время. Многое изменилось. Сила Филиппа неимоверно
возросла.
Война с фокидянами все еще тянулась. Вождь фокидян Филомел погиб в бою.
Они выбрали другого вождя - Ономарха, не менее опытного и не менее
отважного. И Фивы и Фессалия устали от этой войны. Совет амфиктионов, чтобы
покончить с фокидянами, теперь уже решил поручить командование этой войной
македонскому царю.
Итак, Филипп добился своего. Он объявил, что не собирается мстить за
фивян. Нет, он идет покарать Фокиду за святотатство, за оскорбление бога.
Нынче уже никто не загородил ему Фермопильского прохода. Он прошел через
Фермопилы и вступил в Фокиду. Перед сражением он приказал воинам надеть
лавровые венки, венки из ветвей дерева, посвященного оскорбленному богу
Аполлону. Фокидяне дрогнули, увидев войско, увенчанное лаврами. Им казалось,
что сам бог, которого они ограбили, выступил против них. Они потеряли
мужество...
Филипп расправился с Фокидой жестоко. Она была стерта с лица земли и
исключена из совета амфиктионов - из совета государств, охраняющих
святилище. Место фокидян в совете Филипп потребовал себе. На совете были
вынуждены вынести постановление: принять Филиппа в число амфиктионов и
отдать ему голоса фокидян.
Все это устроив, Филипп направил в Афины послов - пусть и Афины
признают это постановление. Когда Филиппа вводили в совет, представителей
Афин среди амфиктионов не было. На этот раз даже Демосфен, который
по-прежнему ненавидел Филиппа, советовал уступить ему.
- Не потому, что это правильно, - с горестью сказал он. - Это даже
несправедливо, чтобы македонянин участвовал в эллинском совете. Но я боюсь,
как бы в противном случае не были вынуждены Афины вести войну со всеми
городами сразу. К тому же Филипп уже прошел через Фермопилы и теперь может
вторгнуться в Аттику. Выгоднее соблюдать мир, чем навлечь на себя такую
опасность.
Так сказал Демосфен.
Однако сам он ни за что не хотел примириться с возрастающим могуществом
Филиппа. Он по-прежнему выступал против него со своими гневными речами,
которые потом были названы "филиппиками". Изо всех сил своего таланта,
своего редкостного красноречия он защищал от царя Афинскую республику.
Но у Филиппа в Афинах были и сторонники. Была македонская партия,
которая считала, что для Эллады гораздо лучше было бы, если бы такой
сильный, с железной волей человек, как Филипп, объединил ее. Эллада
изнемогает от междоусобных войн, эллинские города непрерывно воюют между
собой, отнимая все силы страны. И только одно можно сделать, чтобы спасти
Элладу, - это признать Филиппа вождем, объединиться и под его началом
обратить свое оружие против давнего и грозного врага - против персов.
Вождем этой партии был Исократ, знаменитый афинский оратор. Его мечтой
было объединить все эллинские государства в один союз, а во главе поставить
Афины.
- Наше афинское государство, - говорил он, - бесспорно признается самым
великим и самым славным в мире!
Исократ призывал организовать священный поход против персидского царя,
чтобы отомстить персам за все беды, причиненные Элладе, захватить персидские
земли и поселить там всю афинскую безземельную бедноту.
Сам Исократ владел большими земельными угодьями. Может быть, его втайне
тревожили мысли, что вся эта афинская беднота вдруг вздумает отнять у
землевладельцев их земли. Так не лучше ли избавиться от этой голытьбы,
поселив подальше от Афин?..
Исократ настаивал на этом - надо идти войной против персов. Но кто
может возглавить объединенное эллинское войско?
Филипп македонский. Потому что в Элладе таких полководцев, как он, нет.
А те эллины, которые могли бы взяться за это дело, или умерли, или убиты в
бесконечных войнах эллинских государств.
Выступал за Филиппа и оратор Эсхин, бывший актер. Речь его была
пленительна, хотя и не слишком глубока. Демосфен ненавидел Эсхина за то, что
он защищает Филиппа. Речи Исократа тоже возмущали его. Как можно допустить,
чтобы этот наглец и обманщик Филипп стал их военачальником, чтобы этот
варвар стал вождем их эллинского войска!
- Наоборот, надо заключить союз с персидским царем, - говорил Демосфен,
- склонить к союзу с Афинами Фивы и, объединившись, выступить против
Македонии и разбить Филиппа.
Был среди афинских ораторов еще один пламенный политический деятель -
Эвбул, очень богатый человек. Он тоже стоял на стороне Филиппа. Когда
Демосфен призывал к войне с Македонией, Эвбул доказывал, что воевать с
Македонией не надо.
Эвбул ведал денежной кассой Афин. Он увеличил раздачу денег народу -
каждый афинянин, не имеющий ни земли, ни заработка, получил от государства
деньги на жизнь и на зрелища. Народ был доволен законом, который провел
Эвбул. Богатые рабовладельцы довольны потому, что деньги эти брались из
военного бюджета, а не у них. А беднота была довольна потому, что теперь
получала денег больше.
И когда Демосфен в своей Третьей Олинфской речи стал доказывать, что
нельзя тратить деньги, которые нужны для вооружения, на зрелища, его не
захотели слушать. А чтобы неповадно было выступать против этого
постановления, Эвбул предложил специальный закон: если кто-нибудь еще
выступит против, тому смертная казнь.
Не согласен был с Демосфеном, когда тот громил в своих речах Филиппа, и
старый оратор Фокион. Он долго был военачальником и теперь хорошо понимал,
что Македония гораздо сильнее их и что сражаться с Филиппом не имеет смысла.
Все эти ораторы были пылкого характера и часто в своих дискуссиях
доходили до яростной брани.
- Эсхин - бессовестный и проклятый сикофант [Сикофант -
профессиональный доносчик и соглядатай в Афинах.], - кричал Демосфен, -
крохобор, площадной крикун, жалкий писарь! Он дрянной и негодный от природы
человек, он виновник гибели людей, областей, государств! Эсхин - это лиса,
настоящая трагическая обезьяна, ведущая жизнь зайца, проклятый злобный
человек! - Демосфен - вероломное создание, - кричал в свою очередь Эсхин, -
рабская натура, сикофант, болтун, неполнокровный [Оратор Эсхин утверждал,
что бабушка Демосфена - скифянка, а значит, Демосфен не является эллином
чистой крови.] гражданин, негодный человек из всех эллинов, бесстыдный,
неблагодарный обманщик и негодяй! Так, пока в Афинах ораторы без конца
выступали, кто за Филиппа, кто против, кричали и бранились, Филипп в это
время воевал в Иллирии и захватывал все новые земли, новые города.
Наконец было решено заключить всеобщий мир. Посланцы Филиппа явились
для этого в Афины.
Посол Филиппа Пифон сказал:
- Македонский царь намерен оказать Афинам большие благодеяния и готов
выслушать афинские предложения.
Афиняне ответили:
- Обе стороны должны иметь то, что всегда принадлежало им по праву.
Остальные эллинские государства должны быть свободны и автономны. И если на
них нападут, им должна быть оказана помощь.
Македоняне с этим согласиться не могли. Если принять такие условия, то
Филиппу придется отказаться от всего Фракийского и Македонского побережья,
которое он захватил, и вернуть все завоеванные города.
Послы Филиппа, ни о чем не договорившись, уехали домой.
БУКЕФАЛ
Филипп залечивал рану. Он вернулся из Иллирии с перебитой копьем правой
ключицей. Царь не любил болеть, не терпел бездействия. Но он не мог сейчас
держать в руке ни меча, ни сариссы.
Жизнь во дворце была такой же шумной, как всегда, когда Филипп
возвращался домой. Сейчас у него было полно гостей - в Пеллу приехали
афинские актеры, музыканты, философы, ученые.
Филипп был отважен в бою, безудержен на пиру. Но, прекрасно для своего
времени образованный, он любил музыку, ценил литературу, беседы с учеными
людьми доставляли ему наслаждение, Филипп вводил в свою довольно дикую
страну эллинские обычаи, эллинскую культуру, эллинский язык.
Македонские цари издавна стремились привлекать к своему двору
замечательных людей Эллады. В Македонии жил когда-то Меланипид,
дифирамбический поэт с острова Мелоса, лучший лирик своего времени. Приезжал
сюда и великий врач Гиппократ.
Царь Архелай, дед Филиппа, широко и радушно приглашал к себе философов
и писателей. Софокл отклонил его приглашение. Сократ тоже не поехал в
Македонию. Но трагик Агафон, эпический поэт Хойрил, музыкант и поэт Тимофей,
художник Зевксис - все они подолгу жили у этого просвещенного и деятельного
царя. Великий Еврипид [Еврипид - древнегреческий драматург.] провел у него
свои последние годы жизни и умер в Македонии.
Филипп с такой же щедростью принимал у себя выдающихся людей.
Дни проходили весело, пестро, разнообразно. То разыгрывалась пьеса, то
ученые, друзья Филиппа, вели увлекательные беседы на самые различные темы,
то пели певцы под нежный звон кифар...
В царском мегароне всегда толпилась молодежь, дети знатных македонян.
Филиппу это нравилось - путь они учатся, развиваются, воспитывают свой вкус.
На его вечерах неизменно присутствовал и Александр со своими товарищами и
друзьями. И всегда рядом с ним был его лучший друг, красивый кудрявый
Гефестион.
Однажды, вскоре после полуденной трапезы, во дворец пришел фессалиец
Филоник.
Фессалия славилась своей конницей. В обширных долинах и равнинах,
богатых пастбищами, фессалийцы выращивали коней необыкновенной красоты и
выносливости. Сами они, отважные всадники, не расставались с лошадью ни в
походах, ни в мирные времена. Оттого и сложилась в древности легенда, что в
долинах Фессалии жили кентавры [Кентавр - получеловек-полулошадь.].
- Царь, я привел тебе коня, - сказал Филоник.
- Коня? Но разве у меня нет коней?
- Таких у тебя нет и не будет.
Филипп усмехнулся. Окруженный гостями, он вышел во двор.
Солнце уже склонилось к западу, но лучи его были еще жарки и
ослепительны.
У Александра, когда он увидел коня, забилось сердце. Это был
великолепный вороной конь с огненными глазами и с белой звездой на лбу.
- Его зовут Букефал [Букефал - быкоглавый], - сказал фессалиец. -
Видишь, какой у него широкий лоб? Как у быка. Хвалить не буду, он в похвалах
не нуждается.
Конь в похвалах не нуждался. Он танцевал, ему не хватало терпения
стоять на месте. Мускулы играли под его блестящей шерстью.
- Сколько же ты хочешь за своего Букефала? - спросил Филипп.
- Тринадцать талантов.
- Тринадцать талантов за одного коня?
- Да, за одного коня. Но такой и есть только один.
- Посмотрим, каков он в беге.
Испытывать коня отправились в поле, на широкую зеленую равнину,
охваченную солнцем.
Молодой конник из свиты царя подошел к Букефалу, схватил за узду и
вывел на равнину. Но, когда он хотел сесть на него, Букефал с диким ржанием
встал на дыбы и отпрянул в сторону. Этер кричал на коня, стараясь усмирить,
затягивал узду. Но от этого конь впадал в ярость и каждый раз, как только
конник намеревался вскочить на него, взвивался на дыбы.
Подошел другой этер, более опытный, более суровый. Но сколько он ни
боролся с Букефалом, конь и ему не покорился.
Филипп начинал хмуриться. Если бы не рана, он бы сам попробовал
укротить коня. А этеры выходили к Букефалу один за другим и возвращались,
ничего не добившись.
Филипп рассердился.
- Веди отсюда своего коня, - сказал он фессалийцу, - он же совсем
дикий!
Тут Александр не выдержал:
- Какого коня теряют эти люди только потому, что по собственной
трусости и неловкости не могут укротить его!
Филипп сверкнул на него взглядом, но промолчал. Молодые
македоняне-этеры были смущены. Попытались еще один-другой сладить с конем. И
не могли.
- Эх, - с досадой опять сказал Александр, - какого коня лишаетесь вы, и
только потому, что не умеете ездить и трусите!
Филипп прикрикнул на него:
- Ты упрекаешь старших, как будто больше их смыслишь или лучше их
умеешь обращаться с конем!
- С этим, по крайней мере, я справлюсь лучше, чем кто-либо другой!
- А если не справишься - какое наказание понесешь ты за свою дерзость?
- Клянусь Зевсом, я заплачу то, что стоит конь!
Все вокруг засмеялись.
- Хорошо, - сказал Филипп, - спорим на тринадцать талантов!
- Спорим!
Александр сразу бросился к Букефалу. Крепко схватив за узду, он
поставил коня против солнца - Александр видел, что конь пугается своей тени,
которая мечется перед ним по траве.
Потом позволил ему бежать и сам побежал рядом, не выпуская узды, и все
время ласково поглаживал коня, успокаивал его. А когда увидел, что Букефал
успокоился, дышит глубоко и ровно, Александр сбросил с себя плащ и прыжком
взлетел на коня. Конь рванулся. Александр сначала слегка сдерживал его,
натянув поводья, а когда почувствовал, что конь рвется бежать, дал ему волю,
да еще и крикнул на него, ударив по бокам пятками. Конь, вскинув голову,
птицей полетел по зеленой равнине.
У Филиппа дрогнули и сомкнулись брови. Все кругом умолкли, затаив
дыхание, охваченные тревогой и страхом. Александр уходил из их поля зрения,
исчезая в знойном мареве долины. Казалось, что он сейчас исчезнет совсем и
больше не вернется.
Прошло несколько страшных мгновений. И вот вдали снова показался
всадник на вороном коне. Конь бежал красиво, словно летел на невидимых
крыльях, а мальчишка сидел на нем как влитой - сияющий, гордый,
торжествующий.
Царская свита закричала, приветствуя Александра. А Филипп прослезился.
Когда Александр соскочил с коня, Филипп обнял его и поцеловал.
- Ищи, сын мой, царство по себе, - сказал он. - Македония для тебя
слишком мала.
АРИСТОТЕЛЬ
Хоть и мало Филипп бывал дома, но за развитием и воспитанием сына он
зорко следил.
Чем старше становился Александр, тем серьезней задумывался Филипп: кого
пригласить к Александру учителем? Александра учат музыке, декламации. Он
много читает. Ему еще только тринадцать лет, а он уже отлично стреляет из
лука, бросает копье, скачет на лошади, как самый опытный конник. А бегает он
так, что никто из товарищей не может его догнать...
Но все это поверхностно и примитивно по сравнению с тем, что может дать
человеку настоящая эллинская культура. Сам Филипп был хорошо образован и
хотел, чтобы сын его получил такое же образование и, если можно, еще лучшее.
Кого пригласить? Характер у его сына таков, что не каждый с ним
справится, - пылкий, своенравный. Глядя на его горделивую осанку, слыша
зачастую строптивые его речи, Филипп не раз бормотал себе в усы слова
Софокла:
"...Кормило нужно тут и твердая узда".
Как-то Филиппу случилось встретиться с атарнейским царем Гермием,
который был его союзником.
Между деловыми разговорами Филипп спросил, не знает ли Гермий
достойного учителя, которого можно пригласить к Александру.
- Знаю! - живо ответил Гермий. - Таким достойным учителем может быть
мой друг и родственник Аристотель.
Аристотель! Теперь и Филипп вспомнил о нем. Отец Аристотеля Никомах
когда-то жил в Македонии при дворе царя Аминты, отца Филиппа.
- Аристотель? Так ведь мы росли вместе с ним! Да, этот человек будет
хорошим учителем и воспитателем. Я уже наслышан о нем, о его мудрости, о его
учености!
Аристотель в это время жил в городе Митилене, на Лесбосе. Сюда и
прибыли к нему посланцы Филиппа с приглашением в Пеллу.
Аристотель тогда был очень занят - он наблюдал жизнь морских животных и
писал о них книгу. Остров, омываемый прозрачно-синей водой Эгейского моря,
очень подходил ему для его занятий.
Но Филиппу он отказать не мог. Потянуло в знакомые места, озаренные
светлыми воспоминаниями о днях юности, когда мир казался загадочным и
прекрасным. Как-то выглядит сейчас Филипп? Он был рослый, красивый и очень
любил военную науку. И недаром - Филипп стал завоевателем. Как смеялся он,
бывало, над Аристотелем, вечно размышлявшим о непонятных вещах - об
устройстве Вселенной. Куда уходит солнце и откуда появляется? На чем
держатся звезды?
С тех пор прошло немало лет. Аристотель многое понял, до многого
додумался. Многое изучил.
А Филипп завоевал много городов, покорил много народов. Ну что ж,
каждый делает свое дело.
Аристотель не раздумывая собрался в путь и отправился в Пеллу.
Александр с затаенным волнением ждал нового учителя. Когда во дворе по
каменным плитам застучали копыта лошадей, Александр вышел из мегарона и
встал под портиком. Ему хотелось увидеть Аристотеля прежде, чем тот увидит
его.
Люди, сопровождавшие Аристотеля, помогли ученому сойти с коня - видно
было, что этот нарядно одетый, небольшого роста человек не очень-то ловок в
обращении с лошадьми.
Ему было лет сорок. Горбоносое лицо с очень маленьким ртом. На широком
лбу с морщинами уже сквозят залысины, белокурая борода аккуратно
подстрижена...
Аристотель отряхнул свой алый, с черной каймой плащ, поправил золотую
цепь на груди, оглянулся и тут же увидел Александра. Александр покраснел и
выступил вперед. Они секунду смотрели друг на друга. Александру показалось,
что небольшие темно-голубые глаза Аристотеля глядят в самую глубину его
души, его мыслей...
Не успели ученик и учитель и слова сказать, как во двор вышел Филипп.
Он встретил Аристотеля самой любезной из всех своих улыбок, обнял его и
поцеловал.
В этот день они долго сидели в мегароне с кубками вина, вспоминали дни
своей далекой юности. Аристотель переоделся к обеду. Поредевшие пряди
завитых волос он начесал на лоб, чтобы скрыть залысины. На руках у него
сверкали перстни с крупными драгоценными камнями. Аристотель следил за своей
внешностью и любил одеваться пышно.
- Как ты вспомнил обо мне? - спросил Аристотель. - Ученых в Элладе
много. Например, великий философ Платон. Я сам хотел у него учиться, но
когда я приехал в Афины, оказалось, что он отправился в Сицилию.
- А, Платон! - усмехнулся Филипп. - Философ, который утверждает, что
человек - это животное двуногое и бесперое... Я слышал, что Диоген принес
ему ощипанного петуха и сказал: "Вот человек Платона!"
Оба рассмеялись.
- Но мне кажется, что он более созвучен твоему этос, Филипп.
- Моему этос, моему характеру. Почему же?
- Ты царь. И ты поймешь его. "Смешна огромная толпа, - говорит он, -
которая думает, что она хорошо может судить о том, что гармонично и
ритмично, а что нет".
- Он прав. Потому Афины и проигрывают битвы, что там управляет толпа.
- Эллины проигрывают битвы, потому что они разрозненны. Если бы эллины
составляли одно целое государство, они могли бы властвовать над всей
вселенной.
- Пока они объединятся - а этого никогда не будет, - вселенную буду
завоевывать я.
- Да, я слышал о твоих... так сказать... блистательных делах. Кстати,
ты разорил Стагиру, родину моих отцов.
Филипп сделал грустное лицо.
- Да, - вздохнул он, - я разорил Стагиру. И очень сожалею. А что было
делать? Город сопротивлялся. Но то, что я разорил, я же могу и восстановить.
- И переменил разговор: - Так ты спрашиваешь, почему я пригласил именно
тебя? Во-первых, потому что слава о твоей учености уже широко идет по всей
Элладе. Во-вторых, твой отец был другом моего отца, а ты был моим другом.
В-третьих, мне посоветовал обратиться к тебе Гермий, атарнейский царь. Ведь
ты одно время жил у него. И кажется, вы с ним в родстве?
Аристотель опустил глаза, словно разглядывая святящееся в золотой чаше
вино.
- Несчастный Гермий погиб. Ты знаешь об этом?
- Я знаю. Персы увезли его в Сузы. Пытали и потом казнили.
- За связь с тобой, Филипп.
- За связь со мною!.. Я царь в своем царстве. Он был царем в своем
царстве. Все царства так или иначе общаются между собой!
- Но его обвинили в том, что он вместе с тобой составил заговор против
Персии.
Филипп возмущенно пожал плечами:
- О чем ты говоришь? Я не знаю ни о каком заговоре!
Аристотель внимательно поглядел на него. Единственный глаз Филиппа,
голубой, как небо, светился искренним недоумением.
Но Аристотель видел, что Филипп откровенно обманывает его.
- Ну, как твоя склонность к философии? - снова переменил разговор
Филипп. - Большую ли услугу оказала она тебе в жизни?
- Может быть, она-то и оказала мне самую большую услугу, - задумчиво
ответил Аристотель. - Эта наука помогает думать, размышлять, наблюдать...
Чему же ты хочешь, чтобы я учил твоего сына?
- Всему, что знаешь сам. А главное - воспитай его настоящим эллином.
- Но как же иначе, Филипп? Эллины остаются эллинами. А варвары -
варварами. И забывать этого нельзя.
- Вот что еще меня очень сильно интересует, - сказал Филипп, - как ты
смотришь на устройство государства? Может быть, ты демократ, Аристотель?
- Я думаю, Филипп, - осторожно ответил Аристотель, - что самое лучшее
устройство государства - это небольшой полис: то есть государство-город, в
котором первое место принадлежит средним слоям населения - ни очень богатым,
ни очень бедным. Ведь хорошее государство больше всего стремится к тому,
чтобы все в нем были равны и одинаковы...
- Значит, ты считаешь монархию противоестественным политическим строем?
Филипп напряженно ждал ответа.
- Я считаю, что монархия - это нормальный строй, - уклончиво сказал
Аристотель, - ненормальным строем я считаю тиранию. Тирания - это строй
противоестественный. Ведь тиран должен все время следить за своими
подданными - чем они занимаются, о чем говорят... Ему приходится возбуждать
среди своих подданных взаимную вражду, чтобы эта вражда не обратилась против
него самого. Тиран разоряет своих подданных, чтобы содержать для себя охрану
да и чтобы народ, занятый заботами о повседневном пропитании, не имел досуга
замышлять заговоры против своего правителя.
- Я рад, что ты не порицаешь монархию. Чем была Македония до меня? Чем
бы она была, если бы у нее не было такого царя, как я? Сейчас по военному
могуществу кто сравнится с моим государством?
- Это так, Филипп. Но если государство обращает внимание лишь на
подготовку своих военных сил, то оно держится, пока ведет войны, и гибнет,
лишь достигнет господства: во время мира такие государства теряют свой
закал, подобно стали. Подумай об этом.
Филипп задумался.
- Решим так, Аристотель, - сказал он потом, - обучай моего сына разным
наукам - как царя. Но муштруй его - как простолюдина. А управлять
государством я научу его сам.
В тот же вечер во дворце был большой пир, затянувшийся до рассвета.
Филипп дал себе волю. Он много пил, громко хохотал над грубым шутовством
уличных мимов, шумно приветствовал флейтисток и танцовщиц, увеселявших
гостей.
Чад и дым очага, звон кифар и свист флейт, неслаженные песни, крики,
хохот... И царь и его гости самозабвенно веселились. Аристотель в раздумье
смотрел на них, изредка пригубливая чашу.
Тринадцатилетний Александр, несмотря на требования Леонида уйти в
спальню, сидел за столом, угрюмо глядя на это необузданное веселье.
Аристотель подошел к нему, положил ему руку на плечо. Александр встал, губы
его дрожали.
- Тебе нравится это, Александр?
- Нет.
- Зачем же ты сидишь здесь?
- Я хочу понять, почему отец предпочитает их всех - и этих флейтисток -
моей матери?
- Уйдем, Александр. На такие вопросы еще ни один человек не мог дать
ответа.
МИЭЗА
Аристотель без труда доказал Филиппу, что ему и Александру надо
куда-нибудь уехать из Пеллы.
- Шумная жизнь твоего двора будет мешать занятиям.
Филипп охотно согласился с ним. Его и самого смущало присутствие сына
на его пирах.
Филипп поселил их недалеко от Пеллы, в маленьком городке Миэзе на реке
Стримоне. Александру казалось, что он вырвался из душного, тесного гнезда на
свежий воздух, на волю. Вместо шума угарных отцовских пиров - серебристый
шум реки, широкой и быстрой; вместо городских стен, замыкающих горизонт, -
вершины Кабунских гор, одетых лесами. А если повернуться лицом к югу, то
перед глазами высоко в небе засияет белая глава Олимпа, покрытая вечным
снегом... Какая бы ни стояла жара, с Олимпа всегда веет хрустальной
прохладой. Александр наслаждался этой прохладой, - и у него от рождения была
очень горячая кожа. Говорили, что это свойство и делает его таким
вспыльчивым.
В этом мирном уголке стояла полная тишина. Только ветер шумел в лесах,
да пели птицы, да позванивал где-нибудь в ущелье небольшой водопад. Тихо
было и в самой Миэзе, с ее маленькими домами, слепленными из глины,
окруженными каменными стенами. Эти стены делали улицу слепой и пустынной;
вся жизнь проходила во дворах - там жили, варили пищу, растили детей.
Мужчин в селах оставалось немного, Филипп взял в свои войска всех, кто
в силах держать оружие. Остались старики, женщины, дети. Но они не бросили
землю незасеянной. В долине, особенно по берегам Стримона, на тучных полях
колосились пшеница и усатый ячмень, наливались сочные плети гороха... На
склонах гор, укрытых густой травой до самой кромки леса, паслись стада -
лошади, коровы, овцы, козы... Выше стадам подниматься было опасно - в лесах
было полно зверья, в горах бродили дикие кабаны, волки, медведи, барсы. Даже
львы водились там. Рассказывают, что они нападали на верблюдов, когда войска
царя Ксеркса проходили по македонским лесам.
Вместе с Александром в Миэзу были отправлены и его товарищи,
сверстники, сыновья македонской знати: Филота, сын полководца Пармениона,
Неарх - критянин из богатой семьи мореходов, Гарпал, Эригий, Лаомедонт... И
всегда рядом с ним, всегда возле него, осторожный, ненавязчивый, но
неизменно ласковый и мягкий, был его любимый друг Гефестион.
Здесь, в Миэзе, хозяином и властелином их стал Аристотель.
Занимались они в Нимфайоне, святилище нимф, окруженном красивой светлой
рощей. Учитель и ученики гуляли по дорожкам. Учитель читал им лекции, тут же
объяснял непонятное и отвечал на вопросы. Иногда, если учитель утомлялся,
они усаживались на каменные скамьи, стоявшие под широкими нарядными кронами
старых лип или ясеней, и продолжали зажатия. Если шел дождь или слишком
палило солнце, уходили в тень портиков, колонны которых белели среди зелени.
Александр жадно слушал лекции Аристотеля. Всеобъемлющие знания учителя
восхищали его, вызывали большое уважение, из которого рождалась сердечная
привязанность. Его привлекал холодноватый, уравновешенный характер
Аристотеля. Александр старался уяснить себе: как это можно сохранять такое
постоянное спокойствие? Ни своеволие, ни упрямство, ни бешеный гнев,
который, словно пожар, охватывал иногда Александра, не могли вывести из себя
его мудрого учителя. Александру все нравилось в этом Человеке. И даже то,
что он любит пышно одеваться, украшать себя золотыми цепями, носить золотые
перстни и драгоценные камни, хотя другие ученики, да и сам Александр,
тихонько посмеивались над этой слабостью: такой старый человек, философ,
ученый, а наряжается, будто женщина!
Аристотель преподавал самые разнообразные предметы: историю Эллады и
Персии, физику, географию, естествознание, астрономию... Он рассказывал о
происхождении животных, об устройстве земли, об устройстве Вселенной - все,
что в то время было известно ученым и что открыл он сам, и в том виде, как
это им представлялось и как представлялось ему самому. И какой бы науки он
ни касался, всегда оказывалось, что тут он знает больше, чем знало в ту пору
человечество. Аристотель учил и риторике - это тоже входило в систему
образования. Считалось, что человек, не владея красноречием, ничего не
сможет достичь в жизни.
Вот они идут по дорожке, устланной резной тенью деревьев и солнечными
пятнами. Аристотель говорит, юноши слушают. Кто внимательно, кто рассеянно.
Александр слушает, наморщив брови и крепко сжав губы, запоминает. Ему
риторика необходима, потому что достигнуть ему нужно очень многого.
- Значит, первое: подобрать необходимый материал, - повторял про себя
Александр, - второе: составить план; третье - постараться, чтобы речь была
ясной, отчетливой, музыкальной; четвертое - заучить всю речь наизусть и
пятое - разыграть ее с мимикой и жестикуляцией, подобными актерской игре...
Александр старательно учился этому искусству. Он слышал и видел, как
прекрасно говорит его отец царь Филипп и как многих он убеждает в том, в чем
хочет убедить. Великая сила красноречие, удивительная сила, похожая на
колдовство. Вот, например, не так давно у Филиппа были афинские послы.
Приехали договариваться о мире. Среди них был Эсхин, красивой осанки и
благородного вида человек, друг Филиппа. И был среди послов неуемный враг
Филиппа - Демосфен. Он вошел с нахмуренным лбом и угрюмым взглядом.
Среди македонских вельмож тогда пронесся опасливый шепот. Вопрос должен
обсуждаться важный: заключать мир так, как хотят афиняне, или так, как хочет
Филипп. Если бы пришли обычные послы, пусть даже и недоброжелательные,
Филипп уговорил бы их. Но как он уговорит Демосфена?
Филипп появился перед ними роскошно одетый, мужественно красивый,
несмотря на черную повязку, закрывающую глаз, чрезвычайно веселый и
любезный. Он принял послов, как самых дорогих гостей, предоставил им и
отдых, и ванну с дороги, и богато накрытый стол.
А когда началась настоящая серьезная беседа, Филипп был так
красноречив, так остроумен и так дружелюбен с Демосфеном, что тот совсем был
сбит с толку. Он смущался, заикался, не знал, что отвечать... И словно забыл
все речи, которые говорил, собираясь в Пеллу, словно растерял все громы и
молнии, пока ехал сюда. А ведь он для того и включился в посольство, чтобы
не дать Филиппу одурачить афинян.
Как подсмеивались потом в Афинах его враги, как язвительно издевался
Эсхин!
Говорят, что послы были очарованы Филиппом и, вернувшись в Афины, без
конца восхищались им: он так образован, он так любезен, он так умен!
Демосфен угрюмо упрекал:
- Вы только занимаетесь сказками и не хотите видеть настоящего
положения дел!
Получается, что Демосфен-то видел настоящее положение дел, но против
красноречия Филиппа оказался бессильным.
Да, риторике Александру надо учиться. Царям красноречие необходимо -
это искусство тоже помогает управлять государством.
В свободное от занятий время Аристотель писал книгу о животных. Нужный
для книги материал он собирал всюду. Расспрашивал рыбаков о повадках рыб и
других морских животных. Разговаривал с охотниками, с пастухами. Вместе с
пасечниками наблюдал таинственную жизнь пчел.
Он вскрывал трупы жертвенных или погибших от болезни овец, чтобы
увидеть устройство их внутренних органов. Анатомировал глаз крота, чтобы
понять, как он приспособлен для жизни этого животного под землей. Тем же
путем терпеливого наблюдения он определил, когда у куриного зародыша
начинает биться сердце. Он долго наблюдал сома, оберегающего икру. Ему нужно
было знать, как устроен жевательный аппарат у ежа и одинаково ли поет
соловей весной и летом...
- Не следует ребячески пренебрегать изучением незначительных животных,
- говорил он, - ибо в каждом произведении природы найдется нечто достойное
удивления.
Аристотель открывал перед Александром множество тайн природы, которых в
те времена еще никто не знал.
- ...Все животные имеют прирожденную способность ощущать перемены тепла
и холода; и как люди, которые либо прячутся зимой в домах, либо проводят
лето в более холодных местностях, а зимуют в более теплых, так и животные
способны это делать, меняют место... Журавли улетают со скифских равнин на
болота, расположенные выше Египта, к истокам Нила... А пеликаны переселяются
и улетают с реки Стримона на Истр [Истром тогда называли Дунай.], где
производят потомство... И рыбы точно так же уплывают из Понта и плывут
обратно в Понт. Другие зимой плывут к берегам, ища тепло, а летом от
берегов, спасаясь от жары... И всегда более слабые животные первые начинают
переселение - так, макрели переселяются раньше, чем тунцы, и перепела
раньше, чем журавли, ибо те улетают в месяце баэдромии, а эти - в
маймактерии [Баэдромий - с 22 августа по 22 сентября. Маймактерий - с 22
октября по 22 ноября.].
КАК УСТРОЕН МИР
Как устроена Вселенная? Где кончается ойкумена - обитаемая земля?
Велика ли она со всеми своими странами и народами?
На эти вопросы Александру нужен был немедленный и очень конкретный
ответ. Если царь Филипп завоюет все близлежащие страны, что останется
завоевывать ему, Александру?
Еще в шестом веке до нашей эры философы, жившие в Ионии, на азиатском
берегу, стали задумываться над вопросами: из чего состоят небесные тела -
Солнце, Луна, планеты? Старались понять, какую форму имеет Земля. И как
устроена Вселенная.
Они уже допускали, что объяснить устройство Вселенной можно и без
участия богов. Еще тогда они Вселенную назвали "космос", что значит -
порядок.
Раньше ученые считали, что Земля - это плоский диск, немного вогнутый и
наклоненный к югу из-за пышной растительности жарких стран. Но теперь и в
этом начали сомневаться...
- Великий ученый был Фалес из Милета, - рассказывал Аристотель своим
ученикам, гуляя по тенистой дорожке. Внимательное молчание окружало его. И
только поскрипывание по песку изящных сандалий Аристотеля вторило его речи.
- Раньше считали, что Земля прикреплена к небу. Но Фалес сказал, что Земля
плавает на воде, подобно куску дерева.
- Это правда? Это так и есть?
Большие глаза Александра требовали точного ответа.
- Нет, это не так. Земля - шар и висит в пространстве свободно, без
всякой опоры.
- Значит, Фалес ошибался? Тогда почему же он великий?
- Он принимал на веру то, что утверждали ученые до него. Но он открыл
великую тайну, что океан - это прародитель всех вещей. И его ученик
Анаксимандр подтвердил это. Он сказал, что животные возникли во влаге и
затем вышли на сушу. И что даже человек ведет свое происхождение от этих
рыбоподобных существ. И о том, что Земля свободно висит в пространстве, -
тоже догадка Анаксимандра, и догадка гениальная, она открыла дальнейшую
дорогу науке.
- А почему ты думаешь, учитель, что Земля - шар? Она же плоская!
- Даже большие ученые, Александр, долго считали, что Земля плоская.
Анаксимен, например, считал, что Земля такая же плоская, как тонкая широкая
плита. И что Солнце проходит не под Землей, а вокруг нее. А почему Солнце не
видно ночью? Да потому, что оно скрывается за горами.
- А разве это не так?
- Величайший ученый Анаксагор, из города Клазомены, думал, что Земля -
это вогнутый диск. Анаксагора изгнали из Афин за то, что он не считал
небесные светила божествами. Он говорил, что Солнце - это громадный
раскаленный кусок железа. Он говорил также, что Луна - это другая Земля, с
горами, с равнинами и даже с обитателями, и что она свой свет получает от
Солнца. Анаксагора предали остракизму [Остракизм - изгнание на определенный
срок.].
Аристотель, опустив голову, задумался. Ученики вокруг негромко
переговаривались, спорили. А иные молчали, стараясь усвоить то, что
рассказал Аристотель. Но Александр хотел добиться своего:
- А все-таки почему же ты, учитель, думаешь, что Земля круглая?
- То, что Земля круглая, первым понял Пифагор. - Аристотель отвечал
охотно, его радовала настойчивая любознательность Александра. - Пифагор,
тоже иониец, - эта страна богата мудрецами, - Пифагор считал, что
совершенные фигуры - это шар и круг. "Значит, - говорил он, - Земля должна
представлять собой шар и двигаться по кругу". А еще он говорил, что Земля
движется вокруг центрального огня, потому что центр - наиболее достойное
положение, а огонь наиболее достоин занимать это место. И поэтому он
утверждал, что Земля обходит этот огонь с запада на восток в течение суток,
а Солнце обходит его в течение года.
- А где он, этот огонь? Почему мы его не видим?
- Пифагор говорил, что наша сторона земного шара всегда от него
отвращена. А я говорю - мы его не видим, потому что его нет.
- А почему же ты, учитель, все-таки знаешь, что Земля - шар?
Аристотель одобрительно кивнул головой.
- Ты умеешь добиваться своего, Александр. Так вот, я видел затмение
Луны. А тень, которую Земля отбрасывала на Луну, была круглая. Пока все.
Идите в палестру, друзья.
- Нет, нет! - поспешно остановил его Александр. - Ты, учитель, еще не
рассказал, где кончается ойкумена!
- В другой раз.
- Но я хочу знать, велика ли Земля и много ли на ней царств?
Аристотель привел его в портик, где стояли скамьи и стол на трех
ножках. На столе лежали бронзовый шар и бронзовая дощечка. Над столом висела
на стене белая доска для чертежей. Аристотель взял со стола бронзовую
дощечку, на которой была выгравирована карта Земли - суша, реки и океан,
окружающий ойкумену.
- Видишь, Александр? Когда-то такую карту сделал ученый-географ
Гекатей. Вот Земля - ойкумена. Вот Эллада. Вот Македония. Море. А это
огромное пространство Земли - Персия. Персию такой огромной сделал
персидский царь Кир. Он покорил множество царств, объединил их. Я тебе уже
рассказывал о царе Кире.
- Да, я все знаю про царя Кира, учитель. Значит, это и есть Персия, -
повторил Александр. - Она очень большая. А что за Персией?
- Тут - Индия.
- А за Индией?
- За Индией, как видишь, - ничего. Океан. А в этой стороне - Египет. Но
говорят, что в Индии, так же как и в Египте, водятся слоны, - очевидно, эти
земли где-то соприкасаются друг с другом. Но эта карта Гекатея несовершенна.
Александр долго разглядывал бронзовую дощечку. Потом положил ее на стол
со вздохом облегчения.
- Земля не так велика, и царств не так много. Я завоюю их все. И на
всей земле будет только одно царство - мое, царя Македонского.
Аристотель с любопытством поглядел на него. Александр стоял перед ним
сильный, крепкий, с решительным лицом, с глазами светлыми, зоркими и
непреклонными...
- Может быть, может быть... - задумчиво сказал Аристотель. - Победа над
персами с тем войском, которое создал царь Филипп, вполне возможна. Но я
полагаю, что это не приведет ни к чему хорошему.
Александр промолчал. На этот счет у него было свое собственное мнение,
которого никто не мог поколебать.
"ИЛИАДА"
Здесь, в зеленой тишине Нимфайона, Александр повторял за своим учителем
гремящие строфы Гомера:
Пой, богиня, про гнев Ахиллеса,
Пелеева сына,
Гнев проклятый, страданий без счета
принесший ахейцам,
Много сильных душ героев
пославший к Аиду,
Их же самих на съеденье отдавший
добычею жадным
Птицам окрестным и псам.
Это делалось волею Зевса.
Аристотель сам переписал "Илиаду" для Александра.
Александр был ошеломлен огромным миром, который раскрылся перед ним.
Боги, люди, отважные герои, битвы, переплетение чувств, страстей, счастья и
страданий... И снова битвы.
С дрожью сердца он встретил здесь обожаемого героя Ахиллеса, о котором
пела мать над его колыбелью, о котором рассказывала, когда Александр подрос.
Но разве могла женщина в гинекее рассказать о нем так, как поведал великий
Гомер!
Аристотель и сам страстно любил поэмы Гомера. Преподавание поэзии он
начал вот с этих его величавых строф:
Пой, богиня, про гнев Ахиллеса,
Пелеева сына...
Александр слушал стихи, как музыку. И не просто как музыку, он слушал
их как откровение воину, вождю:
...Ахейцы поспешно надели доспехи.
Тут не увидел бы ты Агамемнона,
сына Атрея,
Дремлющим, или трусливым,
иль кинуться в бой не хотящим.
О том, как Агамемнон, оставив "яро хранящих коней" и колесницу,
...Сам же пешком обходил
построения ратей ахейских.
Тех быстроконных данайцев,
которые в бой торопились,
Их ободрял он словами
и с речью такой обращался:
- Воины Аргоса, дайте простор
вашей удали буйной!
Зевс, наш отец,
ни