о отца! - завизжал Гуюк-хан.- Вы хромые козлы!.. Недоверчиво озираясь, он продолжал злобным шепотом: - Скачите вокруг города! Ищите моего ненавистного врага! Он в синем чапане с шестью рубиновыми пуговицами... Если вы задушите его, то будете сотниками!.. Будете тысячниками!.. Если же снова вернетесь с пустыми руками, если этот хвастун станет вождем - джихангиром, то вам не миновать смерти! Палачи отрежут вам уши и переломают хребты. Запомните это! Торопитесь! Монгольские воины попятились и выползли за черную дверную занавеску, расшитую серебряными аистами. Глава девятая. ХРАБРЫЙ НАЗАР-КЯРИЗЕК Старый Назар-Кяризек, полный тревоги, вернулся в свою юрту с базара в Сыгнаке. - Эти новости вызывают дрожь! - бурчал он себе под нос.- Отправлюсь к моему хану Баяндеру, проверю, правильно ли все, что я слышал. Назар стал торопливо одеваться: - Надо успеть, пока не увидела Кыз-Тугмас! Опять начнет ворчать, что я не работаю, без дела шатаюсь... Все жены ворчат. Побью ее. Я хозяин!.. Он натянул на себя черный чапан. Так как чапан от ветхости расползался, Назар надел сверху длинную козлиную шубу, подпоясался сыромятным ремнем, вытащил из мешка желтые покоробившиеся сапоги с острыми каблуками - эти сапоги надевал, отравляясь в набег, еще отец Назара,- на голову нахлобучил овчинный малахай с наушниками и засунул за пояс плеть. Назар оглядел себя: - Теперь я могу предстать перед очами грозного хана Баяндера!.. Нельзя откладывать такого важного дела... Турган, младший сын Назара, прибежал из степи, где он с другими мальчиками пас аульных жеребят. Турган в удивлении широко открыл рот: "Что такое? Отец в козлиной шубе? В такую жару! Что он надумал?" "Прикажи мне идти с тобой!" - уже готово было сорваться с уст мальчика, но Турган побоялся испортить дело. Сжавшись, он притаился около входа и посматривал блестящими, как у зверька, глазами, следя за каждым движением отца. Рядом с ним опустилась на колени Юлдуз, девушка-сирота, которую во время нашествия монголов подобрал Назар и воспитывал как родную дочь. Она подталкивала локтем Тургана и показывала глазами на Назара. - Приведи кобылу! - строго приказал отец. "Верно я догадался!" - торжествуя, подумал Турган. Он стремглав побежал в овраг, где паслась их старая лошадь, взобрался на ее костлявую спину и вернулся к юрте. Назар обтер кобылу обрывком войлока, положил на тощий хребет старый чепрачок, старательно приладил связанное веревками расползающееся седло, накрыл его сложенным вдвое войлоком. Кобыла подбирала заднюю ногу и оглядывалась, пытаясь укусить хозяина, когда Назар туго затягивал подпругой ее раздувшееся брюхо. Жена Назара, Кыз-Тугмас, худая, со впалыми щеками, возилась около котла, изредка посматривая на мужа, не решаясь спросить, куда он собирается. "Старый задумал новую причуду",- подумала она, но перечить боялась. Только спешно замесила несколько горстей муки и стала печь лепешки. - Куда наш собрался? - шепотом спросила Юлдуз у Тургана, когда старик вышел из юрты. - Ясно, куда,- на войну! - уверенно ответил мальчик. - Что ты говоришь? Какую войну? - воскликнула испуганно мать, - Наши мальчики говорят, что скоро будет война. Смотри, смотри, что делает отец! Назар, вернувшись в юрту, подошел к решетчатой стенке и снял старую, в кожаных ножнах, кривую саблю с узким ременным поясом. Он важно нацепил ее поверх шубы, завязав узлом концы ремня. Жена и дети, разинув рты, следил за каждым его движением. Назар-Кяризек, тяжело ступая в заскорузлых сапогах, вышел из юрты, стараясь придать себе гордый, смелый вид. Перекинув повод на шею кобылы, он поднялся в седло и бросил косой взгляд на дверь юрты. Жена завернула в розовую тряпку горячие, дымящиеся лепешки. Юлдуз подбежала и протянула лепешки Назару. Заслонив рукой глаза от яркого солнца, она всматривалась в изборожденное морщинами лицо Назара, ожидая, что он скажет, Назар понимал, какие мысли волнуют его семью. Но разве можно при решении важного дела посвящать жену и детей в свои планы? Он торжественно спрятал за пазуху розовый узелок и важно сказал: - Я отправляюсь к самому хану Баяндеру! Он ударил каблуками костлявые бока лошади. Кобыла медленно поплелась по тропинке, уходившей в степь, Турган подбежал к матери и сказал шепотом, точно отец мог еще услышать: - Я пойду за татой к хану Баяндеру. Разве это далеко! Я раньше его добегу и скоро вернусь. - Хорошенько присмотри за отцом! Мать отвернулась и пошла в юрту. Сунув пучок сухой колючки в потухающий костер, она раздула огонь. - Вот еще что выдумал! Ему ли, старому, ехать на войну! Он там свалится в первый овраг и назад не вернется. Кто тогда меня, вдову, пожалеет?.. Ну, чего медлишь, Турган? Беги за отцом да следи издали, чтобы он тебя не заметил. А то рассердится и побьет... Турган подтянул шаровары и побежал в ту сторону, куда поехал отец. Глава десятая. ХАНСКАЯ ЩЕДРОСТЬ Весть о задуманном монголами походе на Запад разлетелась по Кипчакской степи, как ураган, который среди тихого летнего дня вдруг проносится по равнине, крутя песчаные столбы, вырывая кусты и опрокидывая плохо прикрепленные юрты. Во все стороны помчались гонцы, передавая вести из одного кочевья в другое, сообщая о крупнейшем событии в мирной жизни кочевников. Сзываются в поход все двенадцать колен великого кипчакского народа. Назар-Кяризек миновал прибрежные тополя, за которыми поблескивала мутная после дождей река Сейхун. Перед ним развернулась широкая равнина. Во всех направлениях торопливо ехали всадники, мерно шагали вереницы двугорбых верблюдов, нагруженных решетками юрт, шестами, войлокам, мешками, котлами и другими прокопченными предметами кочевого обихода. Возле верблюдов шли женщины с детьми. Полуголые рабы подгоняли стада овец и коров. Было что-то необычное и тревожное во взбаламученной степи, обычно дремлющей в безмолвном величии. Назар-Кяризек добрался, наконец, до становища одиннадцатой жены хана Баяндера. Старый кочевник удивился: здесь все было по-прежнему! Несмотря на всеобщее смятение, хан Баяндер оставался, как всегда, невозмутимым. В становище шли приготовления к соколиной охоте. Оседланные нарядные кони нетерпеливо взрывали копытами песок. Десять ловких юношей с соколами на рукавице левой руки стояли в ряд, ожидая у шатра выхода господина. Поджарые узкомордые собаки уже несколько раз начинали яростную грызню. Назар слез с тощей кобылы, спутал ей передние ноги и стал степенно подыматься на вершину холма к ханским юртам. Хан Баяндер вышел из юрты. Лицо его лоснилось от обильного угощения. Он был в нарядном охотничьем костюме - желтом шелковом халате, засунутом в широкие замшевые шаровары, и верховых сапогах с загнутыми кверху носками. Поля белой поярковой шапки поднимались спереди и сзади опускались на шею. Толстый живот был туго затянут полосатой шалью, из-за которой виднелся индийский кинжал с резной ручкой из слоновой кости. Властелин степей узнал старого Назара, Острым взглядом он окинул его согнутую покорную спину, долгополую козлиную шубу и кривую старую саблю. "Старик приехал о чем-то просить,- решил хан.- Иногда полезно приласкать простого кочевника, чтобы слава о щедрости хана Баяндера пронеслась по степи от костра к костру. Это особенно важно теперь, когда ханы собирают боевые отряды, чтобы двинуться в далекий поход..." - Славен хан Баяндер! Без счета табуны коней у хана Баяндера! Да хранит аллах благословенные стада хана Баяндера! - выкрикивал нараспев Назар-Кяризек и кланялся так низко, что сквозь облезлую шубу выступали его костлявые плечи. Хан остановился и засунул руку за полосатый пояс: - Здравствуй, дед Назар-Кяризек! Куда ты собрался с такой заржавленной саблей? - Великая весть летит через Кипчакские степи... - Что же ты услышал? - Сейчас, мой хан, сейчас расскажу! Был я в Сыгнаке на базаре. Сидел в ашханэ (харчевне) в сторонке и потихоньку слушал, что важные люди говорят. Один купец в дорогом шелковом халате очень много знал из того, о чем мы, простые люди, и не догадываемся. Он поставляет монгольским ханам муку и часто беседует с ними. Слышал он от них, что в Сыгнак прискакали самые важные монгольские царевичи, внуки "Великого Потрясателя вселенной" Чингиз-хана... Назар остановился, желая узнать, какое впечатление произвела его новость. Хан стоял спокойный, с непроницаемым взглядом всемогущего и всезнающего человека. Сопровождавшие его джигиты насторожились и придвинулись на шаг. - Это похоже на истину! - заметил хан Баяндер.- Что же еще говорили на базаре? - Говорил этот купец, что за царевичами спешно идет войско монголов и татар, такое большое, что оно займет наши степи на десять дней пути. - Слышал и я о приезде монгольских царевичей. А для чего они идут сюда? Земли наши ими покорены, подвластные народы не смеют и шевельнуться,- что еще им нужно? Не слышал ли ты об этом, Назар-Кяризек? - Говорят, грозный каган Чингиз-хан завоевал половину вселенной, а его внуки хотят покорить вторую половину. Баяндер покачал головой: - Легкое ли это дело! Сколько народов живет во вселенной, а Чингиз-хана-то нет! Кто его заменит? У кого такая голова, как у Чингиз-хана? Кто поведет войско? Эй, джигиты, подайте мне коня! - Постой, мой славный хан! - завопил испуганно Назар,- Взгляни на твоего старого конюха! Ты более могуч, чем все другие степные султаны! Прошу тебя, мой хан, не забудь и меня в походе! Я сорок лет верно служил тебе и днем и ночью, и в снег и в бурю, пока не состарился. Теперь на мое место встали пять моих сыновей, все пятеро молодец к молодцу! Они берегут и холят твоих коней и сберегли их до этого грозного дня, когда уже всюду слышатся боевые ураны двенадцати колен великого кипчакского племени: "Уйбас, токтабаевцы! Дюйт, батыры дурутаевцы! Даукара, джерсайцы, опрокидывающие все на пути! Берите острые клинки, садитесь на коней, выступайте в поход!" Хан Баяндер стоял еще более величественный, только левый глаз сощурился, и в нем мелькнула веселая искорка, когда он смотрел на кричавшего ураны старого Назара, который выхватил кривую саблю и размахивал ею над головой. - Ты лихой воин, Назар, твои заслуги я помню! Что же ты хочешь? - Мои пять сыновей готовы выступить под твоим славным бунчуком. Но на чем? Много коней они тебе вырастили, а своего коня у них нет! Ты недаром называешься ханом Баяндером. Дай каждому моему сыну коня с седлом. Пойдут они с тобой верными защитниками в бою, будут твоими верными стрелами - куда их пошлешь, туда полетят, что прикажешь - выполнят! Хан Баяндер коснулся тремя пальцами острого конца своей бороды: - Хорошо, мой верный конюх, Назар-Кяризек! Дам я коней твоим сыновьям, но о седле и уздечке пусть сами заботятся. Даром я ничего не даю. Если я своим джигитам раздам мои табуны, мне придется плестись по степи оборванным нищим. Пусть каждый из твоих пяти сыновей, вернувшись после похода, приведет мне взамен полученного, другого молодого коня, покрытого ковром, и еще: пока твои сыновья будут добывать себе славу, пусть их жены соткут мне по бархатному ковру... - Преславный хан, смилуйся! У меня нет шерсти для ковров. - Ты получишь шерсть у моего управляющего. Если ты согласен, то твои сыновья могут взять себе по коню. Я зачислю всех пятерых в мою отборную тысячу джигитов. - Да хранит тебя аллах за твою щедрость, мой пресветлый хан! - воскликнул Назар и, сложив руки на животе, низко поклонился садившемуся на коня Баяндеру. Назар, вздохнув, выпрямился, вложил обратно в ножны старую саблю и, покачивая головой, хмуро смотрел вслед уезжавшему со своей свитой хану. Потом перевел взгляд и заметил Тургана. Мальчик сидел на пятках, обняв руками колени. Его черные глаза зорко следили за выражением лица старика. Заметив на нем грусть, Турган вскочил и подбежал к Назару: - Чем ты огорчен, тату? Я все слышал. Теперь, кроме старой кобылы, у нас будет еще пять хороших коней. А разве трудно их вернуть этому жадному хану? Пустое! Ведь братья едут на войну и пригонят целый табун собственных коней. - Кто, кроме аллаха, знает, что кони привезут с войны: славных багатуров или только их окровавленные мечи? - Поезжай скорее за конями! Торопись, тату, пока хан не раздумал. Прикажи мне бежать за тобой! Можно? Турган помог отцу сесть на кобылу, и оба направились по тропинке в ту сторону, где паслись полудикие тысячные табуны хана Баяндера. Глава одиннадцатая. ПО СЛЕДАМ КОНЯ Арапша вел Хаджи Рахима пустынной степью так уверенно, точно он уже не раз ходил по этим холмам и запутанным, едва заметным тропинкам. Иногда Арапша останавливался, всматривался в следы и подымался на бугры, оглядывая степь. Тогда усталый Хаджи Рахим ложился на песок и вздыхал. Наконец он взмолился: - Куда ты ведешь меня? Долго ли еще идти? - Мы идем по следам моего коня. Я знаю, где мы можем скрыться. Скорей вперед! Тропинка вела на возвышенность, засыпанную щебнем. Арапша свернул в сторону, спустился в овраг и долго пробирался вдоль высохшего ручья. Он указал на холм: - Мы подымемся наверх и спрячемся за камнями. Оттуда можно наблюдать за степью. Добравшись по обрывистому скату оврага до каменистой вершины, они припали за кустами репейника. Отсюда степь была видна далеко кругом. - Посмотри на дорогу,- прошептал Арапша.- Это они!.. Что-то ищут!.. По степи ехали четыре монгольских всадника на небольших крепких коньках с длинными гривами. Передний, наклоняясь с седла, всматривался в землю и останавливался. Иногда он стегал коня, и монголы пускались вскачь. Вскоре они скрылись за холмами. - Они идут по следам моего белого коня, моего Акчиана! Они надеются нагнать его. Я так и ожидал! Они могут вернуться... Мы должны уйти дальше, по этим острым камням, где не видно наших следов... Путники пробирались оврагами, потом поднялись на равнину. Тропу пересекла широкая дорога. Пастухи, посвистывая, гнали по ней стадо баранов и коз. - Здесь следы наши затеряются,- сказал Арапша.- Отсюда мы доберемся до какого-нибудь захудалого кочевья и там передохнем. Тропинка привела к холму, с вершины которого открылся далекий вид на оживленную зеленую равнину. Здесь паслись многочисленные табуны коней. Медленно переходя по пастбищу, кони мирно щипали свежую траву. Верховые конюхи, размахивая длинными укрюками, охраняли кобылиц и жеребят. Равнина, освещенная косыми лучами заходящего солнца, где мирно бродили стройные, сытые кони, казалась особенно радостной и привлекательной после сыпучих барханов и пустынных холмов с чахлыми стебельками седой полыни. Невдалеке поблескивало небольшое озеро, над которым пролетали дикие утки. Из зарослей камыша неожиданно выскочил стройный белый оседланный конь и с звонким ржанием поскакал вдоль косяков рыжих кобылиц. - Смотри, мой почтенный учитель! Ведь это он, мой Акчиан! Мой украденный друг!.. И Арапша, сбросив на песок сумку и плащ, побежал с холма. - Жди меня здесь... Я поймаю его! - крикнул он. Факих опустился на землю и стал наблюдать. За белым жеребцом помчались конюхи. Арапша пробежал по зеленой равнине, скрылся в камышах, перешел ручей и исчез в высокой траве, там, где носился белый жеребец, которого преследовали два пастуха. Сзади послышались тихие голоса. Хаджи Рахим оглянулся... Три монгола, переваливаясь на кривых ногах, направлялись к нему. Один расправлял пучок веревок. Не успел факих опомниться, как монголы набросились на него, перевязали веревками, встряхнули и поставили на ноги. - Видишь, на нем синий чапан с красными пуговицами! Конечно, это он. - Это не он! Тот молодой, а у этого весь подбородок в шерсти... - Какое мне дело! Хан сказал: "Если встретишь человека в синем чапане с красными пуговицами - приканчивай его скорей!" - Поведем его к хану, пусть сам решает! - Что вы от меня хотите? - кричал Хаджи Рахим.- Я бедный дервиш, я пишу книги! - Пой песни другим! Откуда на тебе рубиновые пуговицы? За одну такую пуговицу можно купить косяк лучших кобылиц! - Берите себе и чапан и пуговицы! Они не мои... - Чего вы медлите! - воскликнул, подъезжая, четвертый монгол.- Торопитесь, сюда скачут ханские конюхи. Набрасывайте ему на голову платок! Загибайте пятки к затылку!.. Хаджи Рахим больше не слышал слов. Сильные руки схватили его, пестрый платок закутал лицо. Яркое солнце запылало перед ним и рассыпалось на тысячи искр. Шум голосов, крики, громкий лай собак, мучительная боль во всем теле - и факих потерял сознание. Глава двенадцатая. БЕЛЫЙ КОНЬ ...Легко несется его конь; На полсажени быстрее мысли тот конь, На сажень - быстрее ветра. Поэма "Джангар". В зеленой степи на свободе паслось несколько тысяч коней. Казалось, они рассыпались в беспорядке. Но табуны, медленно передвигавшиеся по равнине, были разбиты на отдельные группы, или "косяки", которые не смешивались друг с Другом, за чем зорко следили табунщики. Каждый косяк состоял из старой матки и пятнадцати - двадцати молодых коней одной масти-темно- или светлорыжих, буланых, гнедых и других. Старый злой жеребец не отходил от своего косяка, оберегая его. Табунщики на горбоносых тощих конях с гиканьем скакали между косяками и, размахивая укрюками, ловко разгоняли сцепивщихся в драке жеребцов. Среди конюхов-табунщиков было пять сыновей Назара-Кяризека. Старшему, Демиру, было лет тридцать, младшему, Мусуку,- семнадцать. Братья славились как отчаянные укротители коней и бесстрашные охотники на волков, на которых они бросались с одной плетью. Зимой и летом, днем и ночью, в стужу и в проливной дождь разъезжали они вокруг табунов хана Баяндера, охраняя их от воров и хищников. Хан Баяндер не очень жаловал своих верных сторожей. Он только все обещал наградить их "по-хански". Но пока что па табунщиках вместо одежды были лохмотья, выцветшие и бурые, как степь, на ногах-самодельные сапоги, сшитые из невыделанных шкурок сусликов, а шапку заменяла собственная грива спутанных волос. Обожженные солнцем, почерневшие, они сжились со степью, как кони и большие лохматые собаки, и сами стали частью барханов, ковыльной равнины, ветра и плывущих мимо облаков. В этом табуне Арапша заметил среди мирно пасущихся коней стройного белого жеребца, своего Акчиана. Он неукротимым зверем носился между косяками, наслаждаясь привольем, смело схватываясь с другими жеребцами. С диким визгом вцепился он зубами в шею рыжего жеребца, опрокинул его и с звонким ржаньем поскакал дальше по степи. Ветер развевал его серебристую гриву. Арапша свистнул. Акчиан остановился и насторожил уши, Арапша свистнул еще раз и услыхал ответное ржанье. Изогнув шею и легко выбрасывая стройные ноги, Акчиан понесся упругими скачками навстречу хозяину. Но два табунщика уже давно следили за ним и помчались наперерез, высвобождая арканы. Арапша изо всех сил, бежал к коню, но было поздно: два аркана захлестнули шею скакуна, и он остановился, бросаясь в стороны, стараясь вырваться на волю. - Оставьте! Это мой конь! Он под моим седлом! - кричал Арапша. - Уходи отсюда, пока цел, степной бродяга, конокрад! - кричали табунщики. Один из них спрыгнул с коня и вцепился в повод Акчиана.- Здесь земля и табуны хана Баяндера! Бродячий конь - добыча хана!.. Арапша выхватил меч и крикнул с таким бешенством, что табунщики попятились: - Слушайте вы, жалкие рабы Баяндера! Вы, ханские табунщики, крадете чужих коней? Не хотите ли вы поставить ваше паршивое тавро на серебристой коже этого благородного коня? - Хан Баяндер сам поставит тебе на лоб свое тавро,- ответил табунщик,- и будешь ты лежать падалью на кургане! Говоривший отскочил в сторону, едва успев увернуться от разъяренного воина, бросившегося на него с поднятым мечом. Но Арапше неожиданно загородил дорогу выбежавший из шалаша смуглый коренастый монгол в рваном плаще. - Постой, бек-джигит! - сказал он спокойно.- Ты всегда успеешь светлой саблей зарубить грубияна. Выслушай сперва, что я скажу тебе. А твой конь от тебя никуда не уйдет! Он сделал знак рукой, и табунщики распутали петли, наброшенные на белого жеребца. Говоривший был молод. Темный пушок едва оттенял его верхнюю губу. Под сдвинутыми бровями застыли скошенные, холодные, точно стеклянные, глаза, в которых чувствовалась затаенная, неотступная мысль. Он держался с уверенностью, казавшейся странной при его выцветшем нищенском плаще. Арапша невольно остановился, пораженный властным выражением лица незнакомца, и вдруг вспомнил слова Хаджи Рахима: "Конь к тебе вернется... На нем уехал необычайный человек, который может за него дать тебе тысячу коней..." - Твоего жеребца никто не посмеет тронуть,- продолжал молодой монгол.- На нем ускакал я, когда за мной гнались враги. Я покупаю его. Сколько золотых динаров ты за него хочешь? - Продать моего Акчиана?!-воскликнул Арапша.-Для смелого джигита конь - лучший друг! Разве друзьями торгуют? - Ты хорошо сказал! - отвечал незнакомец.- Этот благородный конь создан для того, чтобы на нем ездил султан, хан или сам каган. Для чего тебе, смелому, но простому джигиту, такой конь? Я заплачу тебе за него столько, что ты купишь себе десяток добрых коней и шелковую одежду. Говори, что ты хочешь за коня? - Я ничего не хочу! - возразил Арапша.- Я только что с трудом нашел его. У меня нет родины, нет юрты, нет белобородого отца или смелого брата. Все мое богатство - меч и этот конь. Зачем же ты хочешь отнять его? Кто спасет меня в огне битвы, на краю пропасти? Я не отдам его! - Белый конь нужен мне! Я дам тебе взамен лучшего коня из этого табуна. Согласен? Глаза Арапши расширились. Он загорелся гневом. Но ему опять вспомнились слова Хаджи Рахима. Арапша задумался на мгновение, затем тряхнул черными кудрями и сказал: - Если мой конь нужен тебе не для того, чтобы водить его под парчовым чепраком по базару на удивление толпы, а для похода и для битвы,- я дарю тебе моего коня! Ты взлетишь на нем к далекой сверкающей звезде. Он будет конем победителя и принесет тебе удачу! Незнакомец в рваном плаще вздрогнул. На мгновение глаза его испытующе остановились на Арапше, Затем он повернулся к табунщикам и спросил небрежно, как о пустячном деле: - Скажите, джигиты-удальцы, можете ли вы продать мне коня, которого я сам выберу? Табунщики переглянулись и пошептались между собой. Младший из них, черный от загара, как жук, сказал: - Кони не наши, а хана Баяндера. Но хан наш любит золото, и мы можем продать нужного тебе коня, если ты заплатишь не меньше, чем купцы на базаре в Сыгнаке. Дашь ли ты нам за него двадцать пять золотых динаров? Тогда мы поймаем жеребца, которого ты нам укажешь, а если ты еще прибавишь нам за усердие, то мы его укротим на твоих глазах. - Я не барышник! - ответил странный монгол. - Я не торгуюсь, а беру, что хочу. Вы получите, что просите. Кроме того, я добавлю каждому по золотому динару. - Живи тысячу лет! - воскликнули табунщики,- Приказывай скорее! Глава тринадцатая. БРАТЬЯ-ТАБУНЩИКИ Назар-Кяризек торопился увидеть сыновей, чтобы обрадовать их вестью о милости хана, уступающего им пять коней. Он подгонял, как мог, тощую кобылу. Она то плелась шагом, то бежала рысцой и притащилась, наконец, к долине, где паслись табуны хана Баяндера. Вслед за Назаром прибежал, прыгая, как заяц, маленький Турган. Он вскарабкался на холм и закричал отцу: - Скорей, тату, скорей сюда! Здесь ловят волков! Назар щелкнул плетью и взобрался на холм. В лощине, между холмами, во всех направлениях скакали, крича и свища, джигиты хана Баяндера. Заливаясь тонким лаем, поджарые борзые собаки гонялись за несколькими волками. Спасаясь, волки бросались под ноги коней. Особенно горячая свалка происходила вокруг большого старого волка. Он огрызался, лязгал оскаленными зубами, отшвырнул отчаянно завизжавшую собаку и вертелся, отбиваясь от наседавших врагов. К волку подскочил джигит, свалился с седла прямо на него и старался ухватить его за уши. Но волк вырвался, перекатился кубарем через собак и большими скачками понесся наутек. Джигиты помчались за волком: - Держи его, Нури! Не упусти... Лови его за уши, Нури!.. В туче пыли, с шумом и воплями, скрылись за бугром охотники, волки и собаки. Тогда Назар-Кяризек увидел на месте свалки лежащего человека, связанного веревками. На нем был синий монгольский чапан. Отлетевший в сторону колпак дервиша показался знакомым. Назар подъехал и сошел на землю. - Да это наш сосед, ученый, факих Хаджи Рахим! Не задушил ли его старый волк? Ты жив ли. Хаджи Рахим? Великий аллах, приди на помощь! Глаза лежащего открылись и уставились удивленно на склонившегося старика. Хаджи Рахим медленно приходил в себя: - Я не знаю, жив ли я, или безжалостный Азраил тащит меня в царство ночи... Через меня пронеслись охотники и джигиты... на моей спине собаки дрались с волком... Ты много раз спасал меня от голода, Назар-Кяризек... Спаси еще раз, не покидай меня здесь!.. Назар распутал веревки и свернул их: - На этих петлях мои сыновья повесят разбойников, которые обидели моего почтенного соседа. Старик помог израненному дервишу взобраться на кобылу и медленно повел ее под уздцы. Хаджи Рахим охал и жаловался: - Иволга гонится за осой и не замечает, что охотник уже натянул лук и готов догнать ее острой стрелой... В это же время тигр готовится к прыжку, чтобы растерзать охотника! Кто знает наше будущее: кто раньше погибнет-тигр или охотник, иволга или оса?.. Я уже совсем погибал от рук страшных монголов, и кто же меня выручил-старый злобный волк и разъяренные собаки... У подножия холма, около прозрачного ключа, стояли два камышовых шалаша. В них жили пастухи, сыновья старою Назара-Кяризека. Старик подошел к шалашам. Хаджи Рахим, охая, слез с кобылы и остановился, пораженный: перед ним стоял его ночной гость. - Кто смел тебя обидеть?-спросил молодой монгол, нахмурив брови.- Синий чапан в грязи и разорван... Что произошло с тобой? Хаджи Рахим рассказал, как на него напали монгольские воины. Юноша на мгновение закрыл рукой глаза. Вцепившись и рукав Хаджи Рахима, он прошептал: - Это они! Неведомые злодеи неотступно преследуют меня! Хаджи Рахим! Ночью ты помог мне бежать, теперь ты сам чуть не погиб из-за меня! Они узнали на тебе мой синий чапан!.. К Хаджи Рахиму подбежал Арапша. - Прости, мой почтенный учитель! Я виноват: зачем я, твой мюрид, оставил тебя одного! - Ты знаешь его? - указал на Арапшу монгол.- Скажи, Хаджи Рахим, могу ли я довериться этому джигиту? - Арапша храбр, как горный барс, и непреклонен и тверд, как алмаз! Его язык не знает лжи, рука не изменяет другу... - Я рад тому, что ты сказал. Я возвеличу его! С почтением согнувшись, приблизился старший из табунщиков: - Послушай, хан! Хотя ты без юрты и без коня, но если в твоем кошельке звенит золото, мы поймаем тебе сейчас отличного коня. - Арапша! - сказал монгол. - Выбери себе лучшего. Арапша окинул взглядом табун и указал на молодого гнедого коня. Он был несколько выше других и гораздо беспокойней. В то время как остальные кони мирно пощипывали траву, гнедой жеребец, подняв голову, озирался и отбегал в сторону для драки к другим жеребцам. - Ойе! Не легко будет поймать его! - сказали табунщики.- Это огонь, а не жеребец! Это зверь, зоркий и пугливый... Его плетью не ударишь, он сам бросится на человека! Вмешался старый Назар-Кяризек: - Мусук поймает коня, а мой младший сын Турган усмирит его. Это ему не впервые! Турган, взобравшись на рыжую кобылу, жадно слушал. Он ликовал. Глаза его сверкали от гордости: ему доверяют такое опасное и лихое дело - усмирить дикого коня! Глава четырнадцатая. УКРОЩЕНИЕ ДИКОГО КОНЯ Мусук, прозванный так за ловкость, туже затянул кушаком свой тонкий стан, вскочил на поджарого горбоносого коня и с длинным тонким укрюком в руке поскакал в сторону гнедого жеребца. Сперва Мусук сделал широкий круг, стараясь обойти копя. Гнедой жеребец еще не догадывался, что ему угрожает опасность, и заигрывал с соседними жеребятами. Вдруг что-то его обеспокоило: он заметил приближавшегося табунщика. Матки, оберегая жеребят, спокойно отходили в сторону, открывая всаднику дорогу. Жеребята, следя за движениями маток, отбегали за ними. Гнедой насторожился. Он почуял приближение врага и бросился со всех ног в сторону, стараясь затеряться среди других коней. Мусук ни на мгновение не упускал его из виду. Он кидался в середину разбегавшихся коней и мчался за удалявшимся гнедым. Всадник был не раз совсем близко и готовился накинуть петлю, но разгневанный конь, взмахнув хвостом и потрясая головой с поднявшейся, ощетинившейся гривой, круто бросался в сторону и исчезал между другими встревоженными косяками. Мусук разгорался, не помнил и не видел ничего, кроме ускользавшего непокорного зверя. Он должен был поймать его во что бы то ни стало и не выпустить из рук, что тоже было трудным делом. Уже несколько раз гнедой конь ускользал от табунщика, брыкал ногами и бросался грудью на сбившихся в кучу коней, которые, подняв голову и заострив уши, с беспокойством следили за горячей погоней. Поджарый горбоносый степняк, на котором, пригнувшись к шее, мчался Мусук, как будто понимал тайные желания всадника. Не Мусук управлял конем, а скакун, в одном порыве с охотником, несся за ускользавшим диким жеребцом, выискивая его среди сотен других коней. Наконец молодой джигит настиг свою жертву, накинул аркан, отбросил в сторону укрюк и, прихватив конец аркана коленом, правой рукой сдержал дикого, прекрасного в своей ярости коня. Когда петля захлестнула шею свободного скакуна, следившие за охотой табунщики подняли дикий вой. Кони тысячного табуна окаменели, пораженные победой человека. Они стояли как вкопанные, заострив уши, устремив взоры на ловкого всадника и на разъяренного жеребца с вздыбившейся черной гривой, захваченного натянувшимся, как струна, черным волосяным арканом. Дикарь, изумленный никогда не испытанным ощущением острой боли в шее, стоял неподвижно только первое мгновение. Потом, расставив ноги и загибая голову книзу, он стал пытаться порвать аркан. Внезапно поднявшись на дыбы, он сделал отчаянный прыжок в сторону, стараясь вырвать аркан из железной руки табунщика, но петля еще сильнее стала душить шею. Гнедой жеребец завизжал от ярости, припадал на колени, делал новые прыжки, изгибался и высоко вскидывал задние ноги. Конь Мусука был силен и опытен в подобной борьбе и не подавался ни на шаг. Мусук зорко следил за каждым движением противника. Два табунщика подбежали к взбешенному, визжащему коню, крепко ухватили его за уши, в то время как два других конюха торопились связать ремнями его ноги. Один из них пропустил между зубами жеребца волосяную веревку, затем ловко опутал ею брюхо и закрепил конец на спине. В это мгновение на спине страшного коня очутился босоногий мальчик в алой рубашонке и засученных шароварах. Ухватившись за концы веревки, просунутой коню в зубы вместо поводьев, он вцепился затем левой рукой в его густую группу. Табунщики, освободив ноги коня, отбежали. Турган, стегая коня плетью, помчался в степь. Назар-Кяризек, раскрыв рот и подняв руки, полный восхищения и тревоги, кричал: - Берикелля! Из сынка выйдет настоящий джигит! Мальчик крепко сидел на спине мчавшегося коня. Вскоре он был уже так далеко, что казался маленькой красной точкой. Табунщики зорко наблюдали за борьбой коня и ребенка, готовые помчаться на подмогу. Конь носился кругом по степи, бросаясь из стороны в сторону. Он старался скинуть мальчика нечаянными прыжками вбок. Бил задом и передом, подпрыгивал на месте, вставал па дыбы, шел на задних ногах и снова мчался в степь, разъяренный до предела. Турган, вцепившись изо всех сил в веревку и взлохмаченную гриву, не терял ни смелости, ни упорства. Он то хлестал коня плетью, то ободрял и успокаивал его ласковыми словами. Дикий жеребец стал наконец немного слушаться повода. Это заметили табунщики. Старший брат, Демир, закричал: - Мальчишка переборол коня! Пора выручать его! Он устал и силенок не хватит. Я сам поеду. Демир помчался к Тургану. Гнедой был измучен, истощен, наполовину укрощен, и настигнуть его казалось делом нетрудным. Но лишь только он заметил, что к нему приближается новый всадник, жеребец снова разъярился, стал выгибаться и прыгать в сторону. Однако он уже давно утомился и, теряя силы, побежал дробной рысью. Его движения становились более равномерными и правильными. Уже заметно было, что он слушался повода и делал ровный круг, приближаясь к месту, где стояли Назар и табунщики. Дикий конь был укрощен... Демир, поскакавший на помощь мальчику, поравнялся с ним и продолжал мчаться рядом. Мальчик, держась левой рукой за холку коня, привстал на колени, потом быстро поднялся на ноги. Этим воспользовался опытный табунщик и, тесно прильнув своим конем к укрощенному жеребцу, обнял ребенка правой рукой и перетащил к себе. Прирученный конь уже скакал рядом на поводу. Черный, загорелый табунщик, придерживая стоящего на его седле мальчика, возвратился к шалашу. Подбежавшие братья сняли усталого, едва державшегося на ногах юного укротителя и наперебой обнимали и целовали его. Арапша бросился к гнедому жеребцу, поймал его за повод, трепал по шее, называл ласкательными именами. Конь стоял, растопырив ноги, опустив голову, равнодушный, с повисшими ушами. Старый Назар-Кяризек сказал: - Поводи его шагом до захода солнца, не давай воды до полуночи. Это будет конь первейший, знаменитый! Молодой монгол, внимательно следивший за скачкой, повернулся к табунщикам и стал небрежно отсчитывать из кожаного кошелька золотые динары. Он высыпал монеты в подставленные ладони старшего брата, затем вскочил на белого жеребца и, сдерживая его, сказал: - Спасибо вам, джигиты-табунщики! Скоро вы обо мне услышите... Он тронул коня, но остановился, всматриваясь в даль. На холмах, окружавших долину, показался растянувшийся конный отряд. По маленьким крепким коням с крутыми толстыми шеями можно было сразу узнать монголов. Всадники быстро окружили место, где стоял шалаш. Монголами начальствовал молодой хан с суровым, каменным лицом. За ним неотступно следовали три воина. Средний из них держал копье с трепетавшим желтым лоскутом. Угрюмый хан подъехал к табунщикам. Встретившись взорами с молодым всадником на белом жеребце, он скопился к луке седла: - Менду, Бату-хан! Не легко нам было найти тебя. Почему на тебе одежда, не подобающая царевичу-чингизиду? - Желтоухие собаки Гуюк-хана преследовали меня. Я скрывался в шалаше этих бедняков. - Мой почтенный отец, Субудай-багатур, беспокоится. Он просит немедленно прибыть в его шатер. - Я готов, багатур Урянх-Кадан! Монголы с места пустили коней вскачь и быстро скрылись за холмами. Арапша отвернулся, не желая видеть, как удалялся его любимый белый Акчиан. Пучком травы он вытирал пот, струившийся по бокам его нового коня. Ласково шептал ему: - Не грусти! Не жалей о потерянной свободе! Теперь ты стал моим другом. До сих пор неудачи играли мной, ты я;е приносишь мне надежду! Будешь отныне называться "Итачмаз"! Станешь преданным и верным, как собака, и неутомимым и крепким, как алмаз... Глава пятнадцатая. СПРАВЕДЛИВЫЕ СУДЬИ Кыз-Тугмас не раз выходила из юрты и посматривала на дорогу, поджидая возвращения старого мужа. Наконец, утомившись, села на обрывке ковра у двери юрты и, обняв колени, молча смотрела на пустынный холм, над которым облаком кружилась мелкая розовая саранча. "Говорила я, не к добру он поехал!-думала Кыз-Тугмас.- Чуяла, случится с ним недоброе. Куда ему, старому, ехать на войну! Он и мешок джугары не принесет домой, не рассыпав. Но он упрям, как старый козел, а выбрыкивает, как молодой козленок..." К вечеру приехал ее любимый сын Мусук. Он стреножил коня и пустил его пастись. Скинув разодранный чекмень н рубашку, он бросил их на колени матери: - Пока у меня нет хозяйки, кто зашьет одежду? Мусук растянулся на земле и долго лежал молча, следя за руками матери, которая ловко делала стежки на заплате. - Где Юлдуз? - Где же ей быть? Пасет в степи, еще не возвращалась. Юлдуз была приемыш: ее пригрела Кыз-Тугмас потому, что хотя она и носила имя "Не будет иметь дочерей", но все-таки тосковала о дочери. Ведь дочь всегда вьется около матери, и даже замужем, в новой юрте, она ближе к матери, чем сыновья. "Юлдуз скоро можно будет отдать за немалый калым - корову, коня и верблюда, Юлдуз стройная, красивая девушка, с веселой улыбкой и блестящими карими глазами. Не беда, что Юлдуз бедно одета! Ее блестящие черные волосы всегда тщательно заплетены в шестнадцать косичек и перевиты нитями стеклянных бус. Не один джигит уже засматривается на нее..." Мать знала, что Мусуку нравится Юлдуз. Но какая старикам выгода, если бедняк женится на нищей сироте? Не лучше ли ему подождать с женитьбой, а Юлдуз выдать за богатого кочевника или муллу? Но об этом Кыз-Тугмас никогда не говорила и не раз вздыхала, думая: "Мусук упрям, как отец, и поступит, как сам захочет. Тогда мы никогда не выйдем из бедности!" Собака, лежавшая у порога юрты, подняла голову, заворчала и с громким лаем помчалась в степь. Мимо ехал кочевник и что-то кричал, указывая рукой в сторону. Он не остановился и проехал дальше. - Вот и Юлдуз! - сказала мать. На холме показались ягнята. Они шли, растянувшись по тропе, взбивая пыль. Среди них шагала тонкая девушка, подгоняя особой пастушьей песенкой отстающих. Услышав ее голос, из соседних юрт выбегали женщины и спешили к стаду. Юлдуз, отдав захромавшего ягненка, которого несла на руках, бегом пустилась домой. Она сделала знак Мусуку и проскользнула в юрту. Юлдуз взволнованно шептала: - Ехал мимо человек и сказал, что видел нашу кобылу недалеко от дороги в степи. Она пасется, а седло сбилось на сторону... С отцом случилась беда! Я боюсь сказать матери. Мусук осторожно вышел из юрты, стараясь незаметно пройти за спиной матери к своему коню, но вдруг остановился. Из степи послышался тонкий, плачущий крик. "Да это Турган!" - Мальчик показался на холме. Он бежал спотыкаясь, ноги заплетались, он падал, опять вставал и ковылял дальше. Мусук подхватил его. - Вай-уляй!.. - плакал Турган. Мальчик не мог говорить, подбородок его дрожал, по лицу, грязному от пыли, текли слезы. - Что случилось? - Его вешают... - Кого? - Тату... Мусук принес брата в юрту и зачерпнул ему воды.. Зубы мальчика стучали о край деревянной чашки. - Около города... Тату ехал на базар... Его схватили джигиты. Они потащили его, связали веревкой... Я хотел протиснуться к тате. Меня оттолкнули так, что я упал... - Говори дальше! - Они кричали, что тату. грабитель! Тату никого не грабил, его всегда другие грабили... - Где это было? - Около Ворот Намаза, где высокие тополя... Мусук сорвал со стены свою кривую саблю в старых рыжих ножнах и, как был, без рубашки, побежал к коню, сбросил с его ног путы и вскочил в седло. - Юлдуз!.. Турган! - крикнул Мусук.- Бегите в степь, ищите нашу кобылу! Я поскачу спасать отца... Большая толпа теснилась вокруг старого высокого карагача у ворот города Сыгнака. На толстом суку висело несколько человек. Их голые ноги были судорожно вытянуты. Лицо страшно искривились. Два стражника, приставив к дереву лестницу, захлестывали петли на шеях других. Несколько бедно одетых кипчаков, с закрученными за спиной руками, с бледными лицами, дрожали, сидя на корточках под деревом. Благообразный и важный мулла, верхом на старом белом коне, возвышался над толпой. Он громко читал приказ: - Правитель области повелевает,- слушайте все внимательно! - "За отказ уплатить объявленные налоги по случаю прибытия непобедимого монгольского войска, за сокрытие зерна и муки, необходимых для прокорма отважных воинов, присуждаются к смертной казни лукавые торгаши города Сыгнака..." Шум и крики заставили муллу остановиться. Он строго посмотрел в сторону нарушителей порядка. Три всадника хлестали плетьми встречных и упорно пробивались через толпу. Впереди отчаянно кричал полуголый молодой джигит, размахивая кривой саблей. Мулла, увидев джигита, сразу повалился с коня, - Безумный! Что ты делаешь? - кричали в толпе. - Ты осуждаешь приказ правителя области! - К собакам все ваши приказы! - вопил джигит. - Вместо базарных воров здесь вешают храбрых воинов хана Баяндера! Сейчас он сам сюда прискачет со своими джигитами... Всех вас изрубит, как солому! Джигит подскакал к стражникам, которые, сидя на толстом суку дерева, подтягивали на веревке отчаянно бившегося старика. Косым ударом сабли джигит перерубил веревку. Оба палача упали с дерева. - Развяжите старику руки, или я снесу вам головы! Зрители помогли развязать лежащего старика и подняли его. - Здравствуй, тату Назар-Кяризек! - сказал джигит и соскочил с седла.- Садись скорее на моего коня! Ты рано собрался покинуть нас для плова в райских садах аллаха. - Вовремя прискакал, сынок Мусук! - ответил старик.- Эти бараньи головы должны были повесить нескольких богатых купцов, спрятавших свои запасы. А судьи получили от купцов подарки и поэтому схватили на дороге первых встречных бедняков и повесили их вместо купцов. И меня вздумали повесить! Постойте, гнусные шакалы! У меня недаром пять сыновей-джигитов! Я поеду к самому хану Баяндеру! Он