А после налета и ранения Брайана на него было еще два покушения? - Верно. - Тогда мне кажется, что прежде всего надо раскрыть это преступление. Беникоф не знал, рассмеяться ему или обидеться. - Вы понимаете, что этим расследованием руковожу я? Что вот уже несколько месяцев я ничем другим не занимаюсь? - Прошу вас, сэр, поймите меня правильно! Я не ставлю под сомнение ваши усилия - я просто предлагаю свою помощь. - И в чем она будет состоять? - Я могу написать экспертную программу, у которой была бы единственная задача - раскрыть это преступление. Беникоф снова уселся и кресло и некоторое время сидел в молчании, задумчиво потирая подбородок, потом с довольным видом кивнул: - Примите мою благодарность, капитан. Я оказался полным тупицей. Больше это не повторится. Как скоро вас могут перевести сюда? - Я работаю с группой. Там хорошие специалисты, я думаю, они смогут продолжать без меня. Я могла бы прибыть сюда через день-два. Сначала надо будет кое-что записать о том, над чем я сейчас работаю, чтобы передать им. Потом они смогут, если надо, со мной связываться, так что я готова перевестись сюда почти сразу же. К концу этой недели, если хотите. Там тоже важная работа, но это куда важнее. Если вы не возражаете, я сделаю вам такую экспертную программу. И буду готова работать над искусственным интеллектом. Вы согласны? - Вполне. Я приведу в порядок все материалы, чтобы вы могли сразу же их получить. И устрою себе головомойку за то, что не подумал об этом сам. Такое расследование - по большей части тупая, нудная сортировка фактов и прослеживание бесконечных нитей. Это работа для компьютера, а не для человека. - Совершенно с вами согласна. Я вернусь, как только смогу. И еще раз спасибо, что вызвали меня. Она встала. Мужчины тоже встали, обменялись с ней рукопожатиями и проводили ее глазами - как и морской пехотинец, дежуривший у дверей. - Она на сто процентов права насчет программы для раскрытия преступления в "Мегалоуб", - сказал Брайан. - Если мы сумеем вернуть мой первый искусственный интеллект, мне станет намного проще. - Тебе станет намного проще, если ты останешься в живых. Я хочу раскрыть это преступление, чтобы положить конец покушениям. - Ну, если вы так ставите вопрос, я тоже не возражаю. 20. 15 ФЕВРАЛЯ 2024 ГОДА Беникоф взглянул на часы: - Сначала - хорошая новость. С сегодняшнего дня ты выписан из госпиталя. Доктор Снэрсбрук говорит, что ты теперь как новенький. Готов к переезду? - Как только скажете - лишь бы дождаться, - сказал Брайан, запирая чемодан и ставя его на пол рядом со своим компьютером. - Как вам нравится этот чемодан? Совсем как кожа, только это переплетенные волокна тефлара и нитрида бора. Не рвется, не стирается и служит вечно. Подарок от доктора Снэрсбрук. Бен вздохнул: - Знаю. Она презрительно скривилась, когда узнала, что я принес тебе сюда одежду в пластиковом пакете. И что ты готов был забрать ее отсюда в том же пакете. - Он еще раз взглянул на часы. - У нас есть еще немного времени. Вот это была хорошая новость. - А плохая? - Про твоего помощника. С этим аспирантом из МИТа ничего не вышло. По квалификации он вполне подходит, только женат, имеет троих детей и не желает уезжать из Бостона. Брайан, нахмурившись, потер подбородок. - Значит из этого следует, что место достается капитану? - По документам она ничуть не хуже. Если только ты хочешь ее взять и считаешь, что она подойдет. Решать тебе. Если захочешь, я поищу еще каких-нибудь кандидатов. - Не знаю, Бен. Наверное, я просто глупо себя веду. Если бы капитан, то есть Шелли, была мужчиной, я бы и секунды не колебался. Это какое-то внутреннее чувство, ничего больше. Бен молчал, предоставив Брайану принять решение самому. Тот прошелся по комнате и снова сел в кресло. - По-вашему, она годится? - Лучше не надо. - Вы думаете, это у меня сексуальное предубеждение? - Я этого не сказал. Решать по-прежнему тебе. - Тогда пусть остается. Как у нее дела с той детективной экспертной программой? - Очень хорошо. Хочешь, чтобы она тебе рассказала? - Конечно, как только дело пойдет. И это даст мне возможность присмотреться, как она работает. Бен снова поглядел на часы: - Пора. Я позвоню вниз и сообщу, что мы готовы. И я хочу познакомить тебя с человеком, который будет отвечать за твою безопасность. Его фамилия Вуд. Очень опытен, очень надежен. Я это не просто так говорю, вполне может случиться, что от него будет зависеть твоя жизнь. Я думаю, - нет, знаю, что он лучше всех. Постучавшись, вошел майор Вуд, рослый человек с фигурой боксера - тонкой талией и широкими плечами. На черной с коричневатым отливом коже его правой щеки выделялся выпуклый шрам - он доходил до рта, приподнимая его уголок в постоянной застывшей полуулыбке. - Брайан, это майор Вуд, который теперь отвечает за безопасность в "Мегалоуб". - Рад с вами познакомиться, Брайан. Если хотите называть меня по имени, то приятели зовут меня Вуди. Но не при подчиненных. Мы намерены как следует о вас заботиться. Лучше, чем те, в прошлый раз. - Ноздри его чуть раздулись. - Единственное хорошее, что было в прежней службе безопасности "Мегалоуб", - это то, что мы можем учиться на их ошибках. На их главной ошибке. - Ну-ка, интересно, что вы скажете, - вставил Беникоф. - Я ведь все еще занимаюсь этим расследованием. - Служба безопасности - это люди, а не машины. Любую машину, которую может построить один человек, может обмануть другой. Конечно, я собираюсь использовать всю технику, которая поставлена там, и еще добавлю кое-что от себя. Машины и колючая проволока никогда не мешают. Но стеречь вас, Брайан, и всех остальных будут мои люди. Они и есть служба безопасности. - Я уже чувствую себя лучше, - отозвался Брайан искренне. - И продолжай в том же духе, - сказала, входя, доктор Снэрсбрук. - Тебе предстоит тяжелый день, что бы ты там ни думал. Максимум пять часов - потом в постель. Понял? - И ни капли больше? - Нет. - Ее повелительный тон смягчила улыбка. - Даю тебе несколько дней на то, чтобы освоиться с работой. За это время я перевезу свое оборудование в лазарет "Мегалоуб". Сюда, в госпиталь, тебе ездить не понадобится, мы будем проводить сеансы с машиной там. Посмотрим, сможем ли мы обеспечить тебе доступ ко всей той технической памяти, что тебе нужна. Ну ладно, береги себя. - Буду беречь, не беспокойтесь, доктор. - Вы готовы? - спросил майор Вуд, когда она вышла. - Жду ваших приказаний. - Вот так и надо. Делайте, что я говорю, и мы доставим вас туда в целости и сохранности. И дальше все у нас будет в порядке. Сержант! Не успела прозвучать его громкая команда, как вошел солдат с двумя короткоствольными автоматами зловещего вида и передал один из них майору. Беникоф подхватил чемодан и компьютер Брайана, и они вышли. На этот раз путешествие было не столь эффектным, как флотская операция по доставке Брайана в госпиталь, но все действовали деловито и профессионально. Брайан с Беном шли по коридору, окруженные отрядом солдат; другие солдаты шли впереди и сзади. Офицерская автостоянка была очищена от всех машин, невзирая на возмущенные протесты кое-кого из важных персон, и посередине ее стоял большой транспортный вертолет с вращающимся винтом. Как только они погрузились, он поднялся в воздух в окружении скоростных штурмовых вертолетов. Они набрали высоту, пересекли залив и миновали улицы и дома Сан-Диего. Некоторое время они летели вдоль шоссе, ведущего на запад, потом свернули и поднялись еще выше, чтобы перевалить через горы. Стоял прекрасный солнечный день, видимость казалась неограниченной. Вырвавшись наконец из госпиталя, Брайан чувствовал необыкновенный подъем и уверенность в себе. Ему очень понравился пейзаж - сначала скалистые, голые горы, потом выцветшая пустыня. Они пролетели над Боррего-Спрингс с его отелями и полями для гольфа и углубились в пустыню. Внизу поползли бесплодные, иссеченные оврагами каменистые россыпи, потом впереди показалась зелень. Огороженный участок, занятый низкими зданиями и газонами, становился все больше. Вертолет пошел на снижение и мягко приземлился на посадочной площадке. Штурмовые вертолеты описали над ними последний круг и умчались прочь. Солдат открыл люк. Вылезая из вертолета, Брайан не чувствовал ни страха, ни сомнений. Едва ли он когда-нибудь вспомнит то, что с ним тут произошло. Брайан был уверен, что этого больше не случится, и больше всего хотел одного - взяться за работу. - Хотите осмотреть свое помещение? - спросил майор. Брайан отрицательно покачал головой. - Потом, если можно. Сначала лабораторию. - Молодчина. Ваши вещи будут у вас в комнате. Я проведу вас сегодня по территории, чтобы люди вас видели. - Пропуска не понадобится? - Другим понадобится, и не один. А вам - нет. Вся система охраны задумана так, чтобы отвечать одной-единственной цели - обеспечить вашу безопасность. Надеюсь, что вы познакомитесь с моими людьми, это отличная команда. Но сейчас важнее, чтобы они познакомились с вами. Если вы подождете здесь минутку, я сейчас вернусь, и мы отправимся. Он быстро пошел в сторону стоящих поодаль зданий. - Это лабораторный корпус, - показал Бен. - Вон тот, с металлизированными стеклами. Вход в твою лабораторию с другой стороны, через специальную пристройку. - Здорово! Знаете, у меня руки чешутся сесть за компьютер помощнее, чтобы почистить как следует те новые системы, о которых говорится в моих заметках. Я уже написал кое-какие первоначальные программы на этом портативном, но он просто не годится для решения таких задач. Мне нужно куда большее быстродействие, чем у этой старой модели. И гораздо больше памяти. Я пользуюсь огромными базами знаний, которые должны храниться в памяти. Без памяти не будет знаний. А без знаний не будет интеллекта - уж я-то это знаю! - Ты хочешь сказать, что интеллект - это всего-навсего память? - спросил Бен. - Что-то не верится. - Ну, вроде того, только без "всего-навсего". Насколько я понимаю, для мышления нужны две вещи, и обе основаны на памяти. Неважно, человек это или машина. Во-первых, нужны процессы переработки информации - программы, которые делают всю работу. А кроме того, нужен материал, с которым эти программы будут работать, - знания, записи или опыт. И то и другое - и сами программы, и знания, которыми они пользуются, - должны храниться в памяти. - С этим я спорить не стану, - сказал Беникоф. - Но наверняка нужно что-то еще кроме чистой механики. Нужно "я", которое остается, даже когда я не пользуюсь памятью. - А зачем мне "я", если оно на самом деле ничего не делает? - Потому что без этого получится просто компьютер. Он будет работать, но не будет чувствовать. Будет говорить, не понимая по-настоящему сказанного. Не может быть, чтобы мышление было простой переработкой воспоминаний. Что-то должно возбуждать желания и намерения, и потом должно быть нечто, способное оценить то, что получилось, и пожелать чего-нибудь еще. Ну, что-то вроде духа, который сидит у меня в голове, понимает подлинный смысл всех вещей, осознает сам себя и знает, что он может сделать. "Не одна Долли у нас суеверна", - подумал Брайан. - Какой там еще дух! Я не верю, что нам нужно что-нибудь в этом роде. Машина не нуждается ни в каких магических силах, чтобы делать то, что она делает. Потому что каждое ее состояние - достаточная причина, чтобы перейти в следующее состояние. Если бы у вас в голове сидел этот ваш дух, он только путался бы под ногами. Сознание - это то, что производит мозг, и все. Главная трудность состоит в том, что даже при нынешнем уровне техники мы не можем создать точной копии мозга. - Почему? Я думал, это как раз то, что ты собираешься сделать. - Тогда вы ошиблись. Нам нужны не точные копии, а детали с аналогичными функциями. - Но если ты не воспроизведешь все детали, он не будет думать точно так же, верно? - Не совсем так же, но какое это имеет значение, если он будет делать все, что надо? Моя задача - всего лишь отыскать общие принципы, общие основы функционирования. Как только машина будет способна учиться тому, что нужно, она восполнит все детали сама. - Звучит устрашающе. Я согласен, только я тебе не завидую. Вернулся майор и повел их к корпусу. Когда они подошли к двери, дежурный охранник вытянулся в струнку, но вместо того чтобы, как положено, уставиться прямо перед собой, он повернулся к ним и внимательно посмотрел на Брайана, запоминая его внешность. - Я проведу вас внутрь. Но сначала... - сказал майор Вуд протягивая Брайану металлический браслет. - Прошу вас надеть вот это и носить постоянно. Он не боится воды и не ломается. Надеюсь, вы не будете возражать, но после того как я его защелкну, его придется распиливать, чтобы снять. Он не отпирается. Брайан повертел в руках браслет и увидел, что на нем выгравировано его имя. - А для чего он нужен? - Для одной очень важной вещи. Нажмите на него один раз, и вы свяжетесь со мной - в любое время дня или ночи. А если нажатие продлится больше секунды, будет объявлена тревога, и тогда тут такое начнется!.. Согласны? - Согласен. Защелкивайте. Вуди надел браслет на запястье Брайана и соединил его концы. Браслет замкнулся с металлическим щелчком. - Попробуйте, - сказал майор, отойдя в сторону. - Не стесняйтесь. Вот так. - Из его переговорного устройства послышался отрывистый писк, он нажал на выключатель. - Прекрасно. Теперь я покажу вам вашу новую лабораторию. Надеюсь, что вы не страдаете клаустрофобией? - Как будто бы нет, а что? - Я видел лабораторию, где вы работали