бою ще не д│йшло, нема чого похвалятися, хто буде в переможцях. Зрозум│в? Зрозум│ти тебе важко, але я зрозум│в. Ну │ добре! Був би ти св│дком, хто краще п'║, │ в кого голова ясн│ша залиша║ться. Тут │ без св│дк│в все ясно... Треба т│льки оч│ мати. Ти, малий,-- чаклун посварив пальцем,-- не посм│хайся. Я почаклую, взнаю, де ти руббану не все сказав, │ ти скажеш! -- Оч│ його знову стали нормальн│, │ м│ж бровами прор│залася глибока зморшка. Слов'янин приклав палець до вуст, мов говорячи: "Не сперечайся з ним! Я йому влаштую чаклування!" А нагор│ тим часом усе повторювали й повторювали кожен рядок "Фат│ми" до безконечност│. Хтось свист│в у бамбукову флейту, гугнявив на дудц│. Багато людей ляскали в долон│. I високий голос усе повторював у р│зн│й тональност│: "О Фат│мо, Фат│мо, ясна з│рка моя!" У трюм│ ж у присутност│ Ал│ чаклун припався до вина │ марно змагався │з слов'янином у пиятиц│. Коли чаклун упав наб│к, слов'янин-раб п│дв│вся, нав│ть не похитнувшись. Т│льки в черев│ в нього забулькало вино. Папуга, що був задр│мав на плеч│ господаря, спросоння викрикнув: "Га-га-га!" Ти сиди тут │ стережи чаклуна, аби в│н ще чого не вко┐в. Я ж п│ду до руббана просити кавуна. Можу так вкрасти, так узяти -- кавун моя здобич од пацюк│в. Та я хороший... П│ду сво║ попрошу... В│н р│вною ходою пройшов до драбини й швидко вил│з на палубу. Ал│ втратив усякий страх перед чаклуном -- якщо людина п'║ │ пада║ з н│г в│д хмелю -- значить, вона теж ма║ слабину! Он ск│льки доклав зусиль чаклун, щоб викрити й зробити безсилими та безборонними │ оманц│в, │ слов'янина, │ негра, │ й║менця! А тепер сам прил│з на запах вина до слов'янина, мов шолудивий собака на смор│д падла! Н│, недарма в слов'янина блакитн│ оч│! Правду казали ворожбити на базарах, що блакитн│ оч│ -- урочлив│! На палуб│ все повторювали слова │ насп│в мелод│┐, а слов'янин уже повернувся до трюму. На перев'яз│ через плече в нього вис│в той барабан, на якому того жахливого ранку грав чаклун. Оч│ слов'янина │скрилися шаленим блакитним вогнем, коли в│н швидко витяг │з низу барабана щось округле, мов кавун, в темно-вишнев│ парчев│й пелен│. З│рвав парчу -- │ на Ал│ воззрилася чорними з│ницями к│стяна голова. Та сам│с│нька, що того жахного ранку св│тила золотими променями. Слов'янин простяг череп хлопцев│. Н│, н│ !!! Що ти?!! -- затрусився з переляку хлопець.-- А якщо в│н прокинеться?!! Зараз я перев│рю, як в│н спить!.. -- I слов'янин потягся до саморобного хлопцевого сагайдака по стр│лу. Не руш!!! -- засичав Ал│.-- Одна з них отру║на! Яка отрута? Зм│┐на. Слов'янин з в│дтягнутою рукою завмер. Подивився на череп, який тримав у л│виц│, глянув на хлопця │ виголосив: Я не братиму стр│лу, а ти досл│диш черепок, де в ньому ║ золотий пром│нь... А зв│дки ти зна║ш, що мен│ це ц│каво? Дивився у тво┐ оч│ -- вони тод│ черепок пильнували. Чорну людину не б│йся -- я його як коня стриножу. I слов'янин, поклавши череп поруч │з чашею вина, витяг │з закутка зал│зн│ тюркськ│ пута │ поборкав чаклуну обидв│ руки │ праву ногу. Ал│ обдивився череп з ус│х бок│в │ побачив на потилилиц│ р│вно пропиляну щ│линку. Це його зац│кавило, тож в│н так │ незчувся, як забув про жах перед мертвою к│сткою, │ взяв череп до рук. Направив з│ниц│ до неба, а сам зазирнув у щ│лину. I перед очима в нього заколивалось, засв│тилося золотаве марево. Тод│ Ал│ швидко перевернув череп догори │ подивився на д│рку, до яко┐ кр│пляться шийн│ хребц│. Д│рку щ│льно затуляв ч│п │з слоново┐ к│стки. Хлопець витяг ч│п, зазирнув усередину черепа та побачив, що к│стка │з середини р│внесенько визолочена твореним золотом. "Ов-ва! Ось зв│дк│ля золот│ блискавки-промен│! Сонце пройшло кр│зь щ│лину в потилиц│, в│дбилося в│д золочено┐ к│стки, як пром│нь в│д люстерка, │ вилет│ло довгим променем кр│зь з│ниц│!.." Всяке диво ма║ свою хитр│сть,-- виголосив слов'яни │ видудлив чашу з вином. Затим загорнув череп у парчу, встромив згорток у в│льний отв│р довгого барабану │ вил│з нагору. Ал│ чекав, що станеться щось страшне, бо все ж вони порушили чужу та║мницю. Проте н│чого не сталося. Слов'янин повернувся │ зняв пута з чаклуна. Дав один к│нець пут Ал│. -- Тягни до себе! -- наказав хлопцев│. Ал│ потяг щосили │ впав навзнак -- бо одна лапка була роз│гнута. А хлопець цього не пом│тив. ▓нший раз пильнувати треба! Я одягнув на чаклуна пута -- ти страху не мав │ черепок подивився! Тво║ здоров'я! -- Слов'янин п│дн│с у б│к Ал│ чашу │ з великим задоволенням повол│ виц│див ┐┐ до дна.-- Я не маю пожадливост│ на це вино -- чаклуна частував! В│н воду жал│в... Собака! Шакал! Чаклун зв│вся на л│ктях │ замурмот│в щось, с│в з великим зусиллям │ обхопив голову обома руками. А слов'янин нар│зав кавун, │ вони вдвох │з Ал│ досхочу ласували. I папугу слов'янин не забував. Коли папуга брав лак│тки к│гтистою лапою │ п│дносив до кривого дзьоба, цегельно-червоне обличчя раба розпливалось у н│жн│й посм│шц│. Чаклун же в│дповз у зат│нок в│д в│трила й так │ сид│в, припавши спиною до низького фальшборту, розкидавши на вс│ боки руки й ноги. Голову в│н задер, оч│ заплющив │ важко дихав роззявленим ротом. А п│т рясно, мов крапл│ дощу, повиступав на його т│л│. Вся команда, нав│ть керманич, п│дсп│вували оманцю-в│дступнику, який високим чистим голосом в│в "Фатуму". Хлопець не став слухати його завивання й придихання, а спустився вниз до трюму. Чому смуток у тебе на чол│? Мою п│сню вивчив шакал-оманець, │ вс│ йому тепер п│дсовують. Не шакал -- скорп│он в│н! Стережися його завжди! Це я знаю! У нього душа людолова! Н│чого, ти меткий, обкрутиш його! -- I слов'янин обв│в палець навколо пальця. Папуга, н│би схвалюючи й п│дтримуючи господаря, загорлав: Го-го-го! Га-га-га! Вгор│ ж над палубою, над снастями │ над зеленими хвилями линула бадьоро щемлива п│сня про Фат│му... 24. ШАЛЕНИЙ ВИХОР Тепер на корабл│ щодень лунали сп│ви │ повсякчас гуркот│в барабан до стр│мкого й║менського танцю. Один раз нав│ть сам руббан став до кола │ протанцював увесь танець, потрясаючи в пов│тр│ блакитним лезом джамб│┐. Мусон р│вном│рно надимав промаслен│ с│р│ в│трила │ гнав корабель однаково бадьоро │ вдень, │ вноч│. Т│льки плюскот│ла та п│нилася важка смарагдова вода п│д крутим форштевнем. Кожен день ловили безл│ч дорад │ розкошували св│жою рибою. Власне, кр│м кап│тана-руббана, стернового, Ал│ та слов'янина-раба, вс│ в│дпочивали й розважались як могли -- танцювали, сп│вали, грали в кост│. А якщо й ловили рибу, то т│льки до того часу, поки вона брала наживку. Якщо ж доводилося почекати, потерп│ти, то зразу й облишали снасть. Ал│ та слов'янин-раб крутилися весь час б│ля коней -- ┐м обом було видно, що кон│ починають п│дупадати. Не так уже пожадливо по┐дали ф│н│ки та цукрову тростину, перебирали тонкими губами товчену пшеницю, наче вишукуючи як│сь т│льки ┐м в│дом│ зернини. Руббан сл│дкував за м│сяцем, сонцем │ з│рками. А стерновий пильно доглядав за поворотами стерна та зр│внював шлях судна з тим курсом, який проклав руббан. Слов'янин збирав по всьому трюму к│нськ│ волосини │з гриви та хвоста │ спл│тав │з них тонку, прем│цну й слизьку линву. Одного вечора на першу щоглу, власне, не на щоглу, а на вершок ре┐ опустилася чайка, така малесенька, може, трохи б│льша за сорокопуда, │ хв│ст у не┐ довгий │ роздво║ний, мовби хв│ст ласт│вки. Слов'янин подивитися на птаху, похитав головою, щось муркочучи соб│ в пухнасту золотаву бороду. Здивувало Ал│, що того дня десь п│сля об│ду вс│ лежали покотом на палуб│. I н│хто з любител│в сп│ву не м│г прохрип│ти й одн│║┐ ноти. Дехто нав│ть спустився в трюм до коней, хоча не вс│м морякам був до вподоби к│нський дух. А проте тут було прохолодн│ше. Н│би в│д борт│в, що омивалися водою. У слов'янина в│д поту залипалася борода, б│ле волосся, геть вигор│ле п│д сонцем, тепер потемн│ло │ звисало на лице мокрими жмутами, прилипало до чола. Кон│ були зовс│м хвор│ -- ледь з'┐ли по жмен│ ф│н│к│в │ нав│ть воду пили без охоти. I хвил│ якось упов│льнювалися. Збивались │з ритму. Ран│ше вони йшли, як лави к│ннотник│в до бою, а сьогодн│ то наб│гали одна на одну, то просв│ти м│ж ними ставали довш│. Все мерехт│ло, палало нестерпним блиском, р│зало оч│ до сл│з. Н│би вс│ кольори, кр│м тьмяно┐ блакит│ неба, зелен│ води ближн│х хвиль та лазуриту обр│ю, зникли. I по всьому ср│бний дзеркальний блиск. I коли Ал│ дивився на палубу, на чорношк│рих з│ндж│в, то ┐хн│ т│ла йому здавалися не чорно-син│ми, як завжди, а н│би пос│р│лими. Так-сяк проковтнувши вечерю │ сотворивши молитву, хто був правов│рний, повкладалися спати. Дехто примостився, щоб його краще обв│вав в│терець, на корм│. Кап│тан був геть змоклий в│д поту. Я знаю спеку в Червоному мор│,-- сказав кап│тан,-- коли з пустел│ летить розпечений п│щаний пил. Але тако┐, яка геть тебе розварю║, мов тюркську локшину, ще не зустр│чав! Менш за вс│х у ц│й задус│ страждали т│льки дво║: стерновий та Ал│. Хлопець дивувався, чому так виходить. Адже з│ндж│ були звичн│ до сонця, тому вони й чорн│. Та в│н, бач, краще них переносив спеку, був рухливий наст│льки, що це пом│тили нав│ть з│ндж│ й щось невдоволено забуркот│ли соб│ п│д носа. А йому було байдуже, │ в│н пол│з вгору по птаху, яка примостилася на вершку щогли. Птаха не ворушилась, поки Ал│ п│дповзав до не┐, дзьоба тримала роззявленого, │ блискуче чорне око пильно стежило за наближенням небезпеки. Пурхнула вона на │ншу рею т│льки тод│, коли Ал│ ледь не торкнувся б│лого шовковистого п│р'ячка. Слов'янин виглядав знизу │з трюму │ проказав, ще спроквол│ше, н│ж завжди: Птаха щось нам в│щу║... Коли б не передр│кала вона бурю... Це в│ща птаха... Ти не ч│пай ┐┐... Краще │ди вниз, будемо розливати коням... В│н ще щось говорив, проте Ал│ зрозум│в, що слов'янин бо┐ться яко┐сь б│ди, неспод│ванки │ тому хоче переконатися, що кон│ доглянут│ │ прив'язан│ на сво┐х линвах - повороззях, щоб за яко┐сь пригоди вони не об│рвались, не побились │ не потовкли одне одного. Кап│тан, сидячи в зат│нку п│д в│трилом, витяг │нструменти │з скриньки. I, розклавши б│ля н│г свою пота║мну карту, щось на н│й вим│ряв рогачиком. В│н виходив на св│тло, м│ряв хрещатими паличками сонце │ знову залазив у т│нь, аби ще раз м│ряти щось та креслити на с│рому шмат│ паперу. I коли кап│тан прокладав шлях на папер│, який пот│м належало проб│гти кораблю по хвилях моря-океану, тод│ вс│ мали триматися в│ддал│к. Не п│дходили ближче н│ж за десять крок│в, н│хто не кликав кап│тана. Тим часом день пройшов, │ сонце спустилося просто л│воруч за кормою, таке страшно червоне, криваве, як розпечене бува║ воно в пустел│ в найжарк│ший м│сяць азар. Ус│ були так│ пригн│чен│ жахливою спекотою, що не звернули н│яко┐ уваги на те, що, як т│льки впало смеркання на в│трильник, то зразу пташка, др│бно перебираючи лапками, боком почала спускатися по ре┐. I коли вже зовс│м стало темно, вона перескочила з ре┐ на кормову каюту де спав кап│тан │ його родич│ -- наффат│ни-вогнеметники. Ал│ теж важко дихалося внизу, у темряв│ ц│║┐ плавучо┐ конюшн│. В│н хот│в лягти спати нагор│. Та слов'янин сказав йому: Дивись, як птаха в│дчува║ т│ голоси, що ║ у в│тр│, яких не чути людин│. Вона, певно, слуха║ бурю. В│зьми птаху сюди. Але ж вона не да║ться себе взяти! -- Зараз вона н│куди не под│неться. Ал│ потихеньку п│дкрався до не┐ │ прихопив ┐┐. I чув тонкими пальцями, як б'║ться ┐┐ серце в нього в долонях. А слов'янин, сказавши, що в нього болить голова, стискав │ торсав пальцями скрон│, розтирав щосили долонями сво┐ випукл│ надбр│вн│ дуги. Нав│ть папуга сьогодн│ був якийсь розкуйовджений, н│би мокрий, │ весь ча║ роззявляв здоровенного дзьоба -- показував товстого круглого язика. От Ал│ зняв цю маленьку пташку, схопив ┐┐, │ вона не пручалася сильно, не билась, лише к│лька раз│в ущипнула його гострим дзьобиком за пальц│ │ пот│м завмерла. Ал│ хот│в спати нагор│. Та слов'янин покликав його вниз. Щось мен│ кон│ не подобаються. Будемо спати б│ля коней. Не дай бог щось трапиться, я один не впораюсь. А │нш│ х│ба тямлять у конях? От дивно у вас -- кон│ ваш│ найкращ│ в св│т│, а багато ваших людей у них зовс│м тями не йме. Нав│ть вояки. А у тебе як, слов'янине? Х│ба не так? У нас зна║ш як -- во┐н вм│║ │ п│шки битись, │ на кон│ верхи, │ човном-лод│║ю правити. Якщо ти такий вправний, як │ вс│ ваш│, чому ж ти в полон│?! Лице слов'янина стало похмурим, але не злим, в│н огладив злипл│ мокр│ вуса та бороду й повол│ проказав: Тому що наш во┐н -- найкращий. А княз│ й во║води лише про свого власну шкуру пам'ятають. I ненавидять одне одного │ заздрять. А до всього, як згадати, загублять вони край. Ну, а кон│ все ж до тебе б│льше звикли... Певно, те з│лля, що ти ┐м давав... Може, воно приворотне? Та н│! -- не погодився Ал│,-- Це з│лля просто дурманне. Ним │ людей обпоюють. Щоб убити або пограбувати. Я знаю цей запах. На базар│ чув одного разу такий, коли це з│лля один аптекар продавав якомусь злодюжц│ пота║мно. А той свого товариша, гравця в кост│, об│крав. Ал│ спустився вниз: │ справд│ кон│ були не так│. Вони якось уривчасто дихали. По вс│й ┐хн│й шк│р│ проходило тремт│ння. Слов'янин знову притис себе за скрон│, заплющив оч│. пй-богу, не можу! Треба хоч трохи вина випити. Прол│з м│ж коней в закут │ д│став рештки свого вина. Зробив два довгих-предовгих ковтки. Пот│м заткнув ч│пом глечик. От чу║ мо║ серце, не знаю що... але туга на серц│. Кап│тан п│сля довгих вагань наказав сво║му небожев│ кинути поплавок на линвочц│. Дивно. Добре дме в│тер. Але ми сьогодн│ йдемо пов│льн│ше, н│ж учора. Це мен│ дивно, бо н│яко┐ супротивно┐ теч│┐ я не пом│чаю... Му'алл│м ще раз по камалю, в│д самого початку, перев│рив дороговказн│ зор│. Але знов усе сп│впадало з книгою, якою в│н керувався. Зрештою в│н витер п│т │з чола, за вухами │ вимучено протяг: Н│, треба лягти перепочити, бо голова як не лусне... В│н загасив лампу, накривши гнота малим бронзовим наперстком, а згори ще й скло поставив, та подався до себе в каюту... А ущерблений м│сяць, удень ще позначений на тьмяному неб│, тепер, не дивлячись на свою горбат│сть │ мал│ розм│ри, осв│тлював море з якоюсь дивною гостротою. Раптом угор│ на палуб│ почулися шален│ удари барабана. Це була тривога, що спадала сюди вниз, │ на малого, │ на слов'янина-раба, │ на коней, │ на обох птах│в. Почулися крики розпачу, в│дчаю, несамовитого страху. А барабан все не вщухав │ не вщухав. Та за якийсь час той барабанний б│й заглушили в│дчайдушн│ зойки й крики неймов│рного жаху багатьох людей. Загорлав, як божев│льний, папуга. Запищала птаха, яку Ал│ тримав на грудях, прикривши полою джубби. Ал│ вискочив │, не випускаючи чомусь птаху, метнувся межи коней до драбини, видерся на палубу. I не м│г н│чого ан│ второпати, ан│ зрозум│ти, -- чи зараз н│ч, чи день. Бо геть усе осявалося, променилося ср│бно-блакитним сяйвом. Б│ля кап│тансько┐ каюти чаклун щосили бив у барабан. А матроси повернулись у той б│к, зв│дк│ля вдень в│яв в│тер. I Ал│ за ними повернув голову │ в│дчув, як холодом обп│ка║ йому руки й груди, як н│би свинець налива║ться в ноги, а спину пройма║ пекучим жаром. Те, що в│н побачив, не вкладалося н│ в яке розум│ння того, що под│бне може бути. Було видно, може, за фарсах 3, як з моря вироста║ стовп хмар, н│би виру║ дим п│д казаном п│д час тюркського свята. П│д св│тлом м│сяця здавалися димов│ хмари то ср│бними, то смарагдовими. I вони вирували, ставали ст│ною, вгору все б│льше розросталися, розросталися. Ось уже цей вихор хмар п│д│ймався, заливав п│внеба │ дугою вигинався. У неймов│рн│й височин│ сягав з│рок. Тод│ вс│ впали дол│лиць │ читали один одному молитву смерт│. Тут заволав кап│тап-му'алл│м не сво┐м голосом │ прихопив за руки очман│лого чаклуна, що бив │ бив у барабан: Згортайте в│трила! Спускайте ре┐! Закривайте д│рку в палуб│! Проте б│льш│сть продовжувала класти ракати та пискливими голосами сп│вати молитву. Т│льки неб│ж му'алл│ма, чаклун │ стерновий кинулися до снастей. Та начиння ┐м корилося погано. Велетенська рея з в│трилом почала швидко посуватися вниз. Вони не змогли ┐┐ затримати, │ при пад│нн│ вона зачепила одного матроса. В│н лежав на палуб│ непритомний в│д удару. ▓нш│ так само продовжували молитись. Му'алл│м, його родич│ │ слов'янин в│дтягли покал│ченого наб│к │ заходилися кр│пити рею на палуб│, припасовувати тугими линвами │з складними вузлами. А мулат-дидбан сид│в у сво║му воронячому гн│зд│ й щосили волав. Тод│ муалл│м засвист│в у ср│бний сюрчок, │ дидбан на мить замовк. Спускайся швидше! Не можу-у-у, му-у-у'алл│м-ме! Р-у-уки-и-и │ ногии-и в│дняло-о-о! I дидбан знову заходився вищати, як наврочена баба на базар│. Тод│ кап│тан знов засюрчав │ крикнув матросу, щоб в│н м│цно прив'язався!.. Ал│ не бачив, що мулат-дидбан там робить на гор│. А ти спускайся швидше до коней! -- Кап│тан рвучко обернувся до Ал│. I в│н знову з пом│чниками продовжував спускати рею друго┐ щогли... Му'алл│м кричав слов'янинов│, хоча навколо панувала тиша │ вони стояли поруч. Т│льки здалеку в│д велетенсько┐ хмарно┐ труби долинало гр│зне стугон│ння, наче якийсь велетень-джин торсав небесну баню. Навколо корабля хвил│ перестали плюскот│ти. I в│тер африканський, що так безв│дмовно гнав ус│ ц│ щаслив│ дн│ в│трильник, опав. Настав повний штиль. Що робити?! Ми впустимо рею на цих слимак│в та в│зьмемо гр│х на душу! I тод│ зовс│м корабель лишиться без команди! -- волав на всю горлянку кап│тан. Му'алл│ме, дозволь мен│ ┐х п│дняти! -- загорлав слов'янин. I, не чекаючи згоди кап│тана, хапав матрос│в, ставив на ноги │ хрип│в кожному в лице:-- Баба! Шакал! А папуга в нього з-за пазухи висунув голову │ теж несамовито верещав: "Го-го-го! Га-га-га!" В│д слов'янинового втручання дехто й сам п│дв│вся │ став до снастей. Почали з кап│таном │ його родичами заводити рею на │нший б│к │ спускати на палубу. Деяк│ продовжували без упину творити ракати, хоча вже й сл│в молитви не вимовляли, а з ┐хн│х вуст зривались лише зойки, хрипи й прокляття нечистим силам моря │ неба... Тод│ слов'янин заходився │ останн│х хапати, зводити на ноги, а декому й ур│зав по обличчю. Ал│ здивувався, як в│н п│д│ймав здоровенних хлопц│в. Вони ж були на вигляд набагато сильн│ш│ й важч│ за нього. Отак п│днявши всю команду за допомогою слов'янина, кап│тан спустив │ другу рею. Наказав якомога швидше все в'язати на палуб│. Згадуючи пот│м цю н│ч, Ал│ м│г не вагаючись сказати, що було видно, як удень. Т│льки св│тло було не денне, тепле й житт║дайне, а пронизливо-блакитне, мертве. Чи воно випром│нювалось в│д неймов│рно┐ хмарно┐ зав│си, що виростала з океану десь на обр│┐ │ п│дн│малось до зен│ту небесно┐ бан│ │ там розпускалось, мов пальмова верх│вка? Чи кидало на корабель, на хвил│ океану, в│ддзеркалене тисячократ блакитне сяйво ущербленого м│сяця? Цього вже в│н не м│г збагнути. Ал│ стояв посередин│ палуби б│ля спущено┐ першо┐ ре┐. I т│льки зараз побачив, що в руках у нього лежить принишкла пташина │ нав│ть не збира║ться т│кати. Коли побачив, що з нею, злякався. Змило потом в│д страху. Почало трясти, мов у пропасниц│. Ступаючи тремтячими ногами до драбини, кинув соб│ пташину за пазуху │ миттю скотився вниз. Кон│ принишкл│ й водночас напружено насторожен│. Ал│ вийняв пташку з-за пазухи │ посадовив у затишне м│сце на брус. Птаха завмерла │ не ворушилася. Здавалось, вона так само, як │ кон│, прислуха║ться до гр│зного гуркоту, що все ближче п│дступав до корабля. Ось усе почало тремт│ти. Гр│зне стугон│ння, глухе, глибоке. Воно наче йшло зсередини, │з глибини моря. Воно просочувало наче │ дошки, │ снаст│, й т│ло. Тепер Ал│ в│дчув -- не страх т│па║ його. Гуло пов│тря. Гули хвил│, як│ раптом почали зд│йматися горами. Гуло, рип│ло й стогнало все т│ло корабля. В гуд│ння починали дом│шуватись громи. Одна за одною спалахували блискавки. Ал│ поклав руки на шк│ру коней │ в│дчув з обох бок│в, що кон│ теж тремт│ли, як │ в│н сам. Але гуд│ння йшло │ з пов│тря, │ з води. Раптом воно почало в│дходити кудись, пронеслося, н│би хвиля, перекотилося через корабель. I п│шло дал│, дал│. Та гр│м гахкав безперервно. Гурк│т розривав, розламував небо вже просто над головою, проникав у воду, проймав усе дерев'яне шите т│ло корабля. Висв│тлювали блискавки гостр│ше й ч│тк│ше, н│ж сонце у полудень м│сяця хаз│рана4! I тод│ ставало видно вс│х коней. Нав│ть жилки на ┐хн│х шиях набрякл│. Несамовито вирячен│ об│с│ли оч│. Роздерт│ в шаленому гогот│ пащ│, вишк│рен│ блискуч│ гостр│ зуби. Та не було чути гогот│ння, не було чути н│якого ▓ржання. Все забивав безперервний гурк│т грому, наст│льки сильний, що Ал│ здалося, н│би хтось йому встромив у вуха гостр│ н│гт│ │ ось-ось протне ┐х до мозку. I вже за якусь мить Ал│ був оглушений. Здавалось, раз │ назавжди. У пекельних спалахах громово┐ ноч│ побачив, як над д│ркою в палуб│ розтягують буйволячу шк│ру. В│н, власне, не знав, що це буйволяча шк│ра, просто моряки затягували отв│р якимось цупким запиналом. Вони прив'язували його. Бачив, як нагор│ в отвор│ моряки схилилися з линвами в руках, ч│пляють петл│ на стовпчики. В кап│тана з голови злет│ла чалма. Тепер при кожному спалаху блискавки було видно кучеряв│, наполовину сив│ коси, як│ на т│мен│ тугим вузлом стискував широкий ср│бний обруч. Рвучко схилявся │ метеляв сво┐ми мокрими патлами слов'янин. Нахилявся │ затягував щосили петл│ могутн│ми руками чаклун. А п│дстаркуватий, мовчазний стерновий допомагав ┐м. I за якусь мить, так здалося Ал│, було закрито шк│рою буйвола роз│бране м│сце палуби. По драбин│ спустився раб-слов'янин, в│н щосили тягнув линву вниз, а за нею шмат шк│ри, нав│ть зубами вчепився, │ ув'язав ┐┐ до основи щогли, за опорн│ бруси. Зразу стало важче дихати. А при останньому спалаху блискавки Ал│ побачив, як тремтить в закутку птаха. А ще пом│тив, що слов'янин запхав свого папугу за пазуху. I в│д ши┐ за пазуху тягнеться шворка, на як│й слов'янин тримав свого улюбленця. А папуга настовбурчив п│р'я, роззявляв кривого дзьоба │, певно, щось верещав. Що -- Ал│ не чув. Бо все для нього замовкло, коли лупонув той, перший, вибух грому. Все для нього опустилося в тишу. Коли Ал│ побачив, що кр│зь ляду спуска║ться вниз слов'янин │ тягне за собою линви, щоб в'язати волячу шк│ру на ляду й закрити трюм в│д зливи │ морсько┐ води, то одночасно опустив на товст│м мотуз│ кл│тку. I коли знову блиснуло й усе засв│тилося сл│пучою блакиттю, то в│н побачив, що це кл│тка з голубами. "Ага! -- подумки сказав в│н соб│.-- Кап│тан бо┐ться, що в│тер нагор│ все розлама║, нав│ть його каюту, │ в│днесе в море цих поштових голуб│в з того пограбованого │нд│йського в│трильника!" В шаленому вихор│ корабель закрутило, кидало з боку на б│к, п│дхоплювало │ кидало днищем об хвил│. Основа, корпус │ все начиння рип│ло, тр│щало, стогнало. Кл│тка з голубами з│рвалася з балки, вдарилася об поперечину │ розлет│лася на тр│ски. Голуби випурхнули │ металися в темряв│, ч│пляючи час в│д часу Ал│ крилами. Весь дикий гурк│т, свист │ тр│ск ще доповнювався якимось дрижанням. Воно йшло н│би │з середини,-- наче з води, мовби з дна океану-моря, │з глибини. Таке бувало на к│нських ристалищах п│д Багдадом на ярмарку. Вершник│в ще не видно, а т│льки хмарка куряви над обр│║м. Та якщо прикласти голову де земл│, то земля вже стугон│ла в│д к│нського чвалу. Отакий чвал, отаке стугон│ння зараз долинало в корабель │ з глибин води. Т│льки в сотн│ раз│в сильн│ше, н│ж на к│нських перегонах. Ал│ позакладало вуха, │ в│н т│лом в│дчував неймов│рне тремт│ння усього корабля й води за дерев'яними ст│нами. Нараз йому пов│дкладало вуха, мов хто в│дняв би в│д його вух могутн│ долон│, що перед тим стискали голову. I в│н аж прис│в -- так йому вдарило у вуха дике гогот│ння в│тру. Таке, що свист│ло у вс│х снастях, сп│вало кожною щ│линкою, завивало кожною д│ркою. Проникало в трюм, мов дуд│ння у величезну соп│лку. Тонк│ струмен│ в│тру проривалися кр│зь палубу до трюму │ наче батогом вдаряли по живому. Тепер Ал│ чув, як несамовитим голосом, схожим на голос божев│льного, кричав папуга, зрештою видершись з-за пазухи слов'янина. В│тер за як│сь мит│ розв│яв, пров│трив увесь трюм. Надув його св│жим, вогким пов│трям. Вив│яв, висмоктав задушливий дух к│нсько┐ сеч│, солодкого поту │ к│зяк│в. I в трюм│ запахло йодистою морською водою. Ал│ в│дчув, що все пов│тря н│би насичиш якимось туманом, н│би в пов│тр│ завис прохолодний водяний пил. Хлопець облизав губи │ в│дчув, що вони геть солон│. По тому, як тремт│ли борти корабля, в'язан│ й шит│ з к│лькох шар│в справжнього тикового дерева, дощок, Ал│ в│дчув, що корабель почина║ мчати, лет│ти все швидше й швидше. То вгору рвався, то вниз опускався н│с корабля. I Ал│ то падав назад, на коней, спиною, то зависав над к│нськими спинами, над слов'янином та його горластим папугою. Зрозум│в -- в│тер переносив корабель через величезн│ хвил│... Що там робилося нагор│, чи хтось там був ще на палуб│ живий? Чи вже вс│х позносило в│тром у воду? Пот│м корабель почало крутити │ кидати з боку на б│к. Нараз в│тер наче п│дняв корабель над хвилями. I корабель н│би завис у пов│тр│. Затим почав падати, падати. Довго-предовго. Ал│ в│дчув, як у грудях зробилася порожнеча, │ серце наче збира║ться вискочити через горло. Неймов│рне пад│ння у чорний колодязь, нарешт│ ск│нчилось. I корабель, носом │ днищем, з такою силою вр│зався у воду, що Ал│ в очах застрибали зелен│ кружала в│д удару в п'яти. Та руки просто в│дривало в│д тулуба, бо в│н схопився за линви, чимось било по ногах, по череву, по спин│ чимось с│кло, мов батожжям. Поруч нього, десь наче в черев│ коня, булькало │ вирувало, н│би зашип│ло в казан│. ▓ржання якогось другого коня перебивалося дзюрчанням р│дини. В трюм│ поплив солодко-кислий смор│д блювотини. Та його зразу ж прогнало протягом. Кричав слов'янин: Кона║ трет│й к│нь! Л│зь до нього! П│д│йди ти! Я не прол│зу зв│дс│ля. Там лямки пообривало... Слов'янин щось ще йому закричав, та в цей час з такою силою гупнуло, що Ал│ здалось, н│би його вдарили долонями щосили по вухах. Кр│зь щ│лини блимнуло червоним. Засмерд│ло смаленим ло║м, ядучою с│ркою. Знов почувся тр│ск, │ щось завалилося на палубу. Ал│ здогадався, що то зламалась щогла. I зразу ж гухнуло громом над самим рабом-слов'янином. Кр│зь щ│лини тонкими голками полет│ли червон│ промен│. В ┐х примарному св│тл│ Ал│ встиг вздр│ти -- слов'янин ос│да║ б│ля основи щогли. Тепер Ал│ знов заклало вуха, та ще й стисло скрон│ болем в│д ядучого смороду, що всмоктало в│тром у трюм. Пот│м палуба затрусилася в│д удар│в. То згори вдарив дощ, │ не струмен│, │ не градини величезн│, а ринули суц│льн│ потоки води. Н│би падав з неба неосяжний водоспад. Вода вдарила по в│трильнику, по палуб│, │ аж в│дчув Ал│, як вона притисла судно до хвиль. Зам│сть iаленого в│тру кр│зь найменш│ щ│лини в палуб│ тепер вривалися гостр│ ц│вки води. Наче корабель спинився, захитався на м│сц│. Т│льки хвил│ то п│дн│мали його на дику височину, то спускали в якусь безконечну яму. Все тремт│ло, гул в│д наближення всеохоплюючого чвалу, мовби тисяч│ тисяч тисяч│в скакун│в мчали по хвилях. В│д того вода │ все насичувалось тим неймов│рним в│дчуттям зрушення, здвигу, двигт│ння. Ось двигт│ння п│дкорило соб│ │ корабель, впало на нього згори. Воно вже не наближалось, воно було тут. Ал│ в│дчув, як у нього не вистача║ дихання. Як забива║ йому все всередин│. Як в│дкриваються сам│ собою вуста. В│н намагався вдихнути, набрати повн│ леген│ пов│тря. Але пов│тря не заходило в дихалки, стояло перед його вустами ст│ною. Здавалось, невидима сила витягла з нього нутрощ│. Щось сталося з кораблем. Корабель трусонуло, як тод│, коли вдарила блискавка. Ал│ в│дчув, н│би щось луснуло, щось тр│снуло над його головою. Боляче цвьохнула по плечах │ по т│мен│ линва. В│н подивився вгору -- якась неймов│рна, невидима сила вже наполовину вирвала, висмоктала з д│рки над трюмом │ над лядою волов'яч│ шкури, так ретельно припасован│ руббаном │ його хлопцями. I волов'яч│ шк│ри кудись летять. За шк│рами пурхнула кл│тка, голуби │ ча║чка. Все вгору й угору, до самих з│рок, зникають з його очей. Коли корабель припинив св│й б│г │ його почало просто колисати на велетенських хвилях, в│н нав│ть не крутився, а тихо соб│ дрейфував за хвилями. Бо, здавалося, пост│йний │ невпевнений мусон перестав в│яти. I над Арабським морем запанував штиль. Ал│ в│дчув не слаб│сть, а дивне полегшення │ наче якесь просв│тлення, прояснення в голов│. Змучене, збол│ле т│ло з кожною миттю почало наповнюватись все б│льшою й б│льшою бадьор│стю. Кр│зь зв│льнен│ отвори в трюм падало навк│сне пром│ння ясного м│сяця. I Ал│ зауважив, що кут т│н│ зовс│м не зманився в│д то┐ мит│, коли йому довелося спуститись до коней. А в темряв│ трюму п│д час бур│ йому здавалось, н│би вже давно минула н│ч │ надходить св│танок. Т│льки ран│ше м│сяць була з правого борту. А тепер в│н св│тив в│д л│вого. Значить, корабель розвернуло кормою по курсу. Ал│ т│льки тепер усв│домив, що сто┐ть по кол│на у вод│ й на вод│ колива║ться всяке см│ття, дерев'яне начиння та кавуни. Ал│ покликав слов'янина. У в│дпов│дь з-за основи зламано┐ щогли почувся його стог│н. Затинаючись, боячись впасти у брудну воду, Ал│ пробрався повз наляканих коней до слов'янина. Раб по шию лежав у смердюч│й вод│. А папуга, мокрий, страшний, як п'яне вид│ння, сид│в у нього на голов│. Ал│ з ус│х сил почав торсати слов'янина за плече боячись, що вода ось-ось залл║ рота слов'янину. Той застогнав │ роздер пов│ки. Почав повол│ п│д│йматись. Це ти, хлопчику? Що трапилося з│ мною? У щоглу потрапила блискавка!.. Раптом папуга стр│понув мокрими, брудними крилами, забризкавши лице хлопцев│. Тю на тебе, │бл│с! -- злостиво лайнувся хлопець. Почувши його слона, папуга ще раз стр│понув обмоклим п│р'ям │ закричав якесь слово мовою раба. Те слово, як чар│вна паличка, под│яло на приголомшеного слов'янина. В│н, набравши повн│ груди пов│тря, вмить п│днявся на повен зр│ст. З нього чур│ла брудна вода. На гор│ почулось якесь камиш│ння, │ в пройм│ ляди з'явилося потворне обличчя. Все геть обсмалене. З│ жмаками обгор│лого волосся. Без одн│║┐ брови, друга стирчала наперед. Ця носата бридка подоба, з носом кривим, н│би дзьоб папуги, прохрип│ло голосом му'алл│ма: Ви тут жив│? Ал│ спитав у ц│║┐ потвори, б│льше схожо┐ на якогось пекельного │бл│са, ан│ж на ┐хнього кап│тана: Поклянись Аллахом, що ти людина, а не │бл│с! Обсмалена голова роздратовано крикнула голосом му'алл│ма: Присягаюсь розлученням │ тим, що в│дпущу сво┐х раб│в, що це я! Шайтани б забрали твою дурну голову! Н│, ти скажи бесмелу! -- в│в сво║ Ал│, все ще не в│рячи, що оця потвора -- ┐хн│й руббан. Ну добре,-- згодився зрештою руббан,-- дурню божий...-- I проказав спок│йним голосом бесмелу,-- Що там у вас? Слов'янин сильно вдарився... │, зда║ться, напився гиж│... А ти? Мен│ просто страшно було... Дуже. I ще -- я один раз л│тав над к│ньми. Отод│, коли корабель закрутило │ потягло вгору... Ну, ще б│да, му'алл│ме,.. Дво║ коней наче б мали сконати -- блювали. I вода прибува║. Бо згори налилося. Спочатку було мен│ по кол│на, а тепер, бач, │ слов'янину вище кол│н. Вилазьте нагору! На палуб│ хто сид│в безтямно, хто лежав, а к│лька чолов│к молилися, не дотримуючись, як за законом, чистоти м│сця. Одн│ з цих людей, а вони були араби, були геть чорн│ в│д к│птяви, вс│ обсмален│ │ в жахливому лахм│тт│, З│ндж│ здоровенн│, довготелес│, а ┐хн│ чорн│ лискуч│ т│ла були замазан│ б│лим г│псом та вапном. По обличчях спливали б│л│ патьоки. Густе кучеряве волосся злиплось у як│сь б│л│ оладки. Ал│ не зм│г стриматись │ зареготав на все горло. В│д щогли залишився т│льки стовп заввишки │з самого Ал│. Уламок щогли, без гн│зда, метелявся на линвах з правого борту у вод│. Там же звисала на линвах рея з в│трилом в│д │нд│йського патамару 5. В│д каюти з правого борту стирчали лише дв│ поламан│ й обгор│л│ ст│ни. Перед же весь був розметаний │ обгор│лий. I палуба обгор│ла, немов ┐┐ хто випалював велетенським розпеченим лощилом. Чого, дурню, регочеш?! -- загрозливо захрип│в руббан. Та наперед вийшов слов'янин. Бо см│шно дивитися -- з│ндж│ вс│ б│л│. Тво┐ родич│ вс│ -- чорн│ як з│ндж│. Ти сам схожий на птаха -- маха║ш руками │ кричиш. Руббан в│д такого зухвальства остовп│в. Пот│м обмацав сво║ обличчя, огляд│вся │ почав реготати, як т│льки-но реготав Ал│. ▓нш│ теж почали реготати. Нареготавшись досхочу, руббан засюрчав у ср│бний сюрчок. Дякую всевишнього │ милосердного за порятунок! I ви дякуйте!.. А пот│м вс│ ми вславимо його │м'я сотню раз│в!!! Тепер слухайте мо┐ команди! Стерновий │ наффат│ни -- витягти рею з в│трилом!!! З│ндж│ -- готуйте замазку для щ│лин! Коняр│ -- до коней! Вс│ │нш│ -- по в│дра в корму! Налаштуйте в│дра │ вичерпуйте воду з трюму! А я визначу нашу стоянку! Аллах нам допоможе! Аллах акбар! -- заволав в│н, як бойовий клич. I його об│драна, обсмалена команда -- │ мусульмани, │ з│ндж│-погани, │ в│д неспод│ванки нав│ть слов'янин -- в загальному порив│ закричали трич│: Аллах акбар! Аллах акбар!! Аллах акбар!!! I кожен кинувся виконувати свого частку роботи. Руббан же недовго вим│рював з│рки й м│сяць. П│сля перев│рки лоц│┐ в│н заходився впорядкуванням свого побитого в│трильника. Здавалося, що в│н одночасно кричав сво┐ накази │ б│ля стерна, │ б│ля поламано┐ щогли, │ на нос│, де з│ндж│ запалили вогонь у жаровн│. Зрештою руббан спустився до трюму. Тут в│н не кричав. П│дняв над головою якимсь чудом уц│л│лий св│тильник │ оглянув св│й дорогоц│нний крам. Коли побачив двох завислих, нерухомих коней з оскаленими пащеками, то не втримався, заплакав. Так само, як неспод│вано в│н заплакав, так само раптово перестав. I щосили закликав найсильн│ших з│ндж│в, щоб вони швидше витягли нагору загиблих коней. Треба коней викинути в море! -- рубонув пов│тря долонею слов'янин. Що ти, що ти?!! Бог з тобою! Якщо ми ┐х викинемо в море, по сл│ду зразу ж припливуть акули! Хто тод│ зможе зал│пити щ│лини мастикою?!! Ск│льки в│дер вичерпали, а води не стало менше! Х│ба не бачиш?! Руббан кивнув на ланцюг матрос│в, що передавали з трюму нагору вщерть повн│ шк│рян│ в│дра. Нам довго йти до берега? -- насупився слов'янин. На що руббан поманив його пальцем до себе │ прошепот│в у вухо: Ми на в│дстан│ доби в│д берега... Якщо зможемо п│дняти в│трило │ наставити кермо... Ти тут потр│бен б│льше. Ти тесляр -- │ди допомагай стерновому. А ти, малий, в│зьми св│тильник! Та обережно, обережно!!! Не влаштуй пожежу! I спробуй обдивись ус│х коней! Чи нема де яких ран!.. Ал│ почав обходити, обдивлятись │ обмацувати коней. А поруч, поперек трюму, стояли матроси. Розм│рено хекаючи, плюскаючи шк│ряними в│драми, загр│бали пружними бамбуковими в│нцями │ подавали нагору в отв│р ляди. Нагор│ з ус│х сил довбали теслом, цюкали сокирою, били молотом. Хекали й кричали, витягаючи рею. I от Ал│ в│дчув по напруженому тупот│нню, що зрештою направили в│трило │ починають рею п│дтягувати вгору на вц│л│лу щоглу. Кричав руббан слова яко┐сь незвично┐ ║менсько┐ п│сн│. Йому ж п│дтягали хрипк│, напружен│ голоси │ в к│нц│ кожного куплета волали: "Айя-ай-я-ай-я!!" Коли Ал│ д│йшов, зрештою, до свого рят│вника, то вгор│ почулись рад│сн│ вигуки, хтось засм│явся. Ал│ витнув голову над палубою │ побачив, що вогке в│трило повол│ розгорта║ться │ надима║ться. Рея п│д великим вагарем вигнулася дугою, н│би напнутий лук. Т│льки корабель рушив з м│сця, як вс│ дружно заходилися витягати зламану щоглу, щоб вона не волочилась за кораблем │ не гальмувала його рух. Коли залишки щогли витягли на палубу, руббан уважно обдивився дерево │ наказав, знявши з нього снаст│, викинути назад -- весь болонок був у глибоких повздовжн│х тр│щинах. А де дидбан? Змило в океан?! Та його ж разом │з гн│здом схопило │ понесло вгору! Т│льки в│ра в Аллаха, милостивого й милосердного, врятувала мене в│д божев│лля, коли я побачив, як м│й дидбан возн│сся вгору до небес... А вже п│сля цього блискавка вдарила в щоглу? Блискавка?! -- бол│сно скривив обличчя руббан.-- В│тер! В│тер зламав щоглу, │ вона впала на ком│рчину з вогнеметними припасами. I все вибухнуло. Нас ус│х поглушило. Коли прийшли до тями -- бачимо, нема пораненого хлопця. I ще трьох нема║... Викинуло ┐х у воду... А чаклун? Лежить на нижн│й палуб│ на корм│. Вдарило його по голов│. Шкода, бо пора хлопц│в на весла ставити. I тепер нема║ барабанщика. О му'алл│ме! Х│ба ти не пам'ята║ш? Я вм│ю вибивати на барабан│! Ну й хвалько ж ти! Все ти можеш, все ти вм│║ш!.. Я не хвалюсь! Мене барабанщиком взяв шейх з│ндж│в, Малюк! Призначив │ платню -- дирхем на добу! Он як! Так ти │ в нього був?! Був! Т│льки в│н мен│ не встиг грош│ сплатити, бо мене страж│ митника схопили... Ну, зна║ш!.. -- розв│в руками руббан.-- Побачимо, зрештою, чи ти брехун, чи н│. Мерщ│й нагр│вай барабан! А з│ндж│ - нурц│ розвели на корабельн│й жаровн│ добрий вогонь │ варили мастику з воску, смоли, кашалотового жиру й крейди, щоб зал│плювати щ│лини в днищ│ корабля. 25. ПТАХИ ЛЕТЯТЬ ДО БЕРЕГА Ал│ п│д│йшов до них з чаклунським барабаном. З│ндж│ подивились на Ал│ занепоко║но, │ дво║ з них в│дсунулись в│д жаровн│, даючи йому м│сце примостити барабан б│ля тепла. За спиною Ал│ горлав руббан -- керував п│дняттям палих коней на палубу. Грюкав на корм│ теслом слов'янин. В│тер тихо подзвонював у снастях ║дино┐ вц│л│ло┐ щогли. М│сяць, щербатий │ блискучий, мов ср│бний уламок тертого дирхема, падав за обр│й. На сход│ яскраво св│тилася з│рка п'ятниц│, блискуча Зухра. Суз│р'я зм│стилися навколо Високопоставлено┐2, схилялись до обр│ю, │нш│ п│дводили сво┐ з│рчаст│ голови, хребти, крила й лапи. Ал│ одним оком пильнував за шк│рою барабана, щоб не перегр│лась │ не тр│снула, а сам усе поглядав │ поглядав на з│рки, намагався запам'ятати, як вони стоять над шляхом корабля по морю. Одне в│н уже пом│тив, це було очевидно,-- вчора вони йшли на п│вденний сх│д, нав│ть б│льше на п│вдень, а сьогодн│ повернули │ йдуть на сх│д. Просто на ранкову зорю Зухру. Коней п│дняли нагору │ потягли на старому в│трил│ на корму -- щоб хоч трохи зм│стити вагу з носа на корму. I гребц│в руббан поставив поближче до корми, аби ще трохи п│дняти носа. Здоровенних весел залишилося на в│трильнику п'ять. Але як руббан не розм│щав весляр│в при вс│х веслах, р│вно┐ сили загр│бання з обох борт│в не було, тому руббан заспоко┐вся й поставив лише чотири весла -- │ по чотири чолов│ки до кожного. Ал│ п│дняв била │ на пронизливий свист руббана щосили вдарив по нагр│тому дну барабана. Бив так, як йому пояснював страшний шейх-людолов -- Малюк. Найсильн│ш│ хлопц│ занесли вперед чотири весла │ п│д рахунок, в│дм│ряний барабаном Ал│, протягли ┐х у чорно-смарагдов│й вод│. I зразу ж п│д лопатями запалали блакитн│ вогн│, закрутилися зелен│ сп│рал│ холодного сяйва. Кап│тан постояв, прислухаючись, чи не з│б'║ться де Ал│, │, наче невдоволено, посп│шив на розвалену корму, спустився через ляду до трюму. ▓ вже за хвилю посп│шав повз Ал│ │з згортком, в│д якого розпливався аромат того з│лля, яким Абу Амар збадьорювався п│сля шалено┐ н│чно┐ пиятики. Ал│ щосили потяг носом │, не збиваючись з ритму, голосно проказав, щоб руббан чув: З│лля з Мохи! Не з Мохи, а з Йемену,-- спинився руббан │ гостро виговорив: -- Це найкраще з│лля для бадьорост│ "б│нт аль-Йаман", Розрада багат│┐в. Але зараз