твердости, чтобы не огорчаться еще одной несправедливостью в жизни или тем, что его работу не ценят. Такая реакция человека является прямой противоположностью ярости Natrum muriaticum при подобном обращении, который спустя месяцы и даже годы все еще будет вспоминать со страстью и возмущением несправедливость, которую ему учинили. Между прочим, этот ученик лечился от нарушения процесса пищеварения, которое специфически проявлялось в необычно дурно пахнущих газах от крахмалистой и мучной пищи, любимой этим пациентом. Следует упомянуть, что одной из основных конституциональных слабостей Lycopodium является работа печени и сопутствующее ей плохое пищеварение. Он страдает от вздутия живота и мучительного послеобеденного чувства распирания, громкого урчания в животе и склонности к зловонным, иногда болезненным газам, неспособности их выпустить, жгучей отрыжки, пресыщения от еды всего после нескольких глотков пищи и от чувства переполнения, которое не проходит даже после рвоты. (См. "Перечень около 300 симптомов нарушений пищеварения" Ганемана). Несмотря на такие желудочно-кишечные симптомы, он может иметь такие же, как у Sulphur, характерные черты любителя обильно, даже чрезмерно поесть ("принятие пищи разжигает его аппетит", Кент), или он может проснуться среди ночи, чтобы перекусить, иначе он не заснет. Он чувствует себя лучше от горячей пищи и может настаивать на том, чтобы ему разогревали подаваемые блюда. Он переносит очень горячее питье, выпивая чай и кофе горячими, как кипяток, не обжигая рот. Иногда Lycopodium любит конфеты. Один трехлетний пациент требовал, чтобы ему сыпали сахар в каждую ложку, отправляемую в рот, и избавился от этой привычки только после того, как ему был прописан Lycopodium. Высокая самооценка у Lycopodium укрепляется еще и ощущением, что он "родился под счастливой звездой". Создается впечатление, что жизнь содействует такому его убеждению. Он с легкостью преуспевает в учебе, в личных отношениях и вообще во всем, что он делает. Он доверяет своей удаче, надеется на все лучшее, и при его природных способностях и возвышенных устремлениях все задуманные им предприятия имеют тенденцию сбываться. Если же они не срабатывают, то не беда. Лег- САМООЦЕНКА 119 ко восстанавливающийся и здравомыслящий, он возрождается, как Феникс из собственного пепла, и продолжает осуществлять какие-нибудь новые планы (Sulphur). Все это укрепляет кажущуюся физическую и психологическую устойчивость, повышающую и без того высокое мнение о самом себе. Это также становится основанием типичного для Lycopodium высокомерия, которое в раннем возрасте может существовать в скрытой форме, но в более позднем возрасте становится очевидным. Совсем иным проявлением его высокой самооценки может быть нежелание спорить или вести переговоры. В то же время он может быть и драчливым, вроде Sulphur, может любить интеллектуальные состязания, но он не любит препирательств на бытовом уровне, которые сопровождаются потерей достоинства. Lycopodium настолько непоколебимо верит в свою правоту, что очень часто даже отказывается обсуждать предмет. Посередине спора, и, особенно если противник выдвигает сильный аргумент, он встает и уходит. Так же, как посланник государства, игнорирующий вызов противника, он ощущает момент, когда стоит уклониться от непродуктивного поединка и с честью отступить. A Natrum muriaticum поступает противоположным образом, настаивая на битве, и, даже проигрывая сражение, ведет его до конца. Если же Lycopodium снисходит до участия в споре, то может проявить себя как мастер уклончивых ответов, умно избегая прямой конфронтации на территории противника. Он ловко отступает с вражеской позиции, уклоняясь от центральных вопросов, отклоняя доводы или меняя предмет обсуждения. Таким образом, он втягивает противника глубже на свою территорию, где ему намного легче противостоять (как это было в ужасной кампании Наполеона в России), и хотя он все-таки иногда признает ошибочность своих доводов, но в действительности он так не думает. Его тон передает джен-тельменское отношение: "Ну, ладно, ладно, пусть будет по-вашему, если вы так настаиваете", подразумевая под этим, что если вторая сторона настолько неразумна, то он сам великодушно отступает. Один мужчина - вежливый, интеллигентный, привлекательный, и по виду идеально надежный муж для любой женщины - лечился от подагры. После курса Lycopodium его жена зашла отблагодарить врача, но не за лечение, а за то, что впервые за долгие годы услышала от своего мужа какой-то конструктивный аргумент. "Я начинаю понимать, что за удача для женатых людей иметь возможность что-либо обсуждать", - таков был ее вывод. Очевидно сей решительный джентельмен в прошлом не проявлял желания обсуждать что-либо, что могло бы представить его в невыгодном свете или помешать ему поступить, как ему хочется. "Этот разговор должен был закончиться 120 LYCOPODIUM уже десять предложений тому назад, я отказываюсь слышать еще хоть слово на эту тему", - обычно настаивал он, используя классическую тактику Lycopodium отказа вести военные действия, и на каждый убедительный довод жены отвечал величественным молчанием. Теперь он уже спускался с высот своей гордости и неуязвимости и проявлял желание рассмотреть их разногласия, а она уже не чувствовала прежнего отчаяния, когда ей некому было говорить и нечему возразить. Точно так же, как Lycopodium старается избежать споров, он старается избежать разрыва отношений. Несогласие и споры с другими ниже его достоинства. Это бросает тень на его образ человека, который может поладить с кем угодно, понять любого и быть уважаемым всеми. Он склонен медлить в разрыве с семьей, близкими, друзьями и подчиненными. Даже после печального развода для его самоуважения очень важно сохранить дружеские отношения с бывшей женой и ее родственниками. Вопреки ожиданиям, способный Lycopodium-предприниматель неохотно увольняет некомпетентных работников, он скорее их оставит, чем разорвет взаимоотношения и вызовет плохие чувства. Как профессионал он тоже пытается улучшить отношения после любого несогласия в деле со своим противником или соперником, пригласив на дружескую выпивку или для обсуждения вопросов в тактичной и успокоительной манере. Ни один другой тип не преуспел больше в разделении личных и деловых отношений. Он может участвовать в жарких дебатах с оппонентом в суде, в залах заседаний или в прокуренных комнатах политической жизни и будет смеяться и шутить с ним же часом позже. Подписав прекращение огня, он откладывает профессиональное соперничество и честно наслаждается обществом своего противника. Это привлекательная черта. Lycopodium готов простить прошлые разногласия и не затаивает чувства обиды, как это делает Natrum muriaticum. Обладая здоровым отношением "Ну,, что за важность - вода в запруде?", он смотрит вперед, подыскивая возможность начать все заново. Его сознательная и подсознательная философия состоит в том, что гораздо больше можно добиться исправлением, чем ломкой, умиротворением, чем враждой. Считая, что простить - это мудрость, а забыть - это наивысшее достижение, он ставит своей целью поддержание общественной гармонии, стараясь простить и забыть. Иногда умиротворительные импульсы приводят уверенного в своей правоте Lycopodium к тому, что он даже извиняется, что он САМООЦЕНКА 121 делает очень красиво. Pulsatilla в своем желании избежать несогласия тоже приятно извиняется. Разница состоит в том, что Lycopodium проявляет миролюбие частично по плану и настаивает на своих условиях, в то время как естественно миролюбивая Pulsatilla действует по велению сердца и говорит искренне: "Я извиняюсь. Поступай, как ты хочешь. Сделай по-своему. Я буду с тобой". Pulsatilla и Lycopodium представляют собой контраст тем конституциональным типам, которые совсем не умеют извиняться, особенно Sepia и Natrum muriaticum. Для их чувствительной гордости это просто мучение. Они скорее отойдут от других или пойдут на риск разрыва отношений, чем перенесут унижение извинения. Для Lycopodium это легче, потому что его извинение является в меньшей степени признанием своей вины, а в большей степени представляет один из аспектов его собственной высокой оценки. Он извиняется прежде всего для того, чтобы положить конец ссоре и поддержать равновесие, и не обязательно потому, что считает себя виноватым. Таким образом, он эффективно абстрагируется или придает возвышенный характер, превращая свое извинение в акт благородной жертвы за дело мира. Он может извиниться также и из практичности - чтобы отвести дальнейшие или более серьезные практические претензии к себе по вопросам, в которых, как он чувствует, он может оказаться не совсем правым. Этот индивидуум любит похвалу и комплименты, потому что они подтверждают его ощущение собственной ценности. Он не смущается и не приходит в замешательство, а принимает их со спокойным достоинством, как что-то причитающееся ему по праву. Он в своих комплиментах вежлив и обходителен и временами, когда хочет, может говорить необычайно лестные вещи. Он ожидает лести в ответ и охотно впитывает ее независимо от того, насколько явной она может быть (любой из супругов Lycopodium должен знать, что лесть является одним из способов сделать его или ее счастливым). Даже когда ему ставят в заслугу то, чего он не заслуживает, Lycopodium весьма охотно принимает это. Он осознает, что похвала незаслуженна (он все-таки не дурак), но не возражает. При этом он рассуждает примерно следующим образом: "Если другим доставляет удовольствие думать обо мне лучше, чем я есть, то зачем их разочаровывать? Пусть они так думают, они от этого не пострадают. Я - тем более, и всем вокруг будет немного веселее". Таким образом, то, что он принимает незаслуженные похвалы, получает логическое обоснование как доброта по отношению к окружающим. Представители многих типов отклонили бы незаслуженную по- 122 LYCOPODIUM хвалу, предпочитая правду заслугам. Lycopodium, как правило, предпочитает заслугу правде. Если, например, он слышит комплименты по поводу ремонта в доме, он может высказываться с приятным для окружающих неодобрением в свой адрес: "Я помог, чем мог" или "Это было совсем нетрудно, хотя я и в самом деле умею обращаться с инструментами". Это очень тонкие ответы: Lycopodium обычно точно знает, что сказать, а о чем не говорить, чтобы сохранить свой образ, свое лицо. Он, конечно, может забыть упомянуть, что ремонт не был фактически закончен и что потребовалось нанимать профессионального ремонтника. Он не лжет, но не говорит всей правды. Одна привлекательная женщина лечилась от нарушений менструального цикла и неприятных симптомов, не имевших определенного характера. Ее физические и психические симптомы колебались между патогенезами Natrum muriaticum и Lycopodium. Для того, чтобы решить, какие из них преобладают в данный момент в картине ее здоровья, врач спросил ее о музыкальной карьере ее детей (зная, что они всегда подавали надежды): "Вы такой художественно одаренный человек (она была графиком и дизайнером), должно быть, музыкальный талант идет с вашей стороны в семье". Врач хорошо знал, что музыкально одаренным был ее муж, но она улыбнулась самой милой из улыбок, заставляющей думать, что это суждение правильное, но что она слишком скромна, чтобы согласиться, и прибавила: "Ну, я играю немного" (действительно, она играла "немного" и не более того). Natrum muriaticum в подобных обстоятельствах, по всей вероятности, отклонил бы комплимент, настаивая, что музыкальность идет со стороны семьи мужа. Ответ пациентки явно указывал, какое ей необходимо лекарство, а последовавшее за этим улучшение ее менструального цикла подтвердило, что выбор средства был правильным. В целом, отношения с миром у Lycopodium выглядят полными веры и гуманности, но в его открытых и приятных манерах часто скрыты осторожность и недоверие: он мало кому верит, кроме себя самого ("недоверчивый, подозрительный", Ганеман). В душе он -скептик, который мало чего ожидает от ошибающихся и хрупких смертных. Это недоверие частично является результатом его высокой самооценки. Он убежден, что другие не могут делать все почти так же хорошо, как он сам, и всегда полагается на свои знания и умения выполнять работу наилучшим образом. По сути, хорошо известный симптом Lycopodium "опасение" ("боязнь не выдержать стресс, ужас перед выступлением перед аудиторией и тревожные опасения перед самым выступлением в спектакле", Кент) часто от- САМООЦЕНКА 123 ражает ощущение угрозы его высокой самооценке в большей степени, чем отсутствие уверенности. Он знает, что он действительно может и должен выступить хорошо и что он подготовлен, но боится, что его подведет память или что он каким-либо образом потеряет свое лицо (сохранение своего лица является для него самой главной заботой). Настоящим убеждением в неспособности выступить как надо отличаются больше Calcarea carbonica или Silicea. И хотя компетентный Lycopodium может в конце концов выступить прекрасно ("стоит уверенно, с душой делает свою работу, уносится прочь в счастливом самозабвении... Все это радостно и плавно", Тайлер), в следующий раз он все равно опасается не меньше, как бы не опозориться. Однако осторожность и скептицизм не делают его бесплодным пессимистом. Наоборот, они делают его прагматичным. В отношениях с людьми он не стремится слишком высоко, но ставит вполне реальные цели, зная ограниченные возможности людей (Бисмарк был прекрасным представителем людей этого типа; скептически и прагматически понимая ограниченность окружающих его людей, он делал вывод: "Никому не следует рассматривать слишком близко, как делаются законы и колбаса"). Он старается работать с материалом, имеющимся под рукой, и не желает лучшего, подсознательно следуя философии, что "синица в руках лучше, чем журавль в небе". В этом он сильно отличается от Arsenicum album и Natrum muriati-cum, которые ищут абсолют в своих взаимоотношениях с людьми и питают возвышенные надежды, но, стремясь к журавлю в небе, часто оказываются с пустыми руками. То, что этот тип людей воспринимает окружающих такими, какие они есть, без ненужной критики, очень способствует его социальной живучести. Окружающим нелегко его разочаровать или обидеть (Natrum muriaticum), отсутствие у него старания добиться от них соответствия какому-то нереальному стандарту (Arsenicum album) помогает ему. По сути, он терпим к посредственности и даже неполноценности тех, кто его окружает. В противоположность Arsenicum album, он редко подталкивает других делать лучше или совершенствовать себя и за пределами своей семьи не пытается (Natrum muriaticum) изменить кого-либо. Благодаря этому, окружающим легко сосуществовать с Lycopodium, ощущая, что тот не ждет от них большего, чем они могут или желают дать. Его более приземленные, реалистичные оценки способствуют установлению ровных и легких взаимоотношений. Отрицательной стороной его скептицизма и недоверия может быть то, что эти качества ведут к недооценке способностей и по- 124 LYCOPODIUM нимания других. Это одна из причин того, почему этот вежливый и приятный индивидуум проявляет "высокомерие" и "властность" (Геринг). Он не только знает наилучшим образом обо всем, но хочет, чтобы все подчинялись его мнениям, временами внедряя мысль, что все несогласные - либо мошенники, либо дураки. Он многократно недооценивает своих конкурентов, свою родню, семью и даже друзей и в то же время преувеличивает свое собственное влияние и способности. Это одна из его своеобразных интеллектуальных слабостей. Обычно его высокомерие выходит на поверхность только при более близком знакомстве. Первоначально он проявляет тонкость в общении, которая смягчает его высокомерие обаянием и скрывает его под дружелюбием. Однако именно сам Lycopodium страдает больше всех от этого недостатка, присущего героям греческой трагедии, от высокомерия: этой гордой интеллектуальной близорукости, которая затемняет понимание. В конечном счете, его высокая самооценка проступает и в снисходительном отношении к собственным недостаткам. Он воспринимает собственную ограниченность, как и ограниченность окружающих, и ждет, что и они будут воспринимать его с такой же снисходительностью. Сознавая, что он не является совершенством, даже будучи убежден, что он - "хороший человек", он думает о себе: "Ну и что? А кто совершенен?" и не задерживает внимания на этой мысли и не беспокоится о своих недостатках. Богом у Lycopodium является Христос всепрощающий, который относится к человеческим слабостям с сочувствием, а не карающий суровый библейский Иегова. Даже будучи неверующим, он чувствует, что какая-то "сила" свыше благосклонно наблюдает за ним и без осуждения расположена к нему. Это делает его жизнерадостным, и он с уверенностью стремится получить все лучшее в жизни. Не обязательно, однако, что Lycopodium представляет собой тип эксплуататора. Хотя он может соперничать и быть завистливым в отношении своего положения, он обладает очень острым чувством ответственности на службе и искренне стремится хорошо выполнять свою работу. Он гордится хорошо выполненной работой, которая полезна для людей, и часто безраздельно посвящает себя этой цели. По существу, он достигает таким путем самого большого ощущения безопасности и глубочайшего удовлетворения, даже полного слияния своей личности и цели. Но при этом работа должна производиться на его условиях, предпочтительно, чтобы она давала власть и престиж. ЖИЗНЕСПОСОБНОСТЬ 125 ЖИЗНЕСПОСОБНОСТЬ Так же, как легко восстанавливающийся мох сообразуется с очертаниями ландшафта и с изменяющимися условиями окружающего мира, неустрашимо продвигаясь по своему пути, так и жизнеспособность Lycopodium ("громадная цепкость к выживанию", Гутман) коренится в его решительной и одновременно приспосабливающейся натуре, которая позволяет ему легко адаптироваться в течение изменяющихся времен и обстоятельств, в то время как он следует своей собственной политике. Фактически он имеет в своем распоряжении все необходимое для политики и дипломатии. Инстинктивно придерживаясь принципов реальной политики, он любит держать власть в своих руках и, даже когда хочет кому-нибудь угодить, требует, чтобы его чествовали и признавали за ним лидерство ("говорит с командными нотками", Геринг) Под рубрикой "любовь к власти" Кент называет одного Lycopodium, но сюда ciedyem также добавить Arsenicum album, Nux vomica, Lachesis и Sulphur Временами эта потребность затеняется его замкнутыми и вежливыми манерами (железную руку хорошо маскирует бархатная перчатка), но, тем не менее, она существует. Кроме того, Lycopodium инстинктивно знает, как добиться желаемой цели, пойдя на компромисс. Он проявляет умеренность, осторожность, даже скрытность (держит карты во время игры близко к себе) и настороженный скептицизм. Подвижная психика позволяет ему приспосабливаться к текучести меняющихся обстоятельств, не разрушая его сознания. Будучи вынужден изменить свое мнение, он оправдывает себя словами: "Что я сказал вчера - было вчера. Сегодня это иначе". Следовательно, сегодня он может убегать рядом с зайцами, а завтра преследовать их с охотничьими собаками, так как его самой большой преданностью является преданность собственной живучести. Таким образом ему удается оставаться жизнерадостным: когда обстоятельства меняются, он не смущается, как Phosphorus, не чувствует себя разбитым, как Lachesis, или потерянным, как Natrum muriaticum. На ум приходит французский дипломат и государственный деятель Талейран, как квинтэссенция того, что представляет собой жизнеспособный Lycopodium Епископ при монархии Бурбонов, посол при жирондистах, великий канцлер при Наполеоне и министр иностранных дел при вновь восстановленном правлении Бурбонов, он едва iu был образцом постоянства Требуется незаурядная психическая 126 LYCOPODIUM гибкость, не говоря уже о дипломатических способностях и такте, чтобы удерживать высокое положение при четырех различных формах французского правления, не лишившись своей индивидуальности. Однако на Конгрессе в Вене после наполеоновских войн именно Талей-ран продемонстрировал наиярчайшим образом несравненные способности Lycopodium - умеренность и проницательность государственного деятеля Несмотря на яростную оппозицию самому его присутствию, французский посланник незаметно и упорно добивался расположения других стран-участниц, пока они боролись друг с другом за власть и превосходство, убедив их всех в том, что целая и процветающая Франция будет их политическим преимуществом, и таким образом отстоял Францию перед Конгрессом без территориальных потерь и без утраты ее престижа. В более поздние годы его жизни, слыша упреки в свой адрес по поводу слишком большой уступчивости принципов, Талейран заявил, что никогда не покидал ни одно правительство прежде, чем оно само себя не покидало, но просто делал это немного раньше, чем другие. Жизнеспособность Lycopodium захватывает даже такую область, как стиль его поведения. Он прекрасно чувствует, какое он производит впечатление, и способен менять манеры и разговор применительно к условиям. Внимательный к внешнему виду, он культивирует образ добродушного, общительного человека, легкие . манеры которого не вызывают антагонизма. Какими бы ни были недостатки Lycopodium, мало кому не нравятся его стиль поведения и внешний вид. В большинстве профессий Lycopodium поднимается до самого верха, добиваясь общественного или интеллектуального признания. Он честно наслаждается, формируя политику или работая в первых рядах ответственных и авторитетных лиц. Отсюда следует, что такие индивидуумы в значительной степени представлены среди руководителей бюрократических организаций, школ, колледжей и других политических и общественных институтов. И это не удивительно. Они внушают доверие, обладая компетентностью, силой характера, находчивостью в общении, надежностью и приспособляемостью, требуемой на этих престижных постах. Манеры Lycopodium настолько привлекательны, что их заслуги очевидны для всех. Человечество, в основном, не возражает, чтобы его вели вперед личности типа Lycopodium. Данный тип не только создает хороший образ, но и поддерживает его, даже перед лицом несчастья. Хорошим примером в этом отношении может служить Роберт Л. Ли, который выходил триумфатором даже из поражений. История не могла бы ему приписать более заслуг, далее если бы он вы- ЖИЗНЕСПОСОБНОСТЬ 127 играл Гражданскую войну, а не проиграл ее. Это было результатом не только того, что его способности генерала и вдохновенного вождя были неоспоримы, но и результатом его умения благородно переносить поражение. С настоящим патрицианским достоинством он не оглядывался назад в ярости и возмущении или с чувством ущемлен-ности, которая возникает на месте отторжения идеализированного прошлого (как было с большинством его товарищей по Конфедерации), но умно и сознательно старался примириться с изменившимися условиями. Его успокаивающее влияние и дипломатическое искусство помогло Югу подчиниться Реконструкции и снова встать на ноги (по иронии судьбы именно победивший Грант закончит свою жизнь скандально и в немилости). Он сохранил уважение всех и прожил свою жизнь в атмосфере благосклонности к нему. Следовательно, Lycopodium является жизнеспособным в том смысле, что он предприимчив и хорошо отвечает на создавшуюся ситуацию. Он проявляет также определенную, как у мха, неразрушимость, которая помогает ему действовать должным образом даже во враждебных условиях. Опыт и события, которые опустошают других, его не опустошают. Эта способность выживать там, где другие не способны выжить, выражена ясно у пациентов с травмирующим детством, таким как сиротство, не любящие родители или родители-алкоголики, когда они становились жертвами тяжелых разводов или когда приходилось переживать войну. Хотя другие типы сохранили на всю жизнь травмирующие эмоциональные шрамы, нанесенные подобными ситуациями, у Lycopodium не осталось длительных эмоциональных ран от перенесенных в детстве несчастий. Такие ситуации могут даже укрепить его и научить, как выстоять против суровой необходимости, диктуемой жизнью. Однако у Lycopodium жизнеспособность одной личности зачастую достигается за счет другой. Более жизнеспособный нарушает территориальное право менее жизнеспособного, заставляя его страдать. Lycopodium ненавязчивым, незаметным образом может угнетать более слабую личность близкого ему человека, особенно супругу или детей. Возможно, он подсознательно ищет себе партнера более слабого, чем он сам, по характеру, одаренности или здоровью. Избегая более сильных представителей, над которыми он не мог бы господствовать, он выбирает нежных, держащихся в тени или болезненных супругов, которые полностью согласны следовать за мужем и готовы исполнять роль "жены" в супружестве. Он способен добиться самой необычайной преданности такого рода: его жена живет почти исключительно его нуждами, и оба партнера довольны. Одна женщина на вопрос о том, как ее супружеская жизнь продержалась так долго, ответила: "Это произошло благодаря 128 LYCOPODIUM тому, что мы оба влюблены в одного и того же человека вот уже тридцать пять лет". Несомненно, ее муж был Lycopodium. Неприятности начинаются только тогда, когда его жене надоедает играть вторую скрипку и она начинает требовать признания своих собственных прав. Очень часто их жены относятся к мягким сговорчивым типам Pulsatla или даже более часто к обязательным, умеющим долго страдать Natrum muriaticum. He следует, однако, упускать из виду, что те из них, кто реагирует на своего надменного и уверенного мужа или на стрессы семейной жизни проявлением обратной стороны картины Lycopodium, т. е. "неуверенностью, зависимостью, печалью со склонностью плакать, нерешительностью и застенчивостью" (Ганеман и Геринг) или "попеременно то плачут, то смеются; смеются в серьезные моменты... непроизвольно... во время обеспокоенности" (Кент), и кто по виду похож на Pulsatla или Natrum muriaticum, в действительности нуждаются в том же самом лекарстве, что и их мужья. Во всех сферах жизни Lycopodium внимательно относится к людям более низкого развития, чем он сам, и окружает себя такими людьми. По отношению к людям знающим и более способным он может быть надменным и критичным, даже несправедливым, в то время как стоящие ниже его вызывают у него великодушные порывы и позволяют ему играть роль спасителя. Ему очень нравится чувствовать себя щедрым, понимающим, прощающим и терпимым по отношению к ошибающимся и более слабым смертным. И те, кто ниже его по развитию, тоже, конечно, ничем ему не угрожают. Они ничем не вызовут у него неуверенность в себе, и маловероятно, чтобы они удивились какой-либо его ошибке или слабости (сознательно или бессознательно Lycopodium всегда защищает впечатление своей силы и непобедимости). Они соперничают в меньшей степени и не искажают его "имидж". Заурядность и некомпетентность окружающих позволяют ему ярче сверкать. Когда одного такого человека спросили, почему он всегда делает скидки некомпетентным людям, окружающим его, и никогда - людям компетентным, пациент ответил: "Я понимаю, что не могу влиять на компетентных людей, так что я о них не забочусь, а вот тех, кого я не могу изменить полностью, но могу улучшить, тех я критикую ". Это довольно точная оценка на одном каком-то уровне, но она не включала в себя менее похвальные мотивы - его нелюбовь к соревнованию и необходимость поддерживать позицию превосходства при общении с другими людьми. ЖИЗНЕСПОСОБНОСТЬ 129 Несмотря на свою хитрость и политическую смекалку, Lyco-podium легковерен. Его может ввести в заблуждение внешность человека. Он на удивление неправильно оценивает людей. На него можно произвести впечатление упоминанием имен, хвастовством, лестью и самовосхвалением, а также непосредственно "знаменитостью". И обратное - он может не рассмотреть настоящую ценность скромного человека. Но его плохое знание людей в конце концов срабатывает ему на пользу: "блестящий" во всех отношениях, с точки зрения Lycopodium, человек может оказаться на более низком уровне, чем ожидалось от него, но и в этом случае он лучше служит интересам Lycopodium, чем тот, кто является настоящим золотом. Еще одной гранью этой личности является его угнетение близких ему людей. Совершенно несознательно он может способствовать или даже создавать ощущение своей второсортности в других. Сама его компетентность и внешняя сила воспитывают противоположные качества у окружающих. В конечном счете, нелегко быть все время рядом с человеком, который всегда в себе уверен, всегда управляет, всегда дружелюбен и обаятелен на людях, всегда выдержан и всегда прав. При столкновении с таким количеством жизнеспособности можно извинить людей за то, что они перестают с ним бороться. По этой же причине, несмотря на то, что он может выглядеть образцовым мужем или родителем - надежный, ответственный, уравновешенный, редко пьет или играет, - он иногда распространяет непреодолимую атмосферу угнетения, с которой особенно трудно бороться. Часто можно встретить Lycopodium, женатого на хронически больной женщине. Или на женщине, которая была до замужества способной и уверенной, а в браке стала беспомощной и нерешительной, не способной заменить пробку предохранителя или вести домашние счета. Даже ее забота о детях или покупки в гастрономе становятся бестолковыми, когда рядом с ней муж, показывающий или подразумевающий, что он все это выполняет гораздо лучше. На более серьезном уровне дети у него не действуют в соответстви со своими возможностями и остаются безынициативными и заурядными, несмотря на прекрасное образование и на все "преимущества". В противоположность этому у пессимистичной Sepia, беспорядочного Lachesis или невротического Natrum muriaticum вырастают творческие, интересные и счастливые дети, так как их не подавляет образ родителя. Поскольку большая часть такой диалектики развития является подсознательной, она не только скрыта от взгляда постороннего 130 LYCOPODIUM человека, но и остается обычно нераспознанной в течение долгого времени в соответствии с теми принципами, на которых она основывается. Сам Lycopodium не осознает того влияния, которое оказывает, а ближайшие члены семьи только неясно ощущают нечто, что лишает их инициативы. Психологически высокомерный индивидуум может действовать настолько незаметно, как мягкое одеяло мха, что никто из семьи не догадывается, что что-то затрудняет им дыхание. В произведениях Генри Джеймса, чья элегантная проза, бесконечно тонкий ум и предрасположенность к отчуждению заставляют думать о наличии в нем ярко выраженных некоторых черт Lycopodium, часто анализируются случаи, когда один индивидуум развивается и расцветает благодаря сознательной или бессознательной жертвенности другого. На открытом или сознательном уровне этот человек, который является таким внимательным коллегой, таким хорошим товарищем, таким обаятельным знакомым, может быть жесточайшим диктатором дома; одна из ярчайших черт Lycopodium - его тенденция скорее защитить посторонних, чем близких людей. У него есть и склонность к скандалам ("легко возбуждается, досадует и злится", Ганеман; "ищет ссор", Геринг; и у Аллена в списке свыше 50 пунктов разных видов "плохого настроения, капризов, раздражительности" Lycopodium), которые часто направлены против тех, кто от него зависит, и тех, кто не хочет или не может ему ответить. Как признавался со стыдом один из пациентов: "Единственный человек в мире, с кем я себя низко веду, - это моя жена". И если он не может придираться к своей жене, то будет цепляться к детям. Этому типу нужна их полная покорность и безусловное одобрение для укрепления своего высокого мнения о собственной ценности и смягчения скрытой неуверенности. Будучи политическим зверем, он даже семью воспринимает в политических терминах. Чувствуя себя в безопасности, он считает семью и отцовство противовесом власти и основанием для продолжительных и тонких политических переговоров. Если его авторитет не слишком твердо установлен, то он прибегает к любым не очень-то тонким приемам для его достижения. Один пациент Lycopodium, который производил впечатление милого и добродушного во всех отношениях человека, лечился у гомеопата от почечных колик с кровью и песком в моче. Однако позднее врач узнал, что дома этот пациент ведет себя совсем иначе. Он любезен и достаточно добр до тех пор, пока делает все, что ему хочется, и пока ему беспрекословно подчиняются, но выходит из себя, если встречает возражение, ожидая, что члены семьи проявят свою преданность, принимая его взгляды безоговорочно. Он не мо- ЖИЗНЕСПОСОБНОСТЬ 131 жет вынести никакого возражения ни по какому поводу: ни по большому, ни по малому. Он настаивал на том, что будет указывать, кому в семье чем заниматься из домашних дел и в какое точно время, какую одежду должна носить его жена и какую пищу должны приготовить. Любое действие, выполненное не точно в соответствии с его указаниями, превращалось в вопрос и повод для неудовольствия (Nux vomica). Однако в процессе лечения по мере улучшения работы почек отношение к семье у этого пациента начало меняться. Он уже меньше прибегал к политическим маневрам и реже выдвигал на первое место свои вкусы. Его жена с благодарностью рассказывала врачу, что теперь вся семья может уже свободно "дышать" около отца, в то время как раньше она и дети чувствовали, что задыхаются. Однако в разговоре с врачом пациент совсем не раскрыл эту сторону своего характера и такие его черты не послужили указанием для назначения ему лекарства. Это просто еще одна иллюстрация тому, как конституциональное лекарство может позитивно действовать на всех уровнях. В связи с вышеприведенным случаем следует отметить, что Lycopodium может ставить моральные рамки даже в отношении художественных, кулинарных и других вкусов. Если ему не нравится беллетристика (что зачастую и бывает), то те, кто ее любят, будут поставлены в положение, в котором почувствуют себя виноватыми: "Почему ты снова читаешь этот фривольный роман? - спрашивает он. - Ведь ты могла бы сделать что-нибудь полезное по дому или, по крайней мере, читать что-нибудь нужное, вроде газеты". Если его жена делает стрижку или одевается в соответствии со своим, а не с его вкусом, то она оказывается неженственной, упрямой и ненужно непримиримой. Если ему нравятся бобы и чечевица (что часто и бывает и что он ест с чувством своей безупречной правоты), то люди, которым не нравятся бобы и чечевица, воспринимаются им как люди, у которых не хватает какой-то существенно важной добродетели. Без сомнения, забота и обаяние Lycopodium могут быть направлены и на членов семьи, а не только на посторонних. В таких случаях внешность этого индивидуума соответствует его сути. Но довольно часто эти черты все-таки перемешаны с вкраплениями "диктаторства" (Геринг) и слабыми признаками превосходства. Они просто привнесены в этот конституциональный тип воспитанием. Манера держаться высокомерно частично отражает глубокое, вильное, консервативное направление его ума: "Не переносит никаких изменений, отвращение к любому новому начинанию, отвращение к появлению в любой новой роли" (Кент). Он неохотно меняет q* 132 LYCOPODIUM работу и место жительства, даже когда это ведет к выгодной замене существующей ситуации на что-то лучшее. Он предпочитает жить там, где он всегда жил; несмотря на изменение моды носить то, что он всегда носил; делать то, чем он всегда занимался (в отличие от Tuberculinum, который постоянно ищет перемен) Это качество основано, прежде всего, на осторожности, а не на инерции, как это бывает, например, у Calcarea carboruca Он действует с осторожностью в большинстве случаев "Что если окажется, что все хуже, чем выглядит на самом деле? - интересуется он - Здесь я, по крайней мере, знаю, чего ожидать" Некоторые считают этот тип "трусливым" (Кент) или "малодушным" (Геринг), но, хотя эти черты тоже встречаются, Lycopodium следует отнести скорее к осторожным, консервативным, осмотрительным или действующим с оглядкой. Хорошо известный симптом "раздражение по мелочам" (Берике) часто точно описывает его необоснованную раздражительность по поводу малейших отклонений от повседневного уклада. При больших потрясениях Lycopodium может проявлять замечательное хладнокровие. Он спокойно воспринимает тяжелые полные перевороты в жизни. Во время кризиса он великолепен: хладнокровен, надежен, на него можно опереться. И именно незначительные перемены выбивают его из колеи: "Эй, не двигай стол! Хорошо было так, как он стоял. Мне все равно, что в новом месте он лучше освещен". Он один из нескольких конституциональных типов, которые будут активно выходить из себя по поводу выброшенной старой тряпки для мытья посуды, уже изношенной и в дырках. Sulphur может хранить ее из экономии, но у Lycopodium другие причины, хотя он и не любит быть расточительным, но именно внутренний консерватизм и цепкость за существующее положение заставляют его волноваться, что он потеряет что-то, к чему привык. "Мне нравится эта старая тряпка. Я знаю, что у нее дырки, но могу мыть и так. Я не хочу менять кухонную тряпку на данном этапе своей жизни. Почему (обращаясь к виновнику раздражения) ты ее выбросила? И почему все всегда делают мне назло?" Все это может показаться не соответствующим заявлениям о его жизнеспособности и приспособляемости. Но это часть его сложного целого. Он действительно легко адаптируется на интеллектуальном или абстрактном уровне: его психика легко воспринимает изменяющиеся идеи и обстоятельства в мире и в целом. Но он неизменно неподвижен в своих методах и упорно консервативен во всем, что касается его лично (привычки, диета, здоровье, семья и т. д.). Что еще делает жизнь с ним очень трудной, так это отношение к деньгам. Несмотря на все его хорошие качества, к деньгам он от- ЖИЗНЕСПОСОБНОСТЬ 133 носится с осмотрительностью, часто ненужным образом бережливо. Он обычно без нужды экономен ("скупой, жадный", Геринг), даже если его заработки вполне достаточны и надежны, и временами (как у Arsenicum album и Sepia) у него проявляется скаредная жилка. После длительного путешествия он тратит часы на то, чтобы добраться до дому со станции в утомительном общественном транспорте, появляясь уставшим и раздраженным, но ни за что не потратит несколько долларов на такси Даже зарабатывая вполне прилично, он ненавидит тратить деньги на няню для детей, чтобы немного освободить жену Sulphur и Arsenicum album делают то же самое, но Lycopodium более настойчив или намекает порицающим взглядом, что это не относится к трате денег, это моральная обязанность матери оставаться со своим ребенком все время. Он может скудно питаться не по необходимости, но потому, что ему не нравится тратить деньги на питание. Зимой он воздерживается от покупки свежих фруктов и овощей или запрещает жене делать такие покупки для семьи; когда он остается один, он может месяцами жить на крупе или бобах, купленных по оптовым ценам. Все такие приобретения он хранит где-нибудь в подвале, где со временем они покрываются плесенью и в них заводятся жуки. Затем он