чий день! За двадцать грамм маслица все мозги отдай. Переписку с домом запретили, драть их вперегрЃб. И -- работай? Да это ад какой-то! Хоробров смолк, переполненный негодованием. В наступившей тишине, при моторе, ровно работающем по асфальту, раздался ответ Нержина: -- Нет, Илья Терентьич, это не ад. Это -- не ад! В ад мы едем. В ад мы возвращаемся. А шарашка -- высший, лучший, первый круг ада. Это -- почти рай. Он не стал далее говорить, почувствовав, что -- не нужно. Все ведь знали, что ожидало их несравненно худ- {396} шее, чем шарашка. Все знали, что из лагеря шарашка припомнится золотым сном. Но сейчас для бодрости и сознания правоты надо было ругать шарашку, чтоб ни у кого не оставалось сожаления, чтоб никто не упрекал себя в опрометчивом шаге. Герасимович нашЃл аргумент, не досказанный Хоробровом: -- Когда начнЃтся война, шарашечных зэков, слишком много знающих, перетравят через хлеб, как делали гитлеровцы. -- Я ж и говорю, -- откликнулся Хоробров, -- лучше хлеб с водой, чем пирог с бедой! Прислушиваясь к ходу машины, зэки смолкли. Да, их ожидала тайга и тундра, полюс холода Ой-Мя-кон и медные копи Джезказгана. Их ожидала опять кирка и тачка, голодная пайка сырого хлеба, больница, смерть. Их ожидало только худшее. Но в душах их был мир с самими собой. Ими владело бесстрашие людей, утерявших всЃ до конца, -- бесстрашие, достающееся трудно, но прочно. Швыряясь внутри сгруженными стиснутыми телами, весЃлая оранжево-голубая машина шла уже городскими улицами, миновала один из вокзалов и остановилась на перекрЃстке. На этом скрещении был задержан светофором тЃмно-бордовый автомобиль корреспондента газеты "Либерасьон", ехавшего на стадион "Динамо" на хоккейный матч. Корреспондент прочЃл на машине-фургоне: Мясо Его память отметила сегодня в разных частях Москвы уже не одну такую машину. Он достал блокнот и записал тЃмно-бордовой ручкой: "На улицах Москвы то и дело встречаются автофургоны с продуктами, очень опрятные, санитарно-безупречные. Нельзя не признать снабжение столицы превосходным." {397} Роман начат в ссылке, в Кок-Тереке (Южный Казахстан), в 1955. 1-я редакция (96 глав) закончена в деревне Мильцево (Владимирская область) в 1957, 2-я и 3-я -- в Рязани в 1958 (все уничтожены позже из конспиративных соображений). В 1962 сделана 4-я редакция, которую автор считал окончательной. Однако в 1963, после напечатания "Одного дня Ивана Денисовича" в "Новом мире", появилась мысль о возможной частичной публикации, были выбраны отдельные главы и предложены А.Т. Твардовскому. Дальше эта мысль привела к полному разъЃму романа на главы, исключению вовсе невозможных, политическому смягчению остальных и таким образом составлению нового варианта романа (5-я редакция, 87 глав), где сменена была главная сюжетная линия: вместо "атомного", как было на самом деле, поставлен широкоизвестный советский сюжет тех лет -- "измена" врача, передавшего лекарство на Запад. В этом виде обсуждался и принят "Новым миром" в июне 1964, но попытка публикации не удалась. Летом 1964 предпринята противоположная попытка (6-я редакция) -- углубить и заострить в деталях вариант 87 глав. Осенью фотоплЃнка с этим вариантом отправлена на Запад. В сентябре 1965 экземпляры "публичного" варианта (5-я редакция) захвачены КГБ, чем окончательно заблокирована публикация романа в СССР. В 1967 этот вариант широко распространился в Самиздате. В 1968 роман (в 6-й редакции) опубликован по-русски в американском издательстве Harper and Row. (С этой редакции сделаны и все иностранные переводы.) Летом 1968 сделана ещЃ одна (7-я) редакция -- полный и окончательный текст романа (96 глав). Этот текст никогда в Самиздате не ходил и не издавался отдельной книгой. В Собрании Сочинений печатается впервые. И сама "шарашка Марфино" и почти все обитатели еЃ списаны с натуры.