не хотiла обiк себе терпiти другоП, громадськоП властi; мiж боярами а громадами мусило прийти до довгоП й тяжкоП боротьби, яка вкiнцi випала на некористь громад. Правда, в тiм часi, коли йде наше оповiдання, боротьба тота ще далеко не була скiнчена, а декуди, в вiдлюдних гiрських селах, ще й зовсiм не почалася,- i се були, можна сказати напевно, найщасливiшi закутки тодiшньоП Русi. До таких щасливих закуткiв належала й Тухольщина, а дорога, проведена через Бескид на Угри, на довгi часи забезпечила ПП добробуток. Тухольська дорога не була ще в руках боярських, була вiльна для кождого, хоч громадяни сумежних з нею селищ, як червоноруського, так i угорського боку, пильно стерегли ПП вiд усякого ворожого нападу i давали собi взаПмно знати про всяку грозячу небезпечу, яку таким способом вiдбивано завчасу i тихо, сполученими силами всiх заiнтересованих тим дiлом громад. Не диво, проте, що, лежачи при тiй дорозi, на серединi мiж Угорщиною i Пiдгiр'ям, Тухольщина раз у раз пiдносилася не лише добрим побутом, але й свобiдним громадським ладом. СвоПм примiром вона освiжувала i пiддержувала всю дооколичну верховину, а особливо тi села, в яких уже були княжi бояри i в яких почалась уже руйнуюча боротьба мiж давнiм громадством а новим панством. Гаряче слово i велика повага Захара Беркута причинювалася немало до того, що, поки бiльша часть громад держалася добре в тiй боротьбi, бояри не могли так швидко розширювати своКП властi, як Пм сього бажалося, i мусили жити в добрiй злагодi з громадами, пiдлягаючи в часах супокою Пх копним судам i засiдаючи в них поруч з iншими старцями, як рiвнi з рiвними. Але такий стан був боярам дуже немилий; вони ждали воКнного часу, як не знати якого празника, бо тодi всмiхалася Пм надiя - вiдразу захопити всю власть у своП руки, а при тiй нагодi розбити до крихти ненависнi громадськi порядки, так, аби раз захоплена власть уже не потребувала виходити з Пх рук. Але часу воКнного не було. Володар ЧервоноП Русi, князь Данило Романович, хоч i який був ласкавий для бояр - не то що його батько,- але допомогти Пм багато не мiг, занятий то стараннями о королiвську корону, то спорами князiв, що дерлись за великокняжий киПвський престол, а найменше забезпечуванням свого краю против нового, досi нечуваного ворога, монголiв, що перед десятьма роками, мов страшна громова хмара, появилися були на схiдних границях Русi, в наддонських степах, i побили зiбраних руських князiв у страшнiй i дуже кровавiй битвi над рiкою Калкою. Але з-над Калки нагло, немов наполошенi хоробрiстю русичiв, вони вернули назад, i ось уже десятий рiк минав, а про них не було нiчого чути. Тiльки глуха тривога ходила по народi, мов гаряча вiтрова хвиля ходить по дозрiваючiм житi, i нiхто не знав, чи хвиля уляжеться, чи, може, нажене з собою грiзну, градову тучу. А найменше знали се й надiялись сього князi та бояри. Вони спокiйно по погромi над Калкою принялися за свою давню роботу - спори за наслiддя престолiв i пiдкопування свобiдних та самоуправних громадських порядкiв. Нерозумнi! Вони пiдривали дуба, котрий годував Пх своПми жолудьми! Коли б були свою власть i свою силу повернули на скрiплювання, а не на пiдкопування тих порядкiв по громадах i живих зв'язкiв мiж громадами, то наша Русь, певно, не була б упала пiд стрiлами та топорами монголiв, але була б остоялася проти них, як глибоко вкорiнений дуб-велетень остоюКться проти осiнньоП бурi! Щаслива була Тухольщина, бо досi якось обминали ПП неситi очi князiв i бояр. Чи то для того, що лежала так вiддалiк вiд свiта, мiж горами та скалами, чи, може, для того, що надто великого багатства в нiй не було. Досить того, що бояри якось не мали охоти затiсуватися в той закуток. Але i се щастя не було вiчне. Нараз одноП гарноП днини заПхав у тухольськi гори боярин Тугар Вовк i, не кажучи нiкому анi слова, почав на горбi над Опором, вiддалiк вiд Тухлi, але на тухольськiм грунтi, будувати собi дiм. Тухольцi з зачудування зразу мовчали i не спиняли нового гостя, далi почали допитуватися його, хто вiн, вiдки i за чим приходить сюди? - Я боярин князя Данила,- гордо вiдповiдав Џм Тугар Вовк.- За моП заслуги князь надгородив мене землями й лiсами в Тухольщинi. - Але ж се землi й лiси громадськi! - вiдповiдали йому тухольцi. - Се мене нiчого не обходить,- вiдказував боярин,- iдiть i в князя допоминайтеся. Я маю його грамоту i бiльше нiчого знати не хочу! Тухольцi кивали головами на такi боярськi слова i не казали нiчого. А боярин тимчасом починав собi все згорда, все похвалявся княжою ласкою та княжою волею, хоч зрештою наразi й не стiсняв нi в чiм тухольцiв i не мiшався в Пх громадськi дiла. Тухольцi, а особливо молодшi, зразу чи то з цiкавостi, чи з звичайноП гостинностi частенько сходилися з боярином i робили йому деякi прислуги,- аж нараз, мов сокирою втяв, перестали ходити i, очевидно, зовсiм уникали його. Се зразу здивувало, а далi й розсердило боярина, i вiн почав тепер чинити тухольцям усякi пакостi. Дiм його стояв якраз над тухольською дорогою, i вiн, iдучи за примiром iнших бояр, поставив на дорозi величезну рогачку i жадав вiд проПжджих для себе мита. Та тухольцi були тугий народ. Вони почули вiдразу, що тут починаКться рiшуча боротьба, i постановили, за радою Захара Беркута, стояти твердо i невiдступне при своПх правах до крайньоП крайностi. Зараз тиждень по виставленню рогачки вислала тухольська рада громадська своПх вiдпоручникiв до Тугара Вовка. Вiдпоручники завдали йому коротке i рiшуче питання: - Що робиш, боярине? За що спираКш дорогу? - Так менi хочеться! - вiдповiв гордо боярин.- Коли вам кривда, то йдiть жалуйтесь на мене до князя. - Але ж се дорога не княжа, а громадська. - Се мене нiчого не обходить! З тим вiдпоручники й вiддалилися, але зараз по Пх вiдходi прийшла з Тухлi цiла ватага сiльськоП молодiжi з сокирами i тихесенько порубала рогачку на дрiбнi куснi, наклала з неП огонь i спалила ПП недалеко вiд боярського двора. Боярин лютився на своПм дворi, кляв поганих смердiв, але супротивлятися Пм не мав смiлостi i наразi не робив уже другоП рогачки. Перший напад на громадськi права був вiдбитий, але тухольцi не радувалися завчасно,- вони добре знали, що се тiльки перший напад i що за ним треба надiятись iнших. I справдi так воно сталося. Одного дня прибiгли до Тухлi вiвчарi, голосячи сумну вiсть, що боярськi слуги зганяють Пх iз найкращоП громадськоП полонини. Не вспiли вiвчарi до ладу розказати свого, коли втiм прибiгли громадськi лiсничi, кажучи, що боярин вiдмiрюК i запальковуК для себе величезний кусень найкращого громадського лiса. Знов громадська рада вислала вiдпоручникiв до Тугара Вовка. - За що, боярине, кривдиш громаду? - Я беру тiльки те, що менi мiй князь дарував. - Але ж се не княжi, а громадськi землi! Князь не мiг дарувати того, що до нього не належить. - Ну, то йдiть на князя жалуйтеся,- вiдказав Пм боярин i вiдвернувся вiд них. Вiд тоП пори почалася правдива вiйна мiж боярином i тухольцями. То раз тухольцi зженуть боярськi стада зi своПх полонин, то боярськi слуги зженуть тухольськi отари. Лiса, загарбаного боярином, стерегли i громадськi, i боярськi лiсничi, мiж котрими не раз приходило до сварки i бiйки. Се лютило боярина чимраз дужче, i вiн вкiнцi казав убивати тухольську худобу, придибану на загарбаних полонинах, а одного громадського лiсничого, придибаного в заграбленiм лiсi, велiв прив'язати до дерева i сiкти терновими рiзками мало що не на смерть. Сього було вже замного тухольськiй громадi. Многi голоси обiзвалися за тим, аби по давньому звичаю до боярина приложити закон про непокiрного i шкiдного громадянина, розбiйника та злодiя, i вигнати його з обсягу громадських земель, а дiм його зруйнувати дотла. Велика часть громадян пристала на се, i певно, що круто прийшлось би було тодi бояриновi, коли б Захар Беркут не був висловив тоП думки, що не належиться засуджувати нiкого, не вислухавши вперед його оправдання, i що справедливiсть домагаКться закликати боярина поперед усього на громадський копний суд, дати йому можнiсть витолкуватися i аж потiм поступати з ним так, як осудить громада при повнiм спокою й розвазi. ТоП розумноП ради послухала тухольська громада. Певно, нiхто в нинiшнiм зборi не розумiв так добре важностi сеП хвилi, як Захар Беркут. Вiн бачив, що тут цiле дiло його життя важиться на вiстрю громадського засуду. Та й коби-то в тiм засудi ходило лиш о просту справедливiсть, то Захар був би спокiйний i покладався б уповнi на громадський розум. Але тут приходилося розважати - перший раз на тухольськiм копнiм судi - також iншi, постороннi, а безмiрно важнi обставини, що запутували справу майже до безвихiдностi. Захар розумiв добре, що засуд, чи прихильний, чи неприхильний для боярина, грозить громадi великою небезпекою. Прихильний засуд, значить, признання не так права, як сили, по сторонi боярина, раз назавсiди упокорить перед ним громаду, вiддасть йому в руки не тiльки загарбанi лiси й полонини, але й цiлу громаду, буде першим i найтяжчим виломом у вiльнiм громадськiм устрою, над якого вiдновленням i скрiпленням вiн ненастанно трудився протягом сiмдесятьох лiт. А неприхильний засуд, що вирече прогнання боярина з громади, грозить також немалою небезпекою. Ану ж боярин зумiК пiдмовити князя, розбудити його гнiв, переконати його, що тухольцi - бунтiвники? Се може стягнути велику бурю або й цiлковиту руПну на Тухольщину, як подiбнi засуди кiлька разiв уже стягали руПну на iншi громади, що Пх князi узнавали за бунтiвничi i вiддавали боярам та Пх дружинам на розграблення та на знищення. Оба тi важкi виходи нинiшньоП ради наповняли серце старого Захара великим сумом, i вiн щиро молився духом перед почином ради до великого Дажбога-Сонця, щоб той просвiтив розум його й його громади i дав Пм знайти праву стежку серед усiх тих трудностей. - Чесна громадо! - так зачав вiн свою бесiду.- Не буду вiд вас скривати, та й, впрочiм, ви й самi то добре знаКте, якi важкi i великi дiла чекають сьогоднi нашого громадського розсуду. Коли поглядаю на те, що довкола нас робиться i що нам грозить, то так i здаКться менi, що наше дотеперiшнК спокiйне громадське життя пропало безповоротно, що тепер наступаК для нас усiх пора - показати на дiлi, в боротьбi, чи нашi громадськi порядки справдi мiцнi й добрi, чи можуть видержати надходячу важку бурю. Яка се буря надходить на нас, i то не з одного боку, се ви знаКте i почуКте ще ширше на нинiшнiй радi, тож про се я тепер не потребую говорити. Я хотiв би тiлько показати вам i вбити незнищимо в вашу тямку те становище, на якiм би нам, по моПй думцi, треба стояти, твердо стояти до крайньоП крайности. А втiм, i тут нi я, нi нiхто iнший не маК власти над вами: схочете, то послухаКте, а не схочете - воля ваша! Тiлько ж кажу вам, що сьогоднi ми стоПмо на розстайнiй дорозi, сьогоднi нам прийдеться вибрати: сюди чи туди. Тож годиться нам, людям старим i досвiдним, добре вияснити собi той вибiр i тi дороги, на якi вiн може повести нас, i те мiсце, на котрiм ми стоПмо тепер! - Погляньте, чесна громадо, на те наше копне знамено, котре вiд п'ятдесятьох лiт чуК нашi слова i бачить нашi дiла. Чи знаКте ви, що виражають його знаки? Святi i поважнi старцi, батьки нашi, зробили його i передали менi його значiння, "Захаре,сказали вони,- колись, у хвилi найгрiзнiшоП небезпеки, коли життя наверне супротивну хвилю на громаду i загрозить ПП порядок,- тодi ти вiдкриКш громадi, що значить се знамено, а заразом вiдкриКш, що на нiм спочиваК наше i нашого духа-опiкуна благословенство, що вiдступлення вiд тоП дороги, яку вказуК те знамено, буде найбiльшим нещастям для громади, буде початком ПП цiлковитого упадку!" Захар утих на хвилю. Його бесiда зробила велике вражiння на всiх громадян. Усiх очi зверненi були на знамено, що на високiй жердцi, встромленiй у камiнь, стояло перед громадою, блискотiло срiбною оковою на своПх кiльцях i повiвало кармазиновою хоруговкою, немов переливалось живою кров'ю. - Я досi не говорив вам про се нiчого,- говорив Захар дальше,- бо часи були спокiйнi. Але сьогоднi пора се зробити. Глядiть на нього, на се знамено наше! З одного здорового пня вироблений весь той суцiльний ланцюг, сильний i немов замкнутий у собi, а прецiнь свобiдний в кождiм поКдинчiм колiсцi, готовий приняти всякi зв'язки. Сей ланцюг - то наш руський рiд, такий, який вийшов з рук добрих, творчих духiв. Кожне колiсце в тiм ланцюзi - то одна громада, нерозривно, з самоП природи зв'язана з усiма iншими, а проте свобiдна сама в собi, немов замкнена сама в собi, живе своПм власним життям i вдоволяК своП потреби. Тiлько така суцiльнiсть i свобода кождоП поодинокоП громади робить усю цiлiсть суцiльною й свобiдною. Нехай тiлько одно колiсце трiсне, розпадеться само в собi, то й цiлий ланцюг розпадеться, одноцiлий його зв'язок розiрветься. От так i упадок вольних громадських порядкiв у однiй громадi стаК раною, котра приносить недугу, а то й заразу для цiлого тiла нашоП святоП Русi. Горе громадi, котра добровiльно станеться тою раною, котра не ужиК всiх сил i способiв, щоб удержати себе при здоров'ю! Лiпше би було такiй громадi щезнути з лиця землi, запастися в безодню! Остатнi слова Захара, сказанi грiзним, пiднесеним голосом, приглушили в ушах слухаючоП громади шум водопаду, що недалеко гримав собою о камiнь i, мов живий стовп кришталю, граючи проти сонця всiми барвами веселки, видавався блискучою пасмугою понад головами громади. Захар говорив дальше: - Гляньте ще раз на се знамено! Кожде колiсце його ланцюга сковане блискучими срiбними оковами в гарнi узори. Окови тi не обтяжають колiсця, а додають йому оздоби й тривкостi. Так само кожда громада маК своП дорогоцiннi установи i порядки, породженi потребами, упорядкованi розумом мудрих батькiв наших. Порядки тi святi, але не для того, що давнi, що батьками нашими уладженi, тiлько для того, що свобiднi, що не в'яжуть нiкого доброго в добрiм дiланню, а в'яжуть лиш злого, що хотiв би шкодити громадi. Порядки тi не в'яжуть i громаду, а тiлько додають Пй сили i власти для охорони всього, що добре i хосенне, а для знищення всього, що зле i шкiдне. Коли б не тi срiбнi окови, дерев'янi обручки легко могли би потрiскати, i вся одноцiлiсть ланцюга пропала би. Так само, якби не нашi святi громадськi установи, то й уся громада пропала би. Уважайте ж, чесна громадо! Злодiйськi руки простягаються, щоб обдерти тi срiбнi окови з нашого колiсця, щоб ослабити i ногами потоптати наш громадський лад, при якiм нам так добре жилося! - Нi, ми не попустимо Пм того! - крикнула разом однодушно громада.- Станемо в оборонi своКП свободи, хоч би прийшлося нам i остатню краплю крови пролити! - Добре, дiти! - сказав зворушений Захар Беркут,- так воно й треба! Вiрте менi, се дух нашого великого Сторожа прорiк iз вас! Ви його силою вгадали значiння тоП хоругви, що повiваК на нашiм знаменi. Чому вона червона? Бо значить кров! До остатньоП краплi крови повинна боронити громада своКП свободи, свого святого ладу! I вiрте менi, недалеко та хвиля, котра справдi запотребуК вiд нас крови! Будьмо готовi й ПП пролити в своПй оборонi! В тiй хвилi очi всiх громадян, немов на даний знак, звернулися в сторону села. Там, на шляху, що вiв вiд села попри водопад у гори, показалася невеличка громада пишно построКних, оружних людей. Се йшов у всiй своПй пишнотi на тухольську раду боярин Тугар Вовк зi своКю дружиною. Невважаючи на гарячу весняну днину, боярин був у повнiй рицарськiй збруП: в панцирi з залiзноП, блискучоП бляхи, в таких же набедрениках i наголiнниках i в блискучiм спижевiм шоломi з розвiяною поверх нього китою з когутячих косиць. При боцi у нього телiпався в пiхвi тяжкий бойовий меч, через плечi перевiшений був лук i сагайдак зi стрiлами, а за поясом стримiв топiр, блискучий широким сталевим вiстрям i бронзою набиваним обухом. Поверх усеП тоП страшноП зброП, на знак супокiйного свого намiру, боярин накинув вовчу шкiру з пащею, переробленою в защiпку на грудi, i з лабами, що острими кiгтями обхапували його пояс. Довкола боярина йшло десять воякiв, лучникiв i топiрникiв, повбираних у такi ж вовчi шкiри, але без панцирiв. Мимоволi стрепенулася тухольська громада, побачивши наближення тоП вовчоП дружини; всi зрозумiли, що се власне й К той ворог, який напосiвся на Пх свободу й незалежнiсть. Але поки що вони ще не надiйшли, а Захар кiнчив свою бесiду. - Ось надходить боярин, котрий хвалиться, що з милости для нього князь подарував йому нашi землi, нашу свободу, нас самих. Бачте, як гордо виступаК вiн у тiм почуттю княжоП милости, в тiм почуттю, що вiн княжий слуга, що вiн раб! Нам не потрiбно милости вiд боярина i нi за що ставати нам рабами - се причина, для чого вiн ненавидить нас i прозиваК нас смердами. Але ми знаКмо, що гордiсть його пуста i що правдиво свобiдному чоловiковi личить не гордiсть, а супокiйна повага та розум. Заховайте ж проти нього ту повагу i той розум, щоб не ми упокорили його, а сам вiн у глибинi свого сумлiння почув себе упокореним! Я скiнчив. Тихий шепiт вдоволення i радiсноП рiшучостi пройшов по громадi. Захар сiв на своК мiсце. Хвилю стояла мовчанка на майданi, поки Тугар Вовк не наблизився до ради. - Здоровi були, громадо! - сказав вiн, дотикаючи рукою свого шолома, але не знiмаючи його з голови. - Здоров будь i ти, боярине! - вiдповiла громада. Тугар Вовк гордим, безпечним поступом вийшов перед громаду i, ледве окинувши ПП оком, проговорив: - Ви кликали мене перед себе,- i ось я. Чого хочете вiд мене? Слова тi сказанi були рiзким, гордим голосом, котрим боярин, очевидно, хотiв показати громадi свою вищiсть. При тiм вiн не дивився на громаду, але обертав у руках свiй топiр i немов любувався блиском його вiстря та обуха, показуючи явно, що глибоко погорджуК цiлою тою радою. - Ми закликали тебе, боярине, перед суд громадський, щоб, заким осудимо твоП поступки, вислухати твого слова. Яким правом i в якiй цiлi ти робиш кривду громадi? - На суд громадський? - повторив, немов зачудуваний, Тугар Вовк, обертаючись лицем до Захара.- Я княжий слуга i боярин. Нiхто не маК права судити мене, окрiм князя i рiвних менi бояр. - Про се, боярине, чий ти слуга, ми не будемо з тобою сперечатися,- се нас нiчого не обходить. А про твоК право поговоримо пiзнiше. Тепер тiлько будь ласкав сказати нам: вiдкiля прийшов ти в наше село? - Зi столичного княжого мiста Галича. - А хто велiв тобi йти сюди? - Мiй i ваш пан, князь Данило Романович. - Говори про себе, а не про нас, боярине! Ми вольнi люди i не знаКмо нiякого пана. А чого ж велiв тобi твiй пан iти в наше село? Лице боярина облилося червоною пасмугою злостi при тих словах Захара. Хвилю вiн вагувався, чи вiдповiдати дальше на його допитування, далi погамував свiй невчасний порив. - Вiн велiв менi бути сторожем його земель i його пiдданих, воКводою й начальником Тухольщини, i дав менi i моПм потомкам у вiчне посiдання тухольськi землi в надгороду за мою вiрну службу. Ось його грамота, його печать i пiдпис! При тих словах боярин гордим рухом руки вийняв iз-за широкого ремiнного пояса княжу грамоту i пiдняв ПП вгору, показуючи громадi. - Сховай свою грамоту, боярине,- сказав спокiйно Захар,- ми не вмiКмо ПП читати, а печать твого князя для нас не закон. Радше сам ти скажи нам, хто се такий, той твiй князь? - Як то? - крикнув здивований боярин.- Ви не знаКте князя Данила? - Нi, не знаКмо нiякого князя. - Володаря всiх земель, усiх осель i мiст вiд Сяну аж до Днiпра, вiд Карпат аж до устя Буга? - Ми не видали його нiколи, i у нас вiн не володар. Адже пастух, володар отари, стереже ПП вiд вовка, гонить ПП в спеку полудня до холодного потока, а в холод ночi до теплоП, безпечноП кошари. А князь чи робить се зi своПми пiдвладними? - Князь робить з ними ще бiльше,- вiдповiв боярин.- Вiн даК Пм мудрi права i мудрих суддiв, посилаК Пм своПх вiрних слуг, аби боронили Пх вiд ворога. - Не по правдi сказав ти се, боярине,- замiтив строго Захар.- Бач, сонце на небi закрило своК ясне лице, щоб не слухати твоПх кривих слiв! Мудрi права нашi походять не вiд твого князя, а вiд дiдiв i батькiв наших. Мудрих суддiв княжих ми не видали досi i жили тихо, в згодi й ладi, судячись самi громадським розумом. Батьки нашi здавна вчили нас: один чоловiк - дурень, а громадський суд - справедливий суд. Без княжих воКвод жили нашi батьки, жили й ми досi, i, як бачиш, хати нашi не попустошенi i дiти нашi не забранi до ворожоП неволi. - Так було досi, але вiдтепер не так буде. - Як буде вiдтепер, сього ми не знаКмо i ти, боярине, не знаКш. Одно ще тiлько скажи нам: твiй князь чи справедливий чоловiк? - Весь свiт знаК i подивляК його справедливiсть. - То вiн, певно, i тебе вислав, щоб ти в наших горах насаджував справедливiсть? Боярин змiшався сим простим питанням, але по хвилевiм вагованню сказав: - Так. - А як думаКш, боярине, чи справедливий може несправедливо кривдити своПх пiдвладних? Боярин мовчав. - Чи може вiн несправедливими поступками насадити в Пх серцях справедливiсть i, кривдячи Пх, з'Кднати для себе Пх любов i повагу? Боярин мовчав, граючись вiстрям свойого топора. - Гляди ж, боярине,- закiнчив Захар.- Уста твоП мовчать, але сумлiння твоК каже, що се не може бути. А прецiнь же твiй справедливий князь зробив се з нами, з нами, котрих вiн не бачив i не знаК, котрих добром i щастям вiн не турбуКться, котрi йому не вчинили нiчого злого, але, навпаки, щороку складають йому богату данину. Як вiн мiг се зробити, боярине? Тугар Вовк блиснув гнiвно очима на Захара i сказав: - Плетеш дурницi, старий. Князь нiкого не може скривдити! - А прецiнь нас скривдив, отою самою грамотою, котрою ти так хвалишся! Бо зважай лишень: чи не скривдив би я тебе, якби без твоКП волi зняв iз тебе отой блискучий панцир i дав його мойому синовi? А таке саме дiло зробив твiй князь iз нами. Що для тебе панцир, то для нас земля й лiс. Вiд вiкiв ми вживали Пх i берегли, як ока в головi,- а тут нараз приходиш ти в iменi свого князя i кажеш: "Се моК! Мiй князь дав менi се в надгороду за моП великi заслуги!" I проганяКш наших пастухiв, убиваКш нашого лiсничого на нашiй власнiй землi! Скажи ж, чи можемо ми уважати твого князя справедливим чоловiком? - Ти помилився, старче! - сказав Тугар Вовк.- Усi ми - власнiсть князя, зi всiм, що маКмо, з худобою й землею. Князь один вiльний, а ми його невiльники. Його ласка - то наша воля. Вiн може зробити з нами, що хоче. Мов удар обуха в тiм'я, так оглушили тi слова Захара Беркута. Вiн похилив свою сиву голову додолу i довгу хвилю мовчав, не знаючи, що й казати. Мертвецьки понуро мовчала й уся громада. Вкiнцi Захар устав. Лице його яснiло. Вiн пiднiс руки догори, до сонця. - Сонце преясне! - сказав вiн.- Ти, благотворне, вольне свiтило, не слухай тих огидних слiв, якi осмiлився сей чоловiк сказати перед твоПм лицем! Не слухай Пх, забудь, що вони сказанi були на нашiй, досi й помислом таким не оскверненiй землi! I не карай нас за них! Бо безкарно ти не пропустиш Пх, то знаю. I коли там, у тiм Галичi, довкола князя наплодилось богато таких людей, то ти зiтри Пх iз лиця землi, але за кару не погуби разом iз ними всього нашого народа! I по тiм Захар успокоПвся, сiв i знову звернувся до боярина. - Ми чули, боярине, твое переконання,- сказав вiн.- Не повторяй його другий раз перед нами, нехай воно при тобi лишаКться. Послухай же тепер, яка наша думка про твого князя. Послухай i не прогнiвайся! Сам бачиш i знаКш, що вiтця й опiкуна ми в нiм бачити не можемо. Отець знаК свою дитину, ПП потреби й бажання, а вiн не знаК нас i не хоче знати. Опiкун береже свого пiдручного вiд ворога i вiд усякоП шкоди,- князь не береже нас нi вiд сльоти, нi вiд тучi, нi вiд граду, нi вiд медведя,- а се нашi найгiршi вороги. Вiн, щоправда, голосить, що береже нас вiд нападiв угорських воякiв. Але як береже нас? Насилаючи на нас iще гiрших ворогiв, нiж угри - своПх неситих бояр з Пх дружинами. Угри нападуть, заберуть, що можна, i пiдуть; боярин як нападе, то вже й осяде i не вдоволиться нiякими добичами, а рад би нас усiх навiки поробити рабами. Не вiтцем i опiкуном ми вважаКмо твого князя, але карою божою, зiсланою на нас за грiхи нашi, вiд якоП мусимо вiдкупуватися щорiчними данинами. Чим менше ми про нього знаКмо, а вiн про нас, тим лiпше для нас. I коби вся наша Русь могла позбутися сьогоднi його з усiма його ватагами, то, певно, була би ще щаслива i велика!* З дивним чуттям у серцi слухав Тугар Вовк тих гарячих слiв старого бесiдника. Хоч вихований при княжiм дворi i зiпсований гниллю та пiдлотою, вiн усе-таки був рицар, вояк, чоловiк i мусив вiдчути серцем хоч крихту того чуття, яке так сильно порушувало серце Захара Беркута. А притiм же вiн далеко не по щирiй совiстi виповiдав уперед своП слова про необмежену власть князя; його душа й сама не раз бунтувалися проти тоП властi, а тут вiн тiльки хотiв заслонити показом на княжу власть своП власнi забаги такоП ж властi. Не диво, що слова Захара Беркута запали йому глибше в душу, нiж вiн сам того бажав. Вiн перший раз зi щирим подивом глянув на нього, але заразом i жаль йому зробилося того велетня, якого упадок, по його думцi, був близький i неминучий. - Старче, старче,- сказав вiн,- жаль менi твого сивого волоса i твого молодечого серця. Довгий час прожив ти на свiтi, здаКться навiть, що занадто довгий! Живучи серцем у давнинi i в горячих думах молодости, перестав ти розумiти новi, теперiшнi часи, Пх погляди та потреби. Те, що було давно, не мусить бути й тепер, анi вiчно. Все, що живе,- переживаКться. Пережилися й твоП молодечi думи про свободу. Важкi тепер часи надходять, старче! Вони домагаються конечно одного, сильного володаря в нашiм краю, котрий би в однiм осередку згромадив i в свою руку уняв усю силу цiлого народа для оборони його перед ворогом, що надтягаК зi сходу сонця. Ти, старче, не знаКш усього того, i тобi здаКться, що давнi часи ще тривають. - I тут ти помилився, боярине,- сказав Захар Беркут.- Не подоба старому вдаватися в молодi мрiП, а на сучаснiсть жмурити очi. Але ж тричi не подоба йому помiтуватися добрим для того, що воно старе, а хапати за лихе для того, що воно нове. Се звичай молодикiв, i то зле вихованих молодикiв. Ти закидаКш менi, що я не знаю того, що дiКться довкола нас. А тимчасом не знати ще, хто з нас двох бiльше i докладнiше се знаК. Ти натякнув менi на страшного ворога, що грозить нам зi сходу сонця, i висловив думку, що наближення того ворога вимагаК згромадження всеП народноП сили в одних руках. Тепер я скажу тобi, що я знаю про того ворога. Правда, боярине, до тебе вчора прибiг княжий пiсланець, який оповiстив тебе про новий напад страшних монголiв на нашу краПну, про те, що вони по довгiм опорi заняли КиПв i зруйнували його дотла i тепер величезною хмарою тягнуть на нашi червоноруськi землi. Ми, боярине, знали се ще перед тижнем i знали про княжого пiсланця, виправленого в отсi сторони, та про його вiсти. Княжий пiсланець прибув пiзненько - нашi пiсланцi далеко скорiше ходять. Монголи давно вже заповенили нашу Червону Русь, понищили богато городiв i сiл i роздiлилися на двi рiки. Одна пiшла на захiд, мабуть, пiд Судомир, у польську краПну, а друга йде горi долиною Стрия в нашi сторони. Правда, боярине, що ти ще не знав сього? Тугар Вовк з подивом, майже зо страхом, глядiв на старого Захара. - А вiдки ти се знаКш, старче? - запитав вiн. - Я й се скажу тобi, щоб ти знав, яка сила в громадах i в Пх вольнiм союзi. Зi всiми пiдгiрськими громадами ми стоПмо в зв'язку: вони обов'язанi нам, а ми Пм доносити якнайшвидше всякi вiсти, важнi для громадського життя. Пiдгiрськi ж громади стоять у зв'язках з дальшими, покутськими та подiльськими, тож про все, сяк чи так важне для нас, що дiКться на нашiй Червонiй Русi, йде блискавкою вiсть вiд громади до громади. - Що вам з вiстей, коли помогти собi не можете! - згiрдно буркнув боярин. - Правду сказав ти, боярине,- сумно вiдповiв Захар.- Подiльськi та покутськi громади не можуть допомогти собi, бо вони обдертi та обезсиленi князями та боярами, якi не позволяють Пм мати своК оружжя, анi вправлятися в робленню ним. От i бачиш, боярине, що се значить: Кдинити силу народа в одних руках! Щоби з'Кдинити в одних руках силу народа, треба ослабити силу народа. Щоб одному надати велику власть над народом, треба кожнiй громадi вiдiбрати ПП свободу, треба розбити громадськi зв'язки, обезоружити громадськi руки. А тодi всяким монголам одверта дорога в нашу краПну. Бо поглянь тепер на нашу Русь! Твiй владник, твiй могучий князь Данило пропав десь безвiсти. Замiсть обернутися до свого народа, вiддати йому його свободу i зробити з нього живу, непоборну запору проти монгольського наПзду, вiн, поки монголи руйнують його край, побiг до угорського короля, у нього благаючи помочi. Але угри не поквапнi помагати нам хоч i Пм самим грозить та сама навала. Тепер твiй Данило щез десь, i, хто знаК, може, незадовго його побачите в таборi монгольського хана яко його вiрного пiдданця, щоб цiною неволi й пониження перед сильнiшим купити собi власть над слабшими. Боярин слухав того оповiдання, i вже голова його почала укладати плани: що дiяти? як використати таку пору? - Так, кажеш, монголи грозять нападом i отсим горам? Захар якось значучо всмiхнувся на те запитання. - Грозять, боярине. - I що ж ви думаКте робити? Пiддаватися чи боронитися? - Пiддаватися Пм не можна, бо всiх, хто Пм пiддаКться, женуть вони на службу, i то в першi ряди, в найтяжчi боП. - Значить, ви хочете боронитись? - Що сила наша, спробуКмо зробити. - Коли так, то приймiть мене за свого воКводу. Я вас поведу до бою проти монголiв! - Постiй, боярине, ми ще не дiйшли до вибору воКводи. Ти ще не витолкувався зi своПх поступкiв у нашiй громадi. Твою щиру волю до служби громадi ми приймемо, але батьки нашi казали нам, що до чистого дiла треба й чистих рук. А чи будуть твоП руки чистi до такого дiла, боярине? Тугар Вовк змiшався троха таким наглим зворотом, а далi сказав: - Старче, громадо,- покиньмо давнi угрози! Ворог зближаКться, з'Кднаймо своП сили проти нього! Доправдуючись своКП урази, ви можете лише пошкодити дiлу, а хiсна нiякого собi не добудете. - Нi, боярине, не говори сього! Не своКП урази ми доправдуКмось, але самоП правди. Неправдою прийшов ти до нас, боярине, не по правдi поступав з нами,- i як же ми можемо повiрити тобi начальство над собою в вiйнi з монголами? - Старче, ти, бачу, завзявся роздратувати мене? - Боярине, уважай, що тут суд громадський, а не забава! Скажи менi: осiдаючи на тухольськiй землi, чи хотiв ти бути членом громади, чи нi? - Я присланий сюди князем як воКвода. - Ми сказали тобi, що не признаКмо права твого над нами, а особливо права на нашу землю. Не тикай, боярине, наших земель i наших людей, а тодi, може, ми приймемо тебе до своКП громади як рiвного мiж рiвних. - От як! - скрикнув гнiвно Тугар Вовк.- Отака ваша справедливiсть! То я мав би нехтувати княжу ласку, а допрошуватися ласки вiд смердiв? - Що ж, боярине, iнакше ти не можеш бути нашим громадянином, а неналежного до громади громада й терпiти у себе не схоче! - Не схоче терпiти? - насмiшливо скрикнув Тугар Вовк. - Батьки нашi казали нам: шкiдного i непотрiбного члена громади, розбiйника, конокрада або постороннього, що без волi громади забирав би громадськi землi, з родиною такого прогнати з границь громадських, а дiм його розвалити i зрiвняти з землею. - Ха, ха, ха! - зареготався силуваним смiхом боярин.- То ви смiли б мене, княжого боярина, надiленого княжою ласкою за моП заслуги, рiвняти з розбiйниками i конокрадами? - Що ж, боярине,- а скажи сам по совiсти, чи лiпше ти поступаКш з нами, як розбiйник? Адже ж землю нашу забираКш - наше найбiльше i Кдине добро. Людей наших гониш i вбиваКш на смерть, худобу нашу стрiляКш! Чи так роблять чеснi громадяни? - Старче, покинь таку мову, я ПП не можу слухати, вона нарушуК мою честь. - Постiй, боярине, я ще не скiнчив,- сказав спокiйно Захар Беркут.- Отсе ти згадав про свою честь i раз у раз говориш про своП великi заслуги. Будь ласкав, скажи нам, якi се твоП заслуги, щоб i ми могли вшанувати Пх! - У двадцятьох битвах я проливав свою кров! - Кров свою проливати, боярине, се ще не заслуга. I розбiйник не раз проливаК свою кров, а його ж за те вiшають. Скажи нам, проти кого i за ким ти воював? - Проти князя киПвського, проти князiв волинських i польських, i мазовецьких... - Досить, боярине! Тi вiйни - се ганьба, не заслуга, i для тебе, i для князiв. Се чисто розбiйницькi вiйни. - Я воював i проти монголiв над Калкою. - I як же ти воював проти них? - Як то як? Так, як повинен був воювати, не вступаючись iз мiсця, поки, ранений, не дiстався до неволi. - Отсе ти добре сказав,- не знаКмо тiлько, чи се правда. - Як не знаКте, то й не мiшайтеся в те, чого не знаКте. - Постiй, боярине, не насмiхайся над нашим незнанням. ПостараКмось переконатися. I за тим словом Захар устав i, звертаючися до громади, сказав: - Чесна громадо, ви чули признання боярина Тугар Вовка? - Чули. - Чи може хто свiдчить за ним або против нього? - Я можу! - озвався голос iз народа. Мов стрiлою поражений, стрепенувся боярин на той голос i перший раз уважно, з якоюсь тривогою поглянув на громаду. - Хто може свiдчити, нехай вийде перед громаду i свiдчить,- сказав Захар. Перед громаду вийшов нестарий ще чоловiк, калiка, без руки i ноги, навхрест перекалiчений. Лице його було порите глибокими шрамами. Се був Митько Вояк, як звала його громада. Перед кiлькома лiтами зайшов вiн до громади на кулi, розповiдаючи страшнi вiстi про монголiв, про битву над Калкою, про погром руських князiв i про смерть тих, що дiсталися до неволi, а потiм пiд час обiду монгольських полководцiв були удушенi пiд дошками, на яких монголи засiли до учти. Вiн, Митько, також був у тiй битвi в дружинi одного боярина i разом з ним дiстався до неволi, з якоП потiм якимсь чудом уйшов. Довго блукав вiн по селах i мiстах святоП Русi, поки вкiнцi не зайшов i до Тухлi. Тут йому сподобалося жити, а що своКю одною рукою вмiв плести скуснi кошi i знав багато пiсень та оповiдань про далекi краП, то громада приняла його в своП члени, живила його i зодягала за чергою, загально люблячи i поважаючи його за рани, понесенi в вiйнi з наПзником, i за його чесний, веселий характер. Отой-то Митько тепер вийшов свiдчити проти боярина. - Скажи нам, Вояче Митьку,- почав питати його Захар,- ти знаКш сього боярина, проти котрого хочеш свiдчити? - Знаю,вiдповiв твердим голосом Митько.- В його дружинi я служив i був у битвi над Калкою. - Яке ж свiдоцтво хочеш ти зложити проти нього? - Мовчи, пiдлий рабе! - скрикнув, поблiднiвши, боярин.- Мовчи, а то тут буде й конець твойому нужденному життю! - Боярине, я тепер не раб твiй, але вiльний громадянин, i тiлько моя громада може велiти менi мовчати. Я досi мовчав, але тепер менi велять говорити. Чесна громадо! Свiдоцтво моК проти боярина Тугара Вовка велике i страшне: вiн зра... - Мовчав досi, то мовчи i далi! - ревнув боярин, блиснув топiр, i Митько Вояк з розлупаною головою, окровавлений, упав додолу. Охнула громада i зiрвалася на ноги. Страшний крик залунав довкола. - Смерть йому! Смерть! Вiн зганьбив святiсть суду! На радi забив мужа нашого! - Смерди поганi! - скрикнув до них боярин.- Не боюсь вас! От так буде кождому, хто поважиться торкнути мене чи рукою, чи словом. Гей, моП вiрнi слуги, сюди, до мене! Лучники i топiрники, хоч самi блiдi й тремтючi, обступили боярина. Грiзний, червоний з лютостi, стояв вiн посеред них з кровавим топором у руцi. На знак Захара громада втихла. - Боярине,сказав Захар,- ти смертельно провинивсь проти бога i громади. Ти на судi забив свiдка, нашого громадянина. Що вiн хотiв проти тебе свiдчити, ми не дiзналися i не хочемо знати,- нехай твоя совiсть судить тебе. Але своПм убiйством ти признався до вини i поповнив нову вину. Громада не може тебе терпiти на своПй землi. Вiддалися з-мiж нас! За три днi вiднинi прийдуть нашi люди, щоб розвалити твiй дiм i загладити навiть слiд твого буття у нас. - Нехай приходять! - крикнув люто боярин.- Побачимо, хто чий слiд загладить. Я плюю на ваш суд! Рад побачити того, хто приступить до мого дому! Ану, моП слуги, ходiмо з сього поганого збору! Боярин вiддалився зi своПми слугами. Довгий час стояла мовчанка в зборi. Молодцi винесли кроваве тiло Митька Вояка. - Чесна громадо,- сказав Захар,- чи воля ваша поступити з боярином Тугаром Вовком так, як батьки нашi велiли поступати з такими людьми? - Так, так! - загула громада. - Кого ж вибираКте до сповнення громадськоП волi? Вибрано десять молодцiв, мiж ними й Максима Беркута. Важко було Максимовi приймати сей вибiр. Хоч i як ненависний був йому боярин, але все-таки вiн був вiтцем тоП, котра мов чаром опанувала його серце i його мислi, за котру вiн вiддав би був життя. А тепер, о горе, i вона була засуджена, безвинно, за батькову провину. Але проте Максим не вiдпирався вiд вибору. Хоч i як тяжке для нього було завдання сповнити громадський засуд, усе-таки вiн у глибинi свого серця радувався ним: адже ж при тiй нагодi вiн побачить ПП! А може, йому удасться як-небудь потiшити ПП, злагодити хоть своКю щирiстю острий засуд громади!.. А тимчасом рада громадська йшла далi своКю чергою. Прикликано пiсланцiв вiд сторонських громад, щоб i з ними нарадитись над тим, як боронитися проти нападу монголiв. - Зруйнованi ми,- говорив пiсланець пiдгiрських громад.- Села нашi попаленi, худоби зрабованi, молодiж вигибла. Широкою рiкою розлилися пожежi i знищення по Пiдгiр'ю. Князь не дав нам нiякоП оборони, а бояри, що тисли нас в часи спокою, зрадили нас у потребi. Пiсланцi з Корчина й Тустаня говорили: - Нам грозить залива. Понижче Синевiдська на рiвнинi бiлiються вже шатри монголiв. Iде Пх сила незлiчима, i ми й думати не можемо про боротьбу й опiр, але забираКмо все i втiкаКмо в лiси та в гори. Бояри нашi зачали були робити засiки на шляху, але якось вагуються. Шепчуть люди, що хотять запродати шляхи нашi монголам. Пiсланцi з iнших верховинських громад говорили: - У нас урожаП лихi, а тепер з долiв набiгло до нас богато народа. Передновинок тяжкий. Рятуйте нас i наших гостей, поможiть перебути чорну годину! Пiсланцi з угро-руських громад сказали: - Чули ми, що монгольська залива йде у угорську краПну. На бога i богiв батькiв наших взиваКмо вас, сусiди i браття, спинiть тоту страшну хмару, не допустiть ПП звалитися в нашу краПну! Вашi села - твердинi; кожда скала, кожда дебра ваша стане за тисячу воякiв. А скоро раз вони переваляться через гори, то вже там нiяка сила не спинить Пх, i всi ми погибнемо марно. Ми готовi дати вам помiч, якоП зажадаКте, i хлiбом, i людьми, тiлько не опускайте рук, не тратьте надiП, ставайте до бою з поганим наПзником! Тодi Захар Беркут сказав: - Чесна громадо i ви, чеснi посли сусiдськi! Всi мя тут чули, яка страшна хмара йде на нашу краПну. ВоКннi сили виступали проти них i погибли. Сила Пх велика, а нещаснi порядки на наших долах дозволили Пм зайти аж у серце нашого краю, перед порiг нашоП хати. Князi й бояри потратили голови або зраджують край свiй очевидячки. Що нам тут зробити? Як нам боронитися? Я думав би, що нам поза границi нашоП Тухольщини удаватися не можна. Шлях наш при вашiй помочi, чеснi загiрнi громадяни, ми чень оборонимо. Але iнших шляхiв ми оборонити не можемо. Се буде ваше дiло, чеснi тустанськi громадяни, а коли б нам удалося наше дiло, то ми й вам радо пiдемо допомагати. На те сказали тустанськi пiсланцi: - ЗнаКмо ми, батьку Захаре, що вам нiяк iти нас боронити i що в тiй тяжкiй годинi треба, щоб кождий по