ать разумность твоего решения не претендовать на корону Света. Но не потому, что ты обладаешь огромным могуществом; в конце концов, формальный титул не придаст тебе большей силы, чем ты имеешь. Другое дело, как ты используешь свой потенциал. Лично я считаю, что сейчас твое место в Срединных мирах, коль скоро скрыть их существование уже не представляется возможным. К тому же мне совсем не понравилось то, что ты рассказал о той девушке, Бронвен; да и твой друг Колин Лейнстер не внушает особого доверия -- он чересчур импульсивен. Так что тебе есть чем заняться, кроме как оспаривать отцовский престол. По моему разумению, ключ к стабильности и равновесию во Вселенной находится там, на третьем полюсе существования, у Истоков Формирующих. -- Я рад, что вы разделяете мое мнение, -- сказал я, и на душе у меня полегчало. Поддержка деда развеяла мои последние сомнения насчет целесообразности основания Дома у Источника. -- Гм, -- спустя пару секунд произнес Янус. -- Жаль, что сейчас ты не можешь вызвать свой Образ. Хотелось бы посмотреть, что он собой представляет... Нет, нет, не пытайся, побереги свои нервы. Еще успеется, ведь я терпелив и умею ждать. Просто меня интересует, аналитическая это мощь, как у Порядка и Хаоса, или же синтетическая, как у Формирующих. -- Не то и не другое, -- ответил я. -- Сила Источника... ну, вроде как полиморфна, конкретная форма ее проявления зависит от обстоятельств. В связи с этим я испытываю определенные трудности при общении с Образом. -- Проблема структурной несовместимости? -- Еще какая! Даже простейшее заклинание не удается втиснуть в рамки одного языка; каждый раз возникает потребность в использовании чужеродных грамматических форм, что при отсутствии системы ведет к резкому снижению эффективности. В ближайшее время я вплотную займусь прикладной лингвистикой, попытаюсь разработать схему "мирного" сосуществования разных языков в пределах одной конструкции, составлю словарь ассоциаций... В общем, что-нибудь да придумаю. -- А как насчет математики? -- Я уже думал об этом. Полагаю, аппарат теории групп подойдет идеально. К сожалению, математика не моя стихия. Я слаб в точных науках. Янус покачал головой. В его глазах промелькнуло осуждение. -- В этом отношении годы не изменили тебя, Артур. Ты по-прежнему в плену у своих комплексов. Я не нашелся, что ответить, и только поджал губы. Упрек деда задел меня вдвойне. Во-первых, он напомнил мне о Диане, и это причинило мне боль. А во-вторых, он был совершенно прав относительно моей закомплексованности на почве математики. Но, с другой стороны, как не почувствовать себя полным идиотом, имея дело с Дианой, которая уже в шестнадцать лет решала в уме нелинейные дифференциальные уравнения в частных производных?.. -- В любом случае, -- сказал я наконец, -- я склонен рассматривать общение с силами как искусство, а не как науку. Я предпочитаю отдавать приказания Образу словами, а не плести вокруг него паутину из абстрактных символов... -- Тут я умолк. Мои слова о словах (извините за каламбур) вызвали у меня цепочку ассоциаций, которая привела к мысли, которой я после недолгих колебаний решил поделиться с дедом. -- И вот еще что. Мне кажется, Источник первозданнее других стихий. Если верна гипотеза Большого Взрыва, в огне которого родилась Вселенная, то Источник был субъектом ее творения. Именно он изрек Первое Слово, разделившее изначальный Абсолют на Порядок и Хаос, чье противостояние в свою очередь вызвало к существованию Внешние миры -- Экватор и Полярные Зоны. -- Первое Слово? -- переспросил Янус, приподняв бровь. Его глаза на мгновение сверкнули. -- Да, дед, -- сказал я и зябко передернул плечами. -- По-моему, Источник разумен. Я слегка прикоснулся к его мыслям, когда черпал энергию из самых его глубин, чтобы сдерживать натиск Карателя. И чем больше я над этим думаю, тем больше убеждаюсь, что это не было лишь игрой моего воспаленного воображения. Источник действительно разумен. -- В некотором смысле разумны и Порядок с Хаосом, -- заметил Янус. -- Но не так, как Источник. Порядок и Хаос обладают неким подобием коллективного сознания, они способны мыслить только общими категориями, частности им недоступны. Для них "я" -- пустой звук, у них нет личности. -- А у Источника есть? -- Кажется, есть. Я не смог уловить, о чем он думал; в тот момент мне было не до того. Но одно несомненно: он думал как личность, как полноценная и осознающая себя личность. Дед отвел взгляд от окна и посмотрел мне прямо в глаза. Я выдержал лишь несколько секунд, затем потупился. -- Ты боишься, что нашел Бога? -- наконец проговорил он. -- Да, -- признался я, -- боюсь. Если принять за определение, что Бог есть высший разум, стоящий у начала всего сущего, то Источник при таком толковании является Богом. Это вызывает у меня смешанные чувства. -- Я понимаю тебя, -- кивнул Янус. -- Но думаю, что ты спешишь с выводами. -- Хотелось бы надеяться, -- сказал я. -- Вряд ли мне будет по плечу роль особо приближенного к Престолу Господнему. Для меня это слишком большая ответственность... Как, впрочем, и для любого другого человека. -- Поэтому ты собираешься переложить часть своей ответственности на хрупкие плечи Пенелопы? -- спросил Янус. Я широко распахнул глаза и в изумлении уставился на него. -- Как вы догадались?! -- Это немудрено. Из твоего рассказа я понял, что есть (или ты думаешь, что есть) какой-то глубинный смысл в том, что хранителем Силы Источника должна быть женщина. Вполне естественно, что ты выбрал Пенелопу. Вообще, родители склонны видеть в своих детях только хорошее. Я проглотил этот намек и не подавился. Любой другой на месте деда получил бы от меня резкий ответ-совет не совать свой нос в мои дела -- но только не Янус. Я безоговорочно признавал за ним право делать критические замечания даже в адрес моей дочери. -- Вы не считаете ее достойной? -- осторожно спросил я. -- Нет, почему же. У тебя замечательная дочь, Артур, ты можешь гордиться ею. Однако у нее есть один большой недостаток, не чуждый, кстати, и тебе. Как и все творческие натуры, она неуравновешенна и слишком подвержена эмоциям, что, на мой взгляд, помешает ей стать хорошей Хозяйкой Источника. Думаю, ты сам убедишься в этом, когда у тебя пройдет новизна первых впечатлений, и ты начнешь по-настоящему узнавать ее, а не просто восторгаться самим фактом ее существования. Впрочем, я прекрасно понимаю тебя. Ведь я, хоть и стар, все еще помню, каково это -- впервые почувствовать себя отцом. -- Это восхитительно! -- с жаром сказал я. -- И это естественно. Сейчас ты боготворишь свою дочь, видишь в ней только достоинства и не замечаешь ее недостатков. На твоем месте я отдал бы предпочтение Бренде. У нее мощный аналитический ум, она серьезная, вдумчивая и рассудительная девочка с сильно развитым чувством ответственности за свои поступки, а здравый смысл в ней преобладает над эмоциями и сиюминутными порывами. На мгновение я даже опешил. Только в исключительных случаях Янус плохо отзывался о людях, но еще реже от него можно было услышать столь однозначно положительную оценку. Такая характеристика значила для меня больше, чем сотня дипломов самых престижных университетов. -- Вы очень высокого мнения о ней, -- заметил я. -- Бренда заслуживает того. Правда, порой она чересчур много говорит, зато всегда делает дело. Думаю, она будет тебе хорошей помощницей. -- Мне она тоже нравится, -- сказал я. -- Но я еще недостаточно хорошо знаю ее. -- Так узнай ее получше. А уж потом решай, кому доверить надзор за Источником -- ей или Пенелопе. -- Вы предлагаете мне взять Бренду с собой? -- Рекомендую. -- А она согласится? -- Охотно. Как это ни странно, но за столь короткое время Бренда очень привязалась к тебе. По-моему, ты чем-то напоминаешь ей отца. Я немного помолчал, обдумывая слова деда, затем сказал: -- То, что вы предлагаете, выглядит весьма заманчиво. Я бы с удовольствием взял с собой Бренду -- но ведь она, как я понимаю, жить не может без Брендона. -- Возьми и его. Вчетвером вы будете грозной командой. В нашем последнем разговоре Брендон ясно дал мне понять, что был бы не прочь отправиться с тобой в Срединные миры. -- А как же его положение вождя? Он намерен самоустраниться? -- Не насовсем, только на пару лет. Ему хочется пожить немного в свое удовольствие, вдали от всех забот, интриг и заговоров. Я считаю, что в данном случае это по-человечески понятное желание нисколько не противоречит интересам вашей семьи. Прежде чем разжигать междоусобицу в Доме Света, вовлекая в нее другие Дома, нужно дать Амадису и Рахили последний шанс исправиться. Если они и дальше будут продолжать в том же духе, то сами погубят себя. И тогда ты, обладая своей Силой, без особого труда, а может быть, даже без кровопролития возведешь Брендона на престол... Гм, если он сам к тому времени не станет адептом Источника. Но это решать тебе. Я не собираюсь давить на тебя авторитетом, просто хочу, чтобы ты знал мое мнение. Я уверен, что Брендон и Бренда окажутся достойными твоего доверия. Твоя мать Юнона подарила мне хороших внуков. Не только хороших, подумал я, вспомнив об Александре и его сыне Харальде. -- Кажется, вы выпустили из внимания одно немаловажное обстоятельство. -- Если ты имеешь в виду Карающего Ангела, то нет, я держу его в уме. -- И как вы расцениваете это происшествие? -- Порядок начал охоту на тебя, поскольку ты представляешь угрозу для его экспансионистских устремлений. В частности по этой причине я считаю, что тебе необходимы союзники в лице Брендона и Бренды; боюсь, в одиночку ты не выстоишь. Кстати, Срединные миры ограждены от прямого вмешательства Порядка и Хаоса? -- Да. Там их влияние заканчивается. Дед хмыкнул: -- По правде говоря, странно слышать, что существует часть Вселенной вне противостояния инь-янь. Это опровергает наши представления об основных принципах мироздания. -- Не совсем так, -- заметил я. -- В своих окрестностях Источник генерирует в точности те же условия, что и энтропийные потоки между Порядком и Хаосом. Там также присутствует фундаментальный конфликт инь-янь, но в несколько специфической форме. С точки зрения метафизики Срединные миры занимают в общей картине мироздания такое же особенное положение, как Порядок и Хаос, однако по своей физической природе они схожи с Экваториальным Поясом, что и наводит меня на мысль о первозданности Источника. Янус ненадолго задумался. -- Возможно, ты и прав, -- произнес он. -- Это сложный философский вопрос, и мы детально обсудим его как-нибудь в другой раз. Пока что ясно одно: у Истоков, где безраздельно властвует сила, адептом которой ты являешься, вы с Брендоном, Брендой и Пенелопой будете в полной безопасности -- столько времени, сколько вам понадобится, чтобы стать сплоченной командой, способной противостоять попыткам Порядка и Хаоса нарушить в свою пользу Мировое Равновесие. Мне вдруг стало очень неуютно и очень одиноко. На душе у меня заскребли кошки. Я внутренне содрогнулся и залпом отпил из бокала солидную порцию вина. Крепкий напиток двухсотлетней выдержки немного согрел меня, но не развеял мои тревожные мысли. -- Агнец говорил о троне, -- многозначительно произнес я и стал ждать реакции деда. -- Мне рассказывали, -- ответил Янус. -- Очевидно, Порядок выдвинул своего претендента на престол в Царстве Света и оказывает ему всяческую поддержку. Не хочу быть категоричным, но почему-то мне думается, что это Харальд. -- Что вы знаете о нем? -- То же, что и другие. С ним лично я не встречался. Если ты уже расспрашивал Помону и Диониса, то мне к их рассказу добавить нечего. Я кивнул: -- Дионис говорит, что Харальд принял митраизм очень близко к сердцу. -- И это меня беспокоит. Культ Митры восходит непосредственно к Порядку, и Харальд в своем рвении неофита мог зайти слишком далеко. Ведь в его жилах течет кровь Александра... -- Дед умолк и запыхтел трубкой, обволакивая себя тучей сизого дыма. "И кровь нашего отца Утера", -- закончил я его мысль и крепко призадумался. Рука моя машинально потянулась за сигаретой. Решив не прибегать к магическим штучкам, я взял с тумбочки зажигалку и закурил. Итак, если наша догадка верна, то Харальд становится опасным уже не только для Дома Света, но и для всех прочих Домов и, в конечном итоге, для всего Мирового Равновесия. Однако я сознавал, что его физическое устранение проблемы не решит. Он лишь мелкая карта во вселенской игре, побить которую, скорее всего, не составит труда -- но в любой момент Порядок может сдать себе другую, равноценную, и даже покрупнее, благо фанатиков среди Властелинов, а в особенности среди детей Света, хватает. Янус прав: я должен сколотить грозную команду, чтобы отбить у Порядка и Хаоса аппетит до Экватора. И все же... И все же, во всем этом деле имелись и личные мотивы. Харальд был сыном Александра, и мне хотелось выяснить, не стоит ли за всем этим мой старший брат, отношения с которым были у меня далеки от сердечных. -- Я должен побольше узнать об этом Харальде, -- сказал я. -- Не хочу покидать Экватор, оставаясь в неведении. Терпеть не могу неизвестности. -- Наши уже приступили к сбору информации, -- ответил дед. -- То же самое делают и другие Дома. Мало кого радует перспектива оказаться во власти Порядка. -- А что Александр? -- Недавно я с ним говорил. Он божится, что ничего не знает о планах своего сына и не видел его вот уже более года. -- Но на всякий случай его следовало бы арестовать. Янус чуть приподнял левую бровь и пристально поглядел на меня. Я приготовился услышать от деда дежурный упрек по поводу нашей давней вражды с Александром, но затем он, видимо, передумал и сказал: -- Между прочим, Амадис неоднократно пытался связаться с тобой. Ты думаешь потолковать с ним? Я покачал головой: -- Это исключено. Прежде мы с Амадисом были дружны, и я боюсь, что в ходе нашего разговора я буду вынужден четко определить свою позицию -- либо встать на его сторону, либо объявить себя противником его режима. Ни к тому, ни к другому я пока не готов. -- Понимаю, -- сказал Янус. -- Но когда-нибудь тебе все же придется сделать выбор. -- Но позже, -- ответил я. Следующие три сумеречные цикла, равные приблизительно четырем дням на Земле Артура, я посвятил восстановлению своей нервной системы. Тетя Помона оградила меня от посетителей за исключением самых близких родственников, но даже им не позволяла подолгу надоедать мне. Большую часть времени я проводил в дедовом Замке-на-Закате в обществе Бренды и Пенелопы. Брендон отбыл на Землю Хиросимы, чтобы уладить там свои дела, связанные с прекращением практики; он был очень ответственным человеком и не мог бросить своих пациентов на произвол судьбы. Юнона отнеслась к его решению отправиться вместе со мной крайне неодобрительно и назвала нас обоих дезертирами. Она пыталась взывать к нашему патриотизму, честолюбию и прочим свойственным каждому человеку слабостям и добродетелям, однако мы оставались непреклонными и не поддавались на ее уговоры. Обидевшись на нас, мама удалилась на Истинный Марс, в свой новый Дом. Впрочем, мы не сомневались, что на торжественный пир во Дворце-на-Вершине-Олимпа, созванный понтификом города в мою честь, она явится обязательно и к тому времени уже перестанет сердиться на нас. Пенелопа, будто специально в подтверждение слов Януса о неровности ее характера, впала в меланхолию. Обычно она устраивалась в углу комнаты, где мы находились, сидела там тихо, как мышка, часами не произнося ни слова, и только тем и занималась, что наблюдала за мной. Самое странное, что я не чувствовал себя неловко под ее пристальным, изучающим взглядом. Она смотрела на меня с такой теплотой и доброжелательностью, что мне было даже приятно. Из-за такого состояния Пенелопы общался я преимущественно с Брендой. Мы болтали, дурачились, играли в шахматы и другие, менее интеллектуальные, но более подвижные игры на двоих, а время от времени, когда Пенелопа немного оживлялась или ко мне наведывался Дионис, мой старый друг и кузен, сын тети Помоны, мы втроем перекидывались в карты. Позже Бренда принесла в мою комнату персональный компьютер и, следуя моим указаниям, принялась конструировать для меня сверхсложные и сверхмощные заклинания. Надо отдать ей должное -- она оказалась отличной помощницей, работала быстро и плодотворно, схватывая все налету. К исходу третьего цикла мое самочувствие улучшилось настолько, что я мог уже без опаски вызвать Образ Источника и, задействовав его на самом поверхностном уровне, продиктовал с компьютерных распечаток новенькие заклинания. Я не спешил, стараясь не перенапрягаться, вследствие чего потратил на это занятие более трех часов (хотя при желании мог бы уложиться и в один час), зато усталости почти не чувствовал -- лишь легкую и, в конечном счете, приятную утомленность перед сном. Теперь я был вооружен до зубов и уже не страшился встречи ни с созданиями Порядка, ни с порождениями Хаоса. Особенно лихим было одно заклинание на девяти языках, которое я наговаривал в течение сорока минут. Это был мой маленький сюрприз для Александра и его сынка, если они окажутся замешанными в играх на стороне Порядка. -- Дед прав, -- удовлетворенно констатировал я, потягиваясь в кресле. -- Из нас получится хорошая команда. -- Совершенно верно, -- согласилась Бренда и тут же выстрелила взглядом в Пенелопу. -- Правда, кое-кто из нашей команды, не будем называть имен, чересчур угрюм и задумчив. В ответ на это замечание Пенелопа молча поднялась с кресла, подошла ко мне и легонько чмокнула меня в губы. -- Спокойной ночи, Артур, -- сказала она, затем поцеловала Бренду и добавила: -- Спокойной ночи, кузина. -- Ты уже уходишь? -- спросил я, как всегда, млея от ее поцелуя. Пенелопа кивнула и сонно улыбнулась. Впрочем, сонной она выглядела с самого утра. -- Я устала и хочу спать. Да и поздно уже. -- Приятных тебе снов, милая, -- сказал я и поцеловал ее руку. -- Спасибо... отец. -- Она всегда делала паузу, прежде чем назвать меня отцом. Видно, не привыкла еще. Когда дверь за Пенелопой закрылась, Бренда, качая головой, проговорила: -- Бедняжка сейчас переживает кризис жанра. У нее так и чешутся руки начать писать твой портрет с натуры, но она почему-то находит эту идею банальной и даже вульгарной. -- Наверно, я здорово разочаровал ее, -- предположил я. -- Да нет, что ты! Она просто без ума от тебя. Но ты совсем не такой, каким она тебя представляла. Сейчас Пенни мучительно привыкает к тому, что ты вовсе не идеал, а живой человек из плоти и крови. Я тяжело вздохнул: -- Боюсь, ей придется привыкать еще кое к чему. -- А именно? Несколько секунд я набирался смелости, потом заговорил: -- Видишь ли, когда я рассказывал вам свою историю, то умолчал о том, что есть девушка, которая скоро станет моей женой. -- Ага, -- сказала Бренда и вдруг в глазах ее зажглись лукавые искорки. -- Но ведь Брендону ты говорил, что она невеста твоего друга. Значит, ты обманул его? Меня обдало жаром. -- Это... Дана здесь ни при чем... -- Так ее зовут Дана? -- Бренда явно забавлялась моим смущенным видом. -- Красивое имя. Брендон говорит, что она очень хорошенькая и очень-очень молоденькая. Он говорит, что вы смотрели друг на друга такими влюбленными глазами... -- Плевать, что он говорит! -- вспылил я. -- Все это глупости!.. -- Я запнулся, сообразив, что кричу. -- Прости, сестричка. Я малость погорячился. Бренда пересела на подлокотник моего кресла и ласково потрепала меня по голове. -- Это я должна извиняться, что вмешиваюсь не в свое дело, -- проворковала она таким ангельским голоском, что всей моей обиды как и не бывало. -- Ну, давай, рассказывай. -- Ее зовут Дэйра, -- начал я. -- Она единственная дочь покойного короля Бриана и двоюродная сестра ныне царствующего короля Колина. Мать Дэйры была простой смертной, а стало быть, она полукровка. И она очень красивая. -- Ты любишь ее? -- Да. -- Сильно? -- Очень сильно. -- Бедный братик, -- сочувственно сказала Бренда. -- Представляю, каково тебе было, когда ты вспомнил Диану. Мы немного помолчали. Я чувствовал, что Бренда понимает меня, и это было отрадно. А вот моя дочь... -- Как ты думаешь, -- осторожно спросил я. -- Пенни болезненно отреагирует на это известие? -- Думаю, она будет неприятно поражена. Ведь в ее представлении вы с Дианой были единым целым. Впрочем, она уже готова к этому... ну, если не готова, то, во всяком случае, готовится. В частности этим и вызваны ее теперешние страдания. -- Вот как! -- обиделся я. -- Брендон уже поделился с ней своими нелепыми догадками насчет Даны? Бренда внимательно посмотрела на меня, и в ее глазах я прочел невысказанный вопрос: а так ли они нелепы? -- Нет, это я. Позавчера, когда между нами в очередной раз зашел разговор о твоей жизни в том мире, я высказала предположение, что если ты прожил двадцать лет, ничего не помня о себе, то наверняка у тебя есть девушка, а может быть, и жена. -- И как она отнеслась к этому? -- Была шокирована. Прежде она не задумывалась о такой возможности. Я уже говорила, что она только начинает воспринимать тебя как живого человека. -- Тогда прошу тебя... -- Я замялся. -- Ну, как-нибудь намекни ей. Тонко, ненавязчиво, постарайся не огорошить ее сразу. Бренда хмыкнула. -- Нелегкую задачку ты мне подкинул, -- сказала она. -- Не из приятных. Но я возьмусь за ее выполнение. Рано или поздно Пенни все равно узнает правду -- так пусть лучше от меня. Для нее это будет удар, но я постараюсь смягчить его, насколько смогу. -- Спасибо, сестричка. Я достал из кармана сигарету и закурил. Бренда собрала разбросанные на столе листы с распечаткой текстов заклинаний и сложила их в аккуратную стопку. Как я уже успел убедиться, она была болезненно опрятна и просто обожала наводить повсюду порядок. -- Славно мы поработали, -- сказала сестра и вздохнула. -- Жаль только, что я не могу воспользоваться этими заклинаниями. -- Пока что не можешь, -- уточнил я. -- Так ты уже решил? -- спросила Бренда. Я утвердительно кивнул: -- Да, я отведу вас к Источнику. Всех троих. -- Но ты еще плохо знаешь нас. -- Зато вы мне очень нравитесь. А я привык доверять своим чувствам. Бренда уселась мне на колени и обхватила мою шею рукой. -- Мы все тебя любим, Артур, -- серьезно сказала она. -- И мы не обманем твоего доверия. Глава 10 Мы ехали по узкой извилистой улочке, ведущей в центр города, подковы наших лошадей мерно цокали о гладкие булыжники мостовой. Дорогой нам то и дело встречались вооруженные мужчины, пешие и конные, в белых плащах с черным крестом рыцарей ордена Святого Духа. Некоторые из них останавливались и глядели нам вслед -- но не на меня, а на моего спутника, молоденького пажа со светлыми льняными волосами, чудными голубыми глазами, хрупкой изящной фигуркой и смазливеньким девичьим личиком. В конце концов Бренда не выдержала и тихонько фыркнула. -- Проклятье, Артур! Твоя затея не выгорела. Все сразу признают во мне женщину. Я покачал головой: -- Вовсе нет, сестричка, ты ошибаешься. Они думают, что ты мальчик. Красивый, очаровательный мальчик. Многие крестоносцы обожают таких, как ты, только мужска пола. Бренда скривила свои губки в гримасе глубокого отвращения: -- Фу, как это противно! Безобразие! -- А что ты еще ждала от питомцев нашего старшего братца? Сам он, правда, не педераст, но любит держать в своем окружении извращенцев. Они психически неустойчивы и легче поддаются влиянию со стороны сильной личности. Бренда зябко повела плечами и содрогнулась всем телом, когда очередной крестоносец бросил взгляд чуть пониже ее талии. -- Зря я послушалась тебя, брат. Нужно было не умничать и оставаться твоей сестрой. -- Да, -- сказал я. -- Но вот беда: сестре рыцаря не пристало щеголять в мужских брюках или коротенькой юбочке. Насчет этого порядки здесь строгие. -- Какое варварство! -- недовольно проворчала моя урбанизированная сестра. -- Лес дремучий. Я только хмыкнул в ответ. Бренда сама настояла на том, чтобы сопровождать меня в этой прогулке, формальной целью которой была моя встреча с Александром лицом к лицу -- правда, только формальной. На уме у меня было нечто совершенно иное, но я предпочитал ни с кем не делиться моими планами, чтобы еще больше не волновать родных, которые и так отнеслись к моей идее неодобрительно. Бренда, видимо, заподозрив что-то неладное, вцепилась в меня мертвой хваткой, и вскоре я понял, что взять ее с собой будет стоить мне гораздо меньше нервов, чем убедить ее отказаться от этой затеи, а потом еще переживать, гадая, не отправилась ли она тайком за мной. Навязчивость Бренды, хотя я находил ее общество в высшей степени приятным, слегка озадачивала меня, а ее чрезмерная забота о моей безопасности и вовсе приводила в растерянность. Я все больше убеждался, что дед Янус был прав, полагая, что Бренда видит во мне не старшего брата, а скорее достойную замену отца, которого она, судя по рассказам родственников, очень любила, и который, в свою очередь, относился к ней с гораздо большей теплотой и нежностью, чем к другим своим детям. Такое предположение, что толку отрицать, очень льстило моему самолюбию. То, что я не питал никаких теплых чувств к отцу, еще не значило, что я не хотел быть на него похожим... Итак, Бренда отправилась вместе со мной, и я был вынужден принять дополнительные меры предосторожности и внести определенные коррективы в первоначальный план моих действий. Согласно первому исправленному сценарию мы должны были изображать из себя брата и сестру, кем мы, собственно, и являлись. Однако, когда дело дошло до переодевания, обнаружилось, что Бренда совсем не умеет носить средневековые дамские наряды; к тому же пышные многослойные юбки, длинные, тяжелые, сковывающие движения, вызывали в ней решительный протест, и она все время норовила задрать их повыше, давая свободу ногам, что уж никак не вязалось с образом благовоспитанной барышни-аристократки. Сценарий пришлось менять вторично, хоть и не столь радикально, и из моей сестры Бренда превратилась в хорошенького мальчика-оруженосца. -- Если ты собираешься жить со мной в Авалоне, -- после паузы заговорил я, -- то должна пересмотреть свои привычки. Там женщины носят похожие наряды, пусть и не такие громоздкие. Улочка постепенно расширялась, и мы ускорили шаг наших лошадей. -- Ничего, -- отозвалась Бренда. -- Я введу новую моду. Уж в этом не сомневайся. Я в этом не сомневался. -- Только не все сразу, -- предупредил я. -- Не нахрапом. Думаю, не стоит шокировать благонравных вельмож, в первый же день представ перед ними в шортах и тонкой блузке без рукавов, а тем более -- в купальнике... Гм. Может быть, я отстал от жизни, но по мне, те так называемые купальники, что нынче в моде, еще более бесстыжи, чем неприкрытая нагота. Бренда рассмеялась: -- Да, ты действительно отстал от жизни. Видно, твоя Земля Артура, несмотря на ее близость к Истокам, очень отсталый мир, и люди там тоже отсталые. Но ты не беспокойся, я постараюсь быть паинькой и не вредить целомудрию твоих знакомых. Первым делом я приучу их к длинным платьям довольно консервативного покроя, но без всяких нижних юбок и прочей ерунды. -- Правильно, -- одобрил я. -- Маленькими шажками к великой цели. Даже это произведет настоящий фурор в тамошнем высшем свете. -- Позже я начну щеголять в юбке лишь самую малость ниже колен, -- продолжала строить планы Бренда. -- Потом чуть выше... -- А по пятам за тобой будут ходить толпы придворных, глазея на твои красивые ножки и норовя заглянуть тебе под юбку, -- прокомментировал я, и Бренда снова рассмеялась. Мы вели наш разговор в том же ключе, пока не подъехали к массивным обитым железом воротам в высокой каменной стене, ограждавшей от остальной части города главное командорство ордена Святого Духа и резиденцию его гроссмейстера. Створы ворот были распахнуты, решетка поднята, но путь нам преградили два вооруженных алебардами стражника, один из которых был чисто выбрит и выглядел лет на двадцать пять, другой, бородатый, казался гораздо старше. -- Кто? -- требовательно спросил тот, что был с бородой. -- Карл де Лумьер, рыцарь из Нормандии, с оруженосцем, -- ответствовал я на чистейшем прусском наречии, которое было общепринятым в разношерстой среде рыцарей Святого Духа. -- Прибыл к его светлости великому магистру с посланием от его высочества герцога Нормандского. Стражники посовещались между собой и с другими своими коллегами, дежурившими у ворот, затем младший направился внутрь крепости и исчез за углом караульной. Бородатый велел нам подождать, объяснив, что о нашем прибытии сейчас доложат начальству. Минут через десять ушедший докладывать о нас стражник вернулся. Вместе с ним важно шествовал высокий голубоглазый блондин лет сорока, типичный ариец, одетый в шикарный камзол из темно-коричневой тафты со множеством серебряных позументов. Его властный вид и почтительное отношение к нему со стороны стражников свидетельствовали о его высоком положении в иерархии ордена. Когда он приблизился к нам, мы с Брендой спешились. Он сдержанно поклонился, мы ответили ему тем же. -- Командор Гартман фон Ауэ, -- представился он, -- адъютант его светлости великого магистра. С кем имею честь, господа? -- Карл де Лумьер к вашим услугам, сударь, -- вежливо произнес я. -- А это мой оруженосец и кузен Бран де Шато-Тьерри. Командор неодобрительно взглянул на Бренду -- ее девичья внешность произвела на него не лучшее впечатление -- и неопределенно кивнул. -- Мне доложили, что вы прибыли с посланием от герцога Нормандского. -- Вернее, с поручением, -- уточнил я. -- С конфиденциальным поручением. У меня есть рекомендательное письмо, адресованное лично его светлости великому магистру, и я намерен ходатайствовать о срочной аудиенции. Я достал из-за отворота камзола пакет, скрепленный большой гербовой печатью из красного воска; внутри пакета лежала записка -- мой привет Александру. Я решил не предупреждать заранее о своем визите, чтобы не дать ему времени на подготовку к встрече и по возможности застать его врасплох. Помимо всего прочего, мне хотелось понаблюдать за его естественной реакцией, а не за отрепетированными позами, на которые он был мастак. Командор взял у меня пакет и внимательно изучил печать, убеждаясь в ее подлинности. На всякий случай я сделал ему легкое внушение, направляя его мысли в нужное русло. То ли командор был очень восприимчивым человеком, то ли он сам пришел к такому же решению, но никакого сопротивления с его стороны я не ощутил. -- Следуйте за мной, господа, -- произнес он, подтверждая свое приглашение соответствующим жестом. -- Я доложу о вас его светлости. Мы прошли под аркой ворот и очутились на краю широкого плаца, в противоположном конце которого строем маршировали пешие крестоносцы, распевая какую-то воинственную песню. Эта песня показалась мне смутно знакомой, и только с некоторым опозданием я признал в ней более энергичную, приспособленную к строевому пению версию "Te Deum". Я мысленно выругался, затем так же мысленно рассмеялся. Это было в духе моего братца: он мечтал превратить весь этот мир в одну большую казарму, где все люди будут ходить строем и распевать католические гимны. Возле конюшен Гартман фон Ауэ поручил наших лошадей заботам конюхов, затем повернулся ко мне и сказал: -- У вас славное имя, сударь. Вы, случайно, не родственник знаменитого Артура де Лумьера, который тридцать лет назад командовал армией Лангедока в войне с нашим орденом? -- Да, я его сын. Командор с уважением поглядел на меня. -- Даже так! Надеюсь, ваш отец в добром здравии? -- Он давно умер, -- замогильным голосом сообщил я. Командор перекрестился. Я последовал его примеру, а Бренда чуть было не осенила себя знамением Света, но вовремя спохватилась. -- Да упокоит Господь его душу, -- произнес Гартман фон Ауэ. -- Ваш отец был великим воином, сударь, и в нашем ордене его уважают, хотя он был нашим врагом. Мы свято блюдем традиции рыцарской чести. Я промолчал, сохраняя на своем лице скорбную мину. По правде говоря, я был польщен, что Александр не предал мое имя анафеме. Впрочем, не исключено было, что я обманывался, принимая желаемое за действительное. Может, он хотел сделать это, но не смог, потому что большинство его подчиненных чтили воинские традиции своей эпохи. В Средние века война является неотъемлемой частью повседневного быта, и в этих условиях уважение к достойному врагу не просто красивая поза, не благородный жест, а жизненная необходимость, отдушина для гуманизма в мире, где царят жестокость и насилие. Чтобы расстрелять пленного во Второй мировой войне достаточно было того, что он -- офицер вражеской армии; а в XV веке, чтобы оправдать казнь плененной Жанны д'Арк, англичанам пришлось объявить ее ведьмой. Почему-то многие историки не обращают внимания на этот примечательный факт. Я участвовал в нескольких средневековых войнах, но упаси меня Бог от участия в "цивилизованной" войне -- даже если при ее ведении будут неукоснительно соблюдаться все положения Женевской конвенции... За прошедшие с момента нашей последней встречи три десятилетия Александр сильно изменился. Теперь он выглядел лет на пятьдесят по меркам простых смертных; кожа на его гладко выбритом лице потемнела, чуть загрубела, на лбу и переносице образовалось множество морщин, а в густых каштановых волосах виднелись седые пряди. Однако лицо его сохраняло прежнее жесткое, волевое выражение, серо-стальные глаза смотрели на мир властно и решительно, с вызовом, ярче прежнего пылал в них огонь фанатизма. Несколько секунд после того, как он вошел в комнату, где нам велено было ждать ответа на просьбу об аудиенции, мы молча рассматривали друг друга, освежая свою память и пополняя ее новыми сведениями о переменах во внешности. Я должен был признать, что этот облик, обычно принимаемый только самыми старыми из Властелинов, очень идет Александру. В былые времена я находил его юное лицо, отмеченное печатью одержимости, в некотором роде смешным -- но сейчас мне было не до смеха. -- Если ты хотел ошарашить меня своим визитом, -- медленно проговорил Александр, -- то тебе это удалось. Я удивлен, брат. -- Он произнес ключевые слова, приводящие в действие чары против подслушивания, и вновь обратился ко мне: -- По правилам фамильного этикета нам следовало бы обменяться сердечными рукопожатиями, но я не думаю, что это хорошая идея. -- Согласен, -- кивнул я. -- Нам можно присесть? -- Да, разумеется. Располагайтесь, где вам угодно, чувствуйте себя как дома. Мы с Брендой устроились в удобных креслах и немного расслабились, хотя совету чувствовать себя как дома следовать не собирались. Особенно я. Александр тоже сел и перевел свой жесткий взгляд на сестру: -- Так, стало быть, ты и есть Бренда? В последний раз я видел тебя совсем маленькой. -- Жаль, я не помню этого, -- вежливо ответила Бренда. -- Ты была милым ребенком и стала красивой девушкой, -- продолжал Александр. -- В этом наряде ты выглядишь весьма соблазнительно. -- Да уж! -- фыркнула Бренда. -- По пути сюда твои рыцари вовсю пялились на меня. -- Что делать. Ведь ты очень привлекательная женщина. -- Но они принимали меня за парня! Какое бесстыдство! Александр пожал плечами. -- Порокам людским несть числа. Даже самые лучшие из них грешат, если не делом, то мыслию и словом. -- Как ты, например, -- ехидно вставил я; больше всего меня раздражал в Александре его цинизм. -- Ты согрешил, отрекшись от семьи, и твой проступок не остался безнаказанным. Харальд, твой сын, взлелеянный и воспитанный тобой, отрекся от истинного Бога. Александр закусил губу и зло посмотрел на меня. -- Будь ты проклят, Артур! -- угрюмо проговорил он. -- Умеешь же ты достать человека! Зачем ты пришел ко мне? Что тебе нужно? -- Свое я уже получил, -- ответил я с кривой усмешкой. -- Я застал тебя врасплох и вынудил совершить ошибку. -- Какую? -- А вот такую, -- сказал я и задействовал первое из моего джентльменского набора заклинаний. Мой старший брат был мгновенно парализован и лишен доступа как к Формирующим, так и к своим внутренним ресурсам. -- Можешь говорить, -- разрешил я. -- Но звать на помощь не советую. Все равно тебя никто не услышит. Ты сам позаботился об этом. -- Негодяй! -- гневно произнес Александр, сидя без движения в своем кресле. Глаза его горели бессильной злобой. -- Ты подлый, бесчестный человек! Ты стал еще вероломнее, чем был раньше. Я принял тебя как родственника, а ты... -- И своего ублюдка ты вызвал по той же причине? -- едко осведомился я. -- Небось, для того, чтобы устроить трогательную встречу дяди с племянником? -- Он вызвал Харальда? -- удивленно спросила Бренда. -- А что же ты думала? С того момента как Александру было доложено о нашем прибытии, я был начеку и обнаружил то, что ожидал обнаружить. Он связывался с кем-то через Самоцвет. -- С Харальдом? -- Уверен, что с ним. Мол, привалила удача, сынок. Птичка в клетке, жду тебя с группой коммандос из Порядка. -- Идиот! -- прорычал из своего угла Александр. -- Думаешь, я замешан в безумные планы Харальда? Вот дурак ты! Я так же, как и все вы, не одобряю его сговор с Порядком. -- Тогда зачем ты вызвал его? -- Идиот! -- снова прорычал Александр; ни изысканностью речей, ни изобретательностью по части ругательств он никогда не блистал. -- Черт тебя подери, не вызывал я его! Я только предупредил, что ты пожаловал ко мне. -- Позволь полюбопытствовать: зачем? -- Именно затем, чтобы он случайно не сунулся сюда и не попал в твои лапы. -- Значит, ты солгал маме и деду, -- сказала Бренда. -- Ты поддерживаешь связь с Харальдом! -- Он мой сын, -- отрезал Александр. -- Что бы он ни сделал, он остается моим сыном. А ты, Артур, дурак, если мог подумать, что я замешан в его играх. Я сардонически рассмеялся: -- Это ты дурак, братец! Ты всегда был тугодумом и таким же остался. Я знал, что если дать тебе мало времени на размышления, ты запаникуешь и совершишь ошибку. Я не сомневался, что тебе известно, где Харальд, по крайней мере, известно, как с ним связаться, и единственное, что мне было нужно от тебя, так это то, что ты сделал. Ты сообщил ему, что я здесь, и теперь он точно явится сюда, потому что охотится за мной. А я охочусь за ним и встречу его во всеоружии. Александр застонал, дико тараща на меня глаза, лучившиеся ненавистью и отчаянием. Только сейчас он понял, какой промах допустил, но исправить это уже было не в его силах. Бренда посмотрела на меня с тревогой и восхищением: -- Почему ты сразу не сказал о своих планах? Мы бы устроили Харальду отличную западню. -- Западня и так хороша, -- ответил я. -- Кстати, ты держишь с братом контакт? -- Разумеется. -- Изолирующие чары его не прервут? -- Ни в коем случае. -- А если чары будут очень сильными? -- Не беспокойся, Артур. Я же сумела вернуть вас из Хаоса. -- Отлично, -- сказал я и с насмешкой взглянул