з ваших сородичей; а спустя шесть веков мы сумели восстановить связь с Альпией. -- Как это... -- начала было Марика, но тут она все поняла: -- Значит, Коннор МакКой был не единственным, кого Хранитель Бартоломео отправил на поиски других миров? -- Он был одним из пяти. -- Так вот оно что! Выходит, не случайно амулет Бартоломео был настроен как раз на пять порталов. -- Вы имеете в виду Отворяющий Кристалл? -- уточнил Смирнов и, не дожидаясь ответа, продолжил: -- Это, образно говоря, прадедушка нынешнего электронного Ключа. Не очень удобное приспособление, но весьма надежное. Бартоломео Колонна вручил такие кристаллы, вправленные в кольца, всем пятерым МакКоям, которые приняли его безумное предложение... Впрочем, как оказалось, его план был не так уж безумен. По меньшей мере двое человек из пяти нашли населенные миры -- процент успеха для столь рискованной затеи довольно высок. -- В этом мире тоже живут потомки МакКоев? -- спросила Марика и вновь огляделась по сторонам, словно выискивая затаившихся в траве сородичей. -- К сожалению, нет. Этот мир открыл Альпин Хиггс, чья мать была дочерью троюродной сестры прадеда Коннора МакКоя по мужской линии, -- принялся рассказывать Смирнов. -- Вначале Альпину повезло. Он попал сюда без всяких приключений, сохранив при себе и кольцо с Отворяющим Кристаллом, и необходимые для сооружения портала камни... Гм. Я полагаю, что у вашего предка все прошло не настолько гладко, раз он не вернулся в Норвик. Ведь так? -- Да, -- подтвердила Марика. -- И кольцо, и камни он потерял. -- Возможно, в этом было его счастье. Бартоломео Колонна не учел психологии МакКоев, которые привыкли полагаться на свои врожденные способности, а не на всяческие амулеты. Альпин Хиггс соорудил портал и настроил на него свободную грань Кристалла -- но настроил немного не так, как следовало, а так, как ему самому было удобно. В результате, вернувшись домой и вновь оказавшись под действие Запрета, он не смог восстановить связь со своим новым порталом. -- А зачем он вообще разъединял порталы? Я бы этого не делала. -- Он хотел сообщить о своем открытии другим родственникам, -- объяснил Смирнов. -- Кристалл позволял ему открыть, кроме своего, еще четыре портала МакКоев. А потом Альпин обнаружил, что не может открыть свой новый портал. Он отправился на поиски Колонны и пропал без вести. Его искали, но так и не нашли. Он исчез, как в воду канул, и вместе с ним исчезло кольцо. Мы по сей день не знаем, что случилось с Альпином Хиггсом; возможно, его кто-то убил и ограбил, а может, он просто заболел и умер в дороге. Мы нашли его кольцо лишь одиннадцать лет назад и смогли открыть портал, который Альпин построил в стене пещеры. Нам очень повезло, что он еще работал. За тысячу лет в пещере произошли многочисленные обвалы, в частности, завалило оба входа, но участок стены с порталом уцелел. -- Тысяча лет? -- переспросила Марика. -- Здесь время идет еще быстрее, чем у вас? -- Приблизительно в одну целую и шесть десятых раза. Или в три раза быстрее, чем в вашем мире. В этот момент из склада вышли мужчина и женщина в рабочих комбинезонах. Мужчина что-то громко крикнул им, а женщина помахала рукой. Затем они сели в джип и, объехав пригорок, направились в сторону пастбища. -- Это Бланш и Поль, -- сказал Смирнов. -- Супруги. Последние пять лет они живут здесь постоянно; в нашем мире их считают погибшими. Сейчас они поехали в рыбацкое селение, чтобы обменять пару железных ножей на корзину свежей рыбы. Пока что мы не нуждаемся в здешних продуктах -- но надо поддерживать отношения с туземцами. Хотя, должен признать, рыба на Альпии выше всяких похвал. -- Здесь недалеко море? -- Здесь везде море. Это большой остров, находящийся в стороне от торговых путей; по площади он чуть меньше Корсики. Очень удобное для нас место. Здешние жители в основном мирные землепашцы, скотоводы и рыбаки, а население центральной части также промышляет охотой. Цивилизация на Альпии еще не вышла из бронзового века, туземцы считают нас жрецами могущественных богов и всегда готовы услужить нам. С их помощью мы построили склад -- это наша гордость. "Было бы чем гордиться", -- подумала Марика. Смирнов будто подслушал ее мысли. Секунд десять он молчал, глядя на склад, потом снова заговорил: -- Взгляды эволюционистов в той или иной мере разделяют около сотни Хранителей, но в нашей группе состоит лишь четырнадцать человек... -- Он быстро взглянул на миссис Уолш и поправился: -- С недавних пор нас стало пятнадцать. После обнаружения Альпии мы не рисковали вербовать новых сторонников и обходились собственными силами. Эти три дома и склад -- все, что мы сумели построить за семнадцать здешних лет. -- Это много для четырнадцати человек, -- произнесла Марика с некоторым разочарованием, которое тщетно пыталась скрыть. Поначалу со слов Смирнова она решила, что эволюционисты -- очень влиятельная группа внутри Хранителей. Уловив перемену в ее настроении, миссис Уолш заметила: -- Трое из нас, в том числе Алексей, члены Коллегии Мастеров. Они оказывают большое влияние на политику всей организации. Целый год они удерживали Хранителей от принятия жестких мер в отношении вас. А почти четверть века назад эволюционистам удалось выторговать жизнь для Алисы. -- Чтобы впоследствии засадить ее в подземную лабораторию? -- Нет, -- сказал Смирнов. -- Чтобы впоследствии переселить ее вместе с другими потомками МакКоев на Патрию. До обнаружения Альпии у нас был иной план -- захватить все порталы на Патрии, разорвать ее связь с нашим миром и основать на ней новую цивилизацию. Мы понимали, что рано или поздно будет принято решение об уничтожении всех МакКоев. Мы не могли этого допустить и начали всерьез готовиться к захвату Патрии. Это была очень рискованная затея: пропусти мы хоть один портал, существование которого держалось в строгом секрете, и весь наш план потерпел бы фиаско. Но другого выхода мы не видели -- пока у нас не появилась Альпия. -- Так вот оно что! -- наконец сообразила Марика. -- Это и есть то самое безопасное место, куда вы собираетесь перевести всех МакКоев? -- Да. И мы сделали бы это давно, вот только все упиралось в недостаток рабочих рук. Прежде мы должны были создать МакКоям стартовые условия, обеспечить их всем необходимым для жизни в этом мире. За эти годы мы успели сделать гораздо меньше, чем рассчитывали, но тем не менее остров уже готов принять новых колонистов. -- А как же жилье для них? -- На складе лежат готовые блоки пляжных домиков. Собрать их не проблема -- но пусть их соберут сами МакКои. Это будет для них вроде боевого крещения. -- Наверное, вы правы, -- согласилась Марика, поглядывая в сторону пастбища. -- Здесь их ожидает трудная жизнь. Они должны понять это с самого начала. С того момента, как джип отъехал от склада, Марика не переставала краем глаза следить за ним. Она видела, как машина остановилась возле ребятишек, и мужчина с женщиной подозвали к себе мальчика в штанишках и безрукавке. Они о чем-то переговорили с ним и поехали дальше, а мальчик, немного помявшись на месте, медленно, с явной неохотой поплелся в направлении Смирнова, миссис Уолш и Марики. Остальные ребята что-то кричали ему вслед и красноречивыми жестами звали обратно; время от времени он оборачивался к ним, пожимал плечами и беспомощно разводил руками. Но в какой-то момент поведение мальчика изменилось. Он больше не обращал внимания на окрики своих приятелей, перестал то и дело останавливаться и оглядываться назад, а ускорил шаг и целеустремленно направился к домикам, временами даже переходя на бег. Когда мальчик был шагах в пятнадцати от нее, Марика рассмотрела его ауру и увидела те особые "цвета", по которым Конноры узнавали своих сородичей. У него был живой, полноценный дар! -- Или я брежу, -- неуверенно промолвила она, -- или... Вы же говорили, что здесь не живут МакКои. -- Правильно, -- тихо произнес Смирнов. -- МакКои не живут. Пока здесь живет только один МакКой. Между тем мальчик подошел к дому и поднялся на крыльцо. Ему было лет семь или восемь, не больше. Он был черноволос и смугл, но черты его лица были чисто европейскими. Взглянув на Марику с любопытством и какой-то настороженностью, мальчик обратился к миссис Уолш: -- Я совсем не хочу есть, тетя Дэйна. Я говорил маме и папе, что не голоден, но они велели идти к вам. Миссис Уолш ласково взъерошила его коротко остриженные волосы. А Смирнов строго сказал: -- Ты очень невежлив, Уильям. Почему ты не поздоровался с леди Марикой? Мальчик, которого звали Уильям, вновь посмотрел на Марику и почему-то огорченно вздохнул. Взгляд его больших черных глаз был таким узнаваемым, что она с трудом удержалась от изумленного восклицания. "Неужели?.." В ответ на ее невысказанный вопрос Смирнов едва заметно кивнул. -- А я не знаю ее, -- с детской прямотой заявил Уильям. -- Тем более ты должен поздороваться, -- мягко заметила миссис Уолш. Тогда мальчик повернулся к Марике и сказал: -- Здравствуйте, леди... А вы действительно леди? -- Да, Уильям, -- ответила Марика, внимательно вглядываясь в его покрытое густым загаром лицо. -- Самая настоящая леди? -- Самая что ни на есть настоящая. -- И все леди одеваются так, как вы? -- продолжал расспрашивать Уильям. -- По-разному, -- улыбнулась Марика. -- Но многие одеваются именно так. Миссис Уолш взяла мальчика за руку. -- Пойдем, Билл. Тебе пора обедать. -- Но я не хочу есть, -- возразил он. -- Ты должен. Чем раньше ты пообедаешь, тем раньше вернешься к друзьям. Этот аргумент убедил Уильяма, он молча спустился с крыльца и направился к соседнему дому. Прежде чем пойти вслед за ним, миссис Уолш вопросительно взглянула на Смирнова. Тот покачал головой: -- Ступай сама, Дэйна. Мы подождем тебя здесь. Когда миссис Уолш с Уильямом ушли, Марика спросила у Смирнова: -- Это то, что я думаю? Вы спасли брата Алисы? -- Разумеется. Имея в своем распоряжении Альпию, мы не могли допустить убийства ребенка. Уильям с младенчества живет здесь и считает Поля и Бланш своими родителями, однако знает, что у него есть сестра по имени Алиса. Видать, поэтому он так растерялся и не поздоровался с вами сразу. -- Он подумал, что я Алиса? -- Похоже, что так. А когда Дэйна назвала вас по имени, он был разочарован. -- Я заметила это, -- сказала Марика. -- Теперь ясно, почему вам так нужна Алиса. -- Она нужна нам не только из-за Уильяма. Многие МакКои знают Алису, как свою родственницу, некоторые знакомы с ней лично и поверят ей быстрее, чем нам. Мы возлагали на нее большие надежды. -- Алиса поможет вам, не сомневайтесь. Только на всю жизнь она здесь не останется. Как и Кейт, она уже нашла свое место в нашем мире. Но на ее помощь вы можете рассчитывать. Смирнов хмыкнул и произнес: -- Теперь это не имеет значения. -- Как так? -- удивилась Марика. Он ответил не сразу, а сначала окинул задумчивым взглядом равнину, потом достал новую сигарету и закурил. -- Когда стало известно о существовании Конноров, мы, эволюционисты, никак не могли прийти к согласию, какую тактику избрать в отношении вас. Как я уже говорил, у нас было два плана -- и об одном из них вы знаете. -- Перекрыть нам доступ в ваш мир? -- Да. Сразу скажу, что я не был его сторонником. Я с самого начала считал, что это будет ошибкой, и настаивал на тесном сотрудничестве с вами. По моему твердому убеждению, только таким образом можно предотвратить столкновение Хранителей с Коннорами. Я знаю, есть два обстоятельства, которые вас очень беспокоят -- дамоклов меч Запрета и медленное течение времени в вашем мире... -- А еще угроза ядерного удара, -- добавила Марика. -- Гм-м... -- промычал Смирнов и внимательно посмотрел на нее. -- Кейт рассказал вам о горячечных фантазиях своего отца? -- Разве это только фантазии? Разве угроза не реальна? -- Почему же, реальна. Когда я назвал эти фантазии горячечными, то вовсе не имел в виду их неосуществимость. Как свидетельствует история, порой находятся люди, которые реализуют свои бредовые идеи на практике -- Ленин, Гитлер, Мао, Пол-Пот... Подобно им, Гордон Уолш и еще кое-кто из наших Мастеров также не прочь "облагодетельствовать" человечество на свой манер. Но, как гласит доктрина сдерживания, угроза ядерного нападения реальна лишь до тех пор, пока противная сторона не располагает адекватными средствами для ответного удара. Это не значит, что вам следует в срочном порядке запасаться водородными бомбами. Одна лишь перспектива массового проникновения Конноров в наш мир остановит Хранителей от применения ядерного оружия. Что же до Запрета, то тут возможны два варианта -- либо Конноры восприимчивы к нему, либо нет. Во втором случае проблемы вовсе не существует; но даже если вы восприимчивы, большой беды в этом нет. Из девяноста трех потомков МакКоев, обладающих врожденной сопротивляемостью к Запрету, почти половина моложе тридцати лет. К ним следует добавить также вас, Алису и Уильяма. Это солидный генетический материал для... Гм, только не поймите меня превратно. -- Все в порядке, доктор. Я вас правильно поняла. При продуманной матримониальной политике уже через два-три поколения численность Конноров, обладающих сопротивляемостью к Запрету, будет вполне достаточной, чтобы дать отпор Хранителям. Но проблема в том, что время в нашем мире идет слишком медленно. Пока сменятся эти поколения, много воды утечет; а до тех пор нам придется надолго затаиться. -- Не так уж и надолго, -- заметил Смирнов. -- Если установить между вашим миром и Альпией постоянное жесткое соединение порталов, течение времени у вас "подтянется" и даже будет немного "обгонять" время в нашем мире. -- Да, действительно... -- А кроме того, владея двумя мирами, вы получите простор для маневра. Представляется сомнительным, чтобы Хранители сумели обнаружить оба ваших мира. -- Оба наших мира? -- Марика не поверила своим ушам. -- Вы уступаете нам Альпию. Смирнов устало пожал плечами: -- А что нам остается делать? Это, кстати, вторая причина, по которой я выступал за сотрудничество с вами. И мы, и МакКои из нашего мира -- люди, изнеженные благами технологической цивилизации, к тому же нас слишком мало, чтобы создать устойчивое сообщество и впоследствии подтянуть этот мир до нашего уровня. Скорее получится наоборот: последующие поколения попросту скатятся в бронзовый век. -- А вы думаете, мы сможем навязать здешнему обществу свои развитые феодальные отношения? -- Безусловно, сможете. Вы люди сильные, решительные, жесткие... и, когда нужно, жестокие. У вас все получится. Марика долго молчала, обдумывая слова Смирнова. Он не мешал ей собираться с мыслями и терпеливо ждал, когда она заговорит первая. Но Марика не спешила. По-прежнему храня молчание, она спустилась с крыльца на лужайку, медленно прошлась по траве, затем наклонилась и сорвала цветок ромашки. -- Я вручу это Флавиану, как первую часть приданого Джейн, -- наконец промолвила она с улыбкой. Смирнов улыбнулся ей в ответ. -- Только имейте в виду, что ровно половина всего -- приданое Кейта, -- заметил он, приняв ее игру. Марика изобразила на своем лице сомнение. Потом сказала: -- Думаю, получится. Я уверена, что Флавиан удовольствуется и половиной мира. Он не жадный, хоть и король. А нам с Кейтом хватит даже четверти. -- Для кого предназначена оставшаяся четверть? -- Для Алисы, -- ответила Марика, вернулась на крыльцо и, отбросив шутливый тон, серьезно добавила: -- У меня уже есть идея. Если брат согласится, мы с Кейтом будем жить здесь. Станем основателями новой ветви рода Конноров и новой королевской династии. А в Мышковиче объявим, что Кейт увозит меня на свою родину. Смирнов думал недолго. -- По-моему, дельная мысль, -- сказал он. -- Вы сумеете сплотить МакКоев не хуже Алисы, а может, и лучше, чем она. Да и ваш отец... Ведь вы возьмете его с собой? -- Естественно. Ему хорошо там, где я. К тому же здесь будут жить люди из его мира, и здесь он сможет не таясь называть меня своей дочерью. -- Марика легонько прикоснулась губами к лепесткам ромашки. -- А вы что будете делать? Вы же не собираетесь просто передать нам этот мир и умыть руки? -- Конечно, нет. Одиннадцать из нас, и я в том числе, уже решили поселиться на Альпии. Мы попытаемся соединить то, что сейчас вам кажется несоединимым. Мы сделаем Конноров новыми Хранителями. Надеюсь, вы лучше нас распорядитесь древними знаниями. Марике это не казалось несоединимым. Напротив -- предложение Смирнова сразу пришлось ей по душе. -- А миссис Уолш? Она тоже с вами? Он утвердительно кивнул: -- Вот уже месяц, как Дэйна ушла от мужа и живет здесь. Мне все-таки удалось убедить ее, что сорок шесть лет -- еще не конец жизни. Эпилог Темерик, сын Силимла, юный козопас из Манты, сложил ладонь козырьком и тоскливо всмотрелся вдаль. Сегодня у Чужих был праздник, а он, Темерик, как обычно, присматривал за стадом глупых коз и не мог отлучиться даже на минутку, чтобы посмотреть на празднества вблизи. Почти все ребята из его деревни, не говоря уж о взрослых, сейчас были в селении Чужих; Темерику тоже хотелось быть там, но отец велел ему не отходить от коз и грозил угостить его палкой, если он ослушается приказа. Темерик считал это несправедливым, он черной завистью завидовал своим друзьям из бедных семей, которым не надо было присматривать за козами, потому что коз у них не было. Они жили хуже, чем Темерик, зато они были свободны и сейчас веселились на празднике Чужих... Чужие появились на острове еще до рождения Темерика, восемнадцать лет назад. Поначалу островной люд решил, что они -- боги. Однако жить рядом с богами было хоть и почетно, но не очень уютно, поэтому спустя некоторое время островной люд передумал и решил, что Чужие не боги, а всего лишь жрецы могущественных богов. После этого всем стало легче. Несколько лет Чужие жили своей жизнью, а островной люд -- своей. Они не мешали друг другу, между ними не возникало никаких трений. Островной люд начал было думать, что Чужие не так уж сильны, как казалось вначале, и что их боги не так уж грозны и могущественны. Кое-кто из горячих голов даже предлагал пойти к Чужим с тяжелыми палками и забрать у них все железные вещи, не отдавая ничего взамен. Однако старейшины деревень удержали молодежь от святотатства -- и вскоре выяснилось, что старейшины поступили очень мудро. Однажды утром, года через четыре после появления Чужих, жители северного побережья острова увидели на горизонте два больших корабля. Они очень испугались, потому как знали, что будет, когда корабли подойдут к острову. Злые воины с Большой Северной Земли станут убивать, грабить, насиловать, они уведут на свои корабли коз, девушек и сильных молодых мужчин, чтобы продать их на Большой Земле, а прибрежные деревни сожгут дотла. Это уже случалось не раз. Люди бросились к Чужим, умоляя о помощи. Выслушав их, двое Чужих погрузили на свою железную повозку безвесельную лодку и поехали к морю. Сначала они хотели договориться со злыми воинами, спустили лодку на воду, взяли с собой одного рыбака и поплыли к кораблям. Но злые воины не хотели договариваться, они стали стрелять в лодку из луков и ранили в плечо рыбака. Тогда, как рассказывал тот рыбак, один из Чужих взял в руки железный посох и с его помощью призвал на головы злых воинов гнев своих могущественных богов. Боги откликнулись на зов своего жреца и обрушили с небес молнию, которая разнесла ближайший корабль злых воинов в щепки. Боги Чужих оказались не только могущественными, но и милосердными: увидев, что второй корабль поспешил прочь от острова, они не стали поражать его молнией. А через несколько лун к острову приплыло уже три корабля. На сей раз Чужие даже не пытались договориться со злыми воинами. Вняв их молитвам, могущественные боги вновь поразили молнией ближайший корабль и пощадили другие два корабля, которые поспешили убраться восвояси. То же самое повторилось еще через несколько лун, когда к острову приплыло еще три корабля. С тех пор корабли с Большой Северной Земли больше ни разу не подходили к острову. Видимо, злые воины и их цари поняли, что с могущественными богами шутки плохи. А островной люд, после долгих споров со своими жрецами, решил также поклоняться и богам Чужих. На словах те не имели ничего против, но отказались посвятить местных жрецов в тайну своих обрядов. Островной люд был очень огорчен. Зато местные жрецы были очень довольны... Восемь лет назад у одной пары Чужих наконец родился сын. Когда мальчик немного подрос и стал играть с детьми островного люда, кое-кто пытался разузнать у него о богах его племени. Однако расспросы ничего не дали -- то ли Чужие не допускали детей к своим обрядам, то ли они настрого запретили сынишке поминать богов при посторонних. А совсем недавно, каких-нибудь девять лун назад, на острове появились новые Чужие. Они были гораздо моложе, одевались не так, как их старшие соплеменники, и носили при себе мечи -- железные, разумеется. Островной люд сразу понял, что это не жрецы, а воины. Чужие-воины также пользовались благоволением могущественных богов, но при всем том они сильно отличались от Чужих-жрецов. С ними было легче иметь дело, они тесно общались с островным людом и не брезговали местными девушками. Несколько девушек, в том числе Анда, старшая сестра Темерика, уже ходили с большими животами, а две из них вот-вот должны были родить. Когда Чужие-воины научились сносно говорить по-здешнему, островной люд спросил у них о богах, которым они поклоняются. В отличие от жрецов, воины не стали лукавить и ответили, что бог у них один и зовут его Отец Небесный. Этот бог настолько могуч, что не терпит никаких других богов, кроме своего сына Спасителя... который, как утверждали Чужие-воины, суть тот же Отец Небесный! Последнее обстоятельство произвело на островной люд огромное впечатление: бог, который смог родить самого себя, действительно могучий бог! Вновь посовещавшись и поспорив со своими жрецами, островной люд обратился к Чужим-воинам с просьбой разрешить им поклоняться Отцу Небесному и его сыну Спасителю. Воины не возражали и вскоре привели двух новых жрецов, которые, не в пример старым, охотно согласились обучить всех желающих своим обрядам. Правда, взамен они потребовали полного отречения от прежних богов острова, что вызвало ропот недовольства среди местного жречества. Однако новые жрецы не собирались уступать и посвящали Отцу Небесному только тех, кто признавал его Богом Единым. В конце концов, островной люд решил не перечить новым жрецам, но втайне продолжал поклоняться и старым богам, дабы не злить их и не накликать на себя беду... Приблизительно через три луны после появления первых Чужих-воинов, на остров стали прибывать и другие Чужие. Не все они были воинами, и не все они были молодыми мужчинами. Среди них были и женщины, и старики, и дети. А некоторые -- и таких было около полусотни -- даже были не совсем Чужими. Островной люд называл их Простыми и вскоре признал за своих. Простые тоже почитали Отца Небесного, но не пользовались его особым благоволением. Поэтому они завидовали Чужим, побаивались их и говорили о каком-то колдовстве. Позже островной люд выяснил, что под этим словом Простые подразумевают как раз те способности Чужих, которые проистекают из особого благоволения к ним Отца Небесного. Тем более было непонятно, почему все Простые втихомолку проклинают колдовство... Поначалу островной люд вообще не мог понять, зачем Чужим понадобилось приводить Простых. Но впоследствии выяснилось, что Простые многое знают и умеют. По приказу Чужих они стали обучать островной люд множеству полезных вещей: как строить большие лодки и прочные дома, как выплавлять железо, как ткать тонкое полотно, как лучше возделывать землю и разводить скот -- и еще многому другому. А десятка два Простых и самые сильные мужчины с острова под руководством Чужих строили большое селение, которое называлось Городом. Посреди Города возводился огромный дом для будущих правителей острова. Этот дом назывался дворцом. Островной люд довольно спокойно отнесся к известию о правителях, хотя прежде очень гордился тем, что никогда не жил под царями и слушался только своих старейшин. Правда, время от времени то один, то другой царь с Большой Северной Земли присылал корабли со злыми воинами, чтобы подчинить остров своей власти, но дело всегда заканчивалось обычным разбоем и грабежом. Собрав богатую добычу, злые воины вновь садились на корабли и уплывали на Большую Северную Землю, чтобы доложить своему царю о захвате далекого острова. Возможно, сразу несколько царей на Большой Земле считали остров своей собственностью, но островному люду было от этого ни холодно, ни жарко. Когда же Чужие заявили, что острову нужен правитель, люд возражать не посмел. А старейшины всех деревень обсудили этот вопрос на своем общем сборе и решили, что так будет даже лучше. Недовольным -- в основном из молодых охотников и рыбаков -- они напомнили, что с тех пор, как появились Чужие, на остров больше не нападали злые воины с Большой Северной Земли, не грабили, не убивали, не угоняли людей в рабство. Но в большинстве своем островной люд не нуждался ни в каких напоминаниях. Людям было все равно -- с царями или без них, лишь бы жилось лучше. А при Чужих жить стало и лучше, и интересней. Люди не хотели ссориться с ними и не хотели, чтобы они уходили, поэтому согласились иметь над собой царя и царицу. И как раз сегодня на остров прибыл самый главный из Чужих -- человек по имени Император. Он привел с собой сестру и ее мужа, которые с этого дня станут правителями острова, а когда-нибудь в будущем -- и правителями Большой Северной Земли. Об этом как-то обмолвился Мих, который обрюхатил Анду, сестру Темерика. И Темерик не сомневался, что так все и будет. В мечтах он уже представлял, как будут трястись от страха злые воины, едва лишь заслышав об их острове. Сердце юного козопаса переполнялось от гордости за родину... Темерик снова вздохнул. Ему так хотелось побывать в Городе, повеселиться на празднике, посмотреть на Императора, его сестру и зятя... Впрочем, двух последних он еще успеет повидать, ведь они будут здесь царем и царицей, а значит, нигде не денутся с острова. Зато Император еще как денется! Эти Чужие появляются и исчезают, когда им заблагорассудится, путешествуют по всему свету, и никакие расстояния для них не помеха. Темерик очень завидовал им, но, в отличие от Простых, не злился на них за то, что они пользуются благоволением богов... то есть, конечно, Бога Единого, Отца Небесного. И вообще, с некоторых пор Темерику перестало нравиться слово "Чужие". По словам Миха, ребенок, который скоро родится у Анды, будет одним из них. А разве можно называть родного племянника Чужим?.. Однажды Темерик поделился своими мыслями с Михом. Тот улыбнулся и сказал ему: -- Тогда называй нас Коннорами. Странное слово. Но красивое. КОНЕЦ Март 1997 -- май 1998 гг.