очередного раз- боя будут они выходить из кривопространства возле Гаммы Бронтозавра, а именно ради этой встречи. - Ладно, поговорили - и хорошо, - заключил Морган. - Теперь пора пе- реходить к физическим упражнениям. Сейчас дадим объявление, и попрошу-ка я Миссона врубить сразу два с половиной g. Как думаешь, сдюжат мои ребя- та в течение суток? - Не знаю, не знаю, но ты не прав в принципе, Генри, - заметил Язон, - чтобы по-настоящему натренироваться, нельзя разделять, как ты гово- ришь, физические упражнения и все остальные дела. Мы, например, должны были с тобой разговаривать и пить портвейн именно при повышенном тяготе- нии. - Уволь меня, братец, от таких экзерсисов в первый день. Вот команда пусть трудится, а сам я сейчас лягу в противоперегрузочное кресло и пош- лю всех куда подальше. Не ты ли мне рассказывал, как две недели на этом самом Пирре пластом лежал? - Было дело, - согласился Язон и слукавил: - Я и сейчас перегрузки не слишком хорошо переношу. Пиррянские тренировки остались в далеком прош- лом. - Тогда и тебе желаю спокойной ночи, Мухарриб. - Этой ласковой клич- кой Морган, как правило, подчеркивал доброжелательное отношение к Язону. - А два с половиной я все-таки, врублю. И, нажав кнопочку на пульте, встроенном в кресло, он распахнул стены лаборатории, предлагая почетному гостю побыстрее шагать к себе, пока еще можно шагать, а не ползти. ГЛАВА ПЯТАЯ Планета Одемира официально находилась под протекторатом Зунбара, но фактически даже не имела своего правительства, своих городов и своей промышленности, если не считать целой сети маленьких винодельческих предприятий. Вином, особенно портвейнами, хересами, му скатами и бренди, Одемира славилась. А вообще зунбарцы использовали ее преимущественно как огромный национальный парк, где отдыхали любители лесных прогулок, рыб- ной ловли и всяческого собирательства: древесных и земляных грибов, пло- дов и ягод, мхов, шишек, лишайников и, наконец, главного одемирского де- ликатеса - восхитительно вкусной оранжевой плесени с гладких стволов ти- холиста. Еще здесь круглый год разрешалась охота на плодившихся с небы- валой скоростью пушных зверей бубузантов, шкурки которых ценились во всей Галактике очень высоко. Вывозить с Одемиры живых бубузантов катего- рически запрещалось, но не переводились, конечно, среди гостей планеты контрабандисты-звероловы. Одни находили простаков-покупателей на живой "скоропортящийся" товар, а другие с тупым энтузиазмом увозили их в род- ные края и там пытались разводить. Однако одемирские зверьки не только не размножались, но и с завидным постоянством в любых условиях отказыва- лись от пищи, в результате чего, естественно, подыхали. Наука этот факт объяснить пока не сумела - ни зунбарская, ни какая другая. А обитатели самой Одемиры к науке имели отношение слабое. Жили они в лесных хижинах, как дикари, хозяйство вели примитивное. Впрочем, хлеб выращивали и домашний скот имели. Наиболее высокой культурой быта отли- чались виноделы, строившие себе дома из глины. В отличие от остальных одемирцев они не только слушали информационные выпуски по радио, но и любили смотреть видеопрограммы. Сочетание диких условий жизни с большим объемом внешней информации привело к тому, что на Одемире были крайне популярны всевозможные маги, шаманы, колдуны, знахари и прочие шарлата- ны, тяготеющие к оккультным наукам и претендующие на сверхзнание. Строго говоря, каждый коренной одемирец считал себя немножечко волшебником. Особенно после кружки доброго бренди или двух кружек не менее доброго вина. От маленького космодрома, выстроенного, разумеется, зунбарцами, они пошли пешком по лесной тропинке, вьющейся среди высоких стволов и густо- го кустарника. Дышалось здесь необычайно легко, и вообще лес действовал умиротворяюще. Шум листвы, птичье многоголосье, хруст веток под чьми-то тяжелыми лапами, иногда совсем близкое ворчанье и хрюканье... Язон представил себе, как Мета стала бы тут палить налево-направо. Он и сам-то, едва они отошли несколько шагов от десантного бота, начал совер- шенно машинально рыскать по сторонам мгновенно прыгнувшим в ладонь пис- толетом. Морган объяснил, что здешнее зверье при свете дня не нападает и оружие можно убрать, но Язон все равно еще несколько раз по устоявшейся пиррянской привычке реагировал вполне однозначно на незнакомые звуки в придорожных зарослях. Морган шагал первым, за ним - Долли, дальше - Язон. Замыкал это шест- вие по узкой тропинке Эдди Хук. Морган взял Хука в качестве помощника и, возможно, личного охранника. А вот зачем понадобилось тащить с собой Долли?.. Из-за нее, когда покидали корабль, получилась малоприятная сцена. Сначала едва удалось уговорить Мету остаться, так как Морган почему-то категорически возражал против ее участия в этом странном полете на Оде- миру... Когда же внезапно выяснилось, что вместе с ними должна отправ- ляться еще и Долли, к прежним крикам добавились возмущенные вопли Робса, не желавшего никуда отпускать любимую. И тогда Язон рявкнул на всех: - Молчать!! А в наступившей тишине проговорил нарочито зловещим, замогильным го- лосом: - Если с Долли или со мной что-нибудь случится, а также если кто-то попытается здесь в наше отсутствие обидеть Мету или Робса, боги сделают так, что этот корабль развалится на куски и только аукснисжверис примет нас четверых в свое чрево и продолжит путь во Вселенной. Это был очень скороспелый экспромт, и в нормальной компании подобное заявление обхохотали бы, сочтя его удачной или, наоборот, дурацкой шут- кой, но собравшиеся здесь, у стартового шлюза линейного крейсера "Кон- кистадор", реагировали немножечко иначе. Мета вздрогнула, Долли прикрыла глаза, словно в ожидании удара, а все стоявшие рядом пираты, включая Робса, в ужасе перекрестились. И даже прожженный циник Морган, выдержав некоторую паузу, осенил себя крестным знамением, а потом тихо сказал: - Он прав. Все так и будет. После столь серьезного заявления уже никто ничего добавить не мог. Вряд, ли Морган действительно верил подобной чепухе - просто ему было очень нужно попасть на Одемиру именно в таком составе. В дороге главный флибустьер признался, что летят они к его старому знакомому - местному деду-колдуну, который не однажды помогал Моргану в серьезных делах. Впервые это случилось лет десять назад, когда всемогущий одемирец посо- ветовал пиратскому рейдеру изменить маршрут и в точности предсказал ре- зультат очередной лихой авантюры. Трудно было не уверовать в провидчес- кий талант колдуна, и Морган взял за правило советоваться с ним во всех нестандартных ситуациях. Генри счел необходимым предупредить, что, обращаясь к старику, следу- ет называть его "вуду", но только это не имя - имя останется в секрете. Язон-то сразу сообразил: в переводе, со староанглийского "вуду" как раз и означало "шаман", "колдун". И вот теперь они приближались к дому великого вуду. Колдун оказался виноделом. Вокруг его глиняной хаты повсюду стояли и валялись бочки, а сам хозяин возлежал на топчане перед видеоэкраном, прихлебывал что-то из деревянной кружки и весело хихикал над шутками зунбарских артистов. В комнате сильно пахло табаком и винными испарения- ми. Долли даже поморщилась, переступая порог этого полутемного и душного жилища. Язону хватило пятнадцати минут, чтобы понять: вуду - типичный жулик и шарлатан. Знания его по всем вопросам были на удивление куцыми, а небы- валые прозрения если и находили на витийствующего деда, то скорее всего под воздействием алкоголя. Рассказ Моргана о золотом звездолете и особой миссии Язона сильного впечатления на старика не произвел. Однако, когда Язон попробовал перечислить названия "Овна" на разных языках, колдун не- ожиданно бурно среагировал на слово "окроткави". Моргана этот факт при- вел в крайнее возбуждение, а Язон очень быстро выяснил, что никаких дру- гих слов на эгрисянском вуду не понимает, а значит, все его взмахи рука- ми и закатывание глаз - чистейшей воды спектакль, рассчитанный на дура- ка. В роли дурака добровольно выступал Морган. Все-таки его цинизм уди- вительным образом уживался с почти детской наивностью: предсказавший од- нажды да будет предсказывать всегда! Язон, кстати, не исключал возмож- ности, что лет десять назад вуду был совсем другим. Сквозь тяжелый запах перегара и лютую ахинею, которую он нес теперь, проступали, как сквозь туман, жалкие остатки бездарно растраченного телепатического таланта. Долли, должно быть, еще острее почувствовала это и попыталась войти в контакт с той частью мозга вуду, которая еще не полностью деградировала. Результат не замедлил проявиться. - Эта девушка - ведьма, - свистящим шепотом сообщил вуду. - Избавься от нее, Генри. Ей нельзя находиться на одном корабле со святыней богов. Морган слушал, и глаза его темнели. - И этот человек не прост, - продолжал увлекшийся вуду, переводя взгляд и указующий перст на Язона. "Э, приятель, - подумал Язон, - да ты сейчас все испортишь! Хватит, ты уже отлично сыграл свою роль. Отдохни". Последние слова он попытался внушить вуду, и кажется, что-то получи- лось. Тот замолчал, будто поперхнулся, а Язон, торопясь развить успех, этак запросто поинтересовался: - А можно непростому человеку выпить чегонибудь? Оказалось, что не только можно, но и нужно. Официальная часть визита на том и завершилась, а неофициальная включала в себя обязательный тост "за прозревших и видящих во тьме", а затем не менее обязательную дегус- тацию нескольких изысканных сортов ароматнейшего бренди. Вуду умел его делать лучше всех на планете, чем страшно гордился. Сам дедуля, несмотря на почтенный возраст, принимал наиболее активное участие в дегустации, а потому уснул, не дождавшись ухода гостей. Спасибо еще успел вручить им в подарок три бочонка своего самого знаменитого бренди. Два из них были относительно скромного размера - легко помещались под мышкой, а третий - примерно литров на пятнадцать - согласился тащить до корабля только Язон. Было это не то чтобы тяжело, а просто очень неудобно. Ну, да лад- но, своя ноша не тянет. Полдороги летели молча. От выпитого клонило в сон. За управление по- садили Хука, как самого трезвого Долли, конечно, не пила ни грамма, но не ей же было начинать разговор в такой ситуации. Наконец Морган поинтересовался: - Ну и какие есть соображения по дальнейшему? - Соображения очевидные, но есть вопрос. Мы сможем отправить Робса вместе с Долли? - Это не вопрос, Язон. Можешь отправить вместе с ними хоть Мету. - Мету?? - уцепился Язон за такое неожиданное предложение - Шучу, - тут же откликнулся Морган. - Просто меня волнует совсем другое. Как бы за нашу девочку выкуп посолиднее хапнуть. Ну, конечно, флибустьер не мог рассуждать иначе. А Язон и не подумал о таком очевидном варианте. Что же теперь ответить? А отвечать надо быстро. - Генри, но ведь вуду советовал избавиться от ведьмы, чтоб не было беды. Как то нехорошо с такого дела пытаться еще и денег получить... - Деньги хорошо получать с любого дела, - жестко произнес Морган, и Язон понял, что дальнейшая дискуссия на эту тему бесполезна. А Моргана уже понесло. - Девочка, - спрашивал он у Долли, - сколько миллионов кредитов готов будет отвалить за тебя твой папуля? Сколько ты стоишь, девочка? Надо отдать должное юной зеленоглазой ведьме, она сумела взять себя в руки. Месяц тяжелых испытаний не прошел для нее даром. Она повзрослела и духовно закалилась от общения с людьми, у которых жестокость считалась не пороком, а доблестью. - Я думаю, об этом надо говорить с моим отцом. Лично меня устроит лю- бая сумма. - А вот меня - не любая! - продолжал хохмить Морган. - Этот Рональд Сейн - богатая сволочь. Что ты скажешь, Язон, если мы начнем торговаться с трех миллиардов, а согласимся в итоге на один. Учти, половина - твоя. Морган откровенно нарывался на скандал, на драку, ждал девичьих слез, криков, безумных поступков. Зачем? Наверно, предположил Язон, необходи- мость подчиниться воле неведомых богов или пусть даже собственному внут- реннему голосу была ему крайне неприятна. Главарь флибустьеров не привык подчиняться. Оттого и сделался раздраженным, оттого и пытался отыграться на мелочах, раз уж не в силах изменить главного. Язон и Долли сдерживались из последних сил, подпитывая друг друга те- лепатическими импульсами. Сейчас уже от Язона требовался достойный от- вет. Не спорить надо было, а просто осадить зарвавшегося пирата. - Генри, когда просишь выкуп в обмен на заложников, торговаться нельзя, - начал он спокойно и рассудительно. - Это мелко и глупо. В тво- их руках жизнь человека, для кого-то бесценная. Поэтому ты сам называешь цену и стоишь на ней до последнего. Увлекаться большими числами тоже нельзя. - Чем неподъемнее требование, тем выше вероятность, что с той стороны пришлют не деньги, а бомбу замедленного действия или группу зах- вата, составленную из роботов-невидимок. Рекомендую просить не больше Полумиллиарда. Считай, я отказываюсь от своей доли во имя общего успеха дела. - Э, Язон, да ты, наверно, занимался терроризмом! - с уважением воск- ликнул Морган. - Да, Генри, и не таким мелким, на какой ты меня сейчас подбиваешь. Поэтому вот мое единственное условие: переговоры веду только я. Надеюсь, ты наконец понял, насколько я старше и опытнее? Морган промолчал. Потом отвернулся к иллюминатору и стал смотреть на звезды. А среди них уже отсвечивал матовым блеском пока еще маленький, но стремительно приближавшийся сигарообразный корпус "Конкистадора". В своей каюте Язон первым делом вынул пробку из бочонка и аккуратно налил в два стакана темного душистого бренди - себе и Мете. - Выпьем, родная, за нашу девочку. Можешь считать, она уже спасена. Завтра утром мы будем на орбите Зунбара. Долли стояла рядом и удивленно хлопала своими зелеными глазищами. - А как же папа... деньги... а если полиция?.. - Она окончательно смешалась и замолчала. - Переговоры буду вести я, - сказал Язон, кладя руку на ее худенькое плечо. - Какие языки знает твой папа? - Эсперанто, английский, датский, - начала вспоминать Долли. - А что-нибудь более редкое? - Сейчас, сейчас... Во! Польский. - С польским у меня плоховато, - вздохнул Язон. - А греческий? - предложила Долли. - Он немножко умеет по-гречески... - - Годится, - улыбнулся Язон, - я тоже немножко. Попробуем конспира- тивно поговорить по-гречески. Две-три фразы, больше не надо. Больше даже нельзя - подозрения вызовешь. Ну, ладно, не беспокойся Долли, все будет хорошо. От Одемиры до Зунбара - один ночной перелет на средней межпланетной скорости. Можно и быстрее долететь, но Морган не торопился. Перед от- ветственной операцией ему хотелось выспаться. Он даже тяготение на ко- рабле уменьшил с двух с половиной до полутора единиц. И это было замеча- тельно: Долли к концу третьего дня безумно устала от перегрузок, а ей тоже не мешало находиться в форме. Робс по молодости лет на сон не жало- вался, а истинная королева перегрузок Мета, как казалось Язону, могла спать сном младенца хоть при двадцати g. И только сам Язон в эту ночь не сомкнул глаз. Он писал длинное и очень подробное письмо Рональду Сейну. Он должен был объяснить все до мелочей и убедить преуспевающего зунбарского бизнесмена, в исключи- тельной важности своей просьбы. От того, насколько удачным получится это письмо, зависело теперь слишком многое. Да, конечно, Язон искренне радо- вался, что отец и дочь вновь обретут друг друга, но не это было сейчас главным. В конце концов может девчонка и на Пирр слетать. Глядишь, ей там и понравится. А уж Робс-то точно не заскучает. И папа на Зунбаре легко переживет еще месяц разлуки с любимой Долли. Однако шанс, который сейчас предоставлялся Язону благодаря стечению обстоятельств, был так заманчив, что ради него стоило рискнуть. Он никому, даже Мете, не рассказал о своей новой идее, зародившейся по дороге на Одемиру и обратно. Пусть все узнают об этом после, когда самые ужасные треволнения останутся позади. Ведь на самом-то деле он вовсе не был уверен в удачном исходе утренней операции. Рассчитывать на здравомыслие Сейна лишь потому, что его фамилия имен- но так переводится со староанглийского? Рассчитывать на невмешательство полиции, начальники которой даже на самых цивилизованных планетах оказы- ваются зачастую непроходимо тупыми? Рассчитывать на последовательность и логику в поведении Моргана, становящегося иной раз непредсказуемым, просто бешеным и кровожадным? Ни на что подобное рассчитывать было нельзя. А значит, на любом этапе на смену переговорам могла прийти бес- порядочная стрельба. Почему же Язон всетаки решился? Интуиция? Вероятно, интуиция подсказала что-то. Но главное - неистребимый азарт игрока брал в нем верх над скучными доводами рассудка. ГЛАВА ШЕСТАЯ На Зунбар отправили Эдди Хука. У него оказалось самое подходящее для тамошних властей удостоверение личности - чистый, без всяких подозри- тельных виз галактический паспорт, выданный совсем недавно Лигой Миров на имя Турнуда Мориго. Лазерный идентификатор внешности под прозрачным пластиком документа был перенастроен на страшную рожу Хука лучшим специ- алистом по фальшивкам, какого только можно было найти на Радоме. А там, разумеется, промышляли и этим. Как уже знал Язон, для радомцев ни на что не существовало запретов.. Эдди полетел еще и потому, что был одним из самых смышленых фли- бустьеров. А ведь задача перед пиратским эмиссаром стояла нетривиальная: разыскать Рональда Сейна, обрисовать ему ситуацию, встретиться один на один, убедить в бессмысленности силовых вариантов и пригласить на личном транспорте посетить "Конкистадор", с тем чтобы совершить обмен по всем правилам. Сложностей могло возникнуть сколько угодно, и, хотя Эдди имел возможность в любой момент выйти на связь с кораблем, он все-таки должен был и сам соображать неплохо. Язон предлагал вообще никого не делегировать на планету, а найти Сей- на просто по радио и сразу вступать с ним в переговоры без всяких пред- варительных угроз и мер предосторожности. Морган этот вариант отверг. Он вполне резонно не хотел верить, что человек способен просто из благодар- ности отдать полмиллиарда даже за самую любимую дочку. Существовал, по его мнению, лишь один серьезный вариант - примитивное вымогательство под страхом убийства. Что ж, наверно, Морган был прав. Инструктировали Хука вдвоем: Генри выражал мысль, а Язон оттачивал формулировки. Но главным оставалось все то же - шокировать Рональда Сей- на признанием, что это именно они порешили всю его семью, и держать кли- ента в постоянном страхе перед смертью единственной оставшейся в живых дочери. Эдди Хук с этого и начал, когда повстречал бизнесмена на берегу пус- тынного залива, где из воды торчали странные ржавые остовы брошенных и затонувших рыбацких катеров. - Имейте в виду, Рональд, если вы кого-то привели с собою, попытае- тесь давить на меня или просто задержать и, соответственно, я не вернусь в обозначенное время на свой корабль, предмет наших с вами переговоров просто перестанет существовать. Мой хозяин очень жесткий человек. Ему, конечно, нужны деньги, но неуважения к себе он не потерпит. И еще учти- те: о моей жизни он ни на секунду не задумается. Встречный шантаж беспо- лезен. В общем, у вас есть только, один способ помочь дочери - беспре- кословно выполнять наши требования. Сейн слушал, не комментируя, а если кто и приехал с ним вместе, то эти люди отсиживались в тени. - В обмен за девчонку мы требуем пятьсот миллионов кредитов. Понимая, что собрать такую сумму наличными непросто, мы даем вам сроку тридцать часов. Кажется, это как раз сутки на Зунбаре. И последнее: вы можете предложить нам вместо денег ценные бумаги на предъявителя - у нас есть человек, который в них разбирается, - а также любые другие ликвидные и достаточно компактные товары: металлы, камни, сильные яды или наркоти- ки... Вы ведь, кажется, фармацевт? - Я вас понял, господин Мориго, - проговорил Сейн с предельным спо- койствием, будто проводил обычную деловую беседу. - Оставьте мне ваши координаты для связи. - Безусловно, я оставлю их вам, только будет намного лучше, если вы свяжетесь с нами уже из космоса и с деньгами на борту, чтобы мы могли видеть, что вместе с вами не летит целая эскадра. Умоляю вас, отправляй- тесь в одиночку, ну в крайнем случае возьмите с собою одного пилота, ес- ли положение не позволяет вам садиться за штурвал самому. - Я вас понял, господин Мориго, - еще раз повторил Сейн, - давайте координаты. Этот разговор на берегу Язон прослушал потом в записи и не мог не восхититься хладнокровием и житейской мудростью, в общем-то, довольно молодого человека. Впрочем, какой еще отец мог быть у такой замеча- тельной девчонки? А сама замечательная девчонка жутко нервничала. В голосе отца она ус- лышала гораздо больше, чем, все остальные: и едва сдерживаемую нена- висть, и откровенное презрение, и затаенное торжество будущей победы. Она была уверена: он что-то такое придумал, еще до того, как встретился с Хуком, то есть сразу после звонка этого негодяя, предупредившего, что, речь идет о Долли. Отец придумал, как спасти ее и одновременно сохранить деньги. - Но это же невозможно, - говорил Язон, - без риска для наших жизней невозможно! И вообще, откуда ты знаешь, что он придумал что-то? - Я чувствую, - отвечала Долли. А ее чувствам можно было доверять, и это очень не нравилось Язону. - - Понимаешь, мы должны уговорить его подчиниться. Иначе, даже если каким-то чудом спасешься ты, погибнем мы с Метой, погорит весь наш про- ект, а никто, кроме нас, не сможет по-настоящему отомстить пиратам! За твоих родных, вообще за всех погибших и обиженных. Ты понимаешь это? - Понимаю, - шептала Долли, уже чуть не плача. - Тогда сделай что-нибудь. Телепатируй отцу все, что ты знаешь обо мне! - Папочка очень хороший человек, - сказала Долли, - но, к сожалению, он абсолютно не восприимчив к моим телепатическим приказам. Я даже мысли его читать не умею. Может, это какой-то закон природы? Дети не должны приказывать родителям, вообще быть выше их... - О высокие звезды! Да при чем здесь это?! Ты не о том сейчас дума- ешь. Ну, есть же на планете хоть кто-нибудь, с кем ты можешь вступить в телепатический контакт? - Нет. - Она помотала головой. - Действительно нет, я знаю. Все мои друзья такого плана живут очень далеко, они ничего не успеют сделать. - За тридцать часов можно многое, успеть, - сказал Язон. - Даже пок- рыть некоторые межзвездные расстояния. - Боюсь, что у нас гораздо меньше времени, - проговорила Долли. - Опять предчувствие? - Ага, - кивнула девушка. - Это очень плохо? Виноватое выражение ее лица было необычайно трогательным. Ну что тут можно было ответить? - Да нет, Долли, выпутаемся как-нибудь. А себе сказал: "Не раскисай, динАльт. Тебе нельзя так психовать. Дол- ли и без того на грани истерики. Думай, думай, пока есть время". Вошла Мета, предложила пойти перекусить, а то ведь позже может стать не до того. Язон согласился: - Да, мы сейчас. И неожиданно придумал новый ход: - Долли, я, конечно, попытаюсь объяснить твоему отцу по-гречески, что - на корабле друг и атаковать нельзя, но этой уловки может оказаться не- достаточно. Нужна еще хоть одна крошечная, но убедительная деталь. Вспомни, пожалуйста. Между тобою и отцом наверняка было что-нибудь та- кое, о чем можно рассказать только друзьям, а враги никакими пытками вы- тянуть этого не сумеют, просто им в голову не придет о подобном спраши- вать. Ты понимаешь, о чем я говорю? Он и сам не слишком-то хорошо понимал, скорее чувствовал: что-то та- кое должно быть. И просил: - Вспомни, Долли, придумай, что я могу сказать ему. Что-то очень важ- ное, что спасет нас всех. Долли наморщила лобик, мучительно соображая. - У тебя еще есть время, девочка, - успокоил Язон. - Пошли обедать. Сигнал вызова и впрямь раздался необычайно скоро. Предчувствие не об- мануло Долли. - Это может быть только он, - проговорила Мета, глядя на поющий брас- лет Язона, внутри которого в дополнение к звуку еще пульсировал фиолето- вый огонек. Морган специально выдал ему аппарат со сложной системой дифференциа- ции сигналов. На этой волне команду "Конкистадора" действительно мог вы- зывать только Рональд Сейн. В тот момент Язон с Метой, Долли и Робс, сидели в углу каюты на одной койке, словно в трансе, и мысленно прощались друг с другом. Ведь расста- вание в любом случае было неизбежно. И эта мысль, пришедшая одновременно ко всем, очевидно, поразила их. Ничего теперь не хотелось говорить. Язон резко Поднялся и коротко бросил, почти скомандовал: - Пошли. - Подождите! - остановила его Долли. - Я вспомнила. - Ну, говори. - Это было года четыре назад, папа повел меня на каток на Прозрачное озеро, а у него так редко находилось время для этого, и был прекрасный, день, мы там носились, играли в салочки, в снежки, он ничего не запрещал мне, а потом в буфете купил мороженое; клубничное, такое ярко-красное, хотя мама никогда не разрешала мне зимой есть мороженое. Я много раз вспоминала потом этот чудесный день на катке. Папа тоже не мог забыть его, у меня даже горло тогда не разболелось, а мама... Слезы уже стояли у девушки в глазах, и Язон прервал ее, быть может, грубо, но в ту минуту это был единственно правильный вариант поведения: - Спасибо, Долли. Пошли. Сейчас - наш выход. Наверно, только Долли и поняла смысл его последней фразы - ни Робс, ни даже Мета не знали толком, что такое театр и выход на сцену. Но это было неважно, ведь именно Долли должна была понять, сейчас всю меру сво- ей ответственности за судьбу спасших ее друзей. В капитанской рубке находились Морган, Ховард, Хук, Скотт, Караччоли и Мадам Цин. Большой сбор. Миссон, как всегда, прятался где-то в своей компьютерной и держал костлявые пальцы на всех мыслимых кнопках и рыча- гах, готовый в любую минуту по приказу Моргана и даже вовсе без приказа, а просто по подсказке внутреннего голоса перехитрить, захватить, нейтра- лизовать иди уничтожить врага. На что же рассчитывал этот странный и такой уверенный в себе одинокий Сейн, приближавшийся к ним на легкомысленном прогулочном катере? Все су- ществующие на "Конкистадоре" локаторы ясно показывали, что на расстоя- нии, стандартного лазерного, плазменного и любого другого удара в межп- ланетном пространстве нет больше ни единого объекта. Проверка связи во всех диапазонах была уже завершена, и Ховард, сто- явший в настоящий момент у пульта, отдавал распоряжения в эфир: - Приказываю зависнуть в трех километрах от нас и не совершать ника- ких действий, вплоть до следующего моего приказа. Вы находитесь под при- целом всех орудий нашего корабля. Неподчинение будет означать угрозу с вашей стороны и повлечет за собою как минимум немедленный уход нашего корабля и отказ от дальнейших переговоров. Как поняли меня? Прием. Современная связь давно уже не требовала переключения режимов "при- ем-передача", но Ховард был одним из любителей этой древней присказки всех радистов. - Отлично понял вас, - откликнулся Сейн. - Что дальше? Морган кивнул Язону, мол, приступай, последний раунд за тобою, как договаривались. - Сейн, ты привез деньги? - крикнул Язон нарочито грубо. - Садистски-вежливая манера Хука претила ему. Вымогателя и убийцу за вежливость уважать все равно не станут. - Да, деньги со мной. - Как они упакованы? - Пятьдесят пачек, все стотысячными купюрами. - Ты один, Сейн? - Нет, со мною пилот, но мы оба без оружия. - Хорошо, Сейн, сейчас к тебе подлетят наши люди на маленькой шлюпке, ты передашь им деньги. - В этой маленькой шлюпке будет моя дочь? - Нет, Сейн, в ней будут только наши люди. И сначала мы здесь, на ко- рабле, а не на шлюпке, пересчитаем твои купюры и убедимся, что с ними все в порядке. Только так. Собственно, наши люди уже движутся к тебе. - Тогда какие у меня гарантии, что... - У тебя нет и не может быть никаких гарантий, Сейн, - сказал Язон жестко, а потом добавил. - Впрочем - эврика! - гарантией может служить мое честное слово. - Не много я дам за твое честное слово! - Сейн впервые не сдержался и позволил себе эмоциональные высказывания. - Ты хоть знаешь, ничтожество, с кем имеешь дело?! - Знаю, - откликнулся Язон. - Ойда ме удэн эйденай. [1] - Что ты несешь такое? - зашипел Морган. - Просто пытаюсь отвлечь его цитатой из древнего философа, - объяснил Язон, отключая внешнюю связь на это время. - А если он не знает латыни, тем более обалдеет. Это важно. Мне кажется, Сейн замышляет что-то. - Хитро, - оценил Морган. А Сейн молчал довольно долго. Потом робко спросил: - Можно, я подумаю, пока они летят? - Он еще думать будет! - хмыкнул Язон и добавил, якобы продолжая отв- лекающие маневры: - Не о чем тут думать. Ведь панта рей. Аутос эфе. [2] - Это - тоже латынь? - испуганно поинтересовался Морган. - Не помню точно, - прикинулся дурачком Язон. - Это Гераклит сказал, значит, наверное, древнегреческий. Но все это было уже неважно, потому что Сейн закричал в ответ на вполне приличном новогреческом. - Хватит классиков цитировать, проклятый пират! От себя скажи что-ни- будь. 1. Я знаю только то, что ничего не знаю (греч) - знаменитое изречение Сократа. 2. Все меняется. Большой человек сказал (греч). "Ну наконец-то! Дошло!" - обрадовался Язон и быстро ответил: - Я не пират, я друг. Поверь мне. Не оказывай сопротивления. Мы отда- дим твою дочь. А деньги я верну тебе после. Что, съел, скотина?! - доба- вил он на меж-языке. - Что за бред?!! - Морган почуял неладное и стал орать почти истошно, даже не выключив микрофона. - Что за бред, я спрашиваю! - Не такой уж и бред, - как ни в чем не бывало ответил Язон, не забыв при этом отключить связь. - Теперь уже Сейн пытался запудрить мне мозги. Представляешь, оскорбил меня по-гречески, думал, я просто хвастаюсь зна- нием языков и ничего не пойму. А я ему такой тирадой ответил! Ну, ты слышал. Морган посмотрел с некоторым недоверием. Меж тем с катера вновь по- неслась греческая речь: - Ты действительно хочешь мне помочь? Тогда подай еще какой-нибудь сигнал, чтобы я понял. Молодец Сейн! Он выкрикивал все слова отрывисто и злобно. - Ну, хватит этой ругани, - сказал Язон Моргану, - я меняю тактику переговоров. Сейчас буду бить на жалость. И уже в микрофон: - Сейн, представь себе на минутку: Долли уже вернулась и вы отправля- етесь на каток, на Прозрачное озеро, Долли играет там, носится, а потом ты покупаешь ей клубничное мороженое, хотя мама и не разрешает кушать его на морозе... Неужели твоя девочка не стоит каких-то поганых пятисот миллионов? - Хорошо, я согласен, - тихо выдохнул Сейн. - Да ты артист! - восхитился Морган, захохотав и похлопывая Язона по плечу. В этот момент стыковка боевой шлюпки с прогулочным катером полностью завершилась, и один из флибустьеров рапортовал: - Мешок с деньгами у нас. "Какой еще мешок?! - молнией промелькнуло в голове у Язона. - Вот она, хитрость Сейна! И ведь не сказал ничего, поганец, когда его спраши- вали в упор, как деньги упакованы. Неужели двойная игра? Или не верит по-прежнему?" - Эй, на шлюпке! - крикнул Язон. - Мешок оставьте хозяину. Берите только пачки. У нас тут своих мешков хватает. Возникла долгая пауза. Может, просто отгружали деньги, а может, в этой зловещей тишине там, на двух состыкованных корабликах разыгрывалась страшная немая сцена. - Сейн, - спросил наконец Язон, совладав с дрожью в коленках - Что там у вас происходит? - Ничего. Ваши люди пересчитывают пачки. - Так точно! - отозвался один из бойцов. - Вольно, ребята, ждем вас, - сказал Язон. - Красиво, - похвалил Морган. - А что могло быть в мешке? - Да что угодно! На каждой планете свои технические новинки. Разве угадаешь, чего конкретно бояться? Через минуту они уже считали деньги. Выборочно несколько пачек вскры- ли полностью и переложили каждый банкнот, другие только надорвали, а добрую половину вообще не стали трогать. Ясно уже было, что так не обма- нывают. Да и черт с ними в конце концов, если окажется на десять миллио- нов меньше. Что такое для лихого флибустьера десять миллионов кредитов? Два часа работы саблей! Разве не так, братья? Развеселились пираты не на шутку, вроде даже и забыли про Сейна, про Долли, про Язона. Деньги здесь - остальное неважно. А Морган смотрел то на своих головорезов, то на фронтальный экран и как-то странно улыбался. - Ударить, что ли, по, нему теперь со всех стволов? - бормотал он се- бе под нос, общаясь явно лишь с собственной персоной. Но не только Язон, а и Долли слышала его достаточно ясно. - Да нет, - продолжал рассуждать Морган. - Глупо это. Рональд Сейн - дорогая штучка. Его надо захватить. За него мы еще больше денег получим. И вдруг обратился к Язону: - Правильно я говорю? Как думаешь? Вот на такой неожиданный поворот даже у Язона фантазии не хватило. Он растерялся настолько, что раза три буквально открывал и закрывал рот, прежде чем сумел произнести хоть слово. Пистолет Меты среагировал быст- рее, но даже Морган уже привык к этому жесту. Матерый флибустьер пони- мал: она не станет стрелять без разрешения мужа. - Ты с ума сошел, Генри! - выпалил Язон наконец. - Этого нельзя де- лать. Сейн не так прост, он наверняка подумал о собственной безопаснос- ти. Наверняка. Мы просто не улетим отсюда из-за твоей жадности. Мы по- гибнем тут все, вместо того чтобы лететь, как собирались, на Пирр и об- рести истинное могущество. Но его слова как будто и не доходили до Моргана. Главарь флибустьеров любил порассуждать о журавлях в небе, но в каждый конкретный момент си- ница в руках явно была ему дороже. Язон кричал теперь уже почти в исте- рике, а все пираты молча смотрели на него. - Генри, ты не сделаешь этого! Это просто немыслимая глупость. У Сей- на здесь схвачено все, он один из самых богатых людей планетной системы. Его люди не простят нам этого! Мы погибнем! Отдай ему девчонку! Вспомни слова вуду, наконец!, Да мы же просто погибнем! - Нет, Язон, - сказал Морган ледяным голосом. - В твоих словах нет логики, одни эмоции. Я хочу знать мнение остальных. В рубке повисла мертвая тишина. Язон покосился на своих. Мета все так же держала пистолет, на который никто не обращал внимания, а Долли смот- рела на Моргана пристальнее, чем тогда, во дворце на Джемейке, и в по- мутневших глазах ее сверкали жуткие золотые искорки Неожиданно Морган схватился за голову и спросил, ни к кому персо- нально не обращаясь: - Что это со мной? Голова болит, ужасно болит голова... - Навигатор! - кинулся к нему Хук. - Что такое, Навигатор?! - Ужасно заболела голова, - еще раз сказал Морган и застонал. И тогда Язон процедил сквозь зубы: - Это боги наказали тебя. Морган посмотрел на него дикими глазами и, еще раз простонав уже сов- сем слабым голосом о том, как жутко болит голова, обвис без чувств на руках подхвативших его флибустьеров. - Что с ним, Язон? - испуганно поинтересовался Ховард, словно у вра- ча. - Может, отравился чем вчера на Одемире, - предположил Язон. - Да еще эти проклятые перегрузки! И добавил как бы невзначай. - Старик Сус предупреждал, что такое бывает. Так что принимай коман- дование, Ховард. Грузите ребятишек. Потом включил микрофон и передал на катер: - Сейн, мы посчитали деньги. Все нормально, получай свой товар на той же шлюпке. Только детей будет двое, не пугайся, с твоей дочерью еще мальчишка по имени Робс. - Это мы тебе зятя подыскали - добавила Мадам Цин игриво и этой реп- ликой сразу разрядила обстановку. Пираты захохотали, загалдели Ховард бросил: - Ведите их к шлюзу А Морган сидел в кресле, дико вращал по сторонам невидящими глазами, и его отпаивали ромом. В коридоре Язон исхитрился шепнуть Долли: - Что ты с ним сделала? - Ничего страшного, оклемается, я думаю. Я и раньше знала, что умею причинять людям боль, но никогда не пользовалась этим. Честное слово, Язон, никогда. - Ты молодец, девочка! Дай нам, высокие звезды, увидеться вновь. Ну, вперед! Язон поцеловал Долли в лоб, пожал Робсу руку на прощание и подтолкнул обоих к входному люку шлюпки, уже стоявшей на апарелях перед шлюзом. Свершилось. И стрельбы удалось избежать. Прогулочный катер в нор- мальном, спокойном режиме уходил за пределы досягаемости всяких нехоро- ших орудий. "Наверно, Долли уже многое успела рассказать отцу, - подумал Язон. - Может, он уже вскрыл письмо, а может..." И тут неожиданный резкий сигнал по персональному каналу Сейна ворвал- ся в вялую обстановку рубки, где Морган медленно приходил в себя, Ховард своим единственным глазом тупо следил за приборами, а Мадам Цин тихонько рассказывала Мете, какое платье она купит себе к очередному возвращению домой где-нибудь на обратной дороге. - Язон! - зазвенел колокольчиком радостный голосок Долли. - Ты слы- шишь меня? Но сквозь радость прорывалась явная тревога. - Я слышу тебя, что такое? Есть проблемы? - Какие теперь могут быть проблемы?! Просто хотела еще раз со всеми попрощаться. И папочка тут рвется вам спасибо сказать. Ховард аж хрюкнул от такого заявления, а рубку в тот же миг огласил злобный рык на греческом языке: - Немедленно выбросьте весь упаковочный пластик от денежных пачек! В вашем распоряжении осталось всего три минуты! "Вот это номер! Спасибо, дружище! Не могу же я сразу кинуться к деньгам и начать срывать с них упаковку. Меня чего доброго пристрелят, во всяком случае, свяжут, как буйно помешанного. Надо же объяснить все как минимум Ховарду и Хуку, да еще следует выдержать паузу. Ну, спасибо, дорогой Рони!" Эти торопливые мысли прокрутились в голове со скоростью аварийного взлета, и Язон начал выкрикивать проклятия на всех языках, какие знал, причем делал это без всякой наигранности, совершенно искренне. И ругался он до тех пор, пока хохочущий Ховард не сообщил ему, что давно уже отк- лючил микрофон. Ну, что ж, паузу можно считать достаточной. Язон хлопнул себя по лбу и объявил: - Братья мои, я понял! Он хотел отравить нас с помощью мешка, а когда я раскусил эту коварную идею, у Сейна остался еще запасной вариант - упаковочный пластик. Ребята, срочно разверните все деньги и выкиньте в утилизатор всю пленку. Сделайте это быстро, или я сделаю сам. Ховард смотрел на него ошалело. Но Хук вдруг сказал: - Парень дело говорит... Давайте, шевелитесь! Кто не знает, что бере- женого Бог бережет? А ты, Фома неверующий, - сказал он Ховарду, - положи кусочек в гермоконтейнер и отдай Миссону на анализ. Оставалось восемь секунд по хронометру Язона, когда за последними клочьями смертоносной пленки захлопнулся гермолюк утилизатора. А Миссон, конечно, подтвердил опасения Язона. Под верхним медленно испаряющимся слоем якобы полиэтиленовой пленки содержалась хитрая смесь двух веществ, которые под воздействием кислорода тут же вступали в бур- ную химическую реакцию с образованием большого количества очень летучего и смертельно ядовитого газа. Все-таки Сейн был не только талантливым бизнесменом, но еще и выдающимся химиком. Очевидно, он сам и изобретал подобные штуки. А Морган на следующий день не то чтобы извинялся перед Язоном - изви- няться он вообще не умел, - но явно чувствовал себя виноватым. И выгля- дел по-прежнему напуганным. Еще бы! Чуть не угробил себя и всю команду. Впервые неуемная алчность и наглость предводителя флибустьеров сыграли не в плюс, а в минус. И только вмешательство неведомых далеких богов спасло их всех. Такие дела. ГЛАВА СЕДЬМАЯ - Ну как можно делать серьезные дела с таким человеком? - недоуменно и даже возмущенно спросила Мета, когда они наконец остались одни. - Ага, - кивнул Язон, - про таких еще говорят: хозяин своего слова. Хочу дам, хочу заберу обратно. - Вот именно! Но, по-моему, это не смешно. Я не, желаю больше смот- реть, как он совершает свои гнусности. Мне кажется, сегодня у нас уже есть возможность удрать отсюда. Или нет? - Конечно, нет, - сказал Язон спокойно. - Ничего изменить нельзя. - Но я не хочу - понимаешь?! - не хочу находиться на одном корабле с этим человеком. Он хуже дикаря, хуже андроида, хуже Солвица. Он просто чудовище какое-то!.. - Мета, милая, - Язон обнял ее, - но ты же у нас специалист по чудо- вищам. Я знаю, ты привыкла их отстреливать. Потерпи немножко, вот доле- тим до дома - и чудовища начнут жрать друг друга, а мы им в этом помо- жем. Мета помолчала, задумавшись. Потом спросила: - А сейчас-то мы куда летим? - Да в