ати й шанувати - вклоняюсь доземно, без дурникiв! - любов правдиву, ту, що роститься роками й робиться рiвновелика життю, - а за всiм тим глухо клекотало в кровi, грiзно обiцяючи збутись: "Брате мiй, чорнокнижник, / Де ти тепер ¤си? / Судитимуть нас без знижок / На те, що "такi часи": / Не цi-от, в чорних сутанах, / Не кат iз лезом рудим - / Судитимуть тi, що настануть, / Коли розвi¤ться дим. / Проб'ються травинки гострi / Крiзь мертвi, отверзтi роти, / В мо§ обгорiлi костi / Сядуть грати чорти, / I мiсце м страти / Парканом крутим обнесуть. / Який тодi нас, мiй брате, / Чека¤ посмертний суд?" Цiкаве питання, нi? Тож бо й воно. I от, "бiльше, нiж брат", - це i ¤ "брат-чорнокнижник": мала б зразу впiзнати, та що там мулитись, i впiзнала зразу - щойно забачивши той його цикл iз вiдьмами: зеленоликi, мовби при мiсяцi, але в розповнi дня, бо на вохрi, на золотi, пiсенним "вербовим колом", чи радше кривим танцем, розгорнутi, плавко так, полотно за полотном, - простоволосi жiнки в додiльних бiлих сорочках, змахи рук, сухий трiск волосся (з мого також не раз сипалися iскри, як чесалася!) - що вони роблять, чи село од чуми об'орюють? Нi, щось темнiше, ризиковнiше, i мета неясна - дзюрить, стiкаючи в миску, менструальна кров, б'¤ться пiвень пiд пахвою, нi, так далеко я нiколи не забиралася: впритул, бувало, пiдступалась, але зараз же й бокувала, забоявшись божевiлля, що десь там ухкало в тьмi по-совиному, а цей хлоп копав там, де й я, i, ¤диний з усiх, робив це, ах хол¤ра, - аж слину крiзь стятi зуби всичала з захвату! - лiпше за мене: глибше, потужнiше, та йолки, просто безстрашнiше: навпрошки, на всенький обсяг ритмiчного - полотно за полотном, як систола-дiастола, - дихання, плив у потоцi, до якого я доскакувала - проривами, виносячи в зубах по одненькому вiршу, Боже, який це клас, коли бачиш когось дужчого за себе! - "Пане Миколо, що тут ма¤ться на увазi? - дзявонiла, завчено-мокро сковзаючись на шиплячих, проте все ж таки, "из уважения к объекту", з укра§нсько§ не злазячи, за§жджа, як i ти, ки§вська iскуство¤дка з натренованою манерою раз у раз закладати пальчиками, дiйсно гарними, космики за вушко - жодна мистецька збiганка без них, рибок, не обходиться, надто там, де пахне артистично блядськими мужиками, роздратовано думала ти, бо тебе вже зачепило, тобi вже праглось його неподiльно§ уваги, тiльки ж не цвiкати йому в очi з цею дурочкою навзаводи: - Якийсь народний, е-е, обряд? Повiр'я?" Вiн стримано кивав - i тим нiби вступав з тобою у змову; "А який саме?" - "Про це не можна говорити", - вiдказував поважно: так, саме так, братiку, не можна, це тайна, твоя i моя, - печать на вуста, як сухий цiлунок: замкнути, мовчок, мовчок). "Бачиш, - показував §й, у перших тижнях спiвжиття - нова кра§на, новий континент, тепер усе буде по-новому, з чисто§ сторiнки, еге ж, - чи не першого нового, не "з запасникiв", шкiца, туш-перо: - дивись, манюня, це - любов". Любов виглядала так: "манюня", цебто досить умовна гола кобiта, лежала на постелi ("Безстидниця, цицьки вивалила!", але то настало вже потiм...) i грала на скрипочку ("Це що, - видихнула з сардонiчним смiшком: вночi знову було боляче, а йому хоч би хни, - метафора мастурбацi§?" - "Може бути, - згодився безтурботно, пустивши проз вуха §§ на§зд: надто зосереджений був на шкiцевi: - це з одно§ польсько§ пiсеньки, я колись почув, запам'ятав собi"); низ живота §й цнотливо затуляв розпластаний, густо заштрихований котик - ну, з котиком усе було ясно, котиком був вiн сам ("Ось тут ти й попалась! - зблиснув очима ледь не зловтiшно, почувши, що вона за схiдним гороскопом - Миша: - Тому що я - Кiт!" - гм, з котами в не§ складалось не вельми, взагалi-то вона волiла собак, нiколи не пропускала нагоди поплескати мiж вухами навiть шолудивому приблудi, але тодi - тодi заполонило дивним, обезвладнюючим щемом вже-оприсутнено§ небезпеки, i це було сумно й солодко: попалась, кiнець, що ж тепер, не втечеш уже, - тiльки на шкiц дивлячись, подумала, внутрiшньо здригнувшись: а що, як котик, вигнувши спинку, раптом вiзьме та вгородить туди пазурi?..); в ногах лiжка стояв вазоник з чимось крислатим, на крислатому сидiла птичка з обручкою в дзьобi ("От при§ду - окрутимось!" - образливо-весело горлав у трубку, коли вона таки зумiла додзвонитись - по тiй страшнiй кембрiджськiй зимi, як повiльно, з тижня на тиждень вимерзала, вмерзала в непролазнi снiги, витiкаючи з не§, наче пасока з умiло прохромленого тiла, §§ любов, аж скупчилася в останнiй вогненнiй точцi: тiльки б вiн був живий! - i, потрапивши-таки, через океан, через гирилицю спiльних знайомих, нанипати якийсь контактний номер, i почувши знайомий голос, що воркотiв безсоромним задоволенням: "Шалено радий чути вас, панi", - вибухла, як фурiя, трохи не матом - а вiн, виявля¤ться, був черговий раз розбився, акурат перед §§ вiд'§здом, звалився вночi зi сходiв на купу брухту, поламав ребра, досi ходить у корсетi, ой блiн! - затулила рота долонею, зблиском згадавши свiй, фiзiологiчно якийсь тяжко вiдразний, сон: мовби трима¤ в руках його гiпсове погруддя, котре страхiтливо ворушить губами, та що ж це таке, справдi! добре, буде тобi, чувак, виклик до Америки, буде стипендiя, виставка в Нью-Йорку, музика - жiнки - шампанське, все буде, - лиш оте "окрутимось" порнуло, наче, наглим звиском, соло на пилцi серед оперово§ увертюри: не те, не те - не тi слова!).Скрипочка, котик, вазоник, птичка, обручка - "це в них любов", i шкiц, здалось §й, таки випромiнював, хай i млявенько, дещицю якого-не-якого тепла (в остаточному виглядi, на полотнi, написаному вже по розривi, воно цiлком звiтрилось - постiль iз жiнкою опинилася в ядучо-жовтiй пустелi, i коли картина простояла нiч у "бейсментi" в бiдолашного Марка, вкiнець забембаного цими психованими укра§нськими ­енiями, то на ранок на нiй знайшли здохлого павука - от i було налiпити його на полотно, десь мiж котиком i птичкою, саме його там i бракувало!). По кiлькох тижнях, одначе, постав другий шкiц - та сама дама, в дзеркально протилежнiй позицi§, простяглася на велетенському, до бiлого обгризеному маслаковi: "Це §§ останнiй мужчина, - прокоментував лиховiсно, - вона його з'§ла". В кольорi тло вийшло чорне, кiстка проблимувала з нього недужною фосфоричною блiдiстю, а жiнка мала здиблене сторч, мов невидимим пилососом пiдняте, пожежно-руде волосся. Такий собi диптих. Iсторiя одного кохання, так би мовити. "Цей наш роман", - колись, удома ще, ввернула вона мимобiжно, i вiн, не пiдводячи на не§ втупленого перед себе погляду, твердо похитав головою: "Це не роман. Це щось iнше". Ледi й джентльмени, я вже бачу той знуджений вираз, що малю¤ться на ваших обличчях, ви вже проставили подумки дiагноз, severe psychological problems29 з обох сторiн - нацiонал-мазохiстка (хоча з таким дiагнозом ви, напевно, не знайомi...) й аутичний маньяк (тут простiше, бо, крiм суто комунiкативних негараздiв, неконтактностi ото§, чи як воно там зветься, можна б випiмнути й дрiбнiшi, клiнiчно промовистiшi симптоми - примiром, його повну неспроможнiсть бодай на мить вдержати в головi телефонний номер перш нiж записати, i особливо характерне, дивно курлапе письмо - несподiванi пропуски лiтер, а то враз посеред речення слово з велико§, або заблукале з сусiднiх абеток "э" чи "j", мовби на те, щоб рядок краще тулився графiчно, - нехорошi речi, тривожнi, а коли ще згадати отi його пiдозрiлi мiгренi, од яких, хваливсь, непритомнiв бувало, то й геть кепська картина склада¤ться), - що ж тут заперечиш, це гарне, похапне слiвце, - problems, воно означу¤ i математичну задачку, i рак грудей, i втрату любовi, в кожному випадку десь завше iсну¤ хтось, спроможний зарадити, професор, лiкар, психоаналiтик, - якщо, звичайно, ма¤те чим заплатити, а якщо не ма¤те, то вже якось поувихайтеся, нашкребiть по засiках борошенця, нiчого не вдi¤ш, життя - штука коштовна: оно Розi, Маркова дружина, сьомий рiк поспiль вчаща¤ до психоаналiтика, два сеанси на тиждень, чого сердега Марк, кроткий гладкий школяр побiльшеного формату, не бувши навiть повним професором, оплатити, звiсно, негоден, так що вiд часу до часу, кiлькамiсячними нападами, Розi - сорокарiчна дiвчинка, мати доросло§ дочки, i така ж маленька, худенька, як горобчик (крутозадий горобчик iз вiдьмацьки зрослими на перенiссi бровами), незмiнно чи то перестуджена, чи перегрiта на сонцi, чи принаймнi перевтомлена (рука на чолi, як у колгоспно§ жницi, зiбгана мокра грудочка "Клiнексу" коло носа), змушена пiдшукувати собi якусь працю, i знаходить, i щось там робить мiсяць, i два, або навiть три, - i все на те, аби мати змогу й далi двiчi на тиждень лягати на ту саму канапку й оповiдати комусь, хто §§ слуха¤, яка вона нещаслива, - на шостий рiк вони з Марком перестали трахатися, i це очевидне зрушення: тепер обо¤ скрегочуть зубами од абстиненцi§, сварки спалахують з голодним трiском, як добре пiдсушений хмиз, на кожний словесний доторк, i, схоже, доведеться збiльшити число сеансiв: problems ¤ problems, i суспiльство велить §х розв'язувати, згiдно з чотирма арифметичними дiями: дано А, дано B, §х можна додавати, множити, дiлити, переставляти мiсцями, i все то в надi§ добути якусь третю величину, всепоглинаюче заняття! - десь у кiнцi задачника мiститься вiдповiдь, набрана петитом, маймо терпець, коли-небудь нам §§ покажуть. Коли-небудь кожен iз нас прочита¤ свою вiдповiдь - правда, будь-що змiнити буде тодi вже пiзно. Ледi й джентльмени, problems - це те, на розв'язок чого iснують правила. Але якраз правил ми й не зна¤мо, зна¤мо тiльки чотири арифметичнi дi§, i сунемося з ними, пихатi недоуки, в провальнi печери невiдомих i гаданих величин, i ­рунт випорску¤ нам з-пiд стiп, i луна гоготить обвалом, i в тому гуркотi, дослухавшись, можна б вловити виляски чийогось - це ж чийого, ану вгадайте? - реготу, - i пекучий жах пойма¤, коли нога зависа¤ над порожнечею, звiдки невидними випарами повiльно куриться та спустошлива, висисаюча до млостi в кiстках тоска, котру росiяни звуть смертною: а це ж бо й ¤ - вхiд до пекла, панi й панове, ласкаво просимо, вiн завжди вiдкритий, що ж ви харапудитеся, ви ж - сюди спiшилися?.. "Я завжди хотiв одного - реалiзуватися". Так вiн казав - i казав щиру правду. "Понюхай, от понюхай, як пахне, - ходи сюди, а-ах!" - нахилявся, хтиво сапаючи нiздрями, над пеналом свiжопридбаних фарб, екстатично примикав повiки (яка розкiш цi американськi крамницi, чого тут тiльки нема, ах суки, глянь, глянь! - скрадливо голубив пучкою шовковистий аркуш китайського рисового паперу, скiльки це кошту¤? нi фi­а собi! - ох, яка губочка, помацай, вона ж жива! - i полотна вже натягненi продаються, ну блiн ваще, а це що, бiлила? скiльки? задавляться, падли, - все, ходiм звiдси, - i раптом рiзко гальмував на мiсцi, закидаючи голову назад, з мукою невтоленно§ жаги вхлипуючи повiтря: чу¤ш, як пахне?), - §й подобалася ця хижа змисловiсть, дарма що не на не§ скерована, дарма що §й з того перепадали хiба послiдки: вона так само змислово любила слово - насамперед на звук, але звук щiльним неводом волiк за собою фактуру, консистенцiю, запах i, ясна рiч, колiр також: кольором надiленi були не тiльки поодинчi слова, особливо вчувався вiн при переходi з одно§ мови на iншу, - кожна-бо мала свiй, мiнливо-ряхтючий, основний тон випромiнювання: iталiйська - електричний фiолет, ультрамарин, десь такий свiтловий ефект, як коли б червоне вино могло зробитися синiм, польська шамшiла терпкою, оскомною од шиплячого тертя молодою зеленню, англiйська побулькувала, просвiчуючи навилiт чимось подiбним до нiжно-золотавого курячого бульйону, причому в Штатах водянистiше, в британському варiантi iнтенсивнiше, смолисто-тягучiше - ситнiше; звiсно, рiдна була найпоживнiша, найцiлющiша для змислiв: чорнобривцевий оксамит, нi, радше вишневий (сiк в устах)? русявий (запах волосся)?.. так завжди - iно станеш приглядатися зблизька, розсипа¤ться, дробиться - не збереш, голодувала вона без не§ тяжко, просто фiзично: мов на безводдi абощо, почути б - живо§, щиро§, щоб iнтонацi¤ю отою спiвучою, наче струмок жебонить, коли зоддалеки наслухати, хлюпнуло - §й-бо, пiддужчала б! - в тiй хвилинi вiн згадав, без усмiшки, як колись, класi в п'ятому, сидячи на уроцi укра§нсько§ мови, тайкома нюхав фарби, схованi пiд партою, а вчителька, пiдскочивши, швир­онула ними, аж зi стуком розлетiлися по проходу, - ну певно ж, тiльки вчителька укра§нсько§ мови здатна щось такого встругнути, чогось вони, мов на пiдбiр, усюди - найтупiшi, найзлобнiшi бабери, оскаженiло ревнi служаки, достоту сержанти-хохли в сов¤цькiй армi§, - ти не дума¤ш, що тут комплекс нацiонально§ неповноцiнностi гра¤ на всю?.. Так вони розмовляли - коли ще розмовляли, бо розкривався - дiлився чимось iз себе-внутрiшнього - вiн навзагал помалу, рипуче: не звик, якiсь там дверцята в ньому да-авно, вiдай, позаклинювало, що й завiси ржею побралися, - Господи, що ж то за шлюб у хлопа був, га?.. Для чужих, а значить для всiх, крiм, може, одного-двох товаришiв (спiльних друзiв у них було - тьма, i вона доволi хутко впевнилася, що жоден з-посеред того гурта, навiть недурнi хлопи з кiльканадцятилiтнiм стажем приязнi, його, властиво, не так щоб i знали, вiн §х знав: бачив! - куди глибше, пронизливiше, але водночас i якось нещаднiше, за перемиванням дружнiх кiсточок, зрештою для кожно§ пари насущно-доконечним, - так-бо заселя¤ться, залюдню¤ться нововитворений свiт двох, у §хньому випадку даний до рук майже готовим, вже-семиденним, - вiн прикро разив §§ тим, як безжально розкидав навсiбiч оцiнки: Iкс "скаче по верхах", Iгрек "погаслий вулканчик", Зет "женився з тою здоровенною дiвкою, бо шукав мами", - мов осиковi кiлки вгороджував людям у груди: крiпив, забивав сплеча, без натяку на спiвучасть, себто чуттями сво§ми до §хнiх життiв, властиво, не дотикався, i коли й до не§ вивернувся тою ж стороною, преспокiйно рубонувши на §§ як-же-ж-менi-жити-далi: "Я в тобi бачу здатнiсть до виживання в будь-яких ситуацiях", - вона з мiсця цю здатнiсть i продемонструвала: ввiбравши не боляче-вiдчужений тон, а голий смисл сказаного: хлоп, нiвроку, i розумний, i тертий, раз так каже, мо', й правда - виживу?) - отож для чужих вiн шмарувався назверх - непропускним, дуже, правда, несерiйного виробу трьопом, щедро присмаченими прянуватою iронi¤ю фрашками-придабашками, але §§ цим не здурив би, вона також мала власну, го, ще й як вироблену, та як пластично (щоб не сказати сексуально!) пристаючу мовну машкару, i коли вiн спробував укритись за сво¤ю, волiла лiпше - нi, чувак, грати, так по-чесному! - розпороти те пап'¤-маше ножем: тодi й повалили iстерики, доба за добою, нiж вищербився, аж до лiкарнi впору лягати, але й хлопа викришила - не приведи Господь: як так, то й так, не менi однiй розплачуватися! Тьху ти, паскудство яке... "Зна¤ш, що ¤ твiй уславлений герметизм?" - бо вiн iменував це герметизмом, пiдводив пiд це дiло теоретичну базу, мислитель, блiн, знайшовся! концептуалiст! - "Ну, i що ж? Валяй, нарiзай, тiльки в двох словах", - "Будь ласка, можу i в двох: кам'яне яйце!" - "Гарно, - нишкнув на мить, направду дiткнутий: - але ж - пописане таке?.." "Випручуйся, жiнко вербова. Ловись за повiтря. / Корiнням вглибай крiзь пiски до щирця, до мокви. / ГУЛАГ - це коли забивають порожню пiвлiтру / Тобi помiж ноги - по чiм переходять на "Ви". / Ми всi - таборовi. Сто рокiв тривать цьому спадку. / Шука¤м любови - знаходим судомнi корчi. / ГУЛАГ - це коли ти голосиш: "Мiй смутку, мiй падку!" - / Й нема кому втямить, в якiй це ти мовi кричиш..." Так бубонить вона до себе (от тiльки - корчТ чи кЧрчi? заника¤ мова, заника¤, i не пудрiть нам мiзкiв "лiтературою в екзилi"!), - волочачи сво¤ непослушне, нелюблене тiло вулицями чужого американського мiста, в якому не ма¤ друзiв, жодно§ душi, а на факультетi належиться всмiхатись i на всi "How are you doing?" вiдповiдати "Fine"30, - це ще одне з арифметичних правил, хоч яке там у лиха "файн", де воно ¤, те "файн", i хто його бачив, - на одному з факультетських прийнять статечна й урiвноважена товстушка Крiс, адмiнiстративний ­енiй, мама восьмилiтнiй дiвчинцi й мужевi - вiчному студенту (тижнями живляться картоплею, благо в "Джайнт I­л" якраз на не§ знижка, дев'яносто дев'ять центiв за чотирифунтовий пакет), по третьому (одноразовому) кубковi дармового вина, розшарiвшись i закуривши, зiзналася - понесло жiнку, - що ма¤ рак грудей, от уже п'ятий рiк ходить на опромiнювання, а §й же щойно сорок перший, а Елен, завжди прудкiй i звиннiй, електрично накрученiй збудженим смiхом, у шортах, у вiдкритiй лiтнiй сукенцi зi сповзаючою з плеча бретелькою, в чорнiй вузькiй спiдницi з розпiркою до клуба, у щокрок пiдстрибуючiй пушистiй хмарi розiскреного темно-золотого волосся, - так тiй невдовзi полтинник, розлученiй i бездiтнiй, спазматично вчепленiй у безрозмiрну (fits all ages!31) позицiю sexy lady32, з яко§ потiк часу невблаганно §§ вимива¤, виштовху¤ в спину, хоч як вона глушить себе роботою, аби цього не помiчати, - розмахуючи вiчною цигаркою, як панотець кадилом, житт¤радiсно верещить, що обожню¤, просто обожню¤ вiзити до ­iнеколога - щоразу кiнча¤ в крiслi, i слухачi посмiюються, вiдлунням §§ запалу, здорово, молодець, вона класна, Елен, кльова чувiха, як сказав би той чоловiк, - може, тiльки тро-ошечки задокладно оповiда¤ про себе: про те, як спiзнювалась на лекцiю, а авто не заводилась, i як мусила вискакувати на вулицю й голосувати, нi-нi, навiть спiдницi не задирала, i який милий попався бiзнесмен за кермом, i що вона йому сказала, i як вони обмiнялись вiзитками, - весь цей шлак, який вечорами спуска¤ться в родинi, бо це там ми, дiвоньки, оповiда¤мо, в любовно-чуло зверненi до нас лиця, що трапилося за день, а чужим - чужим треба вмiти таке накручувати, аби §х не знудити, треба вмiти завинути весь той послiд, як цукерка, в сухозлотяний фантик гумористично§ новелетки, пошарудiти ним знадливо - глядь, i проковтнули, i вважа¤ться, буцiм повеселила публiку, - тут Елен трошки пробуксову¤, тут усе-таки митцем, чи, як сказала б дiаспора, мисткинею, треба бути, але поза тим - поза тим трима¤ться пречудово, бурхливо й темпераментно витанцьовуючи на вiдкритiй платформi по§зда, котрий мчить §§ по колi§ до межово§ риси того дня, в якому нарештi - осяде, зсутулиться, погасне, нiби викрутять iз не§ остаточно безужитковi лампочки, i, може, також зачастить до психоаналiтика, як шiстдесятилiтня Катi з сусiднього вiддiлу, котру рiк як покинув чоловiк, i тепе𠧧 жодним способом не випхати на пенсiю, а може, нищечком спиватиметься в себе в домi, займатиметься медитацi¤ю або заведе пса - самозрозумiло, породистого. I ¤ ще Алекс, пiдстаркуватий сербський поет, що роками валаса¤ться по свiтi, перебираючись з унiверситету в унiверситет, про себе вiн з гiднiстю каже: "Я - югослав", начебто в такий спосiб, як Божим словом, скасову¤ вiйну i все, що прийшло разом з нею, його манера починати розмову - "От коли я був у Японi§..," "Коли я виступав на конференцi§ в Прадо, i кардинал був запрошений..," "Коли я жив у Лондонi, в околицi, менi там надали цiлу вiллу..." - до смiшного нагаду¤ похваляння колишнiх "ви§здних" совкiв перед заздро пригнiченою аудиторi¤ю свiдомих того, що самим §м повiк-вiку "туди" не вирватись, проте Алекс не чу¤ себе збоку, як i взагалi нiчого збоку не бачить i не чу¤, цiлковито поглинутий безугавно виголошуваним ентузiастичним панегiриком самому собi, - сво§м книжкам, перекладеним англiйською, iспанською, китайською, альфа-центаврiвською, сво§м iнтерв'ю й публiкацiям у таких-то виданнях пiд таким-то роком, тим, скiльки йому платить за сторiнку "TheаWorld" i скiльки обiця¤ платити "NewаYorker", - цей монолог у ньому, вiдай, не припиня¤ться нi на мить i вiд часу до часу сяга¤ точки, на якiй виника¤ потреба в парi вух, - тодi Алекс телефону¤, i за§здить по не§ сво¤ю "Тойотою" (щоразу незмiнно згадуючи, що вдома, в Б¤лградi, мав "Мерседес"), i вони §дуть куди-небудь на дрiнка, два слов'янськi поети в чужiй кра§нi, ая, i нехай житом-пшеницею, як золотом, покрита, нерозмежованою останеться навiки од Атлантики до Пасiфiку слав'янськая земля, спати з ним вона не збира¤ться, та й надто вiн захоплений власним усним житт¤писом, щоб як слiд до не§ взятися, але вiршi його, котрих наволiк §й скiльки стало рук, у тому числi в китайських перекладах, таки небездарнi, - здебiльшого, правда, все ж "снепшоти", подорожнi замальовки, снiданок туриста, проте сливе в кожному сюд-туд та й проблимне живий рядок, i вже нiби, глядь, i цiлий вiрш стулився докупи: рiдкувато, але iскрить, i одного вечора вона пита¤ться в Алекса, а як же вiн да¤ собi раду з мовою, - роками лиш од дружини й чуючи сербську, чи не вiдчува¤ обмiлiння запасiв, - i вперше бачить на його обличчi понуро навовкулачений вираз: ¤ таке дiло, визна¤ неохоче, нiби змушений звiрятися зi старанно укритого фiзичного ­анджу, - тим-то й згодився на працю в емiграцiйнiй газетi, - ага, це приблизно так, якби вона пiдрядилась поправляти мову в нью-йоркськiй "Свободi": Дня f1-го серпня 1994 року на заклик Всевишнього Творця неба i землi вiдiйшла у Всесвiт (у Всесвiт! на заклик! просто космонавтка, чи то пак, астронавтка...), залишивши невимовний смуток i жаль (цебто, без смутку i жалю?) наша найдорожча, незабутня, улюблена дружина, тета, кузинка i братова (уф, дайте дух перевести!). Не в силi подякувати всiм особисто за так численнi вияви спiвчуття: телефонiчнi, писемнi i особистi (а синтаксис! синтаксис, перепрошую, синтакса!), тому цi¤ю дорогою (стежиною! путiвцем! хайве¤м!) висловлюю всiм приятелям i знайомим, та родинi мою найщирiшу подяку (а тепер спробуй-но це все перепиши, щоб був якийсь глузд!), - i тодi вона розумi¤, що кайфувати од себе, по-щенячому тiшитись кожною ознакою власно§ присутностi в свiтi, - це так само один iз способiв витворювати в ньому дiм, надто коли чу¤шся невiдвза¤мнений нi сво¤ю мовою, нi кра§ною, i що до цього також, либонь, приходять не зразу, - i вже не диву¤ться, коли пiсля того вечора Алекс переста¤ §й дзвонити - правдоподiбно, назавжди. Боженьку мiй, i на все то треба вмiння - бути хворим, бути самотнiм, бути бездомним: все то мистецтва, i кожне вимага¤ хисту й труда. Fine, будемо вчитися. Чхати йому було на §§ вiршi - як i на все взагалi, i завжди було чхати, його вiв власний, нi на що не вважаючий iнстинкт дару, i, знаючи темним, глевким знаттям - родовим i фамiльним, котре тягала в собi змалку проковтнутою каменюкою i котре, по правдi, й гнало §§ вперед, вперед, вперед! - божевiльним страхом i собi впасти в ряд, не збутись, скапцанiти, як усi в попередньому поколiннi, i в позапопередньому, i в поколiннi перед позапопереднiм (тим узагалi привелося - бодай не згадувати!), цiлу молодiсть вона рвалася геть з льоху, де ядушно смердiло напiв-розкладеними талантами, догниваючими в безруху життями, прiллю i цвiллю, немитим сопухом марних зусиль: укра§нською iсторi¤ю, - знаючи, кревним отим знаттям, через якi ляди проламуючись, виносив його, пручи як танк, iнстинкт дару на собi - нагору (цiлий час - нагору: останнi роботи були й найсильнiшi, жахтiли свiтлом уже нетутешнiм, як зоряне небо вночi над пустелею, - а на §§ пам'ятi лава за лавою бучно висвячених у ­енi§ подавальникiв надiй покотом сипалися з нiг у вторований рiвчак, тiльки-но вичерпавши молодiсть!), - вона, котру млостi змагали на вид зачустраних рiдних алкашiв у проплiшинах залишково§ ­енiальности (кому цiкаво, ось адреси: "Еней" у Ки¤вi, "Червона калина" у Львовi, вхiд вiльний, годувати, а надто ж по§ти тварин не то дозволя¤ться, а й заохочу¤ться), - вiдразу проявила з ним - першим на вiку! - готовнiсть поступатися: вперше-бо мала до дiла з мужчиною-переможцем. Укра§нець - i переможець: чудасiя, §й-бо, в снi б не приснилося, - чого мусили вартувати йому самi тiльки сiмдесятi-вiсiмдесятi у провiнцiйному мiстечку, вважай, у пiдпiллi, з того мiстечка, вхопивши попiд пахи §§ семилiтню, колись давно втiкали вiд ка­ебiстсько§ облави до Ки¤ва §§ батьки, батька, котрий одтрубив сво§х шiсть рокiв ще "сталiнських", всенький вiк ганяв, як бiлку, в обручi жаху комплекс "повторника" - другого арешту нiхто не витримував, навiть якщо виживали, ламалися всi, кожен на свiй спосiб, - чи не тi самi бистрi, серiйно стриженi, всi як на пiдбiр чорнявi, мальчики в шелестких плащах, котрих вона - кепсько сфокусованою, розмитою дитячою пам'яттю - зазнiмкувала собi зi спин, як порпалися в навалених долi кучугурах книжок серед разом оголених стiн §§ першого в життi, та нi, ¤диного в життi дому, - потiм, дослужившись до бiльших зiрок, смертною хваткою вчепилися були в м'ятежного художника? - ех, братiку мiй, i побратимство ж наше довбане - все'дно що з одного табору кор¤ша, скiльки ж, мать його за лапу, справдi рокiв тривать цьому спадку, i як його з себе викров'янити, вихаркати - як? - друзi-кияни, розм'якнувши за чаркою, згадували, як познайомилися з ним у вiсiмдесят другому: при§хали у вiдрядження, впали на каву до мiсцево§ "склянки", пiдступився провiнцiал зашуганий: "Хлопцi, ви не художники? Тут моя майстерня поруч, ходiть, я вам сво§ роботи покажу, i кава в мене ¤," - а, ну хiба що кава, давай, чувак, наливай, - а з чого взяв, нiби ми художники (були - писателi, актьори, вопшем, тоже набрiд порядошний)? - "А - бороди у вас," - отуди к бiсу, на облiк §х там тодi брали в тiй норi за ношенi¤ борiд, чи як?! Так крiзь ­рати у вiкнi вагонзаку протискалося руку з запискою, металося за вiтром: ачей хто незлий нагледить, пiдбере, пiшле за адресою - визирання вслiд полопотiлому папiрцевi, голодна надiя в очах: не художники, нi?.. А до майстернi - бочком, задами, кружними вуличками: "Не треба, щоб вас зi мною бачили..." Вiтчизна i дiм, атож: Укра§на, вiсiмдесят другий рiк. I нi тобi британських кореспондентiв, нi листiв на пiдтримку вiд провiдних дiячiв лiтератури й мистецтва - це ж хто тодi Нобелiвку був дiстав, Маркес, зда¤ться? (Добрий письменник, хол¤ра, а що нiбито, подейкували, щирий друг радянського народу, то - who cares?33) Ту оповiдку, котра вмить учинила його - рiдним, болiсно вiдчутним зсередини тих непроглядних рокiв (над якими - звитяжив же, взяв гору: намалювавши все, що намалював! - поки iншi спивались, вiшались, чи, як §§ батько, годинами курили, стоячи у вiкнi, втупившись у мур будинку навпроти й наживаючи рак од безвиходi!), - вона почула ще до того, як, на третiй день фестивалю, вiн, пiд якимось ледачим претекстом, вдерся до не§ в готельний номер, розколошкавши зi сну, - все, все вiд початку було замiшано на колошканнi, на ­валтовному вибиваннi iз звичного фiзичного режиму, на ослаблених змислах, на пливучих, мов звук на осiлих батарейках, рефлексах! - i стояв у тiсному, як лiфт, передпоко§ку, зi схрещеними на грудях руками, пiдпираючи дверi, по-котячи вимовно свiтячи в не§ очима, i §§ нагло пойняло - стисла зуби, аби не дзи­отали, - напливом чудного, не еротичного навiть, нi! - якогось iншого, до млостi тривожного збудження - мов перед операцi¤ю або екзаменом: щось iз гулом клубилося, насуваючись на не§, щось необорне, темне й грiзне, щось самочинне i тому справжн¤, ще можна було ухилитись, пригнути голову, i хай би пронеслося мимо, але в нiй не було страху, була - уже ввiмкнена, пiднесено-пружна готовнiсть негайно рвонути назустрiч життю, скоро тiльки воно само припуска¤ з засидженого мiсця: справжн¤ - нагода рiдкiсна, це те, що бiльше за тебе, до чого мусиш доростати, виплигуючи зi шкiри, скидаючи §§ позад себе, сiм шкiр, дев'ять шкiр, аби тiльки не зупинятись! - добро, приймаю, очi в очi! - "До вечора?" - "До вечора", - "По§демо тодi на каву?" - все знялося з мiсця, вихор кушпелив листям по осiннiх дорогах, i мiстечко, в якому вона народилася i яке цiлий час десь на вiдстанi, нiби на днi озера, берегло в собi схованим §§ ранн¤, ще спросонне дитинство, повертало тепер його назад - у нестерпно нiжнiй, вологiй пiдсвiтцi, це, власне, почалося з першого дня - прибутний, пiдземний гул розбуджено§ пам'ятi, впiзнавання знайомих вуличок: ах, ось вони якi! - вiтрина аптеки на розi, на тому ж мiсцi, що й двадцять п'ять рокiв тому, - спинилась як урита, задихнувшись од сяйнулих слiз: тут ставили мiську ялинку, i вона фотографувалась тодi з Дiдом Морозом, п'ятирiчна дiвчинка в оцупкуватiй шубцi, запах мандаринок i бузкового надвечiрнього снiгу, його блиск пiд лiхтарнями - а на тому боцi, трохи далi, був, зда¤ться, кiнотеатр (ранковий сеанс - iз татом за руку - щось документальне, про мавпочок)? - А вiн i зараз там ¤, вiдказували §й з вимушеними примильними усмiхами, з якими належить розчулюватися на вид чужого дитинства, i тiльки вiн, кого потягнула, за руку, за собою - туди: "По§хали до парку?" - "Куди скажете, панi, я весь ваш" (старовинний парк над рiчкою, наново, як промитi, випливлi з багаторiчного туману кам'янi сходи, облущена балюстрада, ах, от звiдки це в мо§х снах! - i, о Боже коханий, ця струмуюча барва, це повiльне, пiдводне свiтло, холоднувате, блакитнаво-зелене, в якому застигли, вглиб але§, дерева й лавочки, - таж це ним свiтяться мо§ кращi, найбiльш мо§ вiршi, - отже, також звiдси?), - "Тут десь був тодi березовий мiсток" - "Вiн i зараз ¤ - ходiмо, покажу", - тiльки вiн один не вдавав призво§того розчулення, взагалi нiчого не вдавав, а мовчки, зосереджено й затято, думаючи й пiдмiчаючи сво¤, пролапувався крiзь §§ стан, як потiм, ночами, крiзь шийку матки, щоб нарештi видихнути: га, ось вона! - стояли над нерухомим плесом, встеленим ряскою кольору патини, "Дивись, - хитнув головою, - який дзен", - i раптом боляче стис §§ за плечi: "Слухай! Я люблю тебе i твiй мiсток. А тобi - слабо?" - "Що саме?" - "Слабо сказати - я люблю тебе i твiй дзен? Слабо - бо я для тебе людина з пейзажу: з цього пейзажу", - отодi-то й було спитати: а я - для тебе? Бо вона направду впустила його у свiй пейзаж - у кожен iз сво§х пейзажiв, послiдовно, крок за кроком, кiнчаючи пенсiльванським, i вiн, скерувавшись услiд за нею ("Остання моя любов", - хвалився приятелям: §й переказували, - а з не§ випорскували рядки, як бульбашки повiтря з легень потопельника: "Осiнь. Ранн¤ смеркання. / Твань - i кроки, як ­умовi... / Ця любов - не остання, / Ти даремно так дума¤ш"), - пройшов крiзь §§ територiю, мов татарська орда, - зi свистом i гиком випiкши майже з цiлого обширу пам'ятi, з усiх §§ головних осiдкiв ту живильну, та¤мничо-мерехку любовну вологiсть, котру душа з року в рiк назбиру¤ в собi про запас: пiдгрунтовi води, ненастанне й невловне на слух всьорбування-цмакання, чiпке запускання ворсистих корiнцiв у темну глибину передсвiдомостi, в коридор, що зненацька вiдкрива¤ться - в рознятий простiр спогаду: там завмира¤ дiвчинка серед осiнньо§ але§, вперше зачувши, як стугонить за туманом далекий обрiй, як свiт кличе §§, обiцяючи §й дорогу, от з то§ дiвчинки все й почина¤ться, i що б не було потiм з тобою в життi, - воно цiльне, воно держиться при купi доти, доки ти вiриш тiй дiвчинцi, доки вловлю¤ш у собi почутий тодi нею поклик, - бо всi так званi iдеали юностi - то пусте, ледi й джентльмени, панi й панове, forget it34, вони приносяться ззовнi, тим-то рiдко хто й потрапля¤ зберегти §м вiрнiсть, ну й грець iз ними, невелика втрата, утрiть шмарклi, всi пожованi-пом'ятi лiтами бородатi лiваки-шiстдесятники, колишнi хiппi, що так i не стяглися на власний будиночок у сабербi§ з квiтучим городчиком на задньому дворi та гараж iз двома автами, а також усi тi, що стяглися, i зголили бороди, i непомiтно для себе вкрились, як горнята поливою, ­лянсуватим, ситним полиском остаточно зупиненого - в споко§ й достатку - життя, i всi, колись киданi у "воронки", на струс мозку духопеленi по ментарнях i пiдворiттях вкра§нськi бунтарi, а нинiшнi лауреати державних премiй iз пухкими од спецбуфетiвського жирку рученятами й добротливо, по-хазяйськи вгодованими, ох якими ж промовистими спинами, вбганими в корсети блюмiн­дейлiвських пiджакiв, - хай не сниться вам ваша прекрасна юнiсть, навiть якби всякi там невдахи витикали вам нею очi, дурниця то все, щиро кажу, - злуда, омана: тiльки в дитинствi ¤ правда, тiльки ним i варт мiряти сво¤ життя, i якщо ви зумiли не затоптати в собi ту дiвчинку (того хлопчика - що то стояв з патичком на вигонi, вражений жаскою, бо непiд'¤мною, над людськi сили величною вогнянобарвною симфонi¤ю заходу), - значить, ваше життя не звихнулось, прокривуляло, хай як там трудно й болюче, за сво§м власним руслом, значить, збулося, з чим вас i вiтаю, - i любов, ледi й джентльмени, справдешня любов - вона завжди зряча на схованого в iншому (iншiй) хлопчика (i дiвчинку: вiзьми мене - то завжди: вiзьми мене з мо§м дитинством, "Ось сюди, - показувала, завмираючи пересохлим голосом, пригнувшись на передньому сидiннi, як припалий до гриви вершник, - тут поворот у двiр, ось цей будинок", - була глупа нiч, третя ранку абощо, серед порожньо§ вулицi горiла тiльки лiхтарня на розi, - вiн в'§хав пiд арку, розвернув автомобiля, заглушив двигун, "Ось тi вiкна, бачиш, де балкон, на третьому поверсi? Оце там ми жили", - в цю мить вiн i навалився на не§, з довготамованим стогоном вп'явся в уста, зашастав руками пiд светром, трохи за­валтовно, але як сталось, так сталось, "По§хали до тебе... В майстерню...", - десь вiн i зараз там ¤, той двiр, i той балкон, i арка, i зацiлiлий з-перед тридцяти рокiв старий каштан на пагорку - от тiльки дiвчинки, що вийшла колись з того двору в нагуслий та¤мним гулом вологий туман, - нема в ньому бiльше). Неправда, ти ще жива, вмовля¤ вона себе, цiлий час на всi боки промняцкуючи пам'ять, наче вправний хiрург - витягнуте з-пiд завалу тiло: тут - вiдчува¤те, коли натиснути? а тут? - промельками, посмиками залишкових вiдрухiв щось часами нагаду¤ про себе, - наприклад, учора, вийшовши на вулицю, гостро - блискавичним поздовжнiм розтином углиб рокiв - упiзнала запах осiннього листя, байдуже, як звуться цi дерева - платани, канадськi клени, - запах був той самий, що вдома, вогкий, щемно-гiркавий дух ще живого (останнi днi - живого) зела: сонце в високих прорiджених кронах, початок навчального року, дорога до школи через наскрiзно визолочений свiтлом парк, i зграйка пiдлiткiв, бiлiючи вiтрильно розмаяними футболками, з не до речi квакливо артикульованим - англiйським! - смiхом протупотiла навперейми, мигнули, як за склом, змруженi проти сонця юнi вi§, пшенична воскова спiлiсть оголених ший i розколиханих ходою рук, мигнула думка: ще вас, зайчата, не било, - а може, хтозна, може, когось i обмине? - i зупинилась по цей бiк шиби, тамуючи ридання, що пiдступилось пiд горло: Господи, та невже ж усе скiнчилося - справдилося все, обiцяне на свiтанку життя тим розлитим у просторi прибутним, стугонiючим покликом, обвiяло - подмухом по волоссю, мазком по губах, так i не вивернувши до дна, не видобувши з не§ головного?.. (як грiзно рокотав був: "Я тебе розiрву!", - пiдхопивши пiд колiна, натягаючи §§ на себе, - а у вислiдi й не скiнчила нi разу: хiба, може, той живцем патраючий бiль - теж один iз способiв кiнчати?). "В кiнцi осiнньо§ дороги в'яне плоть, / I листя шамотить з мишиним шарудiнням. / Оголю¤ться обрiй - i Господь / Сто§ть помiж дерев у бiлому одiннi..." I що ж тепер, Господи? Що ж тепер?.. "Господи, куди ж далi?" - так було пiдписано шкiц, який вона пiдгледiла в його робочому альбомi, необачно залишеному на виднотi: на самому вершечку, на гранчастому шпилi гори балансував на однiй нозi голомозий чоловiчок з небезпечно вигостреним, як у автора, обличчям (всi мальованi ним обличчя були умовнi, i всi невловно-мiнливо подiбнi мiж собою, мовби розбiгались, як кола по водi, вiд потопленого ори­iналу - так нiколи й не написаного автопортрета), - чоловiчок обiруч держав драбину, наставлену в небо, i питався в Бога, куди ж далi, але небо над ним було порожн¤. "Я завжди хотiв одного - реалiзуватися". Чудесний збiг, братiку, - я так само, тiльки що це значить - реалiзуватися? Колись - iще коханий, iще вияскравлений §§ любовним замилуванням, як свiжовiдреставроване полотно: твердi, смарагдовi спалахи в зорi, той нестерпний (о, до стогону!) профiль зi старовинно§ монети, срiблистий, нi, скорше алюмiнi¤вого посвiту, йоржик ("Дикобразик!" - смiялася, гладячи, поривчасто втуляючи цю сухо, породисто вилiплену голову собi мiж персiв), суцiльний метал, камiнь, обсидiан! - сидячи в не§ в кухнi, звiсивши руки мiж колiн i невiдривно втупившись у кахляний вiзерунок на долiвцi (i того бахматого светра, в якому геть тонула його цупка, у вузлик стиснута постать, вона також полюбила), вiн розповiв §й про свого батька, - дiд старiвся самотою десь у селi на Подiллi, давай провiда¤мо його - вдвох, по§деш зi мною? (i §й зараз же уявилось, як гордо каже, хряпаючи дверцятами машини: "Тату, це моя жiнка!" - те простолюдне "жiнка" в устах укра§нських мужчин завжди пороло §й слух, але тут - тут вона б не ­зилася, з усмiшкою ступила б, як iз журнально§ обкладинки, у сво¤му шикарно просторому кармазиновому пальтi од "Лiз Кларбон" i чорних, гармошкою, чобiтках на височенних пiдборах, у розквашений дощами чорнозем - чи що там у них, ­лей? пiски? - пiдводячи комiр, тонкi музичнi пальцi з наманiкюреними в тон пальту нiгтями, гойдливi дармовиси арабських срiбних сережок: його гордо демонстрований здобуток, остаточна перемога, якою справджене життя звiту¤ться перед сво§м витоком) - молодiсть старого пройшла по концтаборах, нiмецьких i радянських, лпоми§ хлебтав iз корита", - вимовив, нiби чиряка вичавлював: з хижим притиском i хворобливою при¤мнiстю бачити виприслий гнiйний стрижень, - i докiнчив неголосно, так i не пiдводячи зору: "Раби не повиннi родити дiтей". - "Що ти таке кажеш, як смi¤ш, грiх!" - "Бо це вспадкову¤ться". - "Нi чорта не вспадкову¤ться - хочеш сказати, що в тобi нема свободи?" - "Бажання вирватись - iще не свобода". Вирватись! - §§ потрясло це слово, так легко вийняте з §§ власного словника, нiби вiн загодя знав, на якiй сторiнцi розкрити, - тим словом вiн вивiв на яв i так потвердив, устiйнив неомильнiсть §§ родового iнстинкту, що врубався то§ першо§ ночi, впiзнавши: милий мiй, рiдний, хлопчику маленький, iди до мене, в мене, я обтулю, закрию тебе собою, я народжу тебе заново, так, разом, вiднинi й до кiнця, ну ясно ж, ми одружимось, та що там, ми вже одружилися, i в нас буде - син ("Родити тобi треба, - задихнувшись одривався од §§ губiв, не в змозi довше зносити цiлування навстоячки: - молока в тобi багато!" - в тому його, кошмарнуватому якомусь, - хоч вiн, спасибi, щадив §§ перед подробицями, вiдбуваючись болiсним жестом - долонями по лицю, як сухе вмивання: "Ат - митарства...", - шлюбi - в нього був син, уже дорослий, студент, i, казали, страшенно славний пацан, вiд нього взагалi мали родитися хлопцi, такi речi вона визначала з мiсця, блискавичним наскрiзним знаттям, вiд дiвчини ще - з кожним мужчиною, геть i до всяко§ койки: хто з цим-от буде, син чи дочка, - чия стать дужча), - бiлявеньке, з курчачо-пушистим волоссям хлоп'ятко, що вже кiлька разiв являлося §й у снах, - покрутившись у безповiтряному просторi, потяглося, вхлипнуте яросною силою §§ пориву, - на нього: буде класний хлопчисько, як золото (i все строкате сум'яття прочитаних ними книг, його картин, §§ фортепiано, Боже, як же багато всього