нский зиккурат - небольшая квадратная башня,
пять крутых ступеней, а наверху усыпальница с высоким и очень узким входом.
Маги, охранявшие гробницу, почтительно стояли перед Александром.
- Где тело царя Кира?
- Там, царь. - Маги указали наверх. Александр оглянулся на своих
этеров.
- Кто-нибудь... Ну, вот ты, Аристобул. Влезь наверх, посмотри. И если
все так, как они говорят, и тело царя Кира там, - укрась гробницу.
Аристобул, с ларцом, полным золотых венков и драгоценных украшений,
ловкий, худощавый, быстро взобрался на верх гробницы и протиснулся внутрь.
Все молча ждали. Маги поникли головой - македоняне разорят гробницу, там
много золота... Они оскорбят великого царя, они разграбят... И тогда им,
магам, нечего будет делать здесь, придется покидать тихое, беспечальное
место под сенью Кировой славы.
Аристобул появился из усыпальницы. Так же ловко он спустился вниз и
встал перед царем несколько ошеломленный.
Руки его были пусты.
- Ну, Аристобул?
- Да, царь. Царь Кир - там. Он в золотом саркофаге. Там стоит стол и
золотые ложа. И одежда с драгоценными камнями. И оружие его лежит там! Много
сокровищ!
Маги переглянулись, вздохнули и поникли еще больше.
- Эти сокровища принадлежат царю Киру, - сказал Александр. - А что ты
видел там еще?
- Еще там есть надпись. По-персидски и по-эллински.
- Запомнил?
- Да. Там написано: "Человек! Я - Кир, создатель державы персов, и я
был царем Азии. Поэтому не завидуй мне из-за этого памятника".
Александр задумчиво смотрел на безмолвную гробницу, одетую тенью,
тишиной и прохладой.
"Он собирал государство, он воевал, его имя гремело по всему свету. Так
и я соберу свое огромное государство, и мое имя будет греметь так же, как
имя Кира, или еще громче".
- Берегите гробницу Кира. Этот человек был мудр и велик, - сказал
Александр магам. - Где вы живете?
Маги, сразу повеселевшие, - царь не стал грабить гробницу! - показали
ему свои жилища, маленькие дома за оградой.
- Мы получаем каждый день овцу, мы довольны. И каждый месяц нам
приводят лошадь - мы приносим ее в жертву великому царю Киру.
Александр простился с ними. Старый маг проводил его до ворот.
- Кир любил Пасаргады, - негромко рассказывал маг, следуя за царем, -
ведь на этой равнине он победил Астиага, своего деда, мидийского царя. Этот
город и дворец царь построил в память своей победы!
Александр задумчиво кивнул головой. Да, это он знает.
На заре македонское войско покинуло Пасаргады.
- Не грабить! - с угрозой сказал царь военачальникам. - Не трогать
города - это город Кира!
Пасаргады остались нетронутыми.
Снова поход. Снова трудные дороги под палящим солнцем, пыль, жажда.
Снова костры и палатки на отдыхе. Снова вперед, вперед, дальше в глубь
азиатской страны...
ПОГОНЯ
Дарий засел в Экбатанах [Экбатаны - главный город Мидии, летняя
резиденция персидских царей.], собирает войско. Последние гонцы сообщили,
что к нему пришли союзники - скифы и кадусии - и что Дарий собирается идти
навстречу Александру.
Александр поспешно двинул армию через горы Паретакены. Обоз остался
позади, повозки и вьючные животные не успевали за военными отрядами.
Македоняне перевалили горы и спустились в долины Мидии. До Экбатан
оставалось три дня пути, а Мидия так спокойна, словно и не знает, что идет
война. В этом было что-то странное и тревожное.
Неожиданно на дороге появился небольшой персидский отряд. Богато
одетый, богато вооруженный перс, ехавший впереди, остановил отряд и сошел с
коня.
Александр глядел на него с удивлением.
- Царь, я - Бисфан, сын царя Оха - Артаксеркса.
- Ты сын Оха - Артаксеркса?
- Да.
- Что же ты хочешь сказать мне, Бисфан, сын Оха - Артаксеркса?
- Ты спешишь в Экбатаны, царь, чтобы захватить Дария. Но Дария нет в
Экбатанах. От уже пятый день, как он бежал.
- У него есть войско?
- Есть, царь. Есть конница - тысячи три. И тысяч шесть пехоты.
Александр улыбнулся уголком рта.
- Немного!
Так. Снова бежал. Снова искать и преследовать.
- А что же думаешь делать ты, сын Оха? - спросил Александр.
- Я хочу поступить к тебе на службу, царь. Я буду верно служить тебе.
- А как же твой царь Дарий?
Бисфан, прищурясь, внимательно поглядел на Александра.
- Мой царь? Человек, который бежит теперь, сам не зная куда, предав
свое царство, свою страну?
- Хорошо, - сказал Александр, - я принимаю тебя. Присоединяйся к моим
конным этерам.
Бисфан поклонился и, вскочив на коня, последовал за отрядом царских
друзей.
- Еще один перс... - прошло по рядам этеров. - Своих македонян ему
мало!
Мидия встретила македонян прохладой долин, обильных пастбищ, зеленью
садов, отягощенных плодами, поселений с полными закромами хлеба...
Экбатаны лежали у самых гор. Страна, покинутая царем и войском, не
защищалась.
"Здесь персидские цари спасались от летнего пекла, - думал Александр, с
наслаждением дыша свежим воздухом гор и леса, - они были правы. Македонские
цари тоже будут приезжать сюда в летние месяцы... Ветер ходит по улицам -
совсем как в Пелле!"
Древний акрополь стоял на плоской скале. Семь кирпичных стен окружало
его. Зубцы этих стен были окрашены в семь разных цветов. Зубцы первой
наружной, стены были белые, как снег на горах. Зубцы второй стены - черные,
как уголь костров. Зубцы третьей - красные, как весенние маки на склонах
гор. Четвертой - голубые, как вода у берегов Александрии. Пятой - цвета
меда. Шестой - посеребренные. И зубцы седьмой, внутренней, самой высокой,
стены хранили следы старой, потускневшей позолоты.
Александр еще в детстве слышал, что где-то, очень далеко, есть такой
дворец - Аристотель рассказывал о нем. Но тогда это казалось чем-то
нереальным, похожим на легенду. А теперь вот оно, это здание, овеянное
волшебством древности, стоит перед его глазами.
Александр, волнуясь, вошел во дворец мидийского царя Астиага. Здесь, в
этих залах, когда-то бродил маленький черноглазый внук царя Куруш. В эти
двери он входил. По этим лестницам поднимался. Отсюда он глядел на темные
шапки лесистых вершин и вспоминал пастуха Митридата... Отсюда Куруш ушел в
Персию и поднял восстание против Астиага. Странно его звали - Куруш. Куруш!
Эллину трудно выговорить такое имя, Кирос, Кир...
Ни Александр, ни его военачальники не ожидали, что богатства в
Экбатанах будут так огромны. Когда сосчитали сокровища, то оказалось, что их
хранится здесь на восемьдесят тысяч талантов. На военном совете шел большой
разговор - как лучше употребить эти богатства.
Старые военачальники говорили, что хорошо бы все это отправить домой, в
Македонию.
- Вот бы разбогатели македоняне! - говорили одни. - На весь народ
хватило бы, на несколько поколений - и детям и внукам!
- А если обратить все это в деньги, - говорили другие, - да заняться
торговлей?.. Все рынки всех стран были бы нашими, и эллинским торговым
городам было бы нечего делать!
Но царь думал совсем о другом. Теперь, когда у него столько богатств,
вернуться домой? Нет! Теперь-то, когда у него достаточно золота, чтобы
содержать войско, он и пойдет дальше, дальше, до края земли!
Разбирая сокровища, он видел - то на драгоценном сосуде, то на
тончайшей ткани - золотую метку: "Из стран Инда".
Страны Инда на краю Ойкумены - обитаемой земли. Туда он и пойдет, в эту
богатейшую страну золота, пряностей и благовоний, в страну необычайных
чудес. Она лежит там, на востоке за огромными горами Паропамис... [Паропамис
- Гиндукуш.] Говорят, что этот горный хребет еще выше, чем Желтые горы,
через которые он прошел. Но он преодолеет и это препятствие. Он завоюет
Индию, дойдет до Океана, и тогда вся Ойкумена будет ему подвластна. И это
уже близко, это уже осуществимо! Замыслы завоевателя, жажда неслыханной
славы, жажда увидеть невиданное, пройти там, где не смог пройти даже Кир,
все это обуревало душу Александра.
Александр взял из этих сокровищ часть золота. Одарил военачальников.
Наградил воинов за хорошую службу, за отвагу, за преданность. Выплатил
жалованье наемным войскам... И это была лишь горсть, взятая из огромных
запасов персидских богатств. Остальное понадобится в трудных походах.
Но, однако, что же сказать македонянам, которым он обещал, что битва
под Гавгамелами будет последней?
Многих из тех, с кем он вышел из Пеллы, уже нет в его войсках; он терял
своих воинов в сражениях, он оставлял их на военных дорогах - раненых,
заболевших, потерявших силы... Вот уже и последняя столица персов Экбатаны
взята. Война выиграна. Что же теперь скажет царь своему войску?
Александр решил сказать то, что до сих пор скрывал от них. Собрав
военачальников всей армии, он объявил им:
- Я иду дальше, пока не настигну Дария. А когда настигну Дария, пойду
еще дальше - до конца Ойкумены. Воины, решайте сами. Кто хочет вернуться
домой - возвращайтесь. Кто хочет остаться со мной - пусть остается.
Среди союзных войск агриан и фессалиицев, которых уже утомил этот
неслыханно тяжелый поход, прошел ропот:
- Идти дальше - куда?.. Это безумие!.. погибнем!..
Но молодые македонские воины, не так давно присланные Антипатром как
пополнение, закричали, что они не оставят царя и пойдут дальше вместе с ним
к новым победам и завоеваниям. Они хотели славы, хотели добычи, золота,
богатств.
Александр простился со своими союзниками верными стрелками агрианами, и
отпустил отважную фессалийскую конницу. Он щедро наградил их и приказал
одному из своих полководцев, Эпокилу, проводить их к морю с конной охраной и
позаботиться об их переправе. Царь молча смотрел вслед уходившим. Много
пройдено вместе, много пережито вместе...
Александр жил во дворце. Роскошь, окружавшая его, все сильнее, все
коварнее брала в плен огрубевшего в походах Македонянина. Он, подражая
персидским царям, стал принимать своих полководцев, сидя на троне. К нему
приходили персидские вельможи, которых уже немало было среди его этеров. Они
кланялись Александру, касаясь лбом пола. Он видел, что македонские
полководцы переглядывались, пожимая плечами.
"Все вижу, все понимаю, - думал Александр. - Но - привыкайте,
привыкайте. Царь великой державы обязан принимать эти почести".
В один из этих дней в Экбатанах, исполненных незаметных, но ощутимых
перемен, сын царя Оха - Артаксеркса Бисфан, обращаясь к Александру, назвал
его полным титулом персидских царей:
- Великий царь, царь царей, царь всех стран, всей земли!..
Среди царских этеров прошел вздох изумления. Александр внимательно
посмотрел на Бисфана:
- Почему ты называешь меня так?
- Это титул царей Персии, царь. Дарий Первый, которого мы называем
великим, приказал вырезать этот титул на камне Желтой скалы... Эта скала
недалеко от Экбатан, ты можешь ее увидеть. Все цари Персии носили этот
титул. Позволь нам и тебя называть так же!
Александр, окинув быстрым взглядом своих македонян, ответил:
- Позволяю!
Этеры молчали. Александр чувствовал, как недоброжелательно они
отнеслись к этому; он видел, как они нахмурились, какие кривые улыбки
появились на их лицах. Царь, который делил с ними все невзгоды войны,
который шагал вместе с ними по всем трудным дорогам, теперь отгораживается
от них унизительными для эллинов обычаями персов, он скоро и македонян
заставит кланяться ему в ноги!
Птолемей, сын Лага, храбрый военачальник царя, отошел прочь с
потемневшими глазами.
- Александр - царь Македонии, - проворчал он, негодуя. - Он царь
македонский, и он не должен быть фараоном или азиатским царем царей. Если я
напишу домой о "великом царе царей", там люди будут смеяться. И у них будет
повод смеяться. Ни один из царей Македонии не возносил себя так высоко над
своими македонянами!
Александр не слышал этих слов, но ему их передали. Он промолчал, однако
титула не отменил.
"Привыкайте! Потому что я не только царь Македонии, но и царь многих
народов, которым титулы царя необходимы".
Весна уже бродила в долинах Мидии. На горах таял снег. Царь приказал
войску готовиться к походу и вызвал к себе Пармениона.
- Парменион, ты останешься здесь, в Экбатанах, и сохранишь наши
сокровища. Сюда же ты перевезешь все, что лежит в Сузах. А потом придешь
через землю кадусиев в Гирканию. Там ты будешь ждать меня.
Парменион выпрямился.
- Ты считаешь, царь, что я больше не гожусь для военной службы?
"Да, ты больше не годишься для военной службы, - подумал Александр, -
ты упрям и недальновиден. Ты плохо сражался под Гавгамелами. Ты не понимаешь
моих замыслов, и ты противишься им. Ты мешаешь мне".
Но ответил ласково:
- Не поэтому я оставляю тебя в Экбатанах, Парменион, а потому, что
никому другому не могу доверить сокровищ. Казначеем же даю тебе Гарпала. Ему
ты и передашь сокровищницу.
- Гарпала? - Выцветшие, с красными веками глаза Пармениона негодующе
заблестели. - Ты забыл, царь, как твой друг Гарпал сбежал с деньгами под
Иссом! И опять его - казначеем?
У Гарпала было слабое здоровье, он не мог участвовать в боях. Да, под
Иссом Гарпал сбежал с деньгами. Но как он сожалел об этом потом, как
раскаивался. Не гнать же теперь своего друга из войска, не лишать же его
почестей, которые даны его остальным друзьям!
И Александр сурово ответил Пармениону:
- Доверие - это лучшее средство исправить человека и дать ему
возможность заслужить наше уважение.
Парменион сжал губы так, что они сморщились, поклонился и ушел. Это
очень почетно - хранить царское золото в Экбатанах, но это же отставка, это
устранение из армии!
Да, это так. Но Парменион не привык спорить. Он знал - приказ царя надо
выполнять. На душе было тяжело. Однако старый полководец никому не
пожаловался, взял сильный отряд и уехал в Сузы за сокровищами.
- Теперь - за Дарием!
Царь с отрядом наемных всадников, которыми командовал его друг Эригий,
этеров и лучников, помчался к Каспийским Воротам, куда ушел от него Дарий
Кодоман.
Александр не щадил ни себя, ни своего отряда. Еле отдохнув, еле
накормив лошадей, он уже снова садился на коня. День за днем грохот копыт,
день за днем на пропотевшей попоне скачущей лошади, почти без сна... В
дороге отряд его понемногу уменьшался: молодые этеры, еще не столь
закаленные в походах, не выдерживали и отставали один за другим.
Александр менял лошадей и мчался вперед и вперед, одержимый стремлением
настигнуть Дария. На горизонте уже вставали одетые лиловой дымкой горы,
загородившие собой Каспийское море. С каждым днем их утесы поднимались все
выше. И вот уже кончились луга с мягкой и сочной травой, под копытами глухо
загремели камни. Начались сухие, безводные долины, окруженные пылающим зноем
обнаженных скал. Стало трудно. Темнело в глазах от жары и от жажды.
Александр терпел. Терпели воины. У измученных лошадей сбивался шаг. Пехота
растянулась длинной вереницей...
На одиннадцатый день беспамятной, безоглядной скачки отряд Александра
ворвался в город Раги [Раги - город в восточной Мидии.], лежащий в горах.
Сам измученный, осунувшийся царь оглянулся на своих всадников. Запыленные, с
запекшимися губами, с помутившимся взглядом... Измученные кони, с глазами,
налитыми кровью... За одиннадцать дней они проскакали три тысячи триста
стадий.
Когда-то здесь было землетрясение и земля "разорвалась" - осталась
большая трещина. Поэтому и город так назван - Раги, от слова "разорвать".
Разорвались и горы над Каспием, образовав проход - Каспийские Ворота.
- Далеко ли отсюда до этих Каспийских Ворот?
Жители города, бывавшие на Каспии, сказали, что если так мчаться, как
мчится Александр" то всего один день пути.
Один день пути - это недалеко. Можно и передохнуть. Целых пять дней дал
Александр для отдыха своему отряду. Но сам покоя не находил. Куда еще, по
каким дорогам понесет Дария его неразумная судьба? Где еще придется искать
его?
СМЕРТЬ ДАРИЯ
Македонский отряд миновал темное ущелье Каспийских Ворот, когда к царю
явились двое из лагеря Дария - знатный вавилонянин Багистан и Антибел, один
из сыновей перса Мазея.
Александр только что отослал Кена, одного из своих этеров, с отрядом
воинов запастись кормом для коней - впереди, как стало известно, лежала
пустыня - и теперь ожидал его обратно. Увидев персидских вельмож,
озабоченных и мрачных, Александр почувствовал, что произошло что-то
недоброе.
- Где Дарий? - сразу спросил он, как только услышал, что они прибыли из
персидского лагеря.
- Его повезли в Бактры, царь.
- Повезли? Он что - умер?
- Нет, царь. Его захватили в плен.
Александр вскочил.
- В плен? Кто?!
- Его захватил Бесс, сатрап Бактрии, царь. Сатрап Арахозии и Дрангианы
Барсаент заодно с Бессом. А также и Набарзан, хилиарх [Хилиарх - начальник
над тысячей воинов.] Дариевой конницы. Мы не раз слышали от них, что царь
Дарий не может быть ни царем, ни стратегом, что из-за него погибает
Персидское царство и что они сами справились бы с Александром, а царь Дарий
им только мешает! И теперь они взяли Дария к себе на колесницу а умчались
куда-то в сторону Бактрии. Поэтому мы прибыли к тебе, царь. Случилось
страшное дело!
Александр тотчас потребовал коня.
- Этеры со мной. Всадники со мной. Легкая пехота со мной. Кратер, ты
останешься здесь с остальным войском, дождешься Кена.
Антибел и Багистан вызвались показать дорогу, куда увезли Дария.
Отряд, не слезая с коней, скакал всю ночь и до самого полудня. В жаркие
часы передохнули, накормили лошадей и снова бросились в погоню. Еще одна
ночь встретила их в пути. Кони изнемогали, всадники, сами еле держась,
погоняли их.
На рассвете Александр увидел брошенный персидский лагерь. Кое-где еще
догорали костры, стояли палатки.
Услышав конский топот, из палаток вышло несколько человек. Это были
персидские воины, ослабевшие, больные люди, которые оказались не в силах
следовать за войском. Угрюмо сбившись в кучку, они ждали расправы... Они
сразу узнали Александра по его осанке, по сверкающий царским доспехам.
- Где Дарий? - крикнул он, не слезая с коня.
Персы наперебой принялись рассказывать:
- Царя Дария стащили с колесницы и посадили в повозку. Теперь царем
стал Бесс.
- И никто из персов не защитил своего царя?
- Артабаз защищал. И сыновья Артабазовы царя защищали. Но не могли
защитить. Бесс погнал коней в Бактрию, увез царя Дария и увел войско. А
военачальник Артабаз ушел в горы с сыновьями. Защитить царя не мог. А
служить Бессу не хотел.
Александр еле сдержал ярость и негодование. Они осмелились так
поступить со своим царем! Он молча ударил коня. Измученный отряд ринулся
вслед за Александром. Снова началась погоня, хотя лошади хрипели и
спотыкались, а всадники от усталости не видели перед собой дороги.
И опять скакали всю ночь. К полудню следующего дня примчались в
какое-то селение. Кони стали. Пришлось дать передышку. Александр приказал
созвать жителей села.
- Были здесь военные отряды?
- Были. Всадники были. Везли кого-то в закрытой повозке. Вчера
останавливались здесь. Торопились. Уехали ночью.
- А не знаете ли вы более короткой дороги, чтобы догнать их?
- Знаем. Но эта дорога заброшена. Там нет воды.
- Показывайте эту дорогу.
Александр отобрал из пехоты около пятисот человек, самых сильных и
выносливых. Уставшим всадникам велел отдать своих коней этим пехотинцам.
Остальному войску приказал идти по той дороге, по которой увезли Дария. А
сам с Конным отрядом помчался наперерез Бессу по заброшенной, пустынной
дороге, где не было воды.
Еще одна ночь без сна, без отдыха, на коне. За ночь проскакали почти
четыреста стадий. На рассвете, среди утренней мглы, стала видна серая полоса
главной дороги и на ней густой темной массой медленно и вразброд идущие
военные отряды.
- Они!
Македоняне настигли персов внезапно. Персы растерялись: у многих даже
не было оружия, и они бросились врассыпную, в горы, в ущелья... Вооруженные
пробовали защищаться. Но заря уже разгоралась, и при ее свете они увидели
перед собой македонского царя.
- Александр! Александр!
Этот крик ужаса отозвался далеко в горах. Уже никто не защищался. Персы
бежали, бросив своих военачальников, ехавших впереди.
Александр снова погнал коня. Он уже видел и Бесса, и крытую повозку,
которую мчали сильные лошади. Бесс тоже видел Александра. Он видел, что
Македонянин догоняет его, и беспощадно хлестал своего коня...
Серая скала встала выступом на пути. Персы обогнули скалу и скрылись из
глаз. Но Александр знал, что им не уйти от него, что он сейчас их
настигнет...
Вылетев из-за скалы вслед за Бессом, Александр увидел лишь повозку,
брошенную на дороге. Бесс и его отряд уходили от македонян, и только
высокая, пронизанная солнцем пыль отмечала их путь.
Македоняне, соскочив с коней, окружили повозку. Откинув шкуры, которыми
была укрыта повозка, они увидели Дария. Он лежал неподвижный, весь в крови.
Он только что умер; его тело, израненное дротиками, еще не остыло...
- Своего царя!.. Я поймаю тебя! - погрозил Александр вслед Бессу,
который уже исчез среди выступов гор. - Я с тобой рассчитаюсь за это,
клянусь Зевсом! Убить царя!
Александр снял свой царский плащ и укрыл Дария.
"Жалкий человек! - думал он, глядя в побелевшее лицо перса. - Как
беглец, ты скитался по своей державе и погиб от руки людей, которым
доверял!"
А в душе его уже нарастало ликование. Дария нет в живых, но народы не
назовут Александра его убийцей. Теперь Александр может спокойно принять сан
персидского царя, царя всех стран и народов. И продолжать войну, объявив
себя мстителем за смерть Дария, погибшего от руки предателя Бесса.
- Клянусь Зевсом, боги помогают мне!
Догонять Бесса сейчас не имело смысла. Александр решил, что все равно
придет в Бактрию и Бесс не скроется от его расправы.
Александр приказал похоронить Дария по-царски и воздать ему все царские
почести. Дария, по эллинскому обычаю, сожгли на костре, а пепел отправили
его матери. Сисигамбис оплакала своего несчастливого сына и погребла, как
подобает царю.
Персидского царя больше нет. Царь теперь только один. Александр.
Но еще далеко до свершения огромных замыслов Александра - дойти до края
земли, завоевать Ойкумену, стать всемогущим властелином, объединить народы,
чтобы все нации были равны, чтобы не было ни эллинов, ни варваров - он и сам
довольно натерпелся из-за своего македонского происхождения. Впрочем, после
того как под его мечом пала Персидская держава, что может остановить
Александра, царя македонского, которого сам Зевс назвал своим сыном?
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
СПИТАМЕН
Тяжелые воды Окса [Окс - Амударья.] отливали темной синевой между
покрытых снегом берегов. С трудом преодолевая течение, через реку густой
стаей шли лодки, маленькие и большие, тянулись плоты, плыли лошади,
напряженно поднимая над водой головы.
Пестрое войско Бесса - персы, бактрийцы согды, кочевники-даки, жившие
по эту сторону Окса, - спешно уходило от Александра.
Бесс переправился первым. Он никак не мог избавиться от чувства погони
за спиной. Сидя на большом рыжем коне, Бесс ждал, когда переправятся его
отряды. Время от времени он кричал резким голосом, приказывая торопиться.
Черные глаза его с блестящими голубыми белками беспокойно следили за судами,
одно за другим пристающими к берегу. Нервная дрожь проходила по его
медно-смуглому, тронутому рябинками лицу.
Наконец последние отряды высадились на берег. Кони, отряхиваясь,
выходили из темной воды.
- Сжечь суда, - приказал Бесс, махнув рукой вдоль берега, - сжечь все!
Ничего не оставлять - ни плота, ни челнока!
Войско, не задерживаясь, уходило в глубину согдийской страны,
направляясь в долину Кашка-Дарьи, к городу Навтаки [Навтаки - город в
Согдиане.]. Шумной гурьбой, не знающие строгого порядка, скакали кочевники.
Более стройно и молчаливо шли персы, мидийцы, отряды дальних азиатских
племен, уведенных Дарием. Отчетливо сохраняли строй эллинские наемники,
служившие Дарию и теперь оставшиеся в бегущих войсках Бесса с нетвердой
надеждой получить свою плату.
Бесс угрюмо поглядывал на своих спутников, персидских и согдийских
вельмож, проверял поредевшую свиту. Тучный Барсаент, сатрап Арахозии, идет с
отрядом арахотов - горных индов. Набарзан, уцелевший при Гранике... А вот
идет Оксиарт, знатный бактриец, со своим войском. Согдиец Спитамен ведет
свою отважную конницу. А где Фратаферн, бывший у Дария сатрапом Парфии? Где
Стасанор, сатрап ариев? Где Автофридат, сатрап мардов и тапуров?
Этих напрасно искать в войске Бесса. Они у Александра. Александр теперь
принимает персов в этеры, в отряды царских телохранителей. Персидские
вельможи, служившие великим персидским царям, стоят теперь за спиной
македонского царя!
Ушли от Бесса и многие бактрийские военачальники. Они велели сказать
Бессу, что шли затем, чтобы отстаивать свободу, а не затем, чтобы бежать. А
если и Бесс бежит от Александра, то им в его войске делать нечего. И теперь
они просто разбрелись по домам, ушли в свои высокогорные крепости, решив
отсиживаться там, пока в стране свирепствует Македонянин.
На кого надеяться?
Бесс, придержав своего рыжего костистого коня, поравнялся с Оксиартом.
- Где твоя семья, Оксиарт?
- Далеко, - Оксиарт махнул куда-то длинным синим рукавом персидского
кафтана, - на Согдийской Скале. За них я спокоен.
Бесс кивнул головой:
- Это хорошо. Но почему ушли бактрийцы?
Оксиарт вздохнул, помолчал, словно прислуживаясь к легкому хрусту снега
под копытами коней.
- Наверно, потому, что надоело воевать без победы, - уклончиво сказал
он, прикрыв густыми ресницами свои светло-серые глаза.
- Потому, что не верят в победу? Или потому, что не хотят служить
персу?
- Этого я не знаю. Но думаю, что сейчас нет разговоров о том, кому
служить. Надо защищать свою землю, вот и все. Так я думаю.
Бесс не ответил. Этот разговор ему не нравился. Оксиарт ускользал из
его рук.
- Защищать нашу землю, - повторил Бесс, - да. Защитить то, что
осталось. А потом гнать из Персии Македонянина. Дарий не мог этого сделать.
А я это сделаю.
Бесс взмахнул плеткой. Рыжий конь крупным галопом ушел вперед. Оксиарт,
прищурясь, глядел ему вслед.
"Из Персии? - думал он. - А что нам за дело до Персии?"
Бесс догнал и окликнул Спитамена. Согдиец молча направил к нему коня.
Кони шли рядом. Бесс украдкой, искоса поглядывал на Спитамена.
- Бактрийцы ушли, - начал Бесс, стараясь говорить спокойно, - персы
ушли. Кому верить?
- Тому, кто остался, - ответил Спитамен.
Смуглое, с тонкими чертами лицо согдийца было задумчиво. Но в голосе
его звучала твердая решимость, и Бесс почувствовал это.
- Александр прошел так далеко потому, - продолжал Бесс, - что никто ему
по-настоящему не сопротивлялся. Через меня он не перешагнет. Только бы
соратники мои мне не изменили.
- Я нашему делу не изменю, - сказал Спитамен.
И этот ответ не понравился Бессу - он ведь не сказал: "Я тебе не
изменю, Бесс!" Рыжий конь помчался дальше.
"Да, я нашему делу не изменю, - хмуря тонкие черные, сходящиеся у
переносья брови, думал Спитамен, - я не сложу оружия, если даже сам Бесс
сложит его. Если откажутся воевать все - и персы, и бактрийцы, и согды, - я
и тогда не сложу оружия. И если жена оставит меня из-за этой войны, я
все-таки не сложу оружия!"
Но - жена!.. Гордая красавица из семьи персидских царей, жена Спитамена
не понимает его и не хочет понимать. Его борьба с Александром кажется ей
бессмысленной, ведь даже ее знатные родственники отказались от этой
безнадежной борьбы!..
На крутом повороте дороги Спитамен оглянулся. Далеко позади, в
прозрачной морозной синеве, таяли оранжевые отсветы костров, отмечая линию
реки. Это горели челны и плоты на берегу Окса...
...Нет, что бы ни говорила жена, как бы ни гневалась она и как бы ни
порицали Спитамена ее персидские родственники, он, пока есть силы, будет
биться с ненавистным врагом, топчущим родную землю.
Только вот как успокоить сердце? Как заглушить хоть немного мучительное
чувство неистребимой любви к этой женщине, которая держит его в плену уже
столько лет? Как томящий недуг, как рабство, освободить от которого может
только смерть. А потерять это рабство страшнее смерти.
Спитамен старался думать о предстоящих сражениях. Ярость закипала в
душе, как только он вспоминал об Александре, захватившее земли Азии, земли
Бактрии и теперь подступающем к Согде. Старался думать о том, где он
разместит свою конницу, как обеспечит провиантом и фуражом... Но, крадучись,
с коварством ненадежного счастья, сердце постепенно захватывали воспоминания
недавних дней, последних дней в его родном доме. Теплая тишина, ароматный
дымок алебастровых светильников, ласковое прикосновение пушистых,
темно-красных ковров... Из глубины покоев, отводя завесу тонкой рукой,
является женщина, легкая, как видение.
- Я ухожу сражаться с Александром, - сказал ей Спитамен.
Жена еле взглянула в его сторону.
- Зачем?
Спитамен вскочил.
- Как зачем? Защищать Согду!
В ответ лишь небрежное движение руки.
- Да, - твердо повторил Спитамен, - и ты будешь со мной.
- Я? Где?
- Со мной. На войне. В лагере. Там, где буду я. И ты, и наши дети - со
мной. Со мной! - повторил Спитамен. - Я не могу оставить вас без своей
защиты!
Жене пришлось подчиниться. Но с каким горем, с какими слезами покидала
она свой богатый дом. Какие обидные слова она говорила Спитамену!
- Защищать Согду! Зачем? Столько лет жили под властью персов. А теперь
будем жить под властью македонян. Ну и что же? Кому нужна та свобода,
которую ты собрался защищать?
- Кому? Мне. Тебе. Нашему народу.
- Мне? - Жена пожала плечами. - Мне она не нужна. Народу? А какое мне
дело до вашего народа?
И так всегда. В самое сердце! Глухой ропот идущей конницы вернул
Спитамена в снежную, начинающую темнеть равнину. Истоптанный снег, холодный
ветер, усталый шаг коня... И лиловые с черными морщинами скалистые холмы на
горизонте.
...Бесс не терял времени. Собирал войско, призывал народ восстать на
защиту родной земли. Запасался провиантом и оружием. Бактрийский сатрап,
назначенный царем Дарием, Бесс из рода Ахеменидов, был известен не только в
Бактрии, но и в Согде.
Народ Согды и Бактрии, напуганный приближением Македонянина и угрозами
Бесса, спешно вооружался.
Однако союзники Бесса, знатные бактрийцы и согдийцы, были смущены. Бесс
действовал, не советуясь с ними, не выслушивая их. Он только приказывал. Они
удивлялись и гневались, подозревая неладное. И вскоре наступил день, когда
подозрения их подтвердились.
Бесс созвал союзников на военный совет.
"Наконец-то, - сердито думал Спитамен, - послушаем, что он скажет".
На площади небольшого согдийского города был раскинут огромный шатер,
украшенный пурпуром. Над входом висело вышитое золотом крылатое изображение
Солнца - божество персов Ахурамазда. Вокруг на притоптанном, грязном снегу
толпились вооруженные персидские воины. Возле шатра стояла стража.
Спитамен остановил коня, нахмурился. Что такое он видит перед собой? Уж
не вернулся ли сам царь Дарий? Это его шатер!
Спитамен спешился, велел своему отряду всадников не отходить далеко,
устроиться где-нибудь здесь же, на площади. И тут же увидел Оксиарта.
Оксиарт хотел подъехать на коне к самому входу в шатер, но его задержала
стража: к шатру царя Артаксеркса, царя всех стран, нельзя подъезжать на коне
так запросто, словно к шатру какого-нибудь бактрийского военачальника.
Оксиарт растерянно отдал коня конюшему. Спитамен увидел его застывшее в
изумлении лицо.
- Царя всех стран? Артаксеркса?..
Глаза их встретились.
- Спитамен, - жалобно сказал Оксиарт, - объясни мне...
- Я это предвидел, - ответил Спитамен, бледнея от гнева.
- Но когда же это случилось? Как?
В шатер величаво прошли в богатых кафтанах персы, придворные царя
Дария, оставшиеся в живых после всех битв, беспорядочных отступлений и
скитаний по огромной азиатской стране.
Спитамен и Оксиарт переглянулись.
- Что ж, пойдем и мы, - пожав плечами сказал Оксиарт.
В шатре было тесно. Всюду сверкало золото на расшитых кафтанах,
вспыхивали огоньками драгоценные камни на ножнах акинаков. Прозрачные зерна
ладана таяли на раскаленных углях очага, лиловые волокна ароматного дыма
реяли над головами.
- Все как у царей, - насмешливо сказал Спитамен.
Оксиарт опасливо оглянулся:
- Молчи, Спитамен. Кругом персы...
В шатер вошел молодой, широкоплечий военачальник племени паретакенов
Катен.
- Где Бесс?! - громко и грубо спросил он. - Что тут происходит, в какую
игру играют?
Сразу несколько персов обернулись к нему.
- Бесса нет больше, - надменно сказал один из них, подняв крутую бровь,
- есть царь всех стран Артаксеркс, Ахеменид.
- Что?! - Катен засмеялся. - Бесс - царь всех стран?! Где он?!
Кресло царя, стоявшее на возвышении, было пусто.
Персы отвернулись. Катен растерянно посмотрел вокруг.
- Спитамен! Оксиарт! Что все это значит.
- Надеюсь, скоро узнаем, - ответил Спитамен. - Вот, смотри.
Из глубины шатра торжественно вышли персидские вельможи. Спитамен узнал
среди них Барсаента и Сатибарзана... Все в богатых придворных одеждах, но с
мечами у пояса.
Наконец появился Бесс. Он шел медленно, как подобает царю. На голове у
него возвышалась царская тиара.
- Царь Артаксеркс, Ахеменид, царь всех стран и народов!
Голос глашатая прокатился над затихшим залом.
- Но как же это... клянусь богами? - раздался одинокий голос Катена.
Персы постарались оттеснить его в дальний угол шатра. Что-то сказали
ему, видно пригрозив. Катен, негромко выругавшись, повернулся и вышел.
Чуткое ухо Спитамена уловило глухой топот коня - Катен умчался.
Бесс величаво прошел к золотому креслу, сел. Придворные окружили его. И
тут же один за другим принялись отдавать ему земной поклон, как кланялись
Дарию, получая взамен царский поцелуй.
"Убийца Дария, - с отвращением и негодованием подумал Спитамен, - убил
царя лишь для того, чтобы самому стать царем".
Спитамен в тяжелой печали опустил глаза. У персов снова царь. И если
Бесс победит Александра, Согде снова быть под персидским игом. Этого нельзя
допустить. Спитамен вывел свою конницу на дорогу войны не для того, чтобы
защищать власть персидских царей.
Бесс бросал острые, как дротики, взгляды в окружающую толпу. Вот глаза
его отыскали Спитамена, ждут, требуют. Спитамен не тронулся с места. Брови
Бесса грозно сомкнулись над переносьем - Спитамен не шевельнулся. Черные
глаза с большими белками ринулись в сторону Оксиарта. Оксиарт дрогнул.
Подошел к трону нового персидского царя, неуклюже поклонился, получил
поцелуй и, смущенный, покрасневший от усилия земного поклона и от стыда,
смешался с толпой. А вот идут и другие - бактрийцы, согдийцы... Могучий
бактриец Хориен, владелец огромной Скалы, которую так и зовут Скалой
Хориена, стоит и кусает ус, не зная, как ему поступить...
Спитамен, чувствуя, что задыхается от гнева и нестерпимой обиды, не
оглядываясь, вышел из шатра. Военный совет? Возведение на трон Бесса,
персидского царя? Согдиец Спитамен никаким иноземцам служить больше не
будет.
Спитамен остался ночевать в лагере, среди воинов своей конницы.
Бессонная стража охраняла лагерь.
Поздно ночью, когда во второй раз сменились сторожевые посты, явился
Хориен. Спитамен, который ни на минуту не сомкнул глаз, не очень удивился
его появлению.
- Я видел, как ты ушел, Спитамен, - хриплым, простуженным голосом
сказал Хориен. - Я понял тебя.
Спитамен протянул ему руку.
- Но если ты пришел сегодня ко мне, то я тоже понимаю тебя, Хориен.
Они уселись у тлеющих углей очага.
- Что ты думаешь делать, Спитамен?
- То, что думал и раньше. Сражаться.
- Под знаменем царя Артаксеркса?
- Я не знаю такого царя, Хориен. Да и хватит с нас иноземных царей.
- Бесс - из царского рода Ахеменидов.
- Я, Хориен, не собираюсь воевать за царские права Ахеменидов. Зачем?
Чтобы снова стать их данником, подчиняться их сатрапам, потерявшим всякую
совесть?
Хориен угрюмо теребил свою подернутую серебром бороду.
- Ты, Спитамен, забываешь, что на нашей земле - Македонянин. Нам одним
не выстоять перед ним.
- А ты уверен, Хориен, что Бесс не выдаст нас Македонянину, чтобы
купить его милость? Да и какой смысл нам повиноваться Бессу, если он так же,
как Дарий, все время отступает, бежит от Македонянина? А разве можем мы
отступать сейчас, когда враг идет по нашей земле?
- Пожалуй, ты прав, - угрюмо ответил Хориен, - Бесс может только
помешать нам. Надо избавиться от него.
В это время в лагере послышался топот коней, голоса. Приехал со своим
отрядом Оксиарт. Он шел между палаток сутулясь, словно стараясь казаться
меньше и незаметней. В отсветах костров на его персидском кафтане вспыхивали
алые блики. И едва Оксиарт отогрел над очагом Спитамена свои озябшие руки, в
лагере появился Катен. Не прошло и часа, как сюда примчались и другие
военачальники союзных племен.
И здесь, глухой зимней ночью, в настороженной тишине военного лагеря
Спитамена знатные властители Согды и Бактрии решали судьбу своей древней,
прекрасной и богатой своей родной земли.
- Друзья мои! - Голос Спитамена дрожал от волнения. - Оглянитесь - нас
много! Мы поднимем народ всех племен от Каспия до Инда. Земля наша обширна,
и сила наша велика. Друзья мои, если мы все поднимем наши мечи, то не только
Бесс, но и сам Александр не устоит перед нами!
ЦАРСКИЙ ПОЦЕЛУЙ
В эту зиму войско Александра отдыхало в Гиркании [Гиркания - греческое
название древнеиранской области, расположенной у юго-восточной части
Каспийского моря.], благословенной богами земле. Македоняне захватили всю
огромную равнину до самого Гирканского моря [Гирканское море - Каспийское
море.], в котором обнаружили изобилие всякой рыбы.
Измученное погоней за Дарием и тяжелым переходом через горы,
македонское войско как лавина свалилось в Гирканию, захватило все гирканские
города и богатые съестными припасами селения, которые они назвали
"счастливыми". Люди здесь и в самом деле жили безбедно благодаря своей
плодородной земле. Закрома ломились от хлеба, а хлеб этот и сеять было не
надо: после жатвы в поле оставалось множество колосьев, их зерна осыпались и
засевали ниву, обеспечивая обильный урожай.
Македоняне нашли в этих селах огромные сосуды с виноградным вином.
Оказалось, что здесь каждая лоза дает целый метрет [Метрет - мера жидкостей,
39,39 л.] вина. Обнаружены были и кладовые, полные сушеных винных ягод, -
здесь не редки были смоковницы, с которых снимали по десять медимнов [Медимн
- мера сыпучих тел, 52,53 л.] урожая. Поселяне не скрыли от македонян и
запасов дикого меда, который, по их словам, течет с листьев растущих в лесу
деревьев, похожих на дуб.
Голодное, усталое войско разместилось на гирканской земле как могло и
как хотело. Александр запретил разорять Гирканию, но пребывание многих тысяч
вооруженного, измученного, наголодавшегося люда уже само по себе было тяжким
разорением.
Александр поселился в главном городе страны - в Задракартах, в царском
дворце. И как всегда, в перерывах между сражениями начались
жертвоприношения, эллинские празднества с гимнастическими состязаниями,
которые были так угодны эллинским богам.
И здесь в первый же день празднеств произошло то, что Александр давно
подготавливал.
На царском пиру собралась вся македонская, эллинская и персидская
знать. П