ю" полку в мебельной стенке. Там, среди
игрушечной мебели, стояли, сидели и лежали главные сокровища сестер.
Красавица блондинка Барби с дочкой Нэнси, мужем Дэном и
подругой-брюнеткой Ниа -- прошлогодние американские трофеи. Ляпус-Петя в
плаще до пят. Китайский пес из Лондона и китайский медвежонок из Стамбула.
Плюшевый гном в красном колпаке. Стеклянная змея в короне, похожая на
Клару-Генриетту. Розовая длинношерстная обезьянка без хвоста... Перечень
лучше оборвать, иначе не хватит страницы.
-- Он для тебя ненастоящий, как эти куклы, -- продолжала старшая
сестра. -- Точнее, не как они, но все равно, сказочный... Ну, словом, не
подходящий тебе. Ты это понимаешь, оттого и жалеешь Лампусика... Ох, в
голове-то я понимаю, а словами выразить трудно. Короче, не задумывайся, тебе
еще рано.
На удивление присмиревшая Аленка лишь робко покачала головой,
сомневаясь.
-- Давай, лучше я тебе стихи почитаю, -- предложила Лиза. -- Те,
которые Пиччи мне посвятил.
-- В четвертый раз? Зачем? Я их почти выучила.
-- Тогда отсюда. -- Лиза сняла с книжной полки потрепанный томик. --
Марина Цветаева. Печенюшкин сильно рекомендовал почаще читать настоящую
поэзию. Открываем наугад...
Посреди комнаты -- огромная изразцовая печка,
На каждом изразце -- картинка:
Роза -- сердце -- корабль. --
А в единственном окне --
Снег, снег, снег...
-- Покажи! -- Алена, подлетев к сестре, уставилась на страницу. -- Нет,
это другое. А я испугалась...
-- Чего ты испугалась, трусиха?! -- тормошила сестренку Лиза.
-- Так, сама не знаю... Уже прошло...
Алене было хорошо и немножко грустно. Полчаса назад, когда Лиза
выходила в ванную, она, выдвинув нижний ящик шкафа с нехитрым своим добром,
приклеила скотчем к его дну сложенный вдвое и упрятанный в конверт листок.
Вот что было на нем: шестнадцать строчек неравной длины, летящая быстрая
подпись и, как три росчерка, рисунок внизу -- роза, сердце, корабль.
Год назад она была младше и глупее. Теперь же -- Алена знала -- она не
станет огорчать сестру. Пусть листок, подаренный вчера Печенюшкиным,
спокойно лежит в тайнике. Аленка не покажет его НИ-КО-МУ...
-- Ленка! -- разбиравшая рюкзак Лиза выдернула руку, словно наткнулась
на ежа. -- Забыли!! -- Треугольная призма светилась у нее на ладони. --
Последнюю пирамидку забыли! С живой водой! Что мы будем с ней делать?!
Неужели, вернем?! Как ты думаешь, она не испортилась?!.
Аленка, поворачивая голову, внезапно задержалась взглядом на
"кукольной" полке. В коричневых, круглых ее глазах заблестели хитрые золотые
искорки. На лице -- сосредоточенном, серьезном -- медленно расцветала
улыбка.
К О Н Е Ц
1993-1994 гг
Cергей Белоусов
СЕРДЦЕ ДРАКОНА,
или
ПУТЕШЕСТВИЕ С ПЕЧЕНЮШКИНЫМ
Повесть-сказка
Часть третья
Перстень Елизаветы
Глава первая
Косоголовый пришелец
-- Я могу и обидеться, любезный Мизерабль! В последнее время, стоит нам
остаться вдвоем, вы тут же устраиваете мне сцены недостойной и беспочвенной
ревности. Повторяю в последний раз: я люблю свою супругу, все прочие дамы
мне безразличны!
-- Не лгите, Розарио! Я вижу, какими жадными глазами вы смотрите на
Фуриану... Жалкий садовник! Окапыватель кустов!
-- Опомнитесь! Убогий стихоплет! Ничтожество! Даже названия ваших поэм
чудовищны: "Исструение"... "Вымах мги"... Никто не читает ваши опусы, кроме
кучки литературных бездарей!
-- Наш народ туп и ограничен, как вы. Гений заговора... Ха-ха-ха! Ваш
план лопнул! Да-да! Погорел! Если бы не решительные действия князя...
-- Довольно! -- Розарио побагровел, сжал кулаки, зажмурился, делая
попытку успокоиться. -- Вы ищете ссоры -- уверяю, она нам не пристала.
Государственные мужи не принадлежат себе. Простите мои запальчивые слова,
продиктованные раздражением.
-- А чем продиктовано это?! -- Мизерабль бросил в лицо садовника смятый
бумажный лист. -- Враль! Интриган-неудачник! Я нашел письмо на полу, в зале
Совета. Уверен, что Фуриана выбросила его, не читая.
Главный садовник разгладил бумагу. По мере того, как он изучал второпях
набросанные строчки, лоб его озадаченно морщился.
-- "Богиня... -- бормотал Розарио. -- Сгораю без остатка... Готов на
все... Мизерабль -- тряпка, слюнтяй, тюфяк... Лишь в моем райском саду вы
станете царицей..." Чушь, бред! Я не писал этого!
-- А почерк?! Чей это почерк, Советник Розарио?!
-- Почерк мой. -- Розарио пожал плечами. -- И, тем не менее, здесь
ошибка. Я не страдаю провалами памяти......
-- Не в моих правилах убивать безоружных! -- Мизерабль швырнул через
стол дуэльный пистолет, который садовник машинально поймал. Второй пистолет
литератор вытащил из-за пояса. -- К стене! Пусть нас рассудит поединок!
Земляной червяк! Крот! От вас смердит удобрениями!..
Розарио взвел курок, не помня себя от бешенства. Два выстрела слились,
звук их потонул в кожаной обивке стен. Противники рухнули по оба конца
длинного стола для заседаний.
Убедившись, что Советники неподвижны, Сморчков-Заморочкин, наблюдавший
дуэль из соседней комнаты через искусно замаскированную смотровую щель,
открыл потайную дверь и появился в зале.
-- Вот и чудненько, -- шептал он, изучая коллег заботливо, как врач. --
Надо же, прямо снайперы... И один наповал, и другой. Вот и правильно. А то
вы, ребятки, слишком быстро вошли во вкус управления государством. Мне же
слуги нужны, а не советчики. -- Он поднял старомодную трубку переговорного
устройства. -- Немедленно разыскать Советника Флюгерона. Жду его в зале
Малого Совета. Больше никому не входить. Все.
Домик тетушек более всего напоминал теперь неофициальную дачу для
правительственного отдыха. Старушек, щадя их здоровье, редко вызывали во
дворец. Как правило, вся новоявленная верхушка Фантазильи -- вместе или
порознь -- каждый день навещала фей. Атмосфера любви и благожелательности,
царящая здесь, покоряла даже Сморчкова-Заморочкина, бывшего уж точно самым
отъявленным злодеем. Возвращаясь от фей в состоянии умиления и покоя, он
порой ловил себя на желании сделать доброе дело, но всякий раз вовремя
одумывался.
По общему согласию пятерки самозванцев, правивших страной, все
благородные предложения тетушек принимались к исполнению, но большинство из
них тонуло потом в бумажной волоките. Некоторые мелочи выполнялись сразу,
давая всем газетам Фантазильи обильную пищу для славословия. Старушки,
похоже, искренне поверили в собственную значимость и даже слегка ожили.
-- Нет-нет, спасибо огромное! -- Фуриана с сожалением отодвинула пустую
чашку. -- Я выпила уже три! А ваш миндальный пирог с цукатами просто тает во
рту. Боюсь, стану толстой, как бочка. Журналиста, как и волка, кормят ноги.
Хотя бы по этой причине надо беречь фигуру.
-- Не говорите так, деточка! -- огорчилась тетушка Хлоя. -- Мы с Флорой
в вашем возрасте очень любили покушать. Молодой организм требует питания --
это совершенно нормально! Я положу вам ломтик бисквита со сливочным кремом и
орехами. Совсем маленький, не возражайте, пожалуйста. И глоток настоящего
кофе, смотрите, какая пенка! Попробуйте, он вас снова взбодрит!
-- Помнишь, Хлоя, как понравился твой кофе Лизоньке с Аленкой? --
Тетушка Флора легко, как птичка, отпила из своей чашки. -- Алена сказала,
что запишет рецепт -- так и не успела...
-- Как ты можешь сравнивать, Флора! -- вскипела сестра. -- Я же им
делала вовсе некрепкий, без кофеина. По способу Колумбуса, ты помнишь, он
когда-то ухаживал за тобой. Как, не помнишь? Повелитель талой воды и
весенних капелей. Верзила, черный, как цыган, с громовым басом... Мне-то,
положим, он никогда не нравился, но кофе варил отменный. А ты все хохотала и
отказывалась, предпочитая земляничный чай... Это было... было... короче,
очень давно. Лучше скажи мне, где теперь девочки, сестренки Зайкины? Или
нет, не надо, откуда ты можешь знать!
Эту тему старушки предпочитали обсуждать наедине. Ведь по официальной
версии девочки заперли фей в подвале и сбежали, ответив неблагодарностью на
гостеприимство. Алена с Лизой -- два ключика от Драконьей пещеры -- живо
интересовали и Фуриану и нового Великого Мага. Но с тех пор, как Лампусик
после исчезновения сестренок успокоил фей, новых сведений о Печенюшкине и
его друзьях к тетушкам не поступало.
Фуриана вновь отставила чашку, готовясь высказать свои соображения о
пропавших детях, но в это время кто-то продолжительно и бесшабашно зазвонил
в дверь.
-- Сидите, я сама! -- Фуриана, грациозно вскочив, побежала открывать.
-- Кто там?!
-- Переулок Тысячи Удовольствий, дом семь?! -- Зычный и веселый голос
за дверью, казалось, принадлежал подростку, несмотря на низкие баритональные
ноты. -- Ура, наконец-то добрался! Тетушки Флора и Хлоя здесь живут?
-- Безусловно! -- журналистка возилась с непослушным замком. -- А кто
вы? От кого?
-- Я Косоголовый! -- раздалось с крыльца. -- Красивая фамилия, правда?!
Посланец с Земли к сестрам Зайкиным. Да вы в глазок гляньте, у меня лицо
располагающее!
-- Фуриана, прижмите дверь, деточка! -- крикнула из кухни тетушка Хлоя.
-- И ручку замка потяните на себя, вперед, иначе там язычок заедает. А
дверную ручку подайте чуточку вверх, это очень просто! Потом немножко боком
навалитесь на левую створку и отпирайте. Запор совсем легкий, нам же некого
бояться!..
Дверь распахнулась.
Рослый детина в пятнистом комбинезоне десантника и ярчайшем желтом
берете, обтягивающем голову не вполне обычной формы, застыл на пороге,
разглядывая Фуриану.
-- Перекрасилась!.. -- ахнул он. -- Как вы узнали, Фантолетта, что я
обожаю брюнеток? Постойте... Ставлю всю свою коллекцию живописи -- это не
она! Но какая красотка! Вы не замужем -- скажите сразу? Я чувствовал:
Фантазилья -- страна для меня!
-- Объяснитесь, мой друг! -- Журналистка отступила на шаг, давая гостю
войти. -- Кроме чародеев, попасть в Волшебную страну могут лишь дети. А вам,
держу пари, давненько минуло шестнадцать.
-- Сказали, что у меня детский ум. -- Косоголовый расплылся в улыбке.
-- Около года назад мы неплохо поработали на Земле, все вместе. Фантолетта,
Лиза с Аленкой, Печенюшкин, Дракошкиус, Федя, Клара-Генриетта... Слыхали про
заваруху с картоморами?
-- Я вас сразу же узнала! -- торжественно объявила тетушка Хлоя.
Старушки успели появиться в прихожей, встречая неожиданного посланца. -- И в
первую очередь по головному убору! Я вам скажу, мы с Флорой прочитали книжку
"Смертельная кастрюля". Вы знаете, это уже вторая книжка про Печенюшкина,
девочки оставили нам обе. Вам очень к лицу желтый цвет, Джон Кузмиш!
Когда-то у меня была похожая шляпка...
-- Невероятное спасибо, мадам! -- Косоголовый расцвел от комплимента,
чмокая ручки тетушек, затем от полноты чувств расцеловал их еще и в щеки. --
Берет нравится всем! Только Ларри Люгер, мой родственник и друг, критикует
расцветку. Стоит посочувствовать ему. Понятная зависть! В его возрасте
одежда ярких тонов уже неуместна.
-- Прошу вас в комнату! -- старые феи обожали принимать гостей. --
Поговорим не торопясь. Вот хорошо, чай еще горячий. Есть торт, пирог,
печенье, сейчас я принесу. Мы с Фурианой сидели на кухне, по-домашнему, но
для всех там маловато места. Располагайтесь же!..
Косоголовый пил чашку за чашкой, хрустел печеньем, уминал бисквит,
восхищенно косился на Фуриану и умудрялся при этом говорить не переставая.
-- ...Сейчас у Ларри маленький продых, -- рассказывал гость, держа
берет на коленях и украдкой вытирая им пальцы. -- Мы выстроили город для
детей в Австралии. Город Цветных Теней -- это я придумал название. Неплохо,
правда? Поэтическая натура выплескивается через край. Так вот, выдалась пара
недель свободных. Люгер решил их провести в океане, на своей яхте "Настасья
Филипповна". В компании самых близких. Очаровательное плавание... И вдруг, в
разгар удовольствий, не знаю, каким чудом, приходит радиограмма от
Печенюшкина. "Лиза с Аленкой в Фантазилье. Обстановка тревожная. Прошу
срочно выслать Косоголового на подмогу. Явка в Феервилле: переулок Тысячи
Удовольствий, дом семь, тетушки Флора и Хлоя..." Ну, дальше были
подробности, как попасть в Фантазилью.
Отдых прервали, ринулись в дорогу. Вертолет, самолет, Сибирь, радуга,
парус, ветер, просека, гриб-боровик... Попугали, конечно, не без этого, и я
в полном снаряжении прыгнул вниз с парашютом. Сначала пробовали Ларри с
Ужастиком, но у них не получилось. Словно там не дыра, а пробка прозрачная.
Пришлось раскинуть временный лагерь в условиях сибирской тайги. И вот, они
на Земле, а я здесь. К вашим услугам. Что с девочками?
Тетушки робко воззрились на Фуриану, соображая, о чем можно говорить
при ней. Ласковое обхождение колдуньи-журналистки не обманывало фей,
умудренных редким жизненным опытом. Но помня, что гость -- священен, всех
новых Советников и Советниц они принимали у себя с неподдельным радушием,
пытаясь ненавязчиво склонить их к добрым делам.
Красавица обворожительно улыбнулась гостю.
-- Слишком много событий случилось у нас в стране. Трудно все изложить
последовательно. Меня восхищает ваш мужественный стиль речи, краткость и
точность языка, стремительное продвижение к сути. Увы, я не блещу талантами,
но если вы проводите меня во дворец, помогу скоротать дорогу рассказами.
Кстати, там найдутся для вас достойные апартаменты. Тетушкам пора отдыхать
после обеда, вечером мы вновь навестим их. И главное, чтоб вы не волновались
-- я уверена, что сестры Зайкины живы и здоровы.
Косоголовый вскочил, едва не опрокинув стол.
-- Надеюсь, дорога длинная?! -- воскликнул он. -- Прекрасные
рассказчицы из Фантазильи наполняют струением поэзии жизнь усталого
холостяка. Я буду долго гнать велосипед! Вы сядете на раму?
-- Сначала вымою посуду, -- откликнулась журналистка. -- Наши хозяйки
устали. Так вы передвигаетесь по стране на велосипеде? С вершины Тики-Даг до
Феервилля?
-- Складной велосипед-вертолет -- неотъемлемая принадлежность
десантника, -- объяснил Косоголовый. -- Компактное, экологически чистое
горючее в таблетках совершенно не загрязняет атмосферу. Мы воспарим над
городом и будем делать круги, круги, круги, круги...
-- Пощадите мою бедную голову, -- нежно прошептала Фуриана. -- Я могу
упасть...
-- Я удержу вас! -- заверил бравый пришелец. -- Вы видите эти руки --
они крепки, как сталь!..
Старенькие феи беспомощно наблюдали за картиной ухаживания. Тетушка
Хлоя сначала на-деялась задержать гостя у себя, предложив ему отдельную
комнату, и, в отсутствие Фурианы, рассказать всю правду. К сожалению, ее
ожидания не сбылись. Посланник судьбы, тот, кому был открыт вход в Драконью
пещеру, сразу угодил под цепкий присмотр прелестной дамы в черном.
-- ...Облава на рыжих? -- встрепенулся Косоголовый.-- Ничего не
понимаю!
-- Мне пришлось временно оклеветать Печенюшкина, чтобы его же спасти,
-- щебетала журналистка. -- Вы не помните? Я же все рассказала вам -- только
что, там, над городом.
-- Я думал о вас, -- честно ответил десантник. -- Мысли туманились. Но
погодите... Необходимо отыскать в Драконьей пещере тело колдуна Финделябра,
вашего злосчастного брата. Спасти планету.
-- Моя благодарность превзойдет все ваши ожидания, -- голос Фурианы
журчал, как полуденный, пронизанный солнцем ручеек. -- Сестренки Зайкины у
Печенюшкина. Я думаю, он опять пошлет малюток в пещеру. Если вы встретитесь,
не подвергайте детей опасности, отошлите назад. Крошки не осилят дело, для
которого нужен настоящий мужчина.
-- Этот мужчина -- я! -- застенчиво признался Косоголовый. -- Когда в
поход? Не скрою, я привык к роскоши. Убранство дворца магов напоминает мою
стокомнатную хижину. Но я тяготею к импрессионистам, а здесь преобладают
старые голландцы. Собирательство обогащает ум. Многие не знают, что есть, к
примеру, два разных художника -- Мане и Моне, и, несмотря на похожие
фамилии, они даже не братья... И все же на горной круче, перед пропастью,
мне уютнее, чем на бархатном канапе. Лишь свет ваших дивных глаз, трепет
узкой ладони...
-- Ни звука, мой рыцарь... -- душистые пальцы колдуньи прикоснулись к
губам пришельца. -- Я оставлю вас ненадолго, отдохните с дороги. Быть может,
запереть дверь, чтоб никто не помешал?
-- Конечно, да! -- вскричал посланец, влюбчивый, как гимназист. --
Иначе сердце мое, словно олень, выскочит из груди от восторга и вскачь
помчится за вами! Вы скоро вернетесь? Я не сплю больше десяти часов подряд!
-- Очень-очень скоро... -- Фуриана ласково дотронулась до небритой щеки
Косоголового. -- Не страшно, если разбужу вас через девять с половиной
часов?
-- Хоть через восемь! -- Гость с Земли пошел на небывалую жертву. --
Приснитесь мне во сне, фея моя!
-- Вот это я обещаю твердо! -- Порхнув к дверям, Фуриана выскользнула
наружу и, прижав створки, неслышно повернула ключ.
Советник Флюгерон прибыл во дворец почти в одно время с Косоголовым и
Фурианой, но не встретил их, пройдя с другого входа. Сейчас он метался между
телами дуэлянтов, заламывал руки и, стеная, косился на Сморчкова, пытаясь
определить по его холодному взгляду -- правильно ли ведет себя.
Высокий, бледный, до омерзения тощий, с блеклыми косыми глазами, в
свободных бело-голубых развевающихся одеждах, Флюгерон походил на излишне
суетливое привидение. Золотой браслет на его худом запястье, в виде змейки,
изогнувшейся спиралью, от движений руки позванивал, и звон этот неизменно
раздражал князя.
Все же приходилось терпеть. Благополучие Флюгерона впрямую зависело от
золотой змеи. Фамильная драгоценность безошибочно определяла погоду, всегда
поворачиваясь головой по направлению ветра. Цвет камешков-глаз менялся в
зависимости от того, что ожидалось завтра -- дождь, снег, солнце, переменная
облачность или низкие обложные тучи. Расположение чешуек говорило о
температуре воздуха. Были и еще более сложные признаки, позволявшие
Советнику составлять долгосрочные прогнозы.
Лишенный змейки, Флюгерон ничего не стоил бы как специалист. Держать же
при себе явную бездарность Сморчкову не улыбалось. В очередной раз
поморщившись от дребезжания браслета, он резким жестом прервал беготню
подручного.
-- Брось трепыхаться, как стрекоза на булавке!-- Наедине с Флюгероном
князь не церемонился. -- Меня интересует погода на завтра! Что предсказывает
твоя железяка?
Советник напряженным взглядом впился в прибор, беззвучно зашевелил
губами, с явным трудом производя подсчеты. Сморчков, рассеянно гулявший от
окна к столу и обратно, вдруг остановился, прислушиваясь.
-- Соображай, тугодум! -- бросил он Флюгерону. -- Сейчас я вернусь. И
чтобы отсюда -- никуда!
Спиной князь прикоснулся к шторе, растаял, перенеся на ткань
собственный силуэт, и тот проворно, словно в мультфильме, принялся
карабкаться вверх, то причудливо растекаясь в складках материи, то собираясь
воедино. Достигнув потолка, силуэт перетек к его центру и втянулся в
крохотное отверстие над люстрой.
Флюгерон едва успел закончить вычисления, как князь появился снова --
из воздуха, прямо перед ним.
-- Солнечная погода! -- заторопился Советник. -- На небе ни облачка!
Утром и вечером восемнадцать-двадцать, днем -- все двадцать пять тепла.
-- Неплохо! -- одобрил Сморчков. -- Я чувствую, что ты все понял,
шельмец! Доблестные Розарио и Мизерабль погибли, геройски защищая дворец от
вылазки скрытых печенюшкинцев. Оттеснив охрану, рванулись в бой, ибо души их
переполняла ненависть к врагам. Оповести газеты, радио и видеослужбы --
всех! Завтра устроишь на площади траурный митинг. Речи, проклятия, народный
гнев, море цветов -- не мне тебя учить. А по окончании церемонии тайно сожги
тела -- к чертовой бабушке! Захоронишь пустые гробы. Иначе проходимцы могут
похитить павших героев и надругаться над ними. Все понял? Зови помощников,
выполняй!.. Да! Найди во дворце Фуриану. Я приму ее немедленно, в своем
кабинете...
Князь стремительно выскочил. Цокот его каблуков, высоких, как у дамы,
разнесся по коридору, постепенно затихая. Флюгерон опустился на колени перед
телом Розарио и, расстегнув сорочку на груди садовника, осторожно
рассматривал входное отверстие, проделанное пулей. Сейчас, когда никто не
видел его, выражение лица Советника было мягким и скорбным.
-- ...И все же, каким чудом этот дурень оказался здесь? -- Сморчков
заставил Фуриану дважды повторить рассказ, жадно впитывая мельчайшие
подробности. -- Радиограмма от Печенюшкина? Допустим... Но для чего нашему
рыжему недругу отправлять пришельца прямо к нам в объятия? Причем
долгожданного пришельца... Необыкновенно желанного пришельца... Я не верю,
что Пиччи-Нюш сошел с ума и решился сделать нам с вами по-королевски щедрый
подарок.
-- Теряюсь в догадках, -- журналистка пожала плечами. -- Знаю только
одно -- он не лжет. Человека несложно "прочитать". А этот, вообще, весь как
на ладошке. Бесхитростен, прямолинеен, глуповат, добр... Кстати, хороший
материал. Обманом можно склонить его к чему угодно...
Против ожидания князя, к известию о гибели Розарио и Мизерабля дама в
черном отнеслась почти равнодушно. Выдумка о нападении, преподнесенная
Сморчковым, была принята как непреложная истина. Конечно, не обошлось без
обязательных "ах" и "ох", в какой-то миг на прекрасные глаза Фурианы даже
набежали слезы, но так и не пролились. Теперь стало очевидным, что своего
воздыхателя-литератора колдунья воспринимала совершенно безразлично.
"Бедняга Мизерабль, -- лицемерно думал Заморочкин, -- должен благодарить
меня с того света за оказанную услугу. Каково художнику, пускай и
бесталанному, жить с разбитым навеки сердцем?.."
Скомкав положенные соболезнования, Фуриана немедленно перешла к
повествованию о Косоголовом. Весьма сложные чувства обуревали князя. Мечтая
о власти и славе, готовя почву для своего возвышения, он, бесспорно, был
счастливей, чем ныне. Предстояло удержать завоеванное, лавировать, угадывая
опасности, грозящие с двух сторон.
Пропавший Печенюшкин, исчезнувшие сестры Зайкины, Великий Маг Федя,
канувший в неизвестность, -- сопротивление с этой стороны, казалось,
отсутствовало вовсе. Но сам коварный, как дьявол, Сморчков и от врагов своих
ожидал не меньшего коварства. Он не сомневался, что команда Печенюшкина,
затаившись, готовит разя-щий удар.
Всеобщая ненависть к рыжим, дурман над страной помогли князю забраться
на самый верх, приобрести пусть ограниченное, но все же невиданное ранее
могущество. "Все вертится вокруг камня, -- понял он давно. -- Застывший
дракон в пещере не дает покоя ни тем, ни этим".
Заморочкин ощущал, что некая темная, похожая на его собственную, сила
не желает допустить воскрешения Дракошкиуса. В этом случае единственный
выход для нее -- уничтожить каменного дракона, взорвать, растереть в
порошок, смешать его с песком на берегу. Истории с колдуном Финделябром он
не верил. Почти не верил, скажем так... Но кто же тогда Фуриана -- само Зло,
или кукла в его руках?
Князь решил играть собственную партию. Любой ценой он должен извлечь из
пещеры окаменевшего дракона и надежно спрятать его. А потом можно спокойно
торговаться и с этими и с теми. Пусть обе стороны открывают карты. Изучив
их, он сделает выбор -- к кому примкнуть.
Косоголовый пришелец! Ловушка? Случай? И если ловушка, то для кого?
Пусть даже для Сморчкова! Но можно попробовать предугадать ее и хитростью
одолеть противника...
-- Любопытно... -- протянул князь, усмирив вихрь мыслей. -- Весьма
любопытно! Буду рад познакомиться с вашим подопечным. Так он понравился вам?
Должен признаться, что я ревную.
-- Настоящий мужчина силен не мускулами, -- отозвалась красавица. --
Ум, влияние, слава -- вот что искала бы я в своем избраннике. Но прежде
всего, конечно, забота и нежность.
-- Обворожительная!.. -- Заморочкин скатился с кресла, припал к руке
Фурианы. -- Ответьте -- свободно ли ваше сердце? Клянусь, это не пустое
любопытство!
-- Ах, -- шепнула колдунья, не отнимая руки. -- Ко мне опоздала весна
-- так считала я до этой минуты. Говорите. Звуки вашего голоса, как теплые
волны, омывают меня всю...
Князь мысленно подмигнул сам себе.
-- Простите за грубую прозу, любимая, -- шептал он в свою очередь. --
Нас так мало. Розарио и Мизерабль ушли в иной мир. Старушки феи настолько
хрупки, что могут присоединиться к ним в любой час. Флюгерон -- не более чем
исполнитель. Кто остается? Вы и я. Почему бы не основать династию? Королева
Фуриана и Пимен Первый. Наши потомки будут вечно править Фантазильей.
Фуриана широко раскрыла глаза.
-- Я верю, вы не шутите... -- медленно проговорила она. -- На счастье,
на горе, на долгую жизнь, навсегда... Я согласна! Но...
-- Что?! -- Заморочкин тревожно выпрямился. -- Согласен на любые
условия... Я так люблю вас!
-- Моя подруга. Ольвия. Я никогда не упоминала о ней. Мы познакомились
давно, вместе делали репортажи. Она фотограф, последнее время неразлучна со
мной. Можно сделать так, чтобы мы не расставались и впредь?
-- Нет ничего проще, -- облегченно вздохнул князь. -- Мы сделаем ее
первой фрейлиной... Вашего Величества!
-- Звучит непривычно, но сладко, -- Фуриана порывисто встала, как бы
преисполненная благодарности, ловко уклонившись от поцелуя, казавшегося
неизбежным. -- Дорогой, вы так легко устраняете все препятствия с моего
пути...
-- Теперь это мой радостный долг! -- Сморчков также поднялся, ничуть не
расстроившись. -- Наш договор недолго будет секретом. Осталось разыскать
тело вашего брата. Ведите меня к пришельцу, побеседуем вместе...
Войдя в комнату, Фуриана растерянно застыла у порога.
Сморчков-Заморочкин нетерпеливо прошмыгнул сбоку, примяв пышные юбки своей
невесты. Он все понял, взглянув на лицо колдуньи, но тем не менее суетливо
обежал зал, заглядывая под диван и за шторы.
-- Окно закрыто изнутри, потайных дверей нет, прошмыгнуть некуда даже
мыши! -- Сморчков топнул каблучком, узким, как копытце. -- Может, он
все-таки чародей, ваш Косоголовый?!. Да что это с вами?!.
Фуриана, лишившись чувств, медленно повалилась на руки князя.
Глава вторая
ОДИННАДЦАТЬ САБЕЛЬ
Едва лишь сестры Зайкины простились с Печенюшкиным, торопившимся
обратно в Портфей, и остались в студии одни, как Лиза, не объясняя своих
действий, залезла под скамейку.
-- Ты что?! -- встревожилась Алена. -- Сдвинулась?! Штаны порвешь!
-- Фигушки! -- сдавленно отозвалась Лиза. -- Я очень осторожный
человек. Хотя му-усора тут!.. Но больше, понимаешь, он никуда не мог деться.
-- Да кто -- он?
-- Погоди ты!.. Неужели дохлый номер?.. Темновато, да еще без очков.
Ой, нос оцарапала! Вроде не такой уж длинный теперь... Так, а это что?..
Ура-а-а-кха-кха-кха!
Немилосердно кашляя, Лиза выбралась наружу, вся перемазанная белой
гипсовой пылью. Приплясывая, она вертела перед носом у сестренки блестящий
предмет.
-- Твой перстень со скорпионом! -- ахнула сестренка. -- Так он здесь
был? Я думала, ты его просто спрятала!
-- Потеряла! -- сказала старшая с вызовом и тихо добавила: -- А
признаться стыдно было. Мне, думаю, такую ценность доверили, а я, раззява,
посеяла где-то. Стала вспоминать, и выплыло, что последний раз его на пальце
вертела, когда здесь сидели, уже после блинов. Ну, перед тем, как в прошлое
рванули.
-- Дай, я тебя отряхну, -- Алена, морща нос, принялась обрабатывать
сестру.
-- Не так сильно! Больно ведь!.. Не понимаю, как он мог с пальца
свалиться? Очень туго сидит.
-- Что с тебя взять, -- вздохнула младшая. -- Если ты умудрилась как-то
майку потерять, не снимая свитера...
-- Ничего подобного! Я потом разобралась. У нее был ворот разорван
после физкультуры, а я, машинально, не только голову, но и руки вместо
рукавов в него засунула. Она и упала на пол. Потом ее тетя Дуся, техничка, в
раздевалке нашла.
-- Что ж ты ее домой не принесла -- оправдаться? Папа ведь тогда
сказал, что будет презирать тебя всю жизнь.
-- Притащить домой? После того, как ей в школе пол помыли?.. А вечером
я вспомнила, что надевала майку, а потом уже свитер. Ну и вырвалось как-то,
мол, свитер вообще не снимала. Нехорошо, конечно... Слушай, где же они?
Пиччи сказал, что появятся буквально сразу же... Только ты не говори, что я
кольцо теряла.
-- Я, по-твоему, ябеда?
-- Где здесь ябеда?! -- грозно вопросил Федя, потрясая портфелем.
Никтошка с Печенюшкиным, домовым и Лампусиком на спине возникли перед
сестрами внезапно, из ничего. -- Нам ябед не надобно, у нас дела секретные!
-- Да это мы так, -- заторопилась Лиза, -- вспоминаем школьные годы. Вы
целы, не ранены? Что было на спектакле? Удалось перехитрить Тыщенцию Кувырк?
Пиччи! Ты с ней сражался?.. Послушай, Базилевс на нас не обиделся?..
Печенюшкин обстоятельно пересказал события, случившиеся в Портфее за
последний вечер.
-- ...Может, и не стоило затевать драку с Трувором, -- закончил он
честно. -- Сильно уж захотелось показать Тыщенции, что мы ее не боимся.
Взять реванш за будущее -- за поединок в заколдованном лесу. Было бы лучше
ухватить не рыцаря, а саму колдунью, да только смысла не имело. Раз она
вредит нам здесь, сейчас, значит, в прошлом ее не уничтожить.
-- Трувор, Тру-вор... -- задумчиво повторяла Лиза. Новые непонятные
слова она часто воспринимала как аббревиатуры. Так называются сокращения,
образованные из начальных букв или элементов словосочетания. Например, БПР
-- Блиномет Печенюшкина Революционный. Или сельмаг -- сельский магазин.
-- ТРУдный ВОР! -- выпалила девочка. -- Нет, ТРУсоватый ВОР... А лучше
ТРескучий УВОРовыватель.
-- Трувором звали одного из варягов, призванных править Русью в
стародавние времена, -- сообщил Печенюшкин.
-- Совпадение, -- отмахнулась Лиза. -- А вот, послушай: Тыщенции Робот
Универсальный Ворующий Одиноких Рабынь! Здорово?
-- Много говоришь... -- заметил Пиччи. -- Нервничаешь?
-- Нет!.. То есть да... Скажи, а может Тыщенция сбежать от нас в
будущее? Или молодая, из прошлого, прийти на помощь старой, в настоящем?
-- А вот это -- тютюшки! -- беззаботно отвечал мальчуган. -- Или --
фигушки? Как вы с Аленкой чаще говорите? На всей планете машину времени
способен придумать только я.
-- Ну-ка, докажи, браток! -- немедленно встрял в разговор Федя.
-- Доказать не могу, -- серьезно сказал Печенюшкин. -- Просто ЗНАЮ.
Когда меня боги-пришельцы вернули к жизни и наделили необычными
способностями, одной из них была эта. Способность путешествовать во времени.
И если еще кто-то на Земле, что, сразу скажу, невероятно, построит такую
машину, я это немедленно ПОЧУВСТВУЮ. Пока можете спать спокойно. Я ведь, в
некотором роде, еще и инопланетянин! -- гордо добавил он.
-- А где твои пришельцы сейчас? -- спросила Алена. -- У них-то есть
машина времени?
-- Давно улетели... -- Пиччи устремил взгляд куда-то в потолок. -- Мне
довелось еще раз встретиться с ними. Но это совсем другая история...
Как-нибудь в следующий раз.
-- Печенюшечкин... -- Аленка робко теребила мальчика за полу огуречного
жилета. -- Знаешь, мне грустно... Ты дашь нам с Лизкой когда-нибудь блиномет
-- навестить Базилевса? Он такой печальный и, хотя с ним Тюнь-Пунь, все
равно одинокий...
-- Мне тоже грустно, -- признался мальчуган. -- Непременно съездим,
обещаю вам, сестренки. Сделаем работу, кончится учебный год, соберемся... В
любом случае, для Базилевса много времени не пройдет.
-- Кстати, -- вспомнила Лиза. -- Я все хотела у тебя узнать. Во всех
сказках, что читала, драконы похожи на крылатых ящериц. А здесь, в
Фантазилье -- на котов. Это почему?
-- Дракошкиусы -- очень древний род. Еще египетская богиня Хатор
изображалась в виде льва. Это соответствует и стариннейшему облику китайских
драконов. Их рисовали с тигриными мордами. Давным-давно, когда еще людей на
земле не было, семейство кошачьих и драконы произошли от общих предков.
Потом некоторые виды драконов, развиваясь дальше, приобрели "ящеричные", как
ты говоришь, черты... Да вы же помните Грызодуба, младшего брата Мурлыки
Баюновича. У него шерсти уже нет, чешуи еще нет, но красавец -- хоть куда!
-- Он славный, потому что добрый! -- упрямо заявила Алена. -- Но я
больше люблю Базилевса и Мурлыку... Пиччи! По-моему, там кто-то в дверь
стучит. Тихо-тихо.
-- Если тихо-тихо, значит, Фитилек, -- улыбнулся Печенюшкин. --
Знаменитая деликатность эльфов... Влетай! -- крикнул он, сделав рукой
движение, словно поворачивал ключ в замке.
Крошечный эльф, на первый взгляд, сильно походил на Лампусика, разве
что волосы были потемнее. Присмотревшись, зоркая Алена заметила и другие
различия. Черноглазый, с орлиным носом и гордой осанкой, этот крылатый
человечек выглядел взрослее. Он сделал отдельный поклон сестрам, затем общий
всем собравшимся и застыл в некотором сомнении, лишь крылышки его трепетали,
удерживая тело в воздухе.
-- Есть проблемы? -- понял Пиччи-Нюш. -- Тогда не будем мешать друзьям
разговорами. Двигаем, Фитилек, туда, в дальний край мастерской, где
мраморный кулак возвышается. Это моя первая работа, бросовая, мастерство на
ней оттачивал. "Одинокий изгнанник дает клятву верности немеркнущим
идеалам". Там среди идеалов и разместимся.
-- Простите меня, -- шепнул он, когда эльф взял курс на кулак. --
Фитилек стесняется компании, я потом вам все объясню. Минут
десять-пятнадцать потерпите, ладно?..
-- А почему вы все такие стеснительные? -- неделикатно обратилась Лиза
к Лампусику, едва Пиччи уединился с вестником. -- Послушай! Слабо
рассказать, как вы с Печенюшкиным познакомились? Только без
сентиментальностей, договорились?! Жестко, весело, немногословно, с
грубоватым, но мужественным юмором. Можешь?
-- Попробую... -- Лампусик покраснел. -- Ты у нас литератор, все равно
найдешь, к чему придраться... Слушайте... Но я тогда буду не от себя, а как
бы от автора. Разрешаешь, Лиза?
-- Давай! Так даже интересней. А я постараюсь тебя не перебивать. Ну,
поехали...
-- Неподалеку от Злат-Петушинска на опушке Молодильного бора, под
корнями громадной сосны, наполовину вывороченными из земли бурей,
прилепилось небольшое поселение эльфов Ведуницы.
Сорок шесть жителей Ведуниц поселились здесь недавно. Беда пригнала их
из окрестностей Чуденбурга и называлась она Фордыбан. Это было имя колдуна,
бурого карлика, невзлюбившего эльфов. Какие только пакости не устраивал он
маленькому народу.
В любимое озеро эльфов, единственное в округе, размерами всего-то в
беличий прыжок, Фордыбан каждую ночь подсыпал соль и перец. По утрам, когда
все еще спали, он взбирался на ветку акации, повисал над человечками вниз
головой и, что было сил, играл на барабане. На поляне, где эльфы устраивали
хороводы, карлик вырвал все васильки и ромашки. Теперь он сваливал туда
мусор из своего жилища.
Гордым и стеснительным человечкам неловко было жаловаться на Фордыбана,
а сами справиться с ним они не могли. Крохотным эльфам карлик казался
великаном, да и по колдовской силе, даже объединившись вместе, они не могли
сравниться с негодяем. С трудом продержавшись несколько месяцев, в одну из
лунных ночей, когда храп Фордыбана разносился на всю округу, эльфы собрались
и улетели...
Постепенно они выстроили новое поселение, назвав его Ведуницами,
привыкли к нему, полюбили, но, едва жизнь полностью наладилась, как Фордыбан
появился опять, разыскав ненавистный ему народ...
В жизни Печенюшкина, полной тревог, опасностей и приключений, всегда
хватало места для подвигов, но для отдыха почти никогда. Едва заканчивалось
одно дело, как тут же другое требовало участия отважного героя. В лучшем
случае он успевал на часок выбраться в Молодильный бор, вдохнуть напоенного
сосновыми запахами воздуха. Обычно Пиччи долго сидел на опушке, осторожно
трогая ладонями прогретый солнцем хвойный ковер, и думал о родине -- далекой
Бразилии. Это занятие неизменно давало ему новые силы.
Рыжая обезьянка медленно брела по лесной опушке, подняв голову,
наслаждалась, купаясь в солнечных лучах, и вдруг бах! -- провалилась в яму,
замаскированную высохшими еловыми веточками. Сквозь небольшое отверстие,
проделанное упавшим героем, пробивался свет. Сидя на дне, Печенюшкин
ухмылялся своей беспечности и ждал, что же произойдет дальше.
Вот наверху, над краем ловушки, показался силуэт, напоминавший
мотылька, и тоненький звонкий голосок воскликнул:
-- Сдавайся, подлый Фордыбан! Иначе я подожгу сухую хвою и сброшу на
тебя! Это говорю я, Лампион Грозный!
-- Лучше спускайся, Лампион Грозный! -- доброжелательно откликнулся
Пиччи. -- Жаль тебя огорчать, но ты поймал не того, кого надо. Заодно и
познакомимся. Я бы выбрался сам, только это будет неуважением к твоему
труду. Полагаю, вы очень долго копали эту яму?
-- Презренный хитрец! -- раздалось сверху. -- Не пытайся менять голос!
Мы выпустим тебя, если поклянешься больше не причинять зла эльфам из
Ведуниц!
-- Он не поклянется, -- заметила обезьянка. -- У вас серьезный просчет,
Лампион. Все знают, что эльфы больше всего боятся огня. Крылья
пожароопасные. Так что номер с хвоей не пройдет. Стоит придумать другую
угрозу.
-- Фордыбан! -- в отчаянии закричал эльф. -- Предупреждаю! Сейчас я
брошусь на тебя с быстротой молнии!..
-- Самоубийца! -- грустно признал Пиччи. -- Ну давай, бросайся.
Эльф спикировал вниз. Сверкнула сабля величиной со спичку. На середине
пути крошечный воздушный вихрь внезапно подхватил отважного человечка,
завертел, как падающий кленовый "самолетик", и бережно опустил на колени к
обезьянке.
-- Убей меня, -- хмуро произнес Лампион Грозный. -- Я не вынесу
унижения.
-- Посмотри внимательней! -- настаивал Печенюшкин. -- Разве я похож на
твоего врага?!
Дно ямы поехало вверх, словно клетка лифта, вынося двух собеседников на
поверхность земли...
-- Как могли мы так ошибиться?.. -- убивались эльфы, роясь вокруг
Пиччи. -- Дело в том, что Фордыбан тоже пушистый и в солнечных лучах кажется
рыжим. Прости нас, незнакомец! Страшней всего то, что мы невольно причинили
тебе вред.
-- Пустое, друзья, -- отмахнулась обезьянка. -- Вреда никакого. Хорошо,
что мы встретились -- я с радостью помогу вам.
-- Он выпил родник... -- всхлипнула малютка с розовыми крылышками.
-- Украл невесту Фитилька Эстреллу, -- добавила другая, в кисейном
платьице. -- Посадил на цепочку от часов, как собачонку. Поселил у себя в
логове, в пустом кокосовом орехе, а там сыро. И заставляет танцевать перед
ним после обеда, а то, говорит, крылышки оборву...
-- Вы слишком деликатны! -- возмутился Печенюшкин. -- Перед негодяями
реверансы ни к чему. А вы каждый раз предупреждаете карлика, планируя
наступление. Куда это годится -- даже о ловушке сказали! Конечно, он будет
обходить ее стороной и мучить вас до скончания века.
-- Иначе мы не умеем... -- печально отозвались эльфы.
-- Записывайтесь в школу выживания имени Печенюшкина, -- предложил
герой. -- Первое занятие проводим немедленно! Все готовы?..
Фордыбан медленно крался ночной опушкой. Он проведал, что запасы воды
человечки хранят теперь в кувшине, подвешенном к нижнему суку огромной
сосны. Эльфам понадобилась неделя, чтобы наполнить кувшин до краев, летая к
дальнему источнику с ведерками размером в полнаперстка.
Карлик неслышно полез наверх по стволу, глубоко вонзая в мягкую кору
кривые острые когти. Вот он перелез на сук, добрался до веревки, на которой
крепился сосуд, плотно закрытый крышкой, поднял его и перевесил к себе на
шею.
Спустившись и отойдя на десяток шагов, Фордыбан содрал крышку,
запрокинул голову, раскрыв зубастую пасть от уха до уха, за