прав.
1924. Есенин. Клюев, два других - прилично. Клюев "ханжа". "Лежал
поперек кровати, спал и видел во сне одного из своих друзей..."
- Плакала? Нет... Я никогда не плачу.
1924. В тот раз, когда Есенин был у АА, он хотел надписать ей книжку.
Послал за книжкой одного из своих спутников. Тот ушел и очень быстро
вернулся с книжкой "Любовь хулигана". Но Есенин был так пьян, что не мог
надписать.
1924. Уехала в Москву в тот день, когда был вечер С. Есенина в Думе.
Восьмая книга Плиния. "Historia Naturalis".
"Это я сам написал и посвятил добычу кельтам".
На книжке Сафо изд. XVIII в., очень любимой книжке - карандашом: "A
Sapho, les amours (...) Anrep. 1916.
1904. Встречи со Станиславом Брониславовичем Гучковским.
1.05.1926
Днем - АА. У нее кашель и жар, а кашель - явление, для нее необычное.
Весь день читает Пушкина и Шенье.
Вечером пришел снова. Она все показывала свои исследования. Ей очень
трудно работать, потому что у нее нет ни хорошо комментированного Пушкина (у
нее в о о б щ е не было Пушкина, и я ей дал свой, однотомный, и маленькое
издание дешевой библиотеки - лирические стихи), ни раннего издания Шенье
(1819, 1820 или 1822). Тот Шенье 1862, который у нее, очень смутен, неясен и
неавторитетен.
Рассказывала о своих предках - то, что ей рассказала Инна Эразмовна. ЕЕ
дед Стогов (Эразм Иванович?) стариком напечатал свои мемуары, в которых
подробно рассказывает о своем роде. Напечатано в каком-то морском и в
литературном журналах (два раза). АА находит сходство своего рода с родом
Гумилева: со стороны матери все очень хорошо известно, много моряков; со
стороны отца известного очень мало - раскольничья семья.
Ночью АА ходила к заутрене в церковь Спаса на крови. Странно, не могу
понять, зачем это ей нужно? Не молиться же ходит? По многим намекам думаю,
что дело в традиции. Но и это, конечно, зря. У меня лично ко всему, что
связано с попами, издавна предубеждение.
Сегодня нашла вторую часть пушкинского "Ариона" в Шенье.
Отмечает, что гражданский пафос - к народу - есть у Шенье, есть у
Лермонтова. У Пушкина его нет. Такого пафоса АА вообще ни у кого из поэтов
не знает.
Ламартин очень плох и неталантлив, и говорить о нем АА не считает
интересным.
Говорили о Пушкине. Считает его завершителем, а не начинателем (как его
считают по обыкновению).
"Дуб, тысячью корней впитавший в себя все соки": Пушкин вобрал в себя
все достижения предыдущей эпохи, достижения Байрона, Шенье, классиков,
романтиков русских и иностранных... После него стало немыслимым писать
повести в стихах...
Отметила, как Пушкин поступает с теми своими стихотворениями, в которых
сказалось влияние Шенье. Во всех таких стихотворениях - раннего периода -
Пушкин скрывает, что источник их - Шенье.
Позже взгляд его почему-то переменился, и к каждому из таких
стихотворений он ставит эпиграфом строчки из Шенье, главным образом, строчки
именно из того стихотворения Шенье, которым он воспользовался для данного
своего стихотворения.
М. Горького видела один раз в жизни.
Сегодня говорила с И. Э. Горенко о предках. Инна Эразмовна вспоминала.
Инна Эразмовна - урожденная Стогова. Отец ее был моряком (?). Ее мать
(бабушка АА) - урожденная Мотовилова. Род Мотовиловых - богатый. Стоговы
были бедны. Иван Дмитриевич Стогов (прадед АА) был, по преданию, колдуном.
Так знали и звали его крестьяне. Стоговы, при Иоанне Грозном жившие в
Новгороде, участвовали в восстании и были сосланы в Московскую губернию.
Затем один из Стоговых приобрел на границе Московской и Смоленской губерний
именье и переехал (?) туда (?). Со стороны отца предки АА мало известны.
Раскольничий род.
Камердинер из Московской губернии перешел (прошел 1500 верст пешком) в
Подольскую, к отцу Инны Эразмовны - она еще девочкой была. Помнит его.
Крепкий старик был.
Ахматова - бабушка Инны Эразмовны - от хана Ахмата, того, который был
последним ханом на Руси.
2.05.1926
Вчера ночью, после моего ухода, АА читала Шенье и нашла в нем еще одно
место, повлиявшее на Пушкина: "Евгений Онегин", четвертая глава, стр.
XXXVIII-XXXIX:
Прогулки, чтенье сон глубокий,
Лесная тень, журчанье струй,
Порой белянки черноокой
Младой и свежий поцелуй.
Узде послушный конь ретивый,
Обед довольно прихотливый,
Бутылка светлого вина,
Уединенье, тишина:
Вот жизнь Онегина святая...
Эти строки с п о л н ы м влиянием Шенье стоят рядом с найденным еще
раньше (гл. XXXIV): "Хоть может быть она / совсем иным развлечена...". У
Шенье есть все это с точностью. А строки: "Порой белянки черноокой / младой
и свежий поцелуй..." - просто перевод одной строки Шенье. Это сходство
настолько очевидно, что АА не хочет допустить мысли, что это неизвестно
пушкинистам.
Когда я приехал, АА: "Я всю ночь внушала вам, чтоб вы привезли мне одну
вещь. Я, значит, плохая колдунья". (Я вчера дразнил АА колдуньей, когда она
рассказала мне, что ее прадеда считали колдуном.) "Какую?" - "Угадайте!" - Я
стал угадывать и не угадал, конечно. Оказывается - Пушкина под редакцией
Брюсова (АА знала его у меня). Я сейчас же, несмотря на увещания АА не
ездить, съездил за ним домой и привез. АА пересмотрела его, но увы, - того,
что ей нужно было, - IV главы Онегина - там не оказалось, потому что в этом
томе - только лирика. Тут АА и показала мне по однотомному Пушкину
записанное мной выше - об IV главе и Шенье. "Как вы нашли?" - "Сразу". АА
читает только Шенье, конечно; Пушкина она достаточно знает. Прочла там
соответствующие строчки, сразу вспомнила эти строчки у Пушкина, вспомнила,
откуда именно они, раскрыла Пушкина и стала настаивать и убеждать меня в
том, что это место не может не быть известно пушкинистам, что его знают, что
она даже где-то читала - помнит это...
Однако, уехав от нее и достав четвертый том Пушкина в издании
"Просвещение" и привезя его АА, и раскрыв его и заглянув в примечания к
Онегину, я увидел, что там о Шенье по поводу этого места нет ни звука. АА
выбранила это издание (она вообще не считает его хорошим) и сказала, что
это, должно быть, сказано в Академическом издании или в издании Брокгауза и
Ефрона. Но тех у нее нет, и вопрос остался открытым.
Приходил я к АА под вечер.
АА взяла полученное раньше письмо от Гизетти, хотела взглянуть на
адрес, чтобы через меня вызвать его. Адреса на первой странице не нашла.
Стала читать следующую и вдруг воскликнула: "Смотрите, что он пишет!". А он
пишет, что "радуется самому факту ее существования". АА стала острить по
Гизеттиному поводу. А поняв, что я заметил, что письма Гизетти она не читала
до конца, АА сказала мне с живостью: "Павлик, вы никому не говорите, что я
не дочитываю писем, - это очень нехорошо". Нетрудно, однако, понять, что
такие письма скучны АА до предела и читает из них она лишь самое
существенное, остальное просматривает беглым взглядом.
Я спросил: "Мне очень интересно было бы узнать, какие существуют у
Мандельштама отношения с Пушкиным?". АА загадочно и достаточно неопределенно
ответила: "Существуют. О, у Мандельштама есть тайная связь с Александром
Сергеевичем... Но только в какой-то одной части и достаточно им
преломленная...".
Я сказал, что сегодня мне предстоит сделать два-три визита, и спросил:
"А к вам никто не придет?". АА ответила, что к ней никто, кроме Пунина, не
должен прийти, что визиты - ни она никому, ни ей никто обычно не делал, что
в Царском Селе в этот день и она, и Николай Степанович глухо сидели дома,
никого не видели... Считалось, что делать визиты - привычка, характерная для
буржуазного общества, и ей никак не нужно следовать.
АА составила список всех стихотворений Пушкина, в которых сказывается
влияние Шенье, - как известных пушкинистам, так и не известных, найденных
ею. Период времени Шенье длится с 1819 по 1827 приблизительно.
Днем к АА при мне приходила мать Владимира Казимировича Шилейко -
думала застать его, и очень огорчилась. Владимир Казимирович за три месяца
пребывания - ни разу не зашел к матери, не зашел и перед отъездом. Дикий
человек.
3.05.1926
АА, как и вчера, весь день лежит в постели и чувствует себя плохо -
жар, кашель и бронхит отчаянный. Приходил к АА два раза - днем и поздно
вечером.
Весь день, однако, несмотря на болезнь, АА занимается - читает Шенье,
вспоминает соответствующие места у Пушкина, находит влияния, отмечает их...
Составленный вчера список растет. Вчера АА включила в список под знаком
вопроса несколько стихотворений, в которых чутьем чувствовала влияние Шенье,
с тем, чтобы вычеркнуть их из этого списка, если догадка не подтвердится
изучением и если она точно не обнаружит этого влияния. В числе таких
(двух-трех) стихотворений было и "Умолкну скоро я...", где АА очень смущали
строки: "Он мною был любим, он мне был одолжен / И песни и любви последним
вдохновеньем...".
"Одолжен" - явный галлицизм, подчеркивающий французские источники этого
стихотворения. Странным казалось и то, что Пушкин говорит о своей смерти,
предвещает ее: "Умолкну скоро я..." - Пушкин, полный силы и жизненной
энергии человек, прекрасный пловец, превосходный наездник, путешественник,
легко переносивший невзгоды странствований на лошадях, и т. д., и т. д. -
вдруг в 21 году говорит о себе так уныло. Откуда это? Это не могло исходить
из него самого. Это должно было быть навеяно чтением. Смерти своей - кроме
смерти от несчастного случая, которая (...) - Пушкину не было естественным
ожидать в эту пору.
Сегодня, читая Шенье, АА обнаружила в нем то именно место, которое на
это стихотворение повлияло. Влияние - бесспорно, и АА зачеркнула сегодня
вопросительный знак, поставленный вчера в списке, и заменила его датой
стихотворения. И в связи с этим стихотворением стоят еще два пушкинских,
какие именно, я забыл, и на которые повлияло то же самое стихотворение
Шенье.
Сегодня утром и вчера ночью АА сделала выписки и писем Пушкина, чтобы
датировать то место "Бориса Годунова", на котором влияние Шенье, четвертую
главу "Евгения Онегина" и "Оду" Шенье (?). Все три вещи совпали во времени
написания. Все они написаны в течение одного лета, и, таким образом,
предположения АА об усиленном чтении Шенье в это лето подтвердились.
АА говорила о Шенье, что она не любила бы его, если б не его ямбы,
потому что во всех остальных стихотворениях слишком чувствуются условности и
"типичные для XVIII века чувственность и рассудочность, чего совершенно нет
в превосходных ямбах, где реализм, хотя и доходящий порой до цинизма, где
звучит "неколебимый гражданский пафос".
И АА прочла мне вслух, наизусть, по ее мнению, превосходное
стихотворение (в котором есть строки такого смысла: "много лет собирал мед,
что, сразу раскрыв улей, выпустить всех пчел") и добавила: "Великая вещь -
реализм в поэзии".
Но насколько Пушкин углубляет Шенье в тех стихах, которые под его
влиянием: "Пушкин этот - удивительный комбинатор!".
И АА стала перечислять недостатки Шенье, в числе которых (это не
относится к его ямбам) - сентиментальность, растянутость - вообще,
погрешности композиции. Шенье где-то бежит за письмом любимой и горько
жалуется на ветер, его уносящий, и описывает эту беготню с письмом в самых
торжественных и патетических (а на наш, современный взгляд - смешных)
выражениях. "Пушкин не заставил бы себя бегать за письмом любимой перед
читателем"; у Пушкина это - "Сожженное письмо" (влияние на котором - именно
указываемого стихотворения Шенье), и в нем Пушкин мужествен; и мужество, и
отношение к чувствам, и фразировка - совершенно современные нам.
"А французы считают Шенье первым французским поэтом", - говорит АА. Я
спрашиваю: "А Виллон?" - зная, что АА любит его и ценит его больше всех
французов. АА только рассмеялась и протянула ласково: "Виллон? Виллон -
душенька", - вложив в это слово всю свою неистовость и нежность.
Говорили еще. АА сказала, что не думала раньше, что у Пушкина есть
такая г р у п п а как-то одинаковых стихов. Брюсов, редактируя Пушкина,
как-то чувствовал эту одномерность ряда пушкинских стихов, чувствовал, что
есть какая-то группа - потому что полууказание на это слышится в его
примечаниях, что такое-то стихотворение, вероятно, относится к той же, к
какой и то-то... Брюсов, однако, не улавливал, в чем именно их сродство. А
сродство их в том, что все они - под влиянием Шенье. АА говорит: "Пушкин
делает всегда лучше. Он гениально схватывает все недостатки Шенье и их
отбрасывает, не пользуясь ими для своих стихов. Стихи Шенье он вводит в
исправленном виде в свои".
4.05.1926
В двенадцать часов пришел к АА в Мраморный дворец. Лежит в постели.
Кашель все тот же, нехороший, грудной. Застал у нее Шубина, директора той
гимназии, в которой учился В. К. Шилейко. Я вывел Тапу гулять и вернулся,
когда уже его не было. Шубин - восьмидесяти лет старик, родом из крепостных,
на своих деньги выстроил гимназию, преподавал в ней, сделался ее директором,
любимым всеми гимназистами за доброту. После революции его сделали поваром в
той же гимназии. Теперь он дослужился до преподавателя русского языка.
Шубин перед тем, как зайти к АА, прислал ей письмо, в котором просил
разрешения зайти к ней, чтобы потолковать с ней о литературе. Сегодня он
говорил с ней о Шекспире, о классиках, о Гумилеве, Есенине и о ней самой: АА
говорил об ее таланте большом, но заметил ей, что в ее стихах нет охвата,
как, например, у Островского, что слишком малы и ограничены тематически ее
стихотворения.
АА с ужасом передает его хвалы об ее таланте и говорит, что когда ей о
нем говорят, у нее бывает такое состояние, что ей хочется "бежать, закрыв
руками уши, и кричать". Шубин - "прелестный старик" за всем этим.
Сидел у АА до двух часов, когда к ней пришел Пунин. Говорили опять о
Пушкине и Шенье. АА не могла заснуть сегодня до 5 1/2 утра - бессонница ее
одолевала. Она немного читала, а потом лежала без света, чтобы Инна
Эразмовна не заметила ее бессонницы.
В Пушкине АА ночью нашла еще одно место с влиянием Шенье: стихотворения
"Кавказ" и "Монастырь на Казбеке" - в сравнении с элегией (послание "A deux
fr res"); последняя совершенно необычна для Шенье - в ней Шенье говорит о
горах и т. д., но она почти с религиозным чувством написана - в ней даже
упоминается ангел, а это для Шенье-атеиста - исключение.
В описаниях большое сходство: "Отселе я вижу потоков рожденье...",
"...зеленые сени...", "И ползают овцы по злачным долинам...", "тенистые
берега", "утесы" - очень сходятся с Шенье, а в "Монастыре на Казбеке" совсем
совпадают со строками Шенье: "Туда б в заоблачную келью / В соседство Бога
скрыться мне..." - ущелье есть и келья и "соседство неба".
Однако этот пример АА не решается ставить в ряд с другими, говоря, что
это может быть простое совпадение. Странна, правда, возможность такого
совпадения, но, может быть, "варварство" - так уж относиться к стихам, что,
замечая у двух поэтов схожие места, схожие, может быть, только потому, что
оба видели то же самое и что слова для выражения того, что они видели, -
одни и те же, - ставить в зависимость одно от другого их стихотворения.
Итак, АА нисколько не настаивает на данном примере.
АА вспоминала свои разговоры с Инной Эразмовной. Та, рассказывая о
Николае Степановиче, говорила, что в 1904 году однажды Николай Степанович
пришел в Царское Село к АА и она не хотела его принять. К Николаю
Степановичу вышла Инна Эразмовна, и на скамеечке сидя, говорила с ним,
причем разговор был в таком роде: "Как странно, что я, когда был прошлый
раз, вас не видел!" - "Да, я очень занята по хозяйству..."
АА не помнит такого случая, чтоб она в Царском Селе не приняла Николая
Степановича, но говорит, что, вероятно, просто забыла, и он имел место в
действительности, потому что иначе Инна Эразмовна не рассказывала бы о нем
так. Инна Эразмовна вообще не любила, когда АА кто-нибудь посещал, и холодно
к ним относилась. А тут почему-то, вероятно, потому, что АА не хотела
принять его, она вышла к Николаю Степановичу и сидела с ним.
Инна Эразмовна вспоминает еще: в 1909 году из Lustdorf'a AA провожала
Николая Степановича в Одессу в трамвае или в конке. И говорит, что в вагоне
с ними ехала Мария Федоровна Вальцер - крестная мать АА, которая слышала,
как Николай Степанович по-французски пикировался с АА, причем АА молчала.
Николай Степанович казался очень недовольным, печальным и удрученным. АА
замечает, что, вероятно, она видела М. Ф. Вальцер, и поэтому ничего не
возражала Николаю Степановичу.
В два часа пришел Пунин. Он только что продал привезенное Инной
Эразмовной серебро - столовый прибор; продал, чтобы эти деньги пошли Инне
Эразмовне на дорогу, вместе с присланными Виктором Андреевичем. Продал (три
фунта - на вес) за сорок пять рублей.
Инна Эразмовна очень торопится уезжать, вообще - меня она неоднократно
просила узнать о возможностях наискорейшего отъезда ее. Теперь, однако, в
связи с болезнью АА она считает, что ее долг остаться здесь до поправления
АА. Это очень тревожит и беспокоит АА, потому что таким образом Инна
Эразмовна может опоздать к пароходу из Хабаровска в Николаевск, отходящему
25 мая. АА по мере сил бодрится и скрывает от Инны Эразмовны свою болезнь,
но теперь, конечно, уже не скроешь: АА лежит в постели, кашляет неистово,
подрывая грудь, не спит ночей, горит в жару... И все из-за прогулки в
туфельках по грязи. Упрекаю ее в неосторожности, она смеется и говорит, что,
когда шла, думала, что простудится, но думала также, что простуда
ограничится легким насморком...
Ухожу от АА, чтоб вечером прийти опять. Дома звоню по просьбе АА к
Гуковским и передаю им, чтоб они вечером зашли к АА. Звоню и Ю. Н. Тынянову,
чтобы спросить его об известных ему примечаниях к четвертой главе "Евгения
Онегина" - в отношении влияний на Пушкина - потому что АА уверена, что
влияние на эту главу Шенье - известно. Тынянова не застаю дома. Он в
отъезде.
4 мая вечером, часов в 9 1/2, я пришел к АА. У нее уже были Н. В.
Рыкова (Гуковская) и ее сестра - М. В. Рыкова, с которой я еще не был
знаком. АА десять минут тому назад встала с постели и сейчас сидит у стола в
своем свитере, на который накинуто пальто. АА показывает Н. В. Гуковской
свои исследования. Мой приход прервал это занятие. Заговорили обо всем
понемногу. АА, указав мне на М. В. Рыкову, сказала, что она была в студии
Николая Степановича в 1919 году при "Всемирной литературе". Заговорили о
студии, М. В. вспоминала, а Н. В. подталкивала ход воспоминаний. Скоро
пришел Гр. А. Гуковский. Тут АА стала ему показывать все, подробно объясняя
и слушая его мнения и замечания. М. В. Рыкова увлеклась рассказом о студии,
и я, откровенно говоря, с неохотой, потому что мне интересно было послушать
беседу АА с Гуковским, расспрашивал М. В. о студии, о Гумилеве, и кое-что
записывал. Поставил я чай на примус, пришла уходившая куда-то Инна
Эразмовна, стали пить чай, и разговор продолжался по-прежнему. Наталья
Викторовна, сидя в кресле у стола - между АА и Гуковским и мной и М. В., -
вступала в разговор и прислушивалась попеременно то к их, то к нашей беседе.
Я только взглядывал на АА, оживленно рассказывавшую, показывавшую и
объяснявшую Гуковскому все; ладонь ее с вытянутым указательным пальцем
скользила по книгам, перелистывала страницы, останавливалась на краю
стола... Гуковский остался доволен... Он заявил, что все заключения АА очень
убедительны; то, что талантливее всего, всего неожиданней и интересней, - ее
открытие влияния Шенье в "Борисе Годунове".
Пришел Пунин. Тут уже заговорили о театрах, о живописи, об Академии
наук, об условиях существования ученых. В 11 1/2 все ушли. А я еще вывел
Тапа и вернулся. Пунин оживленно читал АА лист "Красной газеты" с описанием
всеобщей забастовки в Англии. АА слушала не очень внимательно.
Около двенадцати ушел и я. Приду завтра в двенадцать. В двенадцать же
завтра придет и Л. Н. Замятина, которая сегодня и вчера, не заставая, целый
день звонила Пунину.
Я спросил сегодня Инну Эразмовну, кто был крестным отцом АА? Ответила:
"Романенко" (или "Романенков"?).
ВЕЧЕР ПИСАТЕЛЕЙ
"10 мая в Филармонии состоится вечер Союза писателей. Выступят: Алексей
Толстой, Сейфуллина, Федин, Сологуб, Ахматова, Зощенко, Замятин и др."
("Красная газета", вечерний выпуск No 103, 4 мая 1926).
АА выступать не будет. Знали об этом и те, которые устраивают вечер
(Союза писателей). Но "Ахматова" была нужна им для рекламы. И М. В.
Борисоглебский несколько времени тому назад приходил к АА и просил у нее
разрешения (надо все же соблюсти форму и тут!) поставить ее фамилию на афишу
и откровенно сказал, для чего это нужно. Он АА даже не приглашал выступать,
зная, что она все равно не согласится и выступать не будет.
АА свое согласие дала, но с большим и понятным неудовольствием. Ей это
неприятно очень. Она говорила мне, что так делать очень нехорошо, что
поступок этот в высшей степени некрасив и такие факты очень портят ее
отношения с людьми, - с кем именно, АА не сказала.
Говорила это на следующий день после того, как у нее был
Борисоглебский.
Крестная мать АА - Мария Федоровна Вальцер (И. Э. Горенко и АА
подтвердили).
5.05.1926
"Напрасно я бегу к Сионским высотам". См. Шенье "Hermes", строфа XXI
(?).
Сны, Зоркий, Керчь.
Инна Эразмовна уезжала в Берлин? больна? в 1910 г.?
6.05.1926
1. "Ода Шенье" ср. "A Charles Corday"
2. "Ода Шенье" - cp. A. M. Ch nier (урна, мирны, незнаемая лира, хор
лир, ждет погребения, хоры европ. лир (Pind), черновик (изд. под ред.
Брюсова). Скажем по совести: мог Пушкин в 1825 году сказать о себе
"незнаемая лира"? Психологически? Нет.
Au bord de Venise la reine - нет в позднейших. Шенье ли?
7.05.1926
АА рассказывала о "Подорожнике". "Подорожник" вышел в апреле 1921 г.
1-го мая АА была у Судейкиных и подарила О. А. экземпляр с надписью. Еще
раньше надписала Сологубу, а еще до этого Н. В. Рыковой. "Подорожник" весь
разошелся в первый же месяц - весь тираж был распродан, и издатель,
получивший громадный барыш, в мае уплатил АА еще сто тысяч рублей, не
обусловленных договором.
В "Подорожнике" нет ни одного стихотворения, которое бы относилось,
хотя бы минимально, к Николаю Степановичу.
8.05.1926
Пришел к АА в час и был до трех. АА уже встала, но была еще неодета и
ходила в шубе. Через пять минут после моего прихода к АА пришла Ф.
Наппельбаум, принесла свою книжку в подарок АА. АА взяла книжку, стала ее
пересматривать. Внешний вид ей понравился... Фрида Наппельбаум посидела
минут пятнадцать; я, чтоб вывести из воцарившегося молчания, заговорил о
вчерашнем вечере К. Вагинова, говорили о Пумпянском, который вчера читал о
Вагинове доклад (скверный доклад).
АА показала Фриде номер вышедшего к юбилею Давида французского журнала.
Поговорила о Давиде, хвалила его Наполеона (зарисовки накануне захвата
власти). Фрида ушла, я остался.
Продолжали поднятый разговор о Вагинове. АА достала его книжку и
достала "Cor Ardens". В книжке Вагинова АА подчеркнуты и отмечены некоторые
места. Одно АА демонстрировала мне: "Из жаловидных слов змеей струятся
строки". Сравнила его с триптихом "Мирты" Вячеслав Иванова (второй том "Cor
Ardens"). Совершенно та же тональность, а влияние подтверждается
одинаковостью слов: "змеей", "миртами", "темной"; образами: "внизу жена" (и
"милая жена"), "стекло"...
В книжке Вагинова, говорит АА, о ч е н ь много от Вячеслава Иванова и
очень много от Мандельштама. По поводу вчерашнего доклада Пумпянского о
Вагинове, в котором Пумпянский ни разу не упомянул имен В. Иванова и
Мандельштама, АА пожалела, что Мандельштама так замалчивают.
Потом я спросил о Пушкине: нашла ли она в нем что-либо новое?
АА ответила, что сегодня читала лицейские стихи, чтобы уяснить, что
именно прибавилось у Пушкина после чтения Шенье и чего у него не было до
Шенье. Только сегодня занялась этим, кое-что уже уяснила, но пока
предположительно.
Потом, раскрыв Пушкина и Шенье, прочла мне отрывок из стихотворения
1819 года "Всеволожскому" ("Прости, счастливый сын пиров..."), прочла и
сказала: "Только Пушкин мог делать так! Смотрите!" - и прочла
соответствующее место из Шенье. Это "так" заключается в том, что Пушкин
сделал из своей знакомой, влюбленной балерины, - узницу, пленницу,
воспользовавшись для ее описания описанием той, которая сидела в тюрьме с А.
Шенье, которая ожидала смертной казни и которую Шенье описывает в
стихотворении "La jeune captive". Вот сравнение:
Пушкин:
...Но вспомни, милый: здесь одна
Тебя всечасно ожидая,
Вздыхает пленница младая;
Весь день уныла и томна,
В своей задумчивости сладкой,
Тихонько плачет под окном
От грозных аргусов украдкой
И смотрит на пустынный дом,
Где мы так часто пировали
С Кипридой, Вакхом и тобой,
Куда с надеждой и тоской1
Ее желанья улетали.
О, скоро ль милого найдут
Ея потупленные взоры,
И пред любовью упадут
Замков ревнивые затворы?..
("Odes") "La jeune captive":
1 "...Moi, je pleure et j'esp re..."
Была у Гуковских.
9.05.1926
Разница темпераментов: Пушкин в стихотворении "Кто, волны, вас
остановил..." ждет грозы, которая разнесла бы лед. Шенье - ждет весны.
И. Э. Горенко была замужем два раза. Когда первый раз вышла - 80 000
рублей получила.
Второй муж - служил.
10.05.1926
С утра я пришел к АА в Мраморный дворец, застал ее (в постели) одну.
Инны Эразмовны не было дома. Маня, которую АА просила прийти, чтобы помочь
Инне Эразмовне в ее сборах в дорогу и которая обещала "быть с девяти до трех
обязательно", - конечно, не пришла. У постели сидел, и АА показывала мне
последние новинки своих изысканий в Пушкине и Шенье, Этой работой АА занята
последние три недели непрерывно, и работает с горячим увлечением, уделяя ей
все свободное время и отрывая для нее минуты от "занятого" времени. Пунин
вчера или позавчера принес ей какую-то свою очередную работу (она постоянно
подготавливает для Пунина доклады - лекции, читаемые им в Институте истории
искусств), и АА очень неохотно, хоть и не показывает этой неохоты, урывает
время и для нее (работу нужно сделать к понедельнику).
Последнее время - время болезни АА (а выходить она стала только
позавчера) - я всегда сижу у постели, окруженной книгами: Пушкиным в издании
Павленкова, Брюсова (ред.) и "Всеобщей библиотеки" (все эти три издания АА
дал я - то, чем обладал сам. Других изданий у меня нет, а у АА Пушкина, как
и вообще книг (за малым исключением), нет) и Шенье: 1. 1862 г., толстый
комментированный том, к которому, кстати сказать, АА относится с большим
недоверием после того, как обнаружила в нем некоторые неточности; 2.
Современное (без обозначения года) - маленький, очень полный томик в красном
коленкоровом мягком переплете.
Обе книги принадлежат Шилейко, который "из милосердия" оставил их АА,
уезжая в Москву. Все отметки, подчеркивания, обозначения АА наносит во
второй, маленький томик (а в Пушкине т. о. - в однотомное, Павленковское
издание). У АА есть и свой Шенье - подаренный ей в 1922 году Мариной
Цветаевой, но популярный и очень неполный. АА давным-давно дала его мне, и
он до сих пор лежит у меня. "Мечта" АА - с момента начала ее работы -
увидеть одно из первых трех изданий Шенье (1819, 1820 или 1822 г.), чтобы,
сравнив его с имеющимися у нее поздними изданиями, узнать, какие стихи
Пушкин не мог знать, а потому не мог и пользоваться ими. На днях я приносил
АА еще одно издание Шенье, которое я взял у Рождественского - издания 1893
г. АА держала его у себя два дня - в этом издании есть не вошедшее в другие
стихотворение Jules Lef vre "A Ch nier", которое Пушкин знал и которое
повлияло, как обнаружила АА, на стихотворение: "Ода А. Шенье" (А. Шенье в
темнице). Этот том АА вернула мне позавчера, и сегодня я переписал для АА
указанное стихотворение Lef vre и список отдал ей.
Сегодня же АА увидела, наконец, и Шенье издания 1822 года: оно имеется
у Рыбаковых. Сегодня Рыбаковы, уезжавшие на праздники в Царское Село,
вернулись в город, АА под вечер позвонила им, получила разрешение взять
книжку, и я, съездив за книжкой, привез ее АА в Шереметевский дом. Она
поспешно взяла книжку, села на диван и не выпустила ее из рук до тех пор,
пока внимательно не просмотрела всю и не нашла в ней почти всех интересующих
ее стихотворений. В этой книге не оказалось только эпилога поэмы "Hermes", в
котором АА находит влияние на сцену "Бориса Годунова" ("Ночь. Келья в
Чудовом монастыре" - первые семнадцать строк); стихотворения, повлиявшего на
отрывок "...оленя бег пахучий...", и еще нескольких стихотворений,
незначительных в смысле влияния (их, может быть, АА еще найдет, просмотрев
книгу более тщательно).
Вчера АА показывала мне следующие новинки (найденные ею частью
позавчера ночью, частью - вчера утром, до моего прихода): 1. "Чаадаеву"
(1821), схожее с окончанием шестой главы "Евгения Онегина", на которое,
по-видимому (АА не решается сказать определенно, опасаясь, что место это
может оказаться "общим местом", т. е. таким, которое могло быть написано и
не под влиянием Шенье, а под каким угодно другим), повлияло стихотворение
Шенье. Найдено в ночь с 8 на 9 мая; 2. "Буря" (1825), для которого Пушкин
воспользовался стих...; 3. две строки из "Заклинания" (у Шенье строка "A vos
pers cuteurs il reproche leurs crimes..."; 4. Пиндемонте (у Шенье ... -
найденное АА дня за три раньше); 5. два отрывка - "Приют любви" и соседний с
ним (в издании под редакцией Брюсова) ... (у Шенье ...).
О "Приюте любви" сегодня АА сказала мне, что убедилась в неверности
вчерашнего своего мнения и что влияния Шенье в нем все-таки нет.
6. "Кто волны, вас остановил..." (у Шенье...); и наконец, найденные ею
вчера утром у Шенье элегии: "Oh? Muses, accourez; solitaires divines..." -
собственные имена: Клариса, Юлия и Клементина, встречающиеся у Пушкина (за
исключением Клементины, замененного по условиям размера "Дельфиной") в
десятой строфе третьей книги "Евгения Онегина".
Сегодня, придя в час дня к АА, я застал ее за сравниванием этих двух
пунктов Пушкина и Шенье, и АА при мне продолжала работу, тут же показывая
каждое найденное слово мне и подчеркивая его в книге. И сходство оказалось
разительным - вся девятая и десятая строфы третьей главы "Онегина" оказались
в точность соответствующими указанной элегии Шенье. А о замене Клементины
Дельфиной АА остроумно обмолвилась цитатой: "И смело вместо belle Nina
поставил belle Tatiana".
Сегодня утром, желая подробно записать показанные мне за последнее
время АА исследования в области Пушкин - Шенье, я переписал на отдельных
листах все отмеченные влиянием Шенье стихотворения Пушкина - с тем, чтобы
показать их АА и попросить ее указать соответствующие им места Шенье,
перезабытые мной, хоть АА и показывала мне их очень подробно раньше. Но
когда я показал эти листы АА, она заметила мне, что я выписываю это
напрасно, что это совершенно лишнее, что лучше она даст мне потом подробный
и точный конспект. И была очень недовольна мной. Листы эти я ей отдал и,
конечно, АА не даст их мне, чтоб, записывая по памяти (плохой!), я не
напутал.
Не любит, ох, как не любит АА, когда ее мысли, ее работы, ее слова
записываются мной или кем-либо вообще.
Вчера уехала на Сахалин Инна Эразмовна. Прожила она здесь три недели
(сюда она приехала из Подольской губернии 18 апреля). Помню, как радостна,
как окрылена была АА в день приезда Инны Эразмовны и в следующий день - пока
беспокойство за благополучный переезд Инны Эразмовны на Сахалин,
тревожность, с какой она думала о тяжелых условиях этого переезда, о его
неожиданностях, превратностях, о неизвестности условий второй его половины -
от Хабаровска на Сахалин, о ничтожных средствах, какими располагает Инна
Эразмовна, и, наконец, собственная болезнь (АА простудилась и лежала с
бронхитом восемь дней) не омрачили настроение АА.
Вчера АА была в особенно тревожном состоянии весь день; с утра -
меньше, а с каждым часом, приближавшим отъезд Инны Эразмовны, - все больше и
больше. Правда, тревожность эта не проявлялась наружно ни в чем - ни в
голосе, ни в жестах, ни в чем решительно; но это внешнее спокойствие надо
уже отнести к исключительному всегдашнему ее самообладанию. Я, только очень
внимательно присматриваясь к ней, по особенному выражению глаз, по двум-трем
случайно прорвавшимся необычным для нее интонациям угадал эту тревогу,
тяжесть и волнение.
Обещавший прийти к ней в три часа Пунин почему-то не пришел вообще, и
АА, зная, что он никогда не обманывает ее, если обещает прийти, боялась, не
случилось ли чего-нибудь у Пуниных (а у них каждую минуту может умереть отец
Анны Евгеньевны Пуниной, который лежит при смерти уже около месяца (лежит он
не в Шереметевском доме, конечно. "У них" - т. е. в их семье). АА, однако, и
этого волнения не показывала и только раза два или три досадливо заметила -
что это, мол, он не идет?
Я весь день был у АА и только обедать ушел домой, а после обеда пришел
опять, помог Инне Эразмовне увязать ее вещи, нанял извозчика, и уже вместе с
АА и Инной Эразмовной вышел - они поехали на вокзал, а я - за остальными
вещами (за небольшим чемоданом и корзинкой) в Шереметевский дом.
Еще до того как выйти, АА и Инна Эразмовна трогательно спорили - Инна
Эразмовна хотела дать мне рубль на извозчика, а АА не позволяла мне брать у
Инны Эразмовны и давала мне свой. АА особенно огорчена тем, что не могла
прибавить Инне Эразмовне денег на дорогу, потому что сама безнадежно без
денег - все ее ресурсы вчера равнялись восьми рублям, из которых три она
вчера потратила на продукты для Инны Эразмовны (и тоже долго убеждала Инну
Эразмовну, которая за них хотела платить сама) и три - на извозчиков и
трамвай. А когда в Кубу будут выдавать деньги - неизвестно. У Пунина денег
также абсолютно нет, и АА у него занять не может. Он сказал мне вчера на
вокзале, что у него за одну квартиру 800 рублей долгу, а в месяц получает
всего лишь около двухсот. Кстати - АА меньше, но все же должна за квартиру:
за два месяца 45 рублей, и из первой же получки должна будет уплатить их,
потому что ее управдом не терпит.
Инна Эразмовна же уехала, имея с собой шестьдесят рублей на всю дорогу
(не меньше месяца), из которых рублей двадцать надо будет истритить на
плацкарту от Иркутска до Хабаровска и билет на пароходе. На еду и на все
остальное - остается сорок рублей. Немудрено, что АА это обстоятельство так
сильно беспокоит.
Говоря о материальном положении АА, не надо забывать, что в Бежецке у
нее Лева и А. И. Гумилева, которым тоже нужно ежемесячно посылать деньги.
Я заехал в Шереметевский дом, взял вещи, сказал Пунину, что АА и Инна
Эразмовна уехали на вокзал, и поехал туда сам. Они были в зале ожидания. Я
успокоил АА, что у Пунина все благополучно, а задержался он по каким-то
другим причинам, и пошел узнавать о посадке и о прочем. Оказалось, что через
пятнадцать минут посадка начинается. Вернулся к АА. Она сидела рядом с Инной
Эразмовной и, как всегда в таких случаях, они обменивались самыми
незначительными фразами, потому что значительные в эту минуту не
всплывали... Через двадцать минут, не дожидаясь Пунина, который условился со
мной, что придет в зал ожидания, двинулись к выходу на перрон.
Я взял в руки чемодан и корзинку и хотел взять третий тюк - с постелью
и мягкими вещами. АА, однако, понесла его сама, изгибаясь под тяжестью его,
вытягивавшего ей руку, и когда я повторил просьбу передать его мне, АА
впервые промолвила: "Оставьте, зачем вы просите?.. Мне и без этого, -
кивнула на тюк головой, - нелегко!". Но, встретив мой смущенный взгляд,
сейчас же рассмеялась легкой шуткой. В другой руке у АА была корзиночка с
провизией. Инна Эразмовна, припадая на правую ногу, опираясь правой рукой на
палку, в левой держа маленький ручной саквояж, плелась, все время отставая,
сзади. На ней был черный старо-старушечий зипунчик, древняя круглая - такие
носят дряхлые помещицы, да, пожалуй, монахини - шапка с черной наколкой,
скрывавшей всю ее голову и оставлявшей открытым только небольшой овал
сморщенного лица, где добротой, мирной приветливостью и стеснительной
учтивостью отливали глаза. Одежду ее довершал громадный, безобразный,
длинношерстый и короткий серый с рыжим мех не то зайца, не то какого-то
другого зверя, громадным воротом навалившийся на плечи. Он был громаден и
неуклюж, а Инна Эразмовна - согбенна летами, и казалось, что это мех своей
тяжестью пригнул ее к земле.
Вошли в вагон. Соседом оказался китаец, ехавший со своим
семнадцатилетним сыном - уже совершенно типичным косоглазым китайчонком.
Усадив Инну Эразмовну и оставив АА с нею, я пошел к выходу, чтоб встретить
Пунина, и только дойдя, встретился с ним. До отхода поезда оставалось
тридцать минут. Пунин вошел в вагон. И на несколько минут АА вышла с ним на
перрон, а я остался с Инной Эразмовной, которая воспользовалась минутой и
задала мне два-три тревожащих ее вопроса о Шилейко, которого она - и
справедливо вполне - считает жестоким эгоистом. Я ответил уклончиво. Вошли
АА и Пунин, а затем я с Пуниным вышли из вагона, оставив АА наедине с Инной
Эразмовной. Минут за десять до отхода АА вышла - и огорченная, ибо Инна
Эразмовна, беспокоясь, что поезд тронется, велела ей уйти. Я узнал точное
время, и АА с Пуниным опять вошли в вагон - еще на семь минут. АА, выйдя,
подбежала к окну и как-то нервно крикнула: "Мамуся!". Последние минуты
глядели друг на друга через стекло. Я наблюдал за АА... На один момент (тот,
когда она вышла из вагона после разговора с Инной Эразмовной - за десять
минут до отхода) я заметил особенно острый, пронзительный, воспаленный
взгляд - глаза АА делаются такими блестящими и острыми только в редкие
минуты ее жизни. Два-три шага по перрону, и внешнее равновесие было
восстановлено - взгляд стал обычным, и дальше АА уже была спокойна. Я
вспомнил, что она никогда не плачет. Поезд ушел. АА побежала за вагоном, а я
бросился за ней, опасаясь, чтоб ее не толкнули. Она заметила меня... "Не
идите так близко к поезду", - сказала мне, не останавливаясь, еще раз
повторила то же. Поезд ускорял ход. Мы остановились. И пошли к выходу. При
выходе с перрона у всех отбирают перронные билеты. Я прошел, не отдав
своего, а у АА его взяли. Я показал АА билет. АА неожиданно искоса взглянула
на меня и, тихо уронив: "Дайте мне, если он вам не нужен", - протянула за
билетом руку. Жест и взгляд ее был каким-то стыдливым, точно она
признавалась мне в своей слабости... А меня тронуло, что ей так дорог и этот
билет - память о расставании с Инной Эразмовной.
К выходу шли, разговаривая о чем-то постороннем, и я плохо слушал,
зная, что этот разговор и ей-то нужен только для того, чтоб затушевать им
те, быть может, замеченные нами мгновенные признаки ее внутреннего
состояния, которые до отхода поезда могли случайно проскользнуть сквозь
внешнее спокойствие.
У выхода я попрощался; АА пошла на телефон, Пунин остался ее ждать, а я
ушел домой.
Вечер у Спасских.
Вечер оказался лучше, чем я думал, потому что хорошо играла на рояле
Юдина, и музыка, которой я давно не слышал, дала мне несколько минут
гармонического существования. А в первом отделении читали прозу и стихи -
Федин, М. Кузмин, Б. Лившиц, К Вагинов, С. Спасский и Н. Баршев.
Домой вчера вернулся в первом часу