-- Дэйра!.. Как она? Колин хмуро взглянул на меня: -- Плохо дело. -- Она жива? -- спросила Бренда. -- Не совсем, -- ответила Дана. -- Но и не мертва. Пульс слабый, но есть, все жизненно важные органы функционируют нормально, хоть и замедленно. -- Кома? -- Если да, то очень глубокая. Нам никак не удается привести ее в сознание. Что произошло? -- Дэйра окунулась в Источник, -- сказал я. -- Он мигом успокоился, а потом... Потом будто рванула термоядерная бомба. Это все, что я помню. -- А ты, Бренда? -- спросил Колин. -- То же самое. Источник вел себя необычно... -- Он и сейчас ведет себя необычно! -- воскликнула моя дочь. -- Молчит, не отвечает мне. Не пускает никого в Безвременье. Не позволяет управлять Образом... Я совсем беспомощна, папа! -- Уже нет, -- раздался знакомый голос. -- Источнику понадобилось некоторое время, чтобы обрести Хозяйку. Теперь он снова к вашим услугам. Этот голос прозвучал для меня диссонансом с реальностью. Я смотрел на Дэйру, которая по-прежнему лежала неподвижно, не проявляя ни малейших признаков активности, -- и тем не менее она говорила! В следующий момент я сориентировался, повернул голову... и опять увидел Дэйру. Она стояла посреди комнаты, одетая во все белое, как невеста. На ее коралловых губах играла улыбка -- не грустная, не задорная, а просто улыбка, приветливая и дружелюбная. Я снова перевел взгляд на диван -- там лежала Дэйра. И в то же время она стояла перед нами, полная жизни, и улыбалась. -- У меня галлюцинации? -- не очень уверенно произнес Морган. -- Не думаю, -- сказал я, впрочем, тоже без особой уверенности. -- Никаких галлюцинаций, -- подтвердила Дэйра в белом. -- Я реальна. Я -- Хозяйка Источника. -- А это... -- Бренда запнулась и просто указала на другую Дэйру, лежавшую на диване. -- Это мое прежнее тело. Мне пришлось расстаться с ним в Источнике. -- О, Митра! -- воскликнул я, пораженный ужасной догадкой. -- Ты стала бесплотной?! Как Диана... -- Нет. Дэйра подошла ко мне и протянула руку. Я робко прикоснулся к ней -- на ощупь она была теплой и мягкой, совсем человеческой. Я мог бы поклясться, что это рука Дэйры; ведь сколько раз я целовал ее, я помнил каждую ее линию, каждый изгиб, и эту родинку на запястье, и этот дивный аромат ее кожи... -- Источник в точности скопировал мое прежнее тело, -- объяснила Дэйра. -- Внешне я как две капли воды похожа... на себя. Но теперь я плоть от плоти Источника -- как и надлежит быть настоящей Хозяйке. -- Но ты... э-э... твое новое тело... оно человеческое? -- Думаю, да. Я чувствую себя человеком, я чувствую себя женщиной. Единственное, чего я не могу, это иметь детей. -- Боже! -- произнесла Дана, сочувственно глядя на нее. -- Мне так жаль, сестричка. Дэйра ободряюще улыбнулась ей: -- Не жалей меня, дорогуша, не надо. У меня есть ребенок -- Источник. Ему я должна отдать всю свою материнскую любовь, всю заботу, всю ласку. Именно по этой причине Диана не смогла обрести плоть от Источника, не смогла посвятить ему себя целиком, без остатка. -- Из-за Пенелопы? -- спросила Бронвен. Дэйра утвердительно кивнула: -- По-человечески это можно выразить так: Источник слишком ревнив и эгоистичен, он не желает быть одним из детей, он хочет быть единственным. -- Наконец-то он добился своего, -- сказал Колин. -- Его можно поздравить с удачей. Он нашел себе замечательную мать. Они обменялись понимающими взглядами. -- Спасибо, брат. Ты всегда думал обо мне лучше, чем я того заслуживала. -- И все-таки ты жестокая, тетя, -- отозвалась моя дочь. -- Зачем так пугать нас? Ты могла бы оставить свое прежнее тело в Источнике. Дэйра вздохнула, подошла к дивану и присела... возле себя. -- Это было выше моих сил, -- сказала она. -- Мне столько твердили, что я само совершенство, все так восхищались моей красотой... Знаете, в глубине души я до сих пор убеждена, что на свете нет никого прекраснее меня. Глупо, конечно... -- Дэйра поднялась, взяла с ближайшего кресла плед и накрыла им свое прежнее тело по грудь. Затем повернулась к нам. -- Думаю, мне пора. Нельзя надолго оставлять Источник без присмотра. Приходите в Безвременье, я буду рада любому из вас. Приводите тех, кто, по вашему мнению, достоин быть адептом Источника; но последнее слово я оставляю за собой. -- А как насчет обряда с камнями? -- живо спросил Морган. -- Контакт желателен, он облегчает прохождение Пути Посвящения. Я буду настаивать на его присутствии, но без прежних ограничений. Вы, лорд Фергюсон, можете быть Отворяющим Монгфинд. -- Большое спасибо, миледи. -- Морган прямо-таки расплылся в довольной улыбке, а я подумал: бедная Бренда. -- Когда Монгфинд немного подрастет... -- Вот тогда можете приводить ее. Уже сейчас она не по годам зрелая и рассудительная девочка, а в будущем станет вам хорошей помощницей. До скорой встречи, друзья. -- Погоди, Дэйра, -- окликнул ее я. -- Да, Артур. -- Ты не знаешь... -- Знаю. -- Так почему Диана не сказала мне о том, что ты должна стать Хозяйкой Источника? Дэйра несколько секунд пристально смотрела на меня, прежде чем ответить. -- Видишь ли, Артур, каждой форме сущего свойственно стремление к самосохранению. Амеба хочет быть амебой, человек -- человеком, а суть -- сутью. Ты разговаривал с матрицей личности Дианы, с ее сутью, а сути способны предвидеть будущее, вернее, его возможные варианты. Похоже, ни один из вариантов будущего не устраивал суть Дианы. -- Я не совсем понимаю тебя, Дэйра. -- Скоро поймешь. Очень скоро... Да, кстати, Морган. Ваши фантазии на тему индуистских мифов весьма впечатляющи. Вы льстите мне. Сказав это, Дэйра ушла в Безвременье. -- Что она имела в виду? -- поинтересовался Колин. Морган покраснел и смущенно опустил глаза: -- Ну... Когда Дэйра говорила, что Источник вроде как ее ребенок, я подумал о Браме, из пупка которого произрастает лотос, и... В общем, ничего особенного. -- Могу себе представить, -- кивнул Колин и, не выдержав, ухмыльнулся. Дэйра (моя дочь) дернула меня за рукав. -- Па, что будем делать с тетей Дэйрой... с ее прежним телом? Я вздохнул: -- Понятия не имею, доченька. -- Артур! -- позвала меня Бренда. -- Ты только посмотри. -- Что там? -- Я быстро подошел к дивану, где лежала Дэйра (то есть ее тело, но мне с трудом давалась эта сухая, бездушная судебно-медицинская терминология). -- Что происходит? -- Что-то странное. Очень странное. -- Бренда держала Дэйру за руку и в растерянности глядела на меня. -- Пульс участился, стал сильнее... Она оживает! -- Великий Зевс!.. На прежде бледных, безжизненных щеках Дэйры начал проступать румянец. Укрытая пледом грудь мерно вздымалась в такт дыханию. -- Она передумала, -- прошептала Бренда. -- Она возвращается. Веки Дэйры вздрогнули и медленно поднялись. Некоторое время она блуждала затуманенным взором по потолку гостиной, затем ее взгляд прояснился, приобрел осмысленное выражение... Но это не был взгляд Дэйры! В глубине ее изумрудных глаз мне почудились другие глаза -- голубые, такие знакомые и родные... Господи Боже мой!!! -- Артур, милый... Я нашла тебя... Мне отчаянно захотелось ущипнуть себя за руку. И я ущипнул. И почувствовал боль. Но это еще не значило, что я в здравом уме. Боль остается болью даже в бреду. -- Диана... Это ты? Она слабо улыбнулась: -- Кто же еще... Разве ты не узнал меня? Я закашлялся: -- Что ты, родная... Конечно, узнал. Диана (о боги, моя Диана!) попыталась встать, но тело плохо слушалось ее. -- Лежи, -- сказала ей Бренда дрожащим от волнения голосом. Вид у сестры был потрясенный; наверно, я выглядел еще хуже. -- Ты очень слаба. Тебе нужен отдых. Диана внимательно посмотрела на нее. -- Ты мне кого-то напоминаешь. Ты... Ты малышка Бренда? Бренда нервно усмехнулась: -- Как видишь, уже не малышка. С тех пор прошло много лет. -- Сколько? -- Двадцать семь Основного Потока, -- ответил я, имея в виду время с момента моего исчезновения. -- Двадцать семь лет, -- повторила Диана. -- Так долго... У нас есть дочь, Артур... -- Знаю, милая. -- Как она? -- С ней все в порядке. Она уже взрослая. Скоро ты увидишь ее. -- Она... Она не обижается, что я бросила ее? -- Нет, Пенни все понимает. Она очень умная девочка. Диана устало прикрыла глаза. -- Что здесь происходит? -- послышался недоуменный шепот Моргана. -- Похоже, очередное чудо перевоплощения, -- так же шепотом ответил Колин. -- И боюсь, покруче предыдущего. -- Мне виделся странный сон, -- произнесла Диана, не раскрывая глаз. -- Странный и страшный. -- О чем? -- О том, что я потеряла тело... его сожгли Формирующие. -- А потом? -- Не помню... Все как в тумане... Это был настоящий кошмар!.. -- Хорошо, что ты не помнишь его, -- невольно вырвалось у меня. -- Да, очень хорошо. В моем сне девушка... ее звали Дэйра... она сказала, что если я буду помнить о вечности, проведенной в царстве теней, то сойду с ума... -- Диана открыла глаза и улыбнулась. -- А под конец Дэйра подарила мне свое тело. Смешно, правда? Я попытался рассмеяться, но не смог, лишь дико осклабился. Во взгляде Дианы промелькнула тревога. -- Так это... это был не сон? Боже, я действительно... -- Успокойся, родная. Все уже позади. Тебе незачем волноваться. Самое главное, что ты жива, а остальное -- мелочи. Диана подняла свою руку (руку Дэйры!) и посмотрела на нее. -- Это не моя рука. Я чувствую ее как свою собственную, но это не моя рука! -- Дорогая... -- Значит, я действительно потеряла тело? Значит, Дэйра мне не приснилась? Все это было на самом деле? Я вздохнул и коротко ответил: -- Да. Некоторое время она молчала, внимательно разглядывая свои (теперь уже свои) изящные руки. Затем произнесла: -- Помоги мне встать, Артур. -- Но... -- Я хочу убедиться, что способна ходить. Я должна знать, что тело подчиняется мне. Иначе я точно сойду с ума. Против этого довода мне нечего было возразить. С моей помощью Диана встала и, кутаясь в плед, осторожно сделала несколько пробных шагов. Колин, Морган и девочки глазели на нее как на воскресшую из мертвых... а, впрочем, так ведь оно и было. -- Кажется, все в порядке, -- облегченно констатировала она. -- Да, -- подтвердил я. -- Полный порядок. -- Ты не находишь, что у меня красивые ноги? -- Они просто отличные. -- Похоже, я высокая и стройная... -- Да. Диана рассеянно посмотрела на присутствующих и направилась к стене, где висело зеркало. Следуя за ней, я мысленно ругал себя за несообразительность. Конечно же, с самого начала она хотела увидеть свое новое лицо -- и панически боялась, что оно окажется некрасивым. Подойдя к зеркалу, Диана восхищенно ахнула, и мне даже пришлось поддержать ее, чтобы она не упала. -- Тебе нравится? -- спросил я. -- Еще бы! Раньше я была просто хорошенькой, а теперь... теперь я настоящая красавица! Ты будешь любить меня и в этом теле. Ведь так, Артур? -- Как же иначе, любимая, -- ответил я и крепко обнял ее. -- Наконец-то мы вместе, милый. Больше мы никогда не расстанемся. -- Больше никогда. Я встретился взглядом с Даной... Господи, что же теперь?!! "Я так счастлива, Артур, -- совсем недавно сказала Дана. -- Так счастлива, что мне страшно. Знаешь, иногда я боюсь, что все это -- сон". "Тогда мы оба спим и видим сны, -- ответил я. -- Одинаковые сны. Чудесные, счастливые сны". Мы проснулись... Что ты наделала, Дэйра? Что ты наделала?! Ты не умеешь ненавидеть, но ты умеешь мстить. Твоя месть тем более изощренна, что мне не в чем упрекнуть тебя, даже мысленно. От всей души я благодарен тебе за твое жестокое милосердие, за то, что ты разрушила мое семейное счастье, вернув мне прежнюю любовь, за то, что моя старшая дочь обрела мать, а я снова обрел боль... Спасибо тебе за все, Дэйра, Хозяйка Источника. (i) КОНЕЦ Ноябрь 1994 -- октябрь 1995 гг.