-- Дэйра!.. Как она?
Колин хмуро взглянул на меня:
-- Плохо дело.
-- Она жива? -- спросила Бренда.
-- Не совсем, -- ответила Дана. -- Но и не мертва. Пульс слабый, но
есть, все жизненно важные органы функционируют нормально, хоть и замедленно.
-- Кома?
-- Если да, то очень глубокая. Нам никак не удается привести ее в
сознание. Что произошло?
-- Дэйра окунулась в Источник, -- сказал я. -- Он мигом успокоился, а
потом... Потом будто рванула термоядерная бомба. Это все, что я помню.
-- А ты, Бренда? -- спросил Колин.
-- То же самое. Источник вел себя необычно...
-- Он и сейчас ведет себя необычно! -- воскликнула моя дочь. -- Молчит,
не отвечает мне. Не пускает никого в Безвременье. Не позволяет управлять
Образом... Я совсем беспомощна, папа!
-- Уже нет, -- раздался знакомый голос. -- Источнику понадобилось
некоторое время, чтобы обрести Хозяйку. Теперь он снова к вашим услугам.
Этот голос прозвучал для меня диссонансом с реальностью. Я смотрел на
Дэйру, которая по-прежнему лежала неподвижно, не проявляя ни малейших
признаков активности, -- и тем не менее она говорила!
В следующий момент я сориентировался, повернул голову... и опять увидел
Дэйру. Она стояла посреди комнаты, одетая во все белое, как невеста. На ее
коралловых губах играла улыбка -- не грустная, не задорная, а просто улыбка,
приветливая и дружелюбная.
Я снова перевел взгляд на диван -- там лежала Дэйра. И в то же время
она стояла перед нами, полная жизни, и улыбалась.
-- У меня галлюцинации? -- не очень уверенно произнес Морган.
-- Не думаю, -- сказал я, впрочем, тоже без особой уверенности.
-- Никаких галлюцинаций, -- подтвердила Дэйра в белом. -- Я реальна. Я
-- Хозяйка Источника.
-- А это... -- Бренда запнулась и просто указала на другую Дэйру,
лежавшую на диване.
-- Это мое прежнее тело. Мне пришлось расстаться с ним в Источнике.
-- О, Митра! -- воскликнул я, пораженный ужасной догадкой. -- Ты стала
бесплотной?! Как Диана...
-- Нет.
Дэйра подошла ко мне и протянула руку. Я робко прикоснулся к ней -- на
ощупь она была теплой и мягкой, совсем человеческой. Я мог бы поклясться,
что это рука Дэйры; ведь сколько раз я целовал ее, я помнил каждую ее линию,
каждый изгиб, и эту родинку на запястье, и этот дивный аромат ее кожи...
-- Источник в точности скопировал мое прежнее тело, -- объяснила Дэйра.
-- Внешне я как две капли воды похожа... на себя. Но теперь я плоть от плоти
Источника -- как и надлежит быть настоящей Хозяйке.
-- Но ты... э-э... твое новое тело... оно человеческое?
-- Думаю, да. Я чувствую себя человеком, я чувствую себя женщиной.
Единственное, чего я не могу, это иметь детей.
-- Боже! -- произнесла Дана, сочувственно глядя на нее. -- Мне так
жаль, сестричка.
Дэйра ободряюще улыбнулась ей:
-- Не жалей меня, дорогуша, не надо. У меня есть ребенок -- Источник.
Ему я должна отдать всю свою материнскую любовь, всю заботу, всю ласку.
Именно по этой причине Диана не смогла обрести плоть от Источника, не смогла
посвятить ему себя целиком, без остатка.
-- Из-за Пенелопы? -- спросила Бронвен.
Дэйра утвердительно кивнула:
-- По-человечески это можно выразить так: Источник слишком ревнив и
эгоистичен, он не желает быть одним из детей, он хочет быть единственным.
-- Наконец-то он добился своего, -- сказал Колин. -- Его можно
поздравить с удачей. Он нашел себе замечательную мать.
Они обменялись понимающими взглядами.
-- Спасибо, брат. Ты всегда думал обо мне лучше, чем я того
заслуживала.
-- И все-таки ты жестокая, тетя, -- отозвалась моя дочь. -- Зачем так
пугать нас? Ты могла бы оставить свое прежнее тело в Источнике.
Дэйра вздохнула, подошла к дивану и присела... возле себя.
-- Это было выше моих сил, -- сказала она. -- Мне столько твердили, что
я само совершенство, все так восхищались моей красотой... Знаете, в глубине
души я до сих пор убеждена, что на свете нет никого прекраснее меня. Глупо,
конечно... -- Дэйра поднялась, взяла с ближайшего кресла плед и накрыла им
свое прежнее тело по грудь. Затем повернулась к нам. -- Думаю, мне пора.
Нельзя надолго оставлять Источник без присмотра. Приходите в Безвременье, я
буду рада любому из вас. Приводите тех, кто, по вашему мнению, достоин быть
адептом Источника; но последнее слово я оставляю за собой.
-- А как насчет обряда с камнями? -- живо спросил Морган.
-- Контакт желателен, он облегчает прохождение Пути Посвящения. Я буду
настаивать на его присутствии, но без прежних ограничений. Вы, лорд
Фергюсон, можете быть Отворяющим Монгфинд.
-- Большое спасибо, миледи. -- Морган прямо-таки расплылся в довольной
улыбке, а я подумал: бедная Бренда. -- Когда Монгфинд немного подрастет...
-- Вот тогда можете приводить ее. Уже сейчас она не по годам зрелая и
рассудительная девочка, а в будущем станет вам хорошей помощницей. До скорой
встречи, друзья.
-- Погоди, Дэйра, -- окликнул ее я.
-- Да, Артур.
-- Ты не знаешь...
-- Знаю.
-- Так почему Диана не сказала мне о том, что ты должна стать Хозяйкой
Источника?
Дэйра несколько секунд пристально смотрела на меня, прежде чем
ответить.
-- Видишь ли, Артур, каждой форме сущего свойственно стремление к
самосохранению. Амеба хочет быть амебой, человек -- человеком, а суть --
сутью. Ты разговаривал с матрицей личности Дианы, с ее сутью, а сути
способны предвидеть будущее, вернее, его возможные варианты. Похоже, ни один
из вариантов будущего не устраивал суть Дианы.
-- Я не совсем понимаю тебя, Дэйра.
-- Скоро поймешь. Очень скоро... Да, кстати, Морган. Ваши фантазии на
тему индуистских мифов весьма впечатляющи. Вы льстите мне.
Сказав это, Дэйра ушла в Безвременье.
-- Что она имела в виду? -- поинтересовался Колин.
Морган покраснел и смущенно опустил глаза:
-- Ну... Когда Дэйра говорила, что Источник вроде как ее ребенок, я
подумал о Браме, из пупка которого произрастает лотос, и... В общем, ничего
особенного.
-- Могу себе представить, -- кивнул Колин и, не выдержав, ухмыльнулся.
Дэйра (моя дочь) дернула меня за рукав.
-- Па, что будем делать с тетей Дэйрой... с ее прежним телом?
Я вздохнул:
-- Понятия не имею, доченька.
-- Артур! -- позвала меня Бренда. -- Ты только посмотри.
-- Что там? -- Я быстро подошел к дивану, где лежала Дэйра (то есть ее
тело, но мне с трудом давалась эта сухая, бездушная судебно-медицинская
терминология). -- Что происходит?
-- Что-то странное. Очень странное. -- Бренда держала Дэйру за руку и в
растерянности глядела на меня. -- Пульс участился, стал сильнее... Она
оживает!
-- Великий Зевс!..
На прежде бледных, безжизненных щеках Дэйры начал проступать румянец.
Укрытая пледом грудь мерно вздымалась в такт дыханию.
-- Она передумала, -- прошептала Бренда. -- Она возвращается.
Веки Дэйры вздрогнули и медленно поднялись. Некоторое время она
блуждала затуманенным взором по потолку гостиной, затем ее взгляд
прояснился, приобрел осмысленное выражение... Но это не был взгляд Дэйры! В
глубине ее изумрудных глаз мне почудились другие глаза -- голубые, такие
знакомые и родные...
Господи Боже мой!!!
-- Артур, милый... Я нашла тебя...
Мне отчаянно захотелось ущипнуть себя за руку. И я ущипнул. И
почувствовал боль. Но это еще не значило, что я в здравом уме. Боль остается
болью даже в бреду.
-- Диана... Это ты?
Она слабо улыбнулась:
-- Кто же еще... Разве ты не узнал меня?
Я закашлялся:
-- Что ты, родная... Конечно, узнал.
Диана (о боги, моя Диана!) попыталась встать, но тело плохо слушалось
ее.
-- Лежи, -- сказала ей Бренда дрожащим от волнения голосом. Вид у
сестры был потрясенный; наверно, я выглядел еще хуже. -- Ты очень слаба.
Тебе нужен отдых.
Диана внимательно посмотрела на нее.
-- Ты мне кого-то напоминаешь. Ты... Ты малышка Бренда?
Бренда нервно усмехнулась:
-- Как видишь, уже не малышка. С тех пор прошло много лет.
-- Сколько?
-- Двадцать семь Основного Потока, -- ответил я, имея в виду время с
момента моего исчезновения.
-- Двадцать семь лет, -- повторила Диана. -- Так долго... У нас есть
дочь, Артур...
-- Знаю, милая.
-- Как она?
-- С ней все в порядке. Она уже взрослая. Скоро ты увидишь ее.
-- Она... Она не обижается, что я бросила ее?
-- Нет, Пенни все понимает. Она очень умная девочка.
Диана устало прикрыла глаза.
-- Что здесь происходит? -- послышался недоуменный шепот Моргана.
-- Похоже, очередное чудо перевоплощения, -- так же шепотом ответил
Колин. -- И боюсь, покруче предыдущего.
-- Мне виделся странный сон, -- произнесла Диана, не раскрывая глаз. --
Странный и страшный.
-- О чем?
-- О том, что я потеряла тело... его сожгли Формирующие.
-- А потом?
-- Не помню... Все как в тумане... Это был настоящий кошмар!..
-- Хорошо, что ты не помнишь его, -- невольно вырвалось у меня.
-- Да, очень хорошо. В моем сне девушка... ее звали Дэйра... она
сказала, что если я буду помнить о вечности, проведенной в царстве теней, то
сойду с ума... -- Диана открыла глаза и улыбнулась. -- А под конец Дэйра
подарила мне свое тело. Смешно, правда?
Я попытался рассмеяться, но не смог, лишь дико осклабился. Во взгляде
Дианы промелькнула тревога.
-- Так это... это был не сон? Боже, я действительно...
-- Успокойся, родная. Все уже позади. Тебе незачем волноваться. Самое
главное, что ты жива, а остальное -- мелочи.
Диана подняла свою руку (руку Дэйры!) и посмотрела на нее.
-- Это не моя рука. Я чувствую ее как свою собственную, но это не моя
рука!
-- Дорогая...
-- Значит, я действительно потеряла тело? Значит, Дэйра мне не
приснилась? Все это было на самом деле?
Я вздохнул и коротко ответил:
-- Да.
Некоторое время она молчала, внимательно разглядывая свои (теперь уже
свои) изящные руки. Затем произнесла:
-- Помоги мне встать, Артур.
-- Но...
-- Я хочу убедиться, что способна ходить. Я должна знать, что тело
подчиняется мне. Иначе я точно сойду с ума.
Против этого довода мне нечего было возразить. С моей помощью Диана
встала и, кутаясь в плед, осторожно сделала несколько пробных шагов. Колин,
Морган и девочки глазели на нее как на воскресшую из мертвых... а, впрочем,
так ведь оно и было.
-- Кажется, все в порядке, -- облегченно констатировала она.
-- Да, -- подтвердил я. -- Полный порядок.
-- Ты не находишь, что у меня красивые ноги?
-- Они просто отличные.
-- Похоже, я высокая и стройная...
-- Да.
Диана рассеянно посмотрела на присутствующих и направилась к стене, где
висело зеркало. Следуя за ней, я мысленно ругал себя за несообразительность.
Конечно же, с самого начала она хотела увидеть свое новое лицо -- и
панически боялась, что оно окажется некрасивым.
Подойдя к зеркалу, Диана восхищенно ахнула, и мне даже пришлось
поддержать ее, чтобы она не упала.
-- Тебе нравится? -- спросил я.
-- Еще бы! Раньше я была просто хорошенькой, а теперь... теперь я
настоящая красавица! Ты будешь любить меня и в этом теле. Ведь так, Артур?
-- Как же иначе, любимая, -- ответил я и крепко обнял ее.
-- Наконец-то мы вместе, милый. Больше мы никогда не расстанемся.
-- Больше никогда.
Я встретился взглядом с Даной... Господи, что же теперь?!!
"Я так счастлива, Артур, -- совсем недавно сказала Дана. -- Так
счастлива, что мне страшно. Знаешь, иногда я боюсь, что все это -- сон".
"Тогда мы оба спим и видим сны, -- ответил я. -- Одинаковые сны.
Чудесные, счастливые сны".
Мы проснулись...
Что ты наделала, Дэйра? Что ты наделала?!
Ты не умеешь ненавидеть, но ты умеешь мстить. Твоя месть тем более
изощренна, что мне не в чем упрекнуть тебя, даже мысленно. От всей души я
благодарен тебе за твое жестокое милосердие, за то, что ты разрушила мое
семейное счастье, вернув мне прежнюю любовь, за то, что моя старшая дочь
обрела мать, а я снова обрел боль...
Спасибо тебе за все, Дэйра, Хозяйка Источника.
(i) КОНЕЦ
Ноябрь 1994 -- октябрь 1995 гг.