за гандзака первого встречного, который назвался тебе Читрадривой. Хотелось бы узнать напоследок, шпион он Торренкуля, охотник-одиночка или просто идиот, искатель приключений на свою дурную башку... Нет, все-таки шпион. То-то герцогу урон будет! - Это в самом деле Читрадрива! - воскликнул Пеменхат. - Я застал его в гандзерии, куда ночью не рискнет сунуться ни один шпион. А арбалет... - Заткнись, не то получишь стрелу в лоб, - приказал Карсидар. - Мало ли какие рисковые парни найдутся во владениях герцога. И тут Читрадрива заговорил. Точнее, сказал одно-единственное слово на своем тарабарском языке, нечто вроде: "Мэс'ншиум?" Карсидар вздрогнул и слегка опустил свободную руку, впрочем, не убрав его из-под прицела окончательно. Просто чуть-чуть расслабился и произнес немного мягче: - Так-так, слышу. Это та самая фраза, которой Читрадрива в свое время обучил покойного Ромгурфа... По крайней мере, звучит похоже. Так что, возможно, ты в самом деле Читрадрива. - Зато я теперь не уверен, что ты тот, за кого себя выдаешь, - невозмутимо заметил гандзак. - Поэтому отвечай как положено. - Ты мне не веришь?! - изумился Карсидар. - А с какой стати я должен верить? - парировал Читрадрива. - Вдруг ты с помощью своего подручного (он мотнул головой в сторону Пеменхата) решил заманить меня в ловушку. Почем я знаю? - А за тобой что-то водится? - с уважением спросил Карсидар. - За каждым что-то да водится, - туманно ответил Читрадрива. - Мы все не без греха. Карсидар удовлетворенно хмыкнул. - Но разве ты не знаешь моих особых примет? - Он сдернул с головы шляпу с бахромой, продемонстрировав седину в крапинку и серьгу. - Представь, не знаю. Кстати, разве наш общий друг мастер Ромгурф не говорил тебе о моей непохожести на гандзака? - Говорил, - вымолвил Карсидар удивленно. - И ты в самом деле не похож... Но ведь я не думал, что настолько! Читрадрива пожал плечами. - В общем, как водится между нашими народами, мы ничего не знаем друг о друге. Как я сказал сегодня твоему гонцу, гохем вэс анхем ло'хит'рарколь бо-игэйах ло'шлохем. Хотя кое-что мы все же должны знать. Если мастер Ромгурф произносил при тебе эту фразу, он наверняка сказал и вторую. Поэтому отвечай: мэс'ншиум? - Да-да, ответь ему, Карсидар, - попросил Пеменхат, который отнюдь не был в восторге от перспективы намечающейся разборки между мастером и гандзаком. - В его-то колдовскую башку ты ложкой не стрелял. - Ответь, - попросил также Сол, глядя на Карсидара с надеждой. - Мэс'ншиум, ан'хевлишт? - потребовал Читрадрива, проявляя легкие признаки нетерпения. "Ишь выкаблучивается, колдовское отродье! - раздраженно подумал Пеменхат. - Воображает, что так-то легко запомнить его чертову тарабарщину..." Карсидар поднял глаза к потолку, наморщил лоб, пошевелил губами и наконец неуверенно произнес: - Ба... базийдур? - Босидур. И что это значит? - "Как дела?" - "Все в порядке", - по-прежнему неуверенно ответил Карсидар. - Правильно? - В общем да, - кивнул Читрадрива. - Такое приветствие принято среди наших. Покойному Ромгурфу оно очень понравилось, и я его научил. - Значит, можно считать, что опознание состоялось? - Взаимно. К несказанному облегчению Пеменхата и радости Сола, Карсидар вложил меч в ножны, опустил левую руку и пошел навстречу гостю. Читрадрива также шагнул к нему. Они стояли рядом и внимательно изучали друг друга. Трактирщик занялся тем же, благо имел теперь возможность посмотреть на эту в высшей степени примечательную парочку со стороны. Мастер и гандзак - первый не очень высокий, но статный, с коротко остриженными темно- каштановыми волосами, украшенными невероятной пятнистой сединой, костюм небогатый, дорожный, однако пошит добротно, из отличных материалов, а в правом ухе поблескивает голубая капелька серьги (интересно, что за камень такой странный?); второй высокий светловолосый и синеглазый иноплеменник, похожий на остальных гандзаков разве что одеждой... Нет, конечно, - еще и умением колдовать. Бр-р-р-р!!! - Ладно, - сказал Карсидар. - Хозяин, подавай на стол. Да проследи за приготовлением мяса, чтобы не случилось, как в первый раз. Он послал Пеменхату многозначительный взгляд, и тот понял, что под благовидным предлогом его просто-напросто выставляют вон. Ясное дело: ехать старик отказался, вот и нечего ему подслушивать, о чем будут шептаться заединщики. Пеменхат вздохнул, коротким взмахом руки подозвал мальчишку и направился в кухню. Честно говоря, старому трактирщику было чертовски досадно. Где-то в глубине его души шевельнулась некая надежда... неизвестно на что. В самом деле, он так долго твердил всем (и в первую очередь, самому себе), что мастера Пеменхата больше не существует, что он исчез, сгинул бесследно, превратился в легенду, что в это поверили все. И сам он тоже поверил. Во всяком случае, думал, что поверил... Но на поверку оказалось, что дело обстоит гораздо сложнее. В действительности мастер Пеменхат никуда не исчезал. Просто его образ дремал в глубине души трактирщика, а вот теперь, похоже, начал пробуждаться. Вероятнее всего, виной тому было неожиданное появление Карсидара. Либо вынужденный ночной визит в гандзерию и сопряженное с ним чувство опасности. Или эта подозрительная тень, метнувшаяся в узенький проулок... А может все вместе? Скорее всего так. Как бы там ни было, Пеменхат чувствовал, что начинает заводиться. Ему уже мерещились опасности, вечно подстерегающие людей вольной профессии, стычки с врагами, кровавые побоища, короткий отдых на привале, долгие ночевки под открытым небом и дорога, уходящая из-под ног верного коня к самому горизонту... И вдруг на тебе! В самый неподходящий момент этот сопливый мальчишка, этот возмутитель спокойствия, новоиспеченная знаменитость среди мастеров, говорит ему: марш на кухню, старик; твое место среди горшков и котелков, а не с нами. Мы договоримся с Читрадривой обо всем, причем договоримся без тебя. Мы разделим между собой опасности и невзгоды пути и не выделим тебе ничего. Ты сегодня лишний. Обуреваемый этими мыслями, Пеменхат до того раззадорился, что в конце концов не вытерпел. Когда Сол в очередной раз появился на кухне и передал просьбу гостей насчет вина, он не дал кувшин мальчишке, а вынес его сам. И едва вошел в зал, понял, что старался напрасно. При его появлении оба гостя как по команде умолкли и пристально уставились на хозяина заведения. Он успел расслышать лишь последнее произнесенное Читрадривой слово: "Риндария". То было название Ральярга, проклятой страны, по-тарабарски переделанное колдунами на их манер. Это произвело на Пеменхата отрезвляющее действие. Он моментально вспомнил, куда и с кем намеревался отправиться Карсидар. Не хватало влезть в эту авантюру почтенному пожилому содержателю заведения на Нарбикской дороге! Вот еще... Но как только он повернулся и с независимым видом направился на кухню, Карсидар позвал: - Эй, почтенный! Внешне мастер сохранял полное спокойствие, но в его голосе чувствовалась некоторая напряженность, пусть очень легкая, почти незаметная. Пеменхат замер, потом медленно отступил на шаг и наконец осторожно скосил глаза вбок. Неужели позовут?.. -Что за история приключилась с вами на обратном пути? Ах вот оно что! Пеменхат вздохнул. Значит, дурак Читрадрива все же не удержался и разболтал. А Карсидар тотчас насторожился. Еще бы: голову лучше иметь на плечах, чем отдельно от плеч, как невесело поговаривают мастера. Паникер несчастный! - Да так, мелочи, - нехотя пояснил он. - Герцогский лазутчик, кажется, за нами увязался. Ерунда. - Не ерунда. Расскажи подробнее. Пеменхат послал невозмутимому Читрадриве сердитый взгляд и скороговоркой оттарабанил: - Когда выходили из гандзерии, заметил я, что прячется кто-то за мусорной кучей. Ну, нож-то у меня за плечами, чего бояться, ведь я любому кишки проветрю. - Не в том дело, - перебил его Читрадрива. - Следили, и это плохо. За тобой следили, почтенный, потому как люди герцога не станут специально пересчитывать, сколько человек и когда заходит в наш район. Значит, поджидали именно тебя. И потом, у городских ворот... - У ворот? - переспросил Карсидар. - А какими воротами вы вышли из города? - Нарбикскими, какими ж еще, - удивился Пеменхат. - Ай, другими надо было, - досадливо обронил Карсидар. - Это несущественно, - возразил Читрадрива. - Другими воротами, может, было бы еще хуже. Получилось бы, что Пеменхат хочет скрыть, что ведет меня в свой трактир. Значит... - Значит, действительно все равно, - согласился Карсидар. - Но и у ворот следили? Пеменхат кивнул и заметил с философским видом: - А что такого! Как-никак, официально мне запрещено объявляться в городе. Я же кровный враг здешней герцогской фамилии! Не хочешь, чтобы моим визитом заинтересовались, - не посылай меня среди ночи в гандзерию. Надо было дождаться дня и отправить с поручением Сола. - И это ничего бы не дало, - сказал Читрадрива спокойно. - И среди ночи, и средь бела дня найдется немало гохем, желающих выслужиться перед благородным герцогом. Ему бы все равно доложили. И не на выходе из гандзерии, так у ворот бы проследили. Кстати, у ворот их было уже двое. Пеменхат вздрогнул и проворчал: - Если ты ясновидящий, то и рассказывай все сам. - Охотно. Самое правильное было дождаться дня и, не привлекая ничьего внимания, подкараулить кого-нибудь из наших за городской чертой и попросить передать мне привет от товарища моего покойного друга Ромгурфа. Я бы пришел, можете не сомневаться. А теперь что делать? Отправляться в Риндарию, когда за тобой следят? "Да вы, я вижу, уже спелись", - подумал Пеменхат, а вслух сказал: - Значит, вы все же решили ехать туда. - И, помолчав, добавил с непередаваемым выражением: - Вдвоем. Лицо Карсидара на миг озарилось легкой ласковой улыбкой, он как-то нежно посмотрел на Пеменхата и начал было: - Знаешь, почтенный, я думаю, неплохой повар нам в дороге сгодится... Но Читрадрива резко оборвал его: - Это еще неизвестно. - Почему?! - изумился Карсидар. - Разве мы не договорились только что об... - Не все, к сожалению, зависит от нас, - по-прежнему резко ответил Читрадрива. - Я сказал, что за нами следили. И вот они здесь! - Около дома не было никаких подозрительных следов, я смотрел, - запротестовал Пеменхат. Однако, не обращая ни малейшего внимания на его слова, Читрадрива властным тоном сказал, почти прокричал: - Для нашего общего блага быстро запираем дверь. Немедля! Или... Он оценивающе взглянул на Пеменхата, затем на Карсидара, словно решая, а не они ли подстроили ему эту каверзу. Кстати, Карсидар пронзил по очереди гандзака и трактирщика точно таким же пристальным взглядом. - Эй, эй! Не надо ссориться! - осадил обоих старик. Он почему-то сразу поверил в надвигающуюся опасность. Не могла, ох, не могла кончиться сегодняшняя ночь тихо-мирно! - Да, ты прав, - согласился Читрадрива. - Только этого нам теперь не хватало. - Он тряхнул головой и отвернулся. - И поскольку все наслышаны о необычных способностях вашего народа, я бы поторопился, - подытожил Карсидар и бросился к дверям. Читрадрива последовал за ним. Не прошло и минуты, как входная дверь уже была надежно заперта. В это время трактирщик взревел: "Сол!!!" - велел примчавшемуся из кухни мальчишке срочно развести огонь под самым большим котлом в кухне, слить туда всю имевшуюся горячую воду и добавить до краев холодной, а также поставить на огонь масло. - Правильно, - одобрил Читрадрива. - А ставни на окнах крепкие? Втроем они бросились запирать также и внутренние ставни. - Так что там насчет повара? - спросил Пеменхат Карсидара, когда они справились и с этим делом. - После поговорим, когда все уляжется, - ответил тот отдуваясь и огляделся по сторонам, проверяя, нельзя ли сделать еще что полезное. - После так после, - согласился Пеменхат. - А теперь быстро в погреб. - Зачем? - удивились оба гостя. - Есть там у меня кое-что... Попробуем сюрприз для непрошеных гостей организовать. - И он хитро ухмыльнулся. В погреб вместе с ним спустился Читрадрива. Пеменхат зажег свечу, расшвыряв какие-то корзины и ящики, расчистил путь к стене и указал на торчавший прямо из нее конец гладко отесанного бревна: - Бей. Они схватили лежавшие тут же большие камни и принялись по очереди ударять в торец бревна. Оно понемногу подавалось вперед, затем вдруг резко ушло в стену. Где-то впереди раздался глухой удар. - Порядок. Теперь пусть попробуют сунуться, - удовлетворенно потирая руки констатировал Пеменхат. Они поднялись наверх. Из кухни как раз выбежал Сол и сообщил, что котел с водой скоро закипит, и масло тоже греется. Карсидар спросил: - У тебя есть какое-то оружие, кроме длинных ножей? И тут на дверь обрушились удары, раздались крики: - Эй, отворяй, старый боров! - Вот и герцогские слуги пожаловали, - сказал Читрадрива. - А вдруг это усталые путники? - с затаенной надеждой спросил Пеменхат. Читрадрива скептически усмехнулся. В дверь забарабанили с новой силой. Тогда трактирщик махнул гостям рукой, и все трое бросились вверх по лестнице. Мальчишка увязался было за ними, но был отправлен на кухню следить за водой и маслом. На втором этаже Пеменхат распахнул дверь комнаты, выходившей на подъездной фасад, подбежал к окну - и с каким- то даже облегчением увидел, что предсказание Читрадривы полностью оправдалось. На опушке леса стояло около полудюжины солдат, на нагрудных панцирях которых в предрассветной мгле угадывался герб Торренкуля; причем вполне вероятно, что за деревьями скрывались и другие. А двое изо всех сил молотили кулаками во входную дверь и продолжали звать хозяина. Пеменхат сделал знак остальным, велев отступить в глубь комнаты, распахнул настежь окно, как можно вежливее спросил: - В чем дело, господа? Что случилось? - И присел на подоконник. Стучавшиеся отошли от двери, один из них, одетый побогаче всех прочих запрокинул голову и сказал: - Эй, Пеменхат! Нашему господину доложили, что в твоей берлоге скрывается некий бродяга и преступник, прозванный Карсидаром. Если не знаешь, так знай: за его голову господином нашим, герцогом Торренкульским, обещано два жуда чистым золотом. Выдай его нам, и немедленно получишь награду. - Значит, пришли за мной, - тихо проговорил за его спиной Карсидар. - Но как они узнали, черт возьми?! Надеюсь, ты никому ничего не говорил, любезный Пем? - За кого ты меня принимаешь! - не оборачиваясь шепнул трактирщик. - Ни слова никому не сказал. Да и кому? Я же весь вечер и часть ночи с тобой сидел, потом в гандзерию... Читрадриве вот сказал, и то без свидетелей. - Без свидетелей, - подтвердил гандзак. - Да и не баба я тебе, чтобы болтать... - продолжил Пеменхат. И осекся! Потому что неожиданно понял, кто мог проговориться, несмотря на приказание молчать. - Нанема, - выдохнул Карсидар. Кажется, он подумал о том же. По крайней мере, это было самое подходящее объяснение. - А кто это? - спросил Читрадрива. - Служанка, что ли? Пеменхат кивнул. - Эй, с кем ты там шепчешься? - крикнул начальник отряда. - Неужели с этим негодяем, оскорбившим достоинство нашего господина? Смотри, Пеменхат, если не выдашь его, плохо тебе придется. - С какой стати я должен выдавать своих постояльцев? - гневно наморщив брови, огрызнулся Пеменхат. - Где это видано, чтобы владельцы придорожных гостиниц сами подрывали свое дело! И как вы могли подумать, что я нарушу законы гостеприимства! - Владетельный герцог Торренкульский вправе распоряжаться всем, что находится на его земле. Значит, и твоя гостиница, и ты вместе со всеми потрохами принадлежите его светлости герцогу. Так что изволь подчиниться. - Ну вот, любезнейший, - едко заметил Карсидар. - Интересно, как ты стерпишь эту оплеуху? Ведь тебе ясно дали понять, что ты не более чем господский раб, обязанный покоряться хозяину всегда и во всем. Пеменхат уже набрал в грудь побольше воздуха, готовясь достойно ответить, но Читрадрива опередил его: - Герцогу может принадлежать все что угодно, кроме жизни вольного человека! Поняли, вы, холопы? - Кто там каркает? - насмешливо спросил начальник отряда. - Это ты, Карсидар? Или, может, это бродяга-гандзак, прозванный Читрадривой, ублюдок, рожденный нечистой матерью от неизвестного отца? Эй, недоносок, мы знаем, что ты тоже прячешься в трактире. Но не волнуйся, нас не интересует твоя тухлая башка. Когда старый боров сдаст нам мерзавца-мастера, можешь убираться на все четыре стороны. Мы не станем чинить тебе препятствий. Сзади раздался зубовный скрежет. Пеменхат обернулся и увидел, как исказилось от гнева лицо Читрадривы. - Зря он помянул мою покойную матушку, - прорычал тот. - Во всяком случае, не она выбирала мне папашу. А уж кто настоящий ублюдок, так это осел, который вопит под окном. Верно, скот, надругавшийся над моей матерью, был точно таким же. Но ничего, я тебе устрою, мало не покажется... Пеменхат съежился и задрожал, так как ожидал, что гандзак немедленно начнет колдовать... Впрочем, Читрадрива с этим не торопился. Могучим усилием воли он подавил вспышку бесполезного гнева и молча замер в ожидании дальнейшего развития событий. Тут в комнату влетел Сол и сообщил, что масло тоже закипело. А снаружи начальник отряда прокричал: - Так что, трактирщик, выдаешь нам Карсидара? - Обождите минутку, мы с Читрадривой посовещаемся, - крикнул Пеменхат в окно и только собрался отдать соответствующие распоряжения насчет обороны дома, как был остановлен следующим предупреждением: - Ну думайте, думайте. Да хорошенечко! Не то гляди, всех вас вздернем вдоль Нарбикской дороги - и тебя, и гандзака, и мастера, и мальчишку твоего. А с девкой твоей, с Нанемой, мои ребята поразвлекаются. - Ты!.. Да я!.. - рявкнул Пеменхат, бросаясь к окну. Читрадрива удержал его за плечо. Трактирщик, хоть и вырвался, не стал кричать и ругаться, а спросил только: - Вы от нее про Карсидара узнали? - Если девчонка мчится домой, запирается у себя и молчит, как рыба, значит, дело нечисто. Тут и спрашивать нечего. И потом, мальчишка к ней приходил. А дальше мы уж за Солом проследили, как он коня ловил и вел в твою берлогу. И по некоторым признакам догадались, какого хозяина этот конь. - Интересно, кто там такой умный? - задумчиво протянул Карсидар. - Это ты скоро узнаешь, дорогой мастер. И скоро увидишь. Лицом к лицу встретишься, - пообещал Пеменхат и крикнул в окно: - Ну, я пошел думать. - Давай-давай, да не очень-то рассусоливай, не то мы можем осерчать, - последовал насмешливый ответ. Однако старый трактирщик уже не обращал внимания на всякие там издевки. Оценивающим взглядом он смерил с головы до пят загадочно улыбавшегося Карсидара и невозмутимого Читрадриву, затем спросил мальчишку: - Ну как, не боишься? - Это с вами-то да с самим мастером Карсидаром?! - искренне изумился Сол. - Вот и хорошо. Молодчина, - похвалил его Пеменхат и, сделав всем знак следовать за собой, направился к выходу из комнаты. Тут снаружи раздался глухой стук топора. - Дерево валят. Для тарана, - со знанием дела отметил Карсидар. - Пусть себе забавляются. - Пеменхат беззаботно махнул рукой, провел спутников в свою комнату, раскрыл скромно прикорнувший в углу сундук и приглашающе заметил: - Выбирайте. - Эге, да ты, я вижу, не промах, - удовлетворенно заметил Карсидар, выуживая из недр сундука двухзарядный арбалет, легкий и прочный, а также пучок коротких толстых стрел. - Это оружие настоящего мастера. Он проверил обе тетивы, спусковые механизмы и, хитро прищурившись, спросил: - Так что же, ты и теперь будешь предлагать мне лишь свои поварские услуги? А, почтеннейший? - Ты сам сказал: выберемся из заварушки, тогда и поговорим, - сдержанно заметил Пеменхат, пересматривая имевшиеся здесь клинки и ножи. Наконец решив, что сегодня им предстоит прежде всего бой дистанционный, он остановился на особых пристежных кармашках, в которых размещалось полторы дюжины метательных ножей, а для рукопашной выбрал небольшой меч, который сунул в спинные ножны вместо тесака. - Ну а ты? - спросил Читрадриву, безучастно наблюдавшего за приготовлениями остальных. - Гандзакам запрещено носить оружие, ты же знаешь, - ответил тот. - Я не умею обращаться с этими штуковинами. - Ну хоть топор возьми, - и Пеменхат сунул ему в руки обоюдоострый топорик со стянутой железными кольцами рукоятью. - Чай, дрова колол? Ну так это почти то же самое, только вместо поленьев перед тобой будут всякие скоты. Думаю, управиться с этим несложно. - Думаю, да, - согласился Читрадрива и добавил: - Хотя... анхем тоже умеют драться. Но - по-своему. Пеменхат на мгновение представил, что это могут быть за особые приемы борьбы, и от ужаса его аж передернуло. Потому он выбрал из кучи железного хлама небольшой обитый кожей шлем, нахлобучил его на голову мальчишке и сказал: - Вы двое... Вы вот что... Не можете драться, так ступайте на кухню да натаскайте на верхний этаж масла и кипятка. Поставьте во всех комнатах, неизвестно ведь, где они попытаются вломиться после двери. И непременно принесите котелок с маслом к окну, что над входом. Быстро. Когда они с Карсидаром кончили экипироваться и явились наверх, Читрадрива и Сол завершили приготовления. А поскольку стук топора за окном уже прекратился, Пеменхат понял, что таран у герцогских слуг тоже готов. Сейчас они схватятся... Точно в подтверждение этому, до его слуха донесся крик начальника отряда: - Ну так что, трактирщик, выдашь нам бродягу Карсидара или нет? Мы уже устали ждать. Пеменхат осторожно выглянул наружу. Ни у дверей, ни вообще около стены дома никого видно не было. Начальник отряда, лихо подбоченившись, стоял на опушке и с издевательским видом рассматривал трактирщика. - Так как? - вновь спросил он, сломал прутик, которым легонько хлестал себя по правому сапогу и отшвырнул его прочь. - По левой стене все тихо, - сказал за его спиной вошедший в комнату Читрадрива. - По правой тоже, - услышал он и голос Карсидара. - Там дорога, место открытое. Не думаю, что они вообще станут нападать оттуда. Я велел Солу дежурить и пришел сюда. - Правильно, - шепнул Пеменхат. - Читрадрива, иди к левой стене. Если что, вышибай окна и лей им на головы масло и кипяток. Карсидар, останься со мной. Здесь дверь. Думаю, они попытаются прорваться именно тут. И прокричал в окно: - Эй ты, герцогский прихлебала! Коли тебе нужен мастер Карсидар, заходи и бери его. Только учти: я, почтенный Пеменхат, не даю в обиду своих постояльцев. И я собираюсь возражать против ваших домогательств. Начальник отряда тут же предусмотрительно отступил под защиту деревьев и заорал: - Ах так?! Значит, ты решил сопротивляться? Жалкий идиот! Приглашаешь нас к себе? Зовешь войти? Хорошо, сейчас мы войдем. Только пощады после этого не жди. Понял, болван?! Ни ты, ни твои гости, ни мальчишка-слуга - никто не будет помилован! Мы вымотаем из вас кишки и размажем их по стенам твоего вонючего заведения. А голову Карсидара насадим на копье и представим его светлости герцогу, чтобы он лично мог плюнуть в его вытекшие глаза! Это будет великая честь для тебя, слышишь, ты, бродяга, оскорбитель родовой чести?! Тут в глубине комнаты раздался звук передвигаемой мебели, и хоть отвлекаться от происходящего за окном было неразумно, Пеменхат все же обернулся. Карсидар вытягивал из угла тяжелый дубовый стол. - Эй, ты что делаешь? - спросил вполголоса трактирщик. Не дав ему ответа Карсидар вскарабкался на стол, выпрямился, приложил к плечу арбалет и начал прицеливаться. - С ума сошел?! Он же спрятался! - постарался образумить его Пеменхат. Но Карсидар продолжал целиться, лишь заметил вскользь: - Я тоже недоволен твоим дурацким щитом, а что толку! Ты послушался меня? Нет. Вот теперь и не мешай мне. Он имел в виду круглый, слишком выпуклый и слишком тонкий щит, который Пеменхат извлек из сундука вместе с прочей амуницией. По мнению Карсидара, такую штуковину могла запросто пробить не только арбалетная стрела, но и простая, выпущенная из лука. На что Пеменхат лишь загадочно усмехался. Начальник отряда между тем вовсю разглагольствовал: - А ты, почтенный трактирщик? Неужели ты думаешь, что его светлость герцог не соизволил поинтересоваться и твоим прошлым? Так вот, да будет тебе известно, совсем недавно его светлости доложили, что когда- то, давным-давно, ты был таким же точно бродягой и преступником, как этот самый Карсидар. И если герцог Торренкульский до сих пор оставлял тебя на свободе, то исключительно по доброте душевной и по безграничному своему милосердию. А ведь он мог бы давно схватить тебя и предать в руки королевского правосудия! Подумай об этом, старая свинья. - Лжец, гнусный лжец, - прошипел сквозь стиснутые зубы Пеменхат. - Торренкуль знал всю мою подноготную с самого начала, но закрывал на прошлое глаза ввиду заслуг настоящих и будущих. Это теперь... - Не волнуйся, сейчас я заткну ему рот, - ободрил его Карсидар, чуть-чуть опустил арбалет, вновь приподнял нашептывая: "Так... Нет, вот так... Нет, похоже, немного левее... Еще чуток..." Наконец замер прислушиваясь. - Что же до гандзака, то герцог давно уже не допускал погромов в их проклятом районе. И по моему мнению, слишком даже давно, - неслось из- за окна. - Пора уже с этим кончать. Я так думаю! - Что верно, то верно, пора с этим кончать, - одними лишь губами прошептал Карсидар, сделал глубокий вдох, плавно выдохнул, задержал дыхание... Палец его правой руки столь же плавно нажал на спусковой крючок... и тяжелая стрела с глухим жужжанием унеслась по направлению к опушке. Начальник отряда дико взвизгнул и тут же завопил благим матом: - А-а-а-а!.. Он меня ранил-л-л!.. Бездельник, бродяга, висельник!.. Вперед, атакуйте их! Во славу герцога! Сметите их!.. В порошок сотрите!.. Вперед, без-здельни-ки-и-и!! - и неразборчиво захрипел. - Ну ты точно мастер! - восторженно проговорил Пеменхат, поворачиваясь к окну. Теперь отвлекаться уж точно не следовало - пошла потеха! От опушки к запертым дверям трактира бежало человек десять, крепко ухватившие довольно толстый ствол свежесрубленного дерева. - Помоги, - выдохнул Пеменхат, наклонился к стоявшему на треноге у самого окна котлу с горячим маслом и ухватился за обмотанную сухой тряпкой ручку. Карсидар спрыгнул со стола, пригибаясь подбежал к нему, взялся за другую ручку и прошептал: - А если не успеем, и они все же вышибут дверь? - Не волнуйся, сейчас поймешь... - начал Пеменхат, как вдруг снаружи одновременно раздались треск, грохот, глухой удар и разноголосые вскрикивания. - Давай!!! - рявкнул Пеменхат, и вдвоем с Карсидаром они резко распрямились, рванули с треноги котел и опрокинули его за окно. В черное закопченное днище тут же забарабанили стрелы. Поэтому они вынуждены были отпустить котел, не втаскивая его обратно, и срочно спрятаться. Тем не менее Карсидар успел увидеть совершенно неожиданную картину: перед самым входом в трактир образовалась яма, из которой торчали обломки каких-то досок, руки, ноги, головы нападавших и конец тарана. Очевидно, на них полилось разогретое масло и свалился котел, потому что вопли зазвучали с новой силой, перейдя затем в протяжные стоны. - Так, пустячок. Небольшой подарок бравым герцогским воякам от безмозглого борова-трактирщика, - ответил Пеменхат на немой вопрос Карсидара и, осклабившись, пояснил: - На самом деле перед входом в заведение был хорошо замаскированный настил на сваях. Мы с гандзаком вышибли их, и доски лишились опоры. А выложен был настил с таким расчетом, чтобы по нему могли пройти человека два-три, да и то спокойно. Не то что десятку здоровенных болванов с бревном пробежаться... - Ну, ты хитер! Ну, хитер! - рассмеялся Карсидар, когда понял смысл ухищрения Пеменхата. - Так что за дверь я боялся меньше всего. Теперь перед ней яма, в которой навалено всего понемногу, - с невинным видом докончил трактирщик. - Это надежное препятствие. Вот окна... - Значит, внимание на окна, - скомандовал Карсидар. И вовремя: от опушки один за другим спешили герцогские воины, размахивая топорами на длинных рукоятках, мечами, и устрашающе покрикивали. В течение следующих десяти минут Карсидар и Пеменхат потрудились на славу. Карсидар взобрался на стол и, пользуясь тем, что снаружи не очень хорошо видно, что творится в глубине комнаты, обстреливал нападавших на подходах к трактиру из всех имеющихся арбалетов. А когда кому-либо из них все же удавалось прорваться непосредственно к стене, в дело вступал Пеменхат. Зацепившись носком ноги за крюк, на который наматывается раздвигающий шторы шнур, и прикрываясь единственно дурацким выпуклым щитом, он отважно свешивался за окно и молниеносными движениями посылал в противников метательные ножи. Попасть ножом в сочленения доспехов было крайне сложно, но Пеменхат попадал. Хотя специально не примеривался и не целился. Не успев еще толком рассмотреть цель, он знал, где находится герцогский солдат. И рука уже сама по себе двигалась сверху вниз, пальцы тянули за собой лезвие ножа с тяжелой рукояткой и в нужный момент отпускали его. И уже скрываясь под защиту подоконника, Пеменхат краем глаза отмечал, что попавший точно в назначенное место нож входит в тело врага, а тот вздрагивает и кричит от боли. И лишь потом в его уши врывался крик. При этом Пеменхат успевал еще и защищаться от стрел. Они ударялись в щит с дробным перестуком крупных градин, однако все до единой соскальзывали по его выпуклой поверхности и, не причинив Пеменхату ни малейшего вреда, улетали в комнату либо вонзались в подоконник. Правда, в первом случае Карсидар здорово рисковал, поэтому всякий раз покрикивал: - Эй, почтеннейший, осторожнее! Только что одна стрела едва не пробила мою шляпу. Ты обязан, в случае чего, возместить мне ущерб за порчу одежды. Или: - Нет, почтенный Пем, я заплатил тебе безобразно мало. Надо бы накинуть еще пару золотых за развлечения. В твоем трактире не соскучишься! На что Пеменхат лишь беззлобно отругивался. Он весь без остатка был поглощен сражением. Былое вставало перед его мысленным взором и неудержимо возрождалось в каждой секунде настоящего. Боевой задор вновь будоражил кровь, быстрее гонял ее по жилам, заставлял быть предельно собранным. Да еще приходилось прислушиваться к тому, что творилось в других комнатах. Хвала богам, с той стороны, где караулил Сол, ничего серьезного не происходило. А вот слева несколько раз доносился треск дерева и звон выбитых стекол. Очевидно, Читрадриве пришлось все же опрокинуть вниз несколько порций кипятка. Потом он промчался мимо дверей и крикнув: - Я вниз! - исчез. Наконец солдаты герцога отошли в лес, и осажденные получили возможность отдохнуть. - Уф-ф! Ну и ну... - вздохнул Пеменхат, опускаясь на пол, стаскивая с головы повязку и вытирая ею лоснящееся от пота лицо. - Давненько не случалось мне так напрягаться. - Совсем выдохся, что ли? - понимающе спросил Карсидар, спрыгивая со стола на пол. - Не ожидал, не ожидал. Признаю, насчет драки ты мастак... чтобы не сказать мастер. Думаю, когда ты был помоложе, твоя голова ценилась не меньше моей. А сейчас... - Кто выдохся? Я?! Что ты, мастер! Мне бы вот только водички испить, и хоть снова начинай. А если жирок лишний согнать... - Он критически осмотрел свое довольно объемистое чрево и докончил: - ...то и воды не понадобится. Ничего, за этим не станет. Пеменхат собирался возобновить разговор о предстоящей экспедиции. Хотя ему очень не нравилась ее цель, он прекрасно понимал, что не сможет отныне оставаться во владениях герцога Торренкульского, не говоря уж о том, чтобы держать трактир под стенами главного города герцогства. Поэтому оставалось, если и не податься за Карсидаром в Ральярг, то по крайней мере до поры до времени, держась вместе с ним, перебраться в другое подходящее местечко. Однако их беседе помешал Сол. Он вбежал в комнату и закричал: - А здорово мы их, да?! Ух, будут теперь знать, как сюда соваться! - Он помолчал немного и уже тише добавил: - Правда, с моей стороны не нападал никто... - Ошибаешься, мальчик, - сказал Читрадрива, внезапно выросший за его спиной. - Ты проморгал двоих. Сол вздрогнул, обернулся и недоверчиво спросил: - Как, аж двоих?! Гандзак молча кивнул. - И где же они? - спросил озабоченно Карсидар. - Внизу. В зале, - все так же спокойно отвечал Читрадрива. - Они прорубили топором ставень и влезли внутрь. - И... - И я спустился туда. Забудь об этой парочке. Пеменхата мороз продрал по коже, и он поспешно (даже слишком поспешно) заговорил: - Да, да, забудем о них. Я нисколько не сомневаюсь, что наш друг... м-м-м... - он на секунду замялся. - ...что Читрадрива позаботился о них. Тем более, есть дела поважнее. - Ты хочешь обсудить, что делать дальше? - спросил Карсидар. - Вот именно. - Давайте проводим мастера, - предложил Сол, не знавший истинных планов взрослых и вообще отнесшийся к создавшейся ситуации слишком легкомысленно. - А люди Торренкуля? - спросил его Читрадрива. - Ха! - воскликнул мальчик. - Они драпанули в лес поджав хвосты! - Но они остались там и сейчас повторят штурм, если... - Пеменхат замялся, поскольку существовал гораздо худший вариант. - А что еще можно сделать? - спросил Читрадрива. - Ну, например, вызвать подкрепление, - принялся перечислять Пеменхат. - Притащить штурмовые лестницы и попытаться достать нас через второй этаж или через крышу. Со стороны глухой стены нет окон, и мы не сможем отталкивать лестницы. Можно подвести под здание подкоп. Можно, в конце концов, сделать новый таран и высадить ставни, поскольку скрытых ловушек под окнами нет... Правда, врагам это неизвестно. - Но все это слишком сложно, - подытожил Карсидар. - Да вдобавок ко всему позорно. Их ведь было поначалу десятка два, никак не меньше. И вот представьте, двадцать герцогских солдат не смогли одолеть троих мужчин и ребенка! Стыд и позор. Поэтому мне кажется... - Мне тоже, - перебил его Пеменхат. - Боюсь, самое простое для них - устроить... В этот момент из-за окна донесся крик: - Эй, там, в трактире! Кричал уже не начальник отряда, а кто-то другой. Все четверо бросились к окну и замерли, стараясь не высовываться. А невидимый глашатай продолжал выкрикивать: - Слушайте, вы! Пеменхат, милостью его высочества герцога Торренкульского владелец заведения на дороге в Нарбик! Мальчик Сол, слуга упомянутого трактирщика! Гандзак, прозванный Читрадривой! За поддержку, оказанную вору, бродяге и убийце Карсидару, кровному врагу его светлости, вы объявляетесь вне закона и будете сожжены вместе с упомянутым убийцей, бродягой и вором. Вслед за тем воздух прошили огненные нити. Одна из них влетела в окно, ткнулась в стену и оказалась стрелой, обмотанной горящей паклей. Карсидар рванулся к стене, перерубил древко стрелы у самого наконечника, но она отлетела на кровать. Тотчас загорелась ткань обивки. Карсидар хотел потушить ее, но был остановлен воем Пеменхата: - Это бессмысленно! Мы не сможем загасить все огненные стрелы. Сейчас начнется пожар! Это то, чего я больше всего боялся! - Я тоже, - зло сказал Карсидар. - Но что проку в боязни? Между тем кровать уже полыхала вовсю, огонь перекинулся на тяжелые шторы. Отовсюду доносился звон выбитых стекол. Значит, в другие окна тоже летели стрелы. - Надо было окна второго этажа закрыть ставнями, - сказал Читрадрива. - Тогда было бы труднее устроить поджог. - Ерунда. После штурма стены в некоторых местах политы маслом. Это благоприятствует огню, - огрызнулся Пеменхат и выскочил из постепенно попадавшей в полную власть пламени комнаты с криком: - Кто хочет жить, за мной! В коридоре было душно. С потолка лениво стекали сизые хвостики дыма. Кажется, крыша тоже занялась. Плохо дело! Стрелять из луков могут не только здоровые воины, но и раненые. Значит, в отличие от рукопашного боя, при перестрелке солдаты герцога по-прежнему сохраняют численное превосходство над ними, в счет потерь идут лишь погибшие и тяжело раненые во время штурма. А было бы неплохо сократить это преимущество! Да и выскочить из трактира осажденные не могут - их уложат на месте... Проклятье! - Куда ты собираешься бежать? - спокойно спросил Читрадрива, медленно шествовавший по задымленному коридору, в то время как остальные кинулись вслед за трактирщиком к лестнице. - Вниз. В погреб, - бросил через плечо Пеменхат, скатился по лестнице... и замер. Посреди зала лежали два солдата. Они застыли в самых невероятных позах, непостижимым образом вывернув конечности, а на их посеревших лицах был написан ужас. И самое странное - никаких следов крови, никаких ран на телах... Вот что значит работа колдуна! Карсидар и Сол стояли позади и тоже не могли оторвать глаз от людей герцога. - А что в погребе? - продолжал расспрашивать Читрадрива. - Подземный ход? - Отсидимся, - ответил Пеменхат, постепенно приходя в себя. - Пожар переждем... - А после? - А после сойдемся с солдатами и посмотрим, кто кого. Правда, жаль, что ты не сражаешься. Да и Сол по этой части слабоват... - Пеменхат досадливо поморщился. - Ну, да ладно, как-нибудь выкрутимся. - А если не как-нибудь? Наверху затрещало, грохнуло. Кажется, рухнула балка. - Что ты предлагаешь? - прямо спросил Карсидар. В несколько шагов одолев лестницу, Читрадрива сказал: - Вставайте все в круг, берите друг друга за руки... и увидите. - Колдовство, - прохрипел Пеменхат. - Называй это как хочешь. Но что ты предпочтешь: задохнуться в дыму или выжить? Читрадрива взял за руки мальчишку и Карсидара. Пеменхат пожал плечами и проделал то же самое. Похоже, другого приемлемого выхода действительно не существовало. - А теперь... чтобы не видеть, - Читрадрива кивнул ему и мило улыбнулся. - Закройте глаза. Наверху вновь грохнуло, на лестницу посыпалась куча раскаленных углей. - Быстрее! Все последовали его совету... И произошло нечто! Пеменхата внезапно окатило волной жара. Тут же вокруг него начал рождаться ужасный грохот, точно сотня молний ударила одновременно... А в следующий же миг стало прохладно; гром еще продолжал звучать - но уже далеко в стороне. Пеменхат открыл глаза... и от неожиданности у него подкосились ноги. Все четверо стояли, взявшись за руки, на вершине небольшого холма посреди леса, купавшегося в лучах ясного утреннего солнышка. Легкий ветерок овевал их разгоряченные схваткой и пожаром лица. А где- то на северо-западе, примерно в полулауте от них, как напоминание о пережитом, раздавались испуганные крики, глухие удары и хлопки. Пеменхат обернулся в ту сторону и увидел столб бело-голубого пламени, бивший прямо в зенит. - Слыхал я, что есть на земле огненные горы, изрыгающие пламя, - сказал Пеменхат задумчиво, ни к кому конкретно не обращаясь. Он был настолько шокирован мгновенным перелетом из горящего трактира на поляну, что даже не имел сил выказывать возмущение по поводу употребленного гандзаком колдовского приема. - Но я и представить не мог, что такая гора располагается прямо под моим трактиром. - Это не огненная гора, - возразил Читрадрива, но вдаваться в детали не стал, за что Пеменхат был ему даже благодарен. Вдруг до них донеслось слабое ржание. - Ристо!!! - заорал Карсидар и, не разбирая дороги, рванул по направлению к пожарищу, на ходу пытаясь обмотать плащ вокруг левой руки, чтобы не мешал бежать. - Тебя же схватят! - попытался остановить его Пеменхат. - Стой! Читрадрива отрицательно покачал головой и сказал: - Не бойся, не схватят. Вот теперь герцогские вояки точ