и до того полновесно, как будто я
заменял им трех человек, и гнали совместно с другими рабами на расстояние
восьмидневного пешего хода, так что вскорости я покрылся язвами от
безжалостной перегрузки и рабской доли. Но хозяин уже заключил договор о
доставке грузов на моей голове, а поэтому принялся промывать мне язвы
горячей водой и губкой с песком в надежде, что они у меня исцелятся, а если
я отстранялся или плакал от боли, он стегал меня без пощады и жалости--за
то, мол, что я не хочу исцеляться. Так он лечил меня ровно месяц, а когда
заметил, что лечение не действует, решил продать меня на невольничьем рынке
как непригодного из-за язв к работе. Вот привел он меня на невольничий рынок
и приковал цепью к толстому дереву вместе с другими рыночными рабамл, так
что мы выстроились в одну шеренгу. За 4 часа всех рабов раскупили, а я
остался непроданный--из-за язв, и мы с хозяином стояли на рынке до двух
часов по дневному времени, а потом он снял с меня невольничью цепь и уже
собирался уходить восвояси, но тут, по счастью, на рынок явился богатый и
уважаемый в тех местах человек. Явиться-то он явился, а рабов уже нет-- все
распроданы, кроме меня,--и он подошел к моему хозяину. Ему захотелось купить
раба, но меня-то он оценил дешевле де . шевого, и все же хозяин согласился
на его цену--лишь бы сбыть меня поскорее с рук,-- а он подошел ко мне, чтоб
увидеть получше, несколько часов по.рассматривал и сказал:
"Я хочу купить раба, а не язвы". Сказал, отвернулся и ушел в свой
город. Короче, никто меня в тот день не купил, и хозяин по дороге с рынка
домой постоянно бил меня тяжким кнутом.
Он несколько раз водил меня продавать, а когда заметил, ,что никому я
не нужен, хотя бы и по дешевой цене, объявил:
-"Если я еще раз пойду на рынок и тебя еще раз никто не купит, то я
убью тебя на пути к дому, а тело брошу в подорожный лес на съедение гиенам,
стервятникам и шакалам, потому что тебя и по дешевке не сбудешь, и за
бесплатно, в виде подарка, не сплавишь, а я уже больше не в силах терпеть
вонь от твоих непромытых язв, распугавшую вокруг на несколько улиц всех моих
ближайших друзей и соседей". Но, к счастью, в следующий рыночный день, про
который он говорил, что непременно меня убьет, если я опять останусь
непроданный, на рынок .снова пришел тот богач, который при-ценялся ко мне в
прошлый раз,--и,.главное, он опять пришел поздновато, когда из всех рабов на
продажу остался непроданный один только я. И вот он спросил моего хозяина,
за сколько тот хочет меня продать, а хозяин ответил, что за любую цену,
которую богач согласится дать. Богач внимательно оглядел рынок, но рабов на
продажу там уже не было, и он ровно час присматривался ко мне, а потом
решился и сказал так: "Я должен принести жертву своему богу, поэтому куплю
тебя, чтоб убить как жертву, когда подойдет назначенный срок". Он дал за
меня 3 шиллинга и 6 пенсов, и мой хозяин благодарно их принял, поскольку я
был для него обузой и он мечтал от меня избавиться.
"Горько, что я убежал в Лес Духов и 24 года блуждал там и духи мучили
меня как хотели, а едва я выбрался наконец из Леса и почти дошел, до родного
дома, меня поймали, превратили в раба, безжалостно уязвили и ведут убивать"
-- вот что я с грустью говорил сам себе, пока прислужник запоздалого богача
гнал меня по дороге к смертному рабству, или для жертвы чужому богу. Я шел и
не знал, что этот богач приходится мне по рождению братом, с которым я
разлучился у фруктового дерева, когда он пытался спастись от врагов, Прежде
чем я вступил в Лес Духов.
Вскоре мы добрались до какого-то города--ведь еще не открылось, что это
мой город,-- и меня загнали на Рабский Двор вместе с другими рабами хозяина,
который не ведал, что я ему брат. А все мои язвы остались при мне. И вот я
трудился, как подневольный раб, но жили мы далеко от жилища хозяина, и он
только изредка приходил к нам с проверкой, или чтоб надзирать за нашим
трудом, и, когда ему виделись язвы на моем теле, он в тот же миг начинал
меня ненавидеть гораздо лютее, чем остальных рабов, и приказывал,
чтоб меня хлестали кнутами как непригодного к .полезной работе, а
главное, потому, что в те времена раб не считался у хозяев за человека и его
привыкли нещадно карать, если он работал не в полную силу. Я-то, конечно,
уже догадался, что меня привели в мой .собственный город, но не мог
распознать ни брата, ни матушку из-за обоюдной многолетней разлуки, а они не
заметили меня .в рабе.
К тому же раб не считался за человека, или был очень униженным жителем,
и я не мог обратиться к брату с объяснением, откуда я родом и кто мне родич,
а рабы не знали нашего языка, поскольку их пригнали из чужедальних мест, и
тоже не понимали, чего я хочу.
Но однажды, когда мне удалось отдохнуть и я оказался в своем полном
уме, наш рабовладелец, или мой брат, снова пришел к нам ,во Двор с
проверкой, и, пока он говорил, а мы его слушали, я вдруг легко узнал братов
голос, будто у нас и разлуки-то не было, потом пригляделся хозяину
повнимательней и ясно увидел маленький шрам, который появился у брата на лбу
еще до .нашей совместной разлуки возле развесистого фруктового дерева, так
что по этим двум памятным знакам--давнему шраму и знакомому голосу--я
распознал в хозяине брата, но поговорить с ним по-братски не смог, поскольку
числился у него рабом и он приказал бы засечь меня насмерть, если б я
обратился к нему как брат.
Я пристально рассмотрел свое положение, и оно представилось мне
примерно так: меня привели в мой собственный город, но родственных чувств от
меня бы не приняли, а значит, я должен был оставаться рабом. И тут мне
вспомнилась братская песня, которую мы весело распевали с братом во время
трапезы жареным ямсом, когда наша матушка ушла на базар, а нам оставила для
обеда яме--каждому из нас по отдельному ломтику. И вот я запел эту братскую
песню, в которой значилось имя моего брата. Я-то запел, а братовы жены
принялись хлестать меня за пенье кнутами, и песня звучала час от часу все
грустней, или с каждым днем все тоскливей и заунывней. Через несколько дней
раздосадованные жены заявили про меня хозяину, что его "Раб, у которого на
теле язвы, распевает строго запрещенные песни", поскольку рабам
строго-настрого воспрещалось называть, хоть и в песнях, имя хозяина. А брат
приказал им, чтоб они меня привели.
И вот предстал я, значит, перед хозяином (или, считая по рождению,
братом), а сам дрожу от страха всем телом, и даже голос у меня содрогается,
потому что если какого-нибудь раба призывают к хозяину отдельно от
остальных, то хотят умертвить его для жертвы богу. Но брат сказал, чтоб я
спел ему песню, которую пел на Рабском Дворе. Он-то, конечно, собирался меня
убить, когда в моей песне прозвучит его имя, да бог был так доор, что, едва
я запел, брату вдруг вспомнилось наше с ним расставание, и я не успел еще
пропеть его
имя, а он уже бросился меня обнимать и первым делом сказал своим женам,
что нот, мол, нашелся наконец его брат после двадцатичетырехлетней разлуки.
А вторым делом он приказал своим слугам вымыть меня чисто-начисто в ванне и
после этого принес мне одежду, которой обрадовался бы даже Король. Но язвы
по-прежнему были при мне. Третьим делом брат повелел своим женам, чтоб они
накормили меня и напоили, а потом отправил посланца за матушкой, которая
ушла до войны на базар, и с той поры я ее не видел.
Радость часто оборачивается слезами
Матушка явилась через несколько минут, и от нашей с ней встречи до
сегодняшних дней я верю в особые "родственные чувства", которые говорят в
нас голосом крови, даже если мы не виделись много лет, потому что брат не
сказал нам с матушкой, кто мы такие, когда она прибежала,--он ждал, пока
соберутся все гости, чтобы уж разом объявить им новость,-- а мы с ней, хотя
и не уэнали друг друга, все же почувствовали родственную любовь, или, едва
она появилась в комнате, ей заподозрилось, что я ее сын, а мне почудилось,
что она моя матушка. Вскоре пришли все званые гости, сгрудились кругом со
мной в середине, или окружили меня вниманием, и брат предложил нам стать на
колени, чтобы вознести молитву Всевышнему. После молитвы он объявил гостям,
что я ему брат, а матушке--сын, сгинувший из семьи 7-ми лет от роду. Как
только матушка и братовы жены и все наши гости услышали эту новость, они
разразились приветственными кликами, но потом увидели язвы на моем теле и
много часов обливались слезами. В тот день я понял, что чрезмерная радость
часто оборачивается проливными слезами. Отплакавшись, гости разошлись по
домам, а матушка стала врачевать мои язвы, и примерно через неделю они
исцелились.
На третий день после нашей встречи, колда мы собрались, как ближайшие
родичи, брат рассказал про свою жизнь в рабстве, а матушка поведала нам о
себе. Едва услышавши про войну за рабов, которая подступила к нашему городу,
она оставила товары на рынке, а сама поспешно вернулась домой и тоже была
захвачена в рабство. Сначала ее купила хромая женщина, ко у той вдруг
кончились съестные припасы, и она обменяла матушку на еду, а торговец едой,
в свою очередь, ее продал знаменитому на весь их город рабовладельцу, у
которого была такая работа; какая под силу только мужчинам, и матушка
трудилась наравне с мужчинами, а когда хозяин об этом узнал, или догадался о
рабском равенстве, при котором женщина трудится ка.к мужчина, он отпустил
мою матушку из рабов--через восемь лет после обращения в рабство.
Матушка сразу же поспешила домой, но дома не было ни меня, ни брата, и
она вела печальную жизнь, пока не вернул ся из рабства мой брат после
скитйний по множеству городов. "Когда он вернулся,-- рассказывала мне
матушка,-- мы ждали и тебя со дня на день, но не дождались, а потом решили
вопросить прорицателя, и он прорек нам, что ты в Лесу Духов". Так закончила
рассказ моя матушка. А я поведал им про свои невзгоды, или страдания от
ненавистных духов, и кстати уж вспомнил о двоюродном брате, который
встретился мне в Десятом городе, где он обосновался после смерти у нас. Я
рассказал им, как выучился на образованного, потому что деяниями покойного
брата в Десятом городе учреждено Христианство и построено много прекрасных
церквей с большой Воскресной школой при каждой. Ясное дело, что они
удивились, услышавши от меня про покойного брата. Они спросили, как же я не
боялся, когда вдруг встретил замогильного человека, который умер у меня на
глазах, или до моего вступления в Лес Духов, но я объяснял им, что всякий
странник, попавший в Лес Духов, расстается со Страхом, поскольку может сдать
его Арендатору, как сделали Пальмовый Пьянарь и его жена. А еще я сказал им,
что страхи и трудности, печали, горести и любые невзгоды рождаются в Лесу
Духов, но там же и умирают.
Я кончил рассказ окольным намеком на Секретное, или Тайное, Общество
Духов, которое собирается раз в сто лет и вскоре должно собраться опять.Мне
очень хотелось попасть на собрание, и я намекнул, что мог бы проведать,
какие вопросы обсуждаются у духов, чтобы открыть их секреты людям. Но едва
они услыхали про Тайное Общество, как твердо сказали, что, пока они живы,
мне не удастся уйти в Лес Духов. Сказать-то они, конечно, сказали, да мне
вот недавно привиделся сон, что я присутствую на этом собрании, а мои
сновидения обычно сбываются, и в должное время вы все узнаете.
"Вот что может натворить ненависть".
(содержание)
ЛЕС ТЫСЯЧИ ДУХОВ (Охотничья сага)
К автору является Акара-огун
О друзья мои! Величаво, словно древнее речение, звучит музыка агидигбо,
и мудрые танцуют под эту музыку, а ученые понимают ее язык. Воплощением
агидигбо развернется пергд вами мое повествование: я буду исполнителем, а
вам предстоит истолковать его сокровенный смысл. Наши праотцы любили
повторять--вам, конечно, яе терпится "узнать их замечательные слова? -- что,
"если танцоры и музыканты искусны, нам кружат головы горделивые чувства".
Простите меня за навязчивость, ибо я лишь повторяю старинное присловье. Мне
воз-се не хочется, чтоб вы пустились в беспорядочный пляс, подобно комарам,
когда они судорожно толкутся, дрыгая лапками, над гулко рокочущим бембе.
Танцуйте в лад с музыкой моего повествования, друзья, радостно и улыбчиво,
но спокойно, естественно, и очарованные зрители одарят вас ожерельями из
монет, мужчины падут перед вами ниц, а женщины воспря-ветствуют земными
поклонами,--особенно если вы с пониманием примете два совета.
Во-первых, когда мой герой говорит, нужно, чтоб его речь звучала как
ваша собственная, поэтому вам необходимо мысленно слиться с ним, ощутить его
самим собой. А когда ему отвечают, вы должны чувствовать себя его
собеседниками, которые обращаются к нему от своего лица.
Притом события, о которых пойдет речь, должны обогащать новым опытом
вашу природную мудрость, будто они приключились именно с вами,-- вот мой
второй совет.
Впрочем, не буду забегать вперед, обгоняя свой же рассказ и уподобляясь
глупцу, который опрометью ломится через чащу, забыв о торной тропе,--пусть
лучше зазвучит барабан моего повествования, а вы приготовьтесь к танцу,
друзья, чтобы сбылось речение древности: "Танцы ваши, напевы наши, а общий
рассказ--что полная чаша, вспененная музыкой истины".
Итак, все началось в одно прекрасное утро, на рассвете ясного дня,
когда растаяло принесенное ночным суховеем
тусклое марево, но дневные звери еще не проснулись, хотя ранние птицы
уже начали возносить в песнях ликующую хвалу И Господу. Ласковый ветерок
шелестел темными, словно уходящая ночь, листьями, а солнце, всплывая на
востоке во всей своей божьей красе, мягко озаряло мир, чтобы сыны
человеческие могли приступить к утренним делам. Я не торопясь позавтракал и
расположился на веранде в своем любимом кресле, paдостно умиротворенный тем,
что мне дарована жизнь. Но недолго сидел я один: солнце еще не успело
подняться высоко, когда передо мной предстал пожилой незнакомец. Я ответил
приветствием на его любезное приветствие и, полагая, что он хочет разделить
со мною мой досуг, предложил ему кресло. Он сел, и мы принялись
непринужденно болтать, обмениваясь, будто давние приятели, веселыми шутками.
Однако вскоре мой гость тяжело вздохнул, как человек, терзаемый горестными
раздумьями. Мне показалось, что ему будет приятно, есл"и я спрошу его, чем
он удручен, но, предвосхищая мой вопрос, он заговорил о себе сам, и речь его
звучала так:
-- Вооружись ручкой и приготовь бумагу, досточтимый хозяин, чтобы
записать мою историю--записать не откладывая, ибо в противном случае ты
рискуешь опоздать. Я не отважился бы отнимать у тебя время, но с некоторых
пор меня постоянно беспокоит собственная будущность: я опасаюсь неожиданно
умереть, и тогда история моей жизни уйдет из этого мира вместе со мной. А
если ты прилежно запишешь ее, люди не забудут обо мне, даже когда меня
призовет к себе Создатель.
Как только гость сообщил мне, чего он хочет, я поспешно собрал свои
письменные принадлежности, выложил их на стол, уселся поудобней и дал ему
понять, что готов его слушать. И вот он поведал мне историю своей жизни.
-- Меня зовут Акара-огун, Многоликий Маг, и я один из прославленных
охотников минувшей эпохи. Отец мой тоже был знаменитым охотником, а его
искусность в целительной волшбе и добродетельной магии снискала ему
всесветную славу. Он владел десятью сотнями Тыкв с истолченными в порошок
магическими снадобьями, восемью (сотнями Осколочных Тык-вочек ато и шестью
сотнями амулетов. Двести шестьдесят Колдунных духов жили у него в услужении,
а Прорицательных птиц он даже и не считал, ибо мириады их гнездились на
чердаке его дома, охраняемого Колдунными духами, так что никто не
осмеливался проникнуть к нему в его отсутствие -- это было просто немыслимо.
Да, величайшими способностями к волшбе и магии славился мой отец,
однако мать моя, старшая жена в семье, стократ- , но превосходила его по
сверхъестественным дарованиям, ибо она была Великой ведьмой из бездны ада.
Четверо отцовых жен, среди которых мать моя была Первой, родили ему
девятерых детей, а я, как Первенец, был са"
мым старшим. Мать родила отцу четверых детей, вторая жена--троих,
третья--двоих, а четвертая--ни одного. И случилось так, что мать моя,
повздоривши с кем-то из младших жен, попросила отца рассудить их, а он
объявил мать неправой, и она мысленно поклялась жестоко отомстить ему за его
неуважение к ее первенству. Она столь свирепо выполняла свою клятву, что к
исходу первого же года восемь отцовских детей отправились к праотцам, а за
ними последовали и три его младшие жены. Так я стал единственным сыном в
семье отца, а мать моя сделалась его единственной женой.
Посмотри на меня, уважаемый хозяин, и крепко призадумайся, когда
захочешь жениться. Конечно же, твоя жена должна быть красивой, чтоб вы не
утомились со временем друг от друга, и благоразумие--не последнее качество,
нужное жене, ибо вам предстоит долгая совместная жизнь, но, уверяю тебя, не
это самое важное. Гораздо важнее, чтобы жена твоя чуралась всякого зла, ибо
нет у мужчины никого на свете ближе, чем его жена, а ее возможности чинить
мужу всяческие злодеяния воистину беспредельны--ведь именно она, к примеру,
готовит ему пищу и подносит за обедом напитки,--и, когда я поведаю тебе,
какие страдания принял мой отец от своей старшей жены, ты поневоле
ужаснешься.
Однажды он решил поохотиться и отправился в лес. Охота затянулась, и,
устав бродить по лесным чащобам, он выбрал приветливую поляику и присел на
пень, чтобы отдохнуть. Но отдыхать ему пришлось недолго: вскоре земля перед
ним расступилась, ощерилась ломаной трещиной, и оттуда повалил черный дым.
Клубы дыма окутали поляну непроглядной тьмой, и, когда отец попытался
выбраться из этой удушливой тьмы, дым склубился в коренастого воителя с
мечом в руке, и воитель, оглядевшись, решительно шагнул к отцу. Устрашенный
отец бросился наутек, но воитель громогласно окликнул его, рокоча, будто
грохочущий гром:
-- Оглянись, человек, и уверься, что я не из племени людей. Меня
прислали с Небес, дабы я нашел тебя и убил. Беги, если хочешь, но ты не
спасешься от смерти -- мой меч настигнет тебя, и ты умрешь на бегу.
Услышав такую речь, отец устрашился больше прежнего, однако собрал все
свое мужество и дал воителю достойный мужчины ответ.
-- Да, пришелец, ты не от мира сего, я вижу,--сказал он.-- И знаю, что
меч твой сулит мне неминуемую гибель. Так просвети же меня во -имя
Бессмертного Господа, каким прегрешением заслужил я лютую смерть?
И посланец Небес ответил отцу, сурово сказав:
-- Ты не знаешь, чем прогневил Создателя? А разве тебе не ведомо, что
по твоей вине одиннадцать человеческих душ ушло из жизни раньше назначенного
им срока?
Эти слова потрясли отца до глубины души, ибо, хотя его
мастерство в чудодействе было всеохватным и удивительным, никому из
людей не причинял он по своей воле вреда. И он сказал воителю с Небес:
-- Если ты послан сюда, чтобы покарать лиходея, тебе нужен другой
человек: твое обвинение--не ко мне. За всю свою жизнь не принес я людям ни
малейшего зла: без зависти вз.ирал на богатства богатых и "Пищу сытых, даже
.если голодал и бедствовал; у меня никогда не появлялось искушения ускорить
чью-нибудь смерть, и никто не может засвидетельствовать, что он был занят
своими делами, а я попытался его ранить или пристрелить до смерти, хотя
всегда был вооружен, ибо добывал себе пропитание охотой. Скажи, разве
справедливо лишать меня жизни за преступления, которых я не совершал?
Едва отец умолк, воитель проговорил:
-- Воистину несправедливо, человек, и мне известно, что своими руками
ты никого не убил. Однако же из-за тебя тяжко пострадали ни в чем не
повинные люди. Ты женился на проклятой Небесами ведьме, воспылав плотской
страстью к ее прекрасному телу--причем глаза у тебя были открыты, ты видел,
кого берешь в жены,-- это ли служение добру? Разве гибель твоих жен не
вопиет к Создателю, указывая на твои грехи? Разве смерть девятерых детей,
погибших из-за тебя, не взывает к отмщению? И, зная все это, ты смеешь
утверждать, что не служил злу? Тебе нет оправданий, человек, и я послан
сюда, чтоб ты принял смерть.
Выслушав пришельца, отец внезапно осознал, кого он взял в жены;
глубокое чувство вины горьким бременем легло ему на сердце, и он удрученно
сказал:
-- Ты прав, посланец Небес, и теперь мне ясно видна моя греховность. Я
женился--и не сумел направить жену на служение добру. Я мнил себя мужем, но
был сего лишь соучастником преступлений жены. Того, что мне надлежало
исполнить, я не исполнил; с пути, предназначенного для меня, свернул;
жену, достойную позорной смерти, возвеличил... Воистину ты прав, и мне
нет оправданий, о посланец Небес, но see же я уповаю на безмерную доброту
нашего Господа.
Искреннее раскаяние смягчило Небесного воителя, и он решил сохранить
отцу жизнь; однако строго предупредил его, что, вернувшись домой, он должен
предать свою жену скорой смерти. И не успели еще отзвучать слова последнего
предупреждения, как воитель уже скрылся за деревьями и навеки ушел из жизни
отца.
А отец поспешил домой. И так случилось, что на пути к дому он проходил
мимо поля, засеянного окрой. Был поздний вечер, в небе мерцала полная луна,
и отец заметил, что с другой стороны к полю приближается какое-то существо.
Он торопливо вскарабкался на дерево; чтобы остаться незамеченным и узнать, с
кем его в этот раз столкнула судьба. Неведо мое существо подступило к
огромному термитнику, возвышавшемуся на его пути, а потом из термитника
выбралась антилопа и принялась кормиться на поле окрой. Отец прицелился и
всадил ей в череп ружейный .заряд, но, когда прогремел выстрел, она еще
успела воскликнуть человеческим голосом:
"О горе мне, горе!"
Отец заночевал в маленькой хижине возле окрового поля, а утром решил
разыскать убитую, как ему думалось, антилопу, но там, где он видел ее
накануне вечером, никого не было, однако земля казалась черной, словно она
пропиталась обильно пролитой кровью, и темные пятна, или кровавые следы,
вели, к удивлению отца, в сторону города. Он пошел по следам, и, хотя они
затерялись на утоптанных многими ногами улицах, их нетрудно было заметить у
нашего крыльца.
Я подошел к крыльцу одновременно с отцо-м, ибо редко ночевал дома,
когда его не было--из-за Колдуняых духов, которые не давали мне иной раз
уснуть до самого утра. Да и мать моя обыкновенно уходила, если отец
отлучался на всю ночь: ей позволялось ночевать дома только по его особому
разрешению. Вот подошли мы с отцом к нашему дому, поднялись на крыльцо,
отворили дверь в комнату моей матери, ибо следы вели именно туда, и я
остолбенел от ужаса. На полу перед нами лежала антилопа с человеческой
головой, и, приглядевшись, я узнал лицо матери, хотя оно было густо
вымазано. кровью ;и. облеплено полчищами трупных мух, а из раны в
развороченном черепе торчали белесые осколки костей. Отец осторожно
дотронулся до нее--она была мертва и уже начала разлагаться. Так закончила
жизнь моя мать, или Великая ведьма из бездны ада, которая тайно кормилась по
ночам на окровом поле в обличье антилопы.
Не прошло и месяца после смерти матери, как скончался мой отец, и я
стал круглым сиротой. На этом завершается история моих родителей, а значит,
мне пора поблагодарить тебя за внимание, о любезный и терпеливый хозяин,
чтобы пг-рейти потом к описанию своей собственной жизни.
Первое путешествие Акары-огуна в Лес Тысячи Духов
-- Мой отец не дожил до преклонного возраста, поэтому его жизнь кажется
легкой и безмятежной по сравнению с моей. Опыт людей, прошедших долгий
жизненный путь, воистину страшен, и если старики начнут вспоминать про
тяготы, встретившиеся им на пути к сединам, то юноши, быть может, возмечтают
о ранней смерти.
С десятилетнего возраста брал меня отец на охоту, а в пятнадцать лет
подарил мне ружье. Он скончался, когда я был двадцатипятилетним, оставив мне
все свое достояние, все могущество и все деньги. Но еще до его смерти
застрелил я своего первого слона, много раз успешно охотился на буйволов,
убивал других диких зверей--да не было, мне кажется, дичи в окрестных
лесах, на которой не испытал бы я своего охотничьего мастерства.
А когда мне исполнилось двадцать шесть лет--верней, месяца через три
после этого,--я взял ружье и отправился в Ирунмале, или Лес Тысячи Духов. По
дороге, которая ведет к Ирунмале, можно добраться до горы Лангбодо, а если
идти по ней дальше, то попадешь в конце концов на небо. В Лесу Тысячи Духов
можно встретить любого зверя, там обитают самые свирепые земные хищники и
гнездятся самые страшные крылатые твари. Нет на свете леса, опасней этого,--
и в довершение ко всему он считается родиной гомидов.
Долго пришлось добираться мне до Леса Тысячи Духов, и вступил я туда
ночью, когда из-за темноты нельзя было даже сосчитать пальцы на собственной
руке. Меня утомила дальняя дорога, к тому же я не взял с собой фонаря для
ночной охоты, и, чтобы скоротать ночь, развел костер, вынул из охотничьей
сумки несколько ломтиков ямса, прихваченных па всякий случай в дорогу,
поджарил их на угольях и съел для подкрепления истощенных сил. После ужина я
приготовил себе мягкую постель из опавших листьев, пристроил вместо подушки
охотничью сумку, надежно зарядил ружье и, положив его возле постели, чтобы
оно было у меня под рукой, спокойно уснул.
Однако спал я недолго, и разбудили меня голоса гомидов, идущих на
базар. Ибо, хотя они бодрствуют и днем и ночью, им дозволено заниматься
делами только по ночам -- и только в ночное время могут они подавать
прошения своему королю Олори-нгбо, что значит Властелин Леса. Мне и сейчас
еще становится не nb себе, когда я вспоминаю, что развел костер под деревом,
которое служило Обиталищем Властелину Леса. Вечером-то я этого, конечно, не
заметил и, только разбуженный гомидами, с ужасом догадался, куда попал, а
как только догадался, сразу вскочил, закинул за спину ружье, повесил на
плечо охотничью сумку и торопливо вскарабкался на дерево, усугубив свою
вечернюю вину утренним надругательством, ибо вечером я прижег Властелину
Леса ноги огнем, а теперь еще и влез, как шалая мартышка, ему на голову.
Едва я затаился в ветвях, к Властелину начали сходиться знатные гомнды.
Вскоре неподалеку вспыхнул огромный костер, ярко высветив Обиталище и
соседние деревья. Знатные гомиды степенно усаживались вокруг своего короля,
а я с изумлением рассматривал их неисчислимые разновидности, и мне чудилось,
что я вижу маскарад культа мертвых, или алагемо, ибо некоторые из гоадидов
ходили на руках, некоторые на головах, иные прыгали, как лягушки, а у одного
не было ни рук, ни ног, и он напомнил мне гуттаперчевую лохань. Когда вся
знать собралась, явился Глашатай, и я услышал такие слова:
-- О Властелин Леса! Могучий Властелин Леса! Ты вели чайший торговец--и
продавец и купец,--которому нет равных;
даже среди гомидов, хотя все они замечательные торговцы. За обедом тебе
подают яме, приправленный человечиной, а пищу ты запиваешь пенистым
пшеничным суслом, разбавляя его человечьей кровью, и наливают тебе этот
драгоценный напиток в чашу из черепа,--даже величайшим из смертных не дано
сравниться с тобою, о Властелин! Но не ходишь ли ты последнее время на
голове? Ответь своим подданным, великий Властелин! Ибо нам кажется, что с
некоторых пор глаза твои, жгучие словно угли, расположены у тебя на
ягодицах. Или, быть может, ты утомился от жизни. Властелин, и поэтому не
являешься своим подданным? Мы не можем понять, почему тебя нет среди нас.
Мы, давно собрались у твоего Обиталища и с нетерпением ждем тебя, о
Властелин!
Когда Глашатай умолк, раздался громоподобный рык, и я понял, что слышу
голос Властелина Леса: он заглушил все лесные звуки, дневные звери мгновенно
онемели, а ночные птицы пробудились от она, рыбы умчались в глубины океанов,
а листья деревьев немо затрепетали, и гул могучего голоса затопил, словно
океанский прилив, лесные пространства. "0-у-у-у-эх!
0-о-о-у-у-у-эх!--раздавалось над лесом.--Вчера смертный человек разжег у
меня в ногах костер и опалил меня, а сегодня влез мне на голову, и я не мог
показаться своим подданным, 0-о-о-у-у-у-эхххх! Ужели вы не видите этого
наглого осквернителя?"
Услышав ответный вопрос Властелина, гомиды глянули вверх, и мое убежище
было раскрыто. Любители плясать пустились в неистовый пляс, прирожденные
весельчаки бурло развеселились, и все они начали делить мою шкуру, хотя я
еще не был пойман или убит. Им очень хотелось отведать че-ловечинки, но,
пока они раздумывали, как стащить меня на землю, я вспомнил подходящее
заклинание--эгбе,--произнес его, стал невидимым и умчался домой.
Дома, отдохнув и поразмыслив о встрече с гомидами, я устыдился себя и
гневно воскликнул: "Позор на мою голову, великий позор! Я зовусь охотником,
но, оказавшись в лесу, трусливо улепетываю, едва увижу гомидов. Разве
истинные охотники так поступают? Нет, лучше гибель, чем позор! Мне
непременно нужно вернуться в лес,--ибо разве я не Многоликий Маг? Отныне
никто не сумеет меня устрашить! Если ко мне подступит голодный людоед из
колдунов, он подавится своими же зубами; если "кто-нибудь скажет, что
предвидит мою смерть, я повыбью ему двумя выстрелами глаза; а если меня
обступят гомиды, они на собственных шеях испытают остроту моего меча. Смерти
бояться--добычи не видать. А храбрым и доблестным помогает Создатель".
Сказав так, я повторил заклинание эгбе, но в этот раз меня занесло на
пальму, и в тело мое вонзилось около сотни
11 Зак. 749
шипов. Мало того -- как только я оказался на пальме, хлынул проливной
дождь, и дождевые капли так измолотили мне голову, что к утру, когда дождь
кончился, я гвочти оглох. Однако делать нечего--полуглухой и вымокший,
спустился я с пальмы, нашел спрятанные от дождя в сухом дупле спички, развел
костер и, сняв рубашку, распялил ее над огнем. Вскоре рубашка высохла, и я
повесил вместо нее брюки. Копда с просушкой одежды было покончено, я высушил
оставшийся у меня ломтик ямса, поджарил его и съел. А потом набил табаком
трубку, затянулся--и наш мир показался .мне лучшим из миров.
Я приятственно попыхивал трубкой, но вдруг из-за отдаленного орехового
дерева послышалась брюзгливая ругань. Оглядевшись, я увидел
глянцевито-темнокожее существо и понял, что ворчит именно оно. "Опять эти
вонючки взялись за свое,--причитало существо,--от них нет покоя ни ночью, ни
дием!" Я-то, конечно, оставил его ворчливые жалобы без всякого внимания и
только чаще стал попыхивать трубкой. Ибо мне нетрудно было узнать в нем
Орехового тролля, а разозлил его запах табака: обитатели Леса Тысячи Духов
не выносят резких запахов. Тролль явно собирался ворчать до-бесконечности,
или пока у меня не кончится в трубке табак, и я дунул дымом ему в лицо,
надеясь выкурить с моей поляны, однако он заворчал еще громче, и на меня
посыпались мерзкие оскорбления.
-- Ты протухший от собственных экскрементов труп,-- злобно бубнил
тролль,--из кабкдой поры в твоем теле веет гнусной вонью, а кожа у тебя
покрыта гнойной коростой.
Услышав его наглые обвинения, я гневно поднялся-- ибо курил, само собой
разумеется, сидя,--встал перед ним во весь рост и сурово сказал:
-- Тебе ли оскорблять людей, вонючий кусок черной тухлятины? Если ты не
уберешься отсюда сию же секунду, скользкий слизняк, я вспорю тебе брюхо
зарядом дроби, так что ошметья твоих разодранных кишок поразвиснут на ветках
самых дальних деревьев!--Узнав, какая уготована ему судьба, он молча
повернулся ко мне спиной и, шипя, будто недо-давленный змей, скрылся в чаще.
Поутру, несмотря на яростный ночной ливень, тучи, к моему удивлению,
развеялись, и солнце светило потом до самого вечера. Между тем подступало
время завтрака, поэтому я взял ружье на изготовку и отправился за добычей.
Долго пришлось бродить мне по лесу, ибо дичи там не было, и только откуда-то
сверху слышался птичий щебет. Вскоре, впрочем, узналось, что я просто не
сразу добрался до тех мест, где обитают пригодные для охоты животные, а
когда наконец добрался, у меня даже глаза разбежались, так много я вдруг
увидел дичи. Присев за куст, чтобы звери меня не заметили" я срезал пушистую
ветку, взял ее для маскировки в рот, потом обстоятельно зарядил ружье и,
осторожно поднявшись, недвижимо замер в ожидании. Вскоре мне представился
случай подстрелить упитанного зверя, но как раз в это мгновение из-за
дальних деревьев появилось очень странное сущзество ростом едва ли мне до
пояса. Под мышкой оно держало маленький травяной коврик и громко плакалось,
причем из тлаз у него катились горькие слезы, из носа сочились желтые сопли,
а изо рта на подбородок стекалтягучие слюни. Но главная-то беда заключалась
в том, что от пронзительных воплей поразбегались все звери. Сначала я
надеялся, что "существо порыдает и успокоится, да не тут-то было: после
одиночного истошного вопля, который распугивал зверей, оно начинало жалобно
скулить, и успокоившиеся звери мало- помалу возвращались, а потом опять
раздавался истошный вопль, и звери удирали снова;. Наконец я не выдержал и
гневно воскликнул:
-- Ох и поганые же существа живут в Лесу Тысячи Духов, яедаром они
оплакивают свою судьбу и слезами, и соплями, и слюнями, а когда их
кто-нибудь слушает, то и воплями. Ну скажи мне, какое у тебя горе? И зачем
ты таскаешься по .лесу с этим ковриком? А главное, почему ты не боишься
смерти? Ведь если твои вопли не прекратятся, я пристрелю тебя,как гиену!
Слезливое Существо выслушало мою речь не перебивая, здо потом глянуло
на меня с таким видом, будто я крохотная пылинка праха у него под ногами, и
ненавистно захныкало:
-- Так-то вот вы, смертные нечестивцы, и отвечаете на добро. Из-за вас
даже милосердие оборачивается иногда злодейством. Вечно вы гоняетесь за
мыльными пузырями своих мелких желаний, а ваши блудлздвые глаза ничего как
следует не видят. Насытившись, вы пускаетесь в погоню за славой, а
прославившись, требуете королевских почестей, забывая, что даже пальцы на
одной руке не равны друг другу и вовсе не все они украшаются кольцами. Ваш
изворотливый рассудок завистлив и алчен: если вам сегодня посчастливилось,
он жадно жаждет для вящего счастья, чтоб соседа, вашего завтра посетило
несчастье; если сегодня у вас одиночная смерть, то завтра повальный мо,р;
если сегодня война, завтра побоище; если сегодня слезы, завтра всеобщий
плач--вот как идет ваша жизнь, и наши сердца надрываются от жалости к вам,
мы проливаем над вами горькие слезы, но вместо благодарности видим
подозрительность и злобу, наши коврики вызывают у вас насмешки, плач
сочувствия становится любимой темой для издевательств, вы презрительно
называете нашу жизнь никчемной и с пренебрежением глумитесь над нею в
отвратительной пословице: "Не тронь тролля--он хныкать не будет".
Должен признаться, что Слезливому Существу удалось Пристыдить меня, ибо
его претензии к роду человеческому были вполне обоснованны. Однако, не желая
показать своего огорчения, я громко расхохотался и объявил, что мои
разговоры о существах из Леса Тысячи Духов были просто шуткой-Слезливое
Существо запричитало горше прежнего и уже повернулось уходить, копда я вдруг
вспомнил, что человек-- сам хозяин своей судьбы, и решил извлечь пользу из
этойг встречи. Окликнув Слезливое Существо, я низко склонился перед ним и
смиренно попросил о каком-нибудь милостивом даре. Слезливому Существу явно
пришлось по душе мое смирение: оно радостно возликовало и одарило меня двумя
парами стручков сладкого перца, подробно объяснив, что, когда я встречу на
пути нежданную опасность, мне надо будет проглотить две горошины из первой
пары стручков, и у меня мгновенно вырастут могучие крылья, так что я смогу
взлететь, словно птица; а когда мне захочется, чтобы крылья исчезли, я
должен буду проглотить две горошины из второй пары стручков, и мое желание
мигом исполнится. Сразу же-открою вам, друзья, что Слезливое Существо
добросовестно выполнило свой обет: при проверке его дара все случилось
по-сказанному.
Милостиво одарив меня, Слезливое Существо удалилось, а я возобновил
охоту. Дичи вокруг было предостаточно, но, едва я выбрал подходящую добычу и
хорошенько прицелился, невдалеке появилось еще одно назойливое существо, или
Недо-рослое Создание из Леса Тысячи Духов, размерами даже меньше
предыдущего, а по цвету--совершенно черное. Оно мигом распугало всю дичь, и,
окончательно разъярившись, я вскричал:
-- Теперь мне понятно, почему вы все такие мелкорослые--ваше зловредное
нытье не дает вам вырасти! Дичи вокруг вас--видимо-невидимо, а вы и сами не
охотитесь, и другим не даете!
Недорослое Существо молча выслушало мою гневную тираду, но потом одним
взглядом низвело меня до пригоршни праха на его пути и с презрением
прошипело:
-- Я Наследный Гомид из Леса Тысячи Духов., и с моим жильем в дупле
красного дерева не сравнится ни один земной дворец. Ужели ты не слышал обо
мне? Ужели не знаешь, что все люди благоговейно склоняются, встретив меня в
пути? На твое счастье, мне жалко тебя--иначе ты мигом узнал бы, как тяжко
приходится смертным в Лесу Тысячи Духов. А я, хоть и выгляжу малорослым и
темным, огромно шагаю-по светлой дороге--это путь мудрости, и меня почитают
одним из мудрейших среди мудрецов. Я не пытаюсь объять необъятное для меня и
не стремлюсь осилить непосильное, мне не приходится жалеть о содеянном, ибо
я всегда действую обдуманно и неспешно, но решительно и успешно, не отступая
перед препятствиями и добросовестно завершая однажды начатое, как и подобает
всякому земному созданию. А вы, пре" зренные смертные--сыны человеческие и
дети праха, вы, ра сточающие свое извечное достояние ради преходящих преле-
стей мира,-- подумай, несчастный, сколь бессмысленна ваша ежедневная
суета! Вам хочется жить не хуже других, и вы постоянно пытаетесь
подступиться к недоступному для вас, а язык ваш прилежно помогает вам
утаивать друг от друга истину, и то, что вы сегодня превозносите, завтра вам
наверняка захочется низвергнуть. Когда человек честно, но безуспешно
стремится к чему-нибудь доброму, вы глумливо издеваетесь над ним, но стоит
ему добиться неправедного успеха, и вы начинаете подобострастно славословить
его. Да-да, никому из вас не дано спастись от нападок себе подобных! Вы
злословите и богатых и бедных, проклинаете и знаменитых и незаметных, вечно
разъединенные, вечно враждебные друг другу, вы объединяетесь в сплоченное
братство, только решив наброситься всем скопом на своего властелина. Как
видишь, нам не по пути, человек,--давай же поскорей разойдемся, и пусть
каждый прокладывает собственную дорогу в жизни.
Выговорившись, Недорослое Создание гордо удалилось, а я, сытый всем
этим по горло--ведь каждый встречный гомид оговаривал меня как хотел,-- и
одновременно умирающий с голоду, решил во что бы то ни стало подстрелить
наконец какого-нибудь зверя. Вскоре мое охотничье чутье подсказало мне, что
приближается подходящий зверь--он двигался поверху, проворно перескакивая с
дерева на дерево,--и, подняв глаза, я различил над собой пятнистую обезьяну.
Мой выстрел был точен, и, положив убитую обезьяну в сумку, я вскинул ружье
на плечо и зашагал к моей первой засаде возле пальмы.
Добравшись до пальмы, я освежевал свою добычу, собрал в кучу немного
сушняка, положил сверху освежеванную тушку обезьяны и развел костер, а
маленькие, заранее отрезанные кусочки мяса принялся накалывать один за
другим на длинный