ю мы должны выяснить. -- Мой брат связан с китайскими астрономами, -- пробормотала Джпнни. -- Наверное, поэтому они всегда производили на меня приятное впечатление... -- Она запнулась и помрачнела. -- Почему вы не пригласили и его? Сверкающий Нож помедлил с ответом. Как я уже говорил. давно с ним такого не случалось. -- Он ведь... ученый, не так ли? А не практикующий колдун. Я не думал, что он может пригодиться. Джинни поиграла желваками. -- А я полагала, что ты не любишь увиливать от ответа! Я заметил, что ее слова задели Боба, но он быстро взял себя в руки. Через минуту Джинни заговорила более спокойным тоном: -- Нам нужна только правда. Прекрасно, хватит того, что вы нам рассказали, и того, что известно нам самим. Я попробую. Она встала. Верх ковриолета подался назад, ее рыжие волосы взметнулись на ветру, как ярое пламя. Джинни вынула из кармана волшебный жезл, на конце которого засиял звездный свет, видимый даже днем. Джинни полуприкрыла зеленые глаза и подняла руку с жезлом. Ворон вспрыгнул на ее плечо и развернул черные крылья, как плащ ночи. Она повернулась ко мне и левой рукой коснулась моей макушки. Крохотные молнии проскочили между ее пальцами и моей головой. Теперь я слышал ее бормотание и воспринимал ее мысли. Волшебный жезл дернулся в руке Джинни и указал на юго-восток. -- Туда! -- решительно приказала она. ГЛАВА 7 Мы приземлились в круглой долине и сошли с ковра. Вокруг -- ни души. В целом этот бывший кратер огромного вулкана был по-своему красив. Он зарос травой, кустами и вечнозелеными деревьями, так что и не подумаешь, что раньше здесь бушевала лава. По краям впадины простирались утесы из песчаника, похожие на груды золота. На западном и восточном гребне на поверхность выступали пласты геологических пород. А сверху царственно раскинулось синее небо. Но палочка Джинни привела нас на опустошенный лавой склон. Перед нами лежала черная застывшая корка, твердая и горячая от солнца. Острые гранитные осколки с нетерпением ждали, когда мы споткнемся, чтобы вонзиться в тело. Жизнь теплилась даже здесь -- в тоненьких ростках, вьюнках и неприхотливой траве, серых плетях лиан и даже крошечных цветочках. Но все местечко было не из приятных. -- Тебе лучше оборотиться, Стив, -- тихо промолвила Джинни, глядя перед собой. -- Нам нужно быть во всеоружии. -- Лады! Я только и ждал ее предложения. Я зашел за ковер. Наши агенты открыли багажник и вытаскивали свою аппаратуру. -- Если вы потеснитесь, я обернусь. Зато у нас будет, по крайней мере, хороший нос. -- А... а ультрафиолет вам не повредит? -- поинтересовался Моу, размазывая по лицу крем от загара. По-видимому, он не очень разбирался в оборотнях. Ну, нельзя же знать все на свете. -- Сам по себе нет, разве что я стану загорелым, когда приму прежний вид. Когда я снимался в кино, то приходилось подолгу торчать под довольно мощными эдисонками. -- И добавил, чтобы занять время, пока они разгружали багажник: -- Обычно считают, что оборотни -- ночные существа. А все потому, что полная луна вызывает определенную поляризацию, которая подстегивает нужные гормоны. Если рассвет застиг тебя в зверином обличье, то ты здорово влип. При дневном свете оборачиваться невозможно. Чего только не выкинешь, чтобы выжить еще целый месяц, до нового полнолуния. Потому за нами укрепилась дурная слава. Что, в свою очередь, повлекло жестокие расправы и в конце концов послужило нам на пользу. -- А, теперь понятно. Бюро, знаете ли, наняло нескольких оборотней. -- Вот именно, что нескольких. Мы не очень-то любим ходить строем, поскольку древние инстинкты в нас сильней, чем в ком-либо другом. -- Мне не приходилось еще встречаться с такими, как вы, мистер Матучек. Ни по службе, ни в обществе, -- улыбнулся Моу. -- А если и встречался, то не знал. Я кивнул. -- Ну, для начала, нас и вправду мало. Кроме того, спрос на наши способности вовсе невелик. Цирк, шоу-бизнес. Чары и маготехника способны делать сейчас куда большие чудеса. Иногда мы можем пригодиться в полиции, в армии. Заповедники из кожи вон лезут, чтобы заманить кого к себе на работу, но уж больно паршивая там зарплата. Потому оборотни не спешат открываться, чтобы не было слухов и дурацких вопросов, и предпочитают менять облик только ради удовольствия или развлечения близких знакомых. -- У них есть тайные социальные группы, -- заметил Свекаюший Нож. -- Не просто львы, лоси или олени. -- Едва ли это касается Китая, -- сказал Моу. -- Недавно я слышал, что ученые до сих пор не сошлись во мнении, насколько это зависит от культуры, насколько от генетики. Насчет генетики -- это моя догадка, поскольку японцы отличаются от нас. Я удивился: -- А разве китайцы и японцы -- не родственные народы? -- Не совсем. Предки японцев вышли из Юго-Восточной Азии. Мне говорили, что тигры-оборотни встречаются именно там. Однажды я имел с таким дело, он был с Ближнего Востока. -- Вредные твари, хотя достаточно редкие. Человек должен быть невероятно высоким и крепким, чтобы носить в себе нормального тигра. Леопарды-оборотни, оборотни-олени, волколаки... В голове всплыла прилипчивая студенческая песенка, на мотив "В старые добрые времена": "Мы с тобою волколаки, потому что -- волки Локи, и мама волколак, и папа волколак, мы с тобою -- волки Локи, мы с тобою волколаки"... -- Все, Стив, место свободно, -- перебил мои мысли Боб. Он запыхался, пот проступил на буревестниках, полумесяцах и прочих картинках, которые красовались на его теле. Я с удовольствием отметил, что среди багажа оказался морозильничек и четыре термоса, вероятно -- на ленч. Наверняка в термосах плескался охлажденный лимонад или чай со льдом, но я надеялся, что в морозильнике найдется несколько баночек пива. Я сбросил ботинки и одежду, до самого вязаного исподнего. Закинув шмотки на сиденье, я забрался в багажник. Сверкающий Нож захлопнул крышку. Скорчившись в темноте, я нащупал поляризатор, который болтался на шее, и включил его. И сбросил человеческий облик. Потом постучал лапой по крышке. Боб выпустил меня. Сразу же поплохело. Я был обычным лесным волком, а не степным койотом, но подушечки лап у меня не уступали доброй коже башмаков. Вот жару терпеть было труднее. Потели у меня только лапы и черный нос. Я вывалил язык. Ветерок продул меня от кончика языка -- совершенно непередаваемое ощущение -- до самого обрубка хвоста. Еще больше допекал яркий свет. Глаза у меня, конечно, близорукие, зато очень чувствительные. Джинни поспешила ко мне, на ходу вынимая из кармана пару солнцезащитных очков. Она водрузила их на мой нос. Я заказывал эти очки у окулиста, так что видел теперь не хуже, чем раньше. Не думайте, особо это ничего не давало. Приглушенное человеческое сознание обрадовалось, но я был теперь в основном зверем и полагался на нюх и слух. Потоки ветра шевелили волоски в ушах и гладили кожу на носу, сам вкус воздуха... Нет, словами не опишешь. Не придумали еще такой язык. В траве прошуршала ящерица. Нос сообщил, что это холодное и вкусное мясцо, но не мог же я щелкнуть зубами и ухватить зверька, как пирожное с подноса. Неподалеку грелась на солнышке гремучая змея, испуская острый тревожный аромат: не тронь меня! Вьюнок теплился под лучами солнца, от лавы шел терпкий запах древности... -- Готов? -- спросил Боб. -- Тогда двигаем. Следующие несколько часов я помню смутно. Хотя я был быстрее и сообразительнее, чем в человеческом обличье, но мой интеллект дремал. Кроме того, я никогда не был колдуном. Знал кое-какие заклялки на каждый день, плюс необходимые по работе, плюс отдельные наговоры, подхваченные то тут, то там. Но Искусство моих спутников было гораздо сложнее и глубже, притом развивалось по трем разным направлениям. Джинни нацепила черные очки и выпустила Эдгара в полет, словно это был ловчий сокол. Палочка в ее руке дрожала, выискивая след. Звездный свет на ее конце то разгорался, то почти гас. Жена бормотала что-то на незнакомом языке. Сверкающий Нож танцевал. Орлиные перья на голове подрагивали, одеяло на плечах развевалось, словно его трепал жестокий ветер. Он тонко завывал, потряхивая тыковкой-погремушкой. Иногда он умолкал, прохаживался по опустошенной земле, нагибался, поднимал кусочек базальта и принюхивался. Потом некоторое время размышлял над находкой. Иногда Боб усаживался на камни, скрестив ноги, устремлял перед собой недвижный взгляд и совершенно отрешался от окружающего. Моу медленно ходил кругами и тоже часто останавливался. Он держал папку с листами бумаги, на некоторых были китайские иероглифы, некоторые казались пустыми. К папке был прикреплен футляр с разными приборами. Моу сверялся с компасом, угломером и балансиром. Потом заглядывал в текст. Авторучкой делал какие-то пометки или зарисовывал окружающий пейзаж. Еще что-то писал -- то ли расчеты, то ли заклинания. Я же метался туда и сюда, держа нос по ветру или близко к земле. Жучки, суслик, нора земляной мыши, перо стервятника, брошенная кость... Я отшатнулся от маленького кустика. Он вонял собачьей мочой, чабрецом и скунсом. Ничего себе аромат! Я обошел вокруг и наткнулся на первое доказательство. Но в это же время на ближайший камень опустился Эдгар. Ничего бы мы не обнаружили, если бы наши маги не колдовали -- заклинали, тянулись, работали -- в правильном направлении. Следы кто-то постарался замести, но они были слишком отчетливы, чтобы исчезнуть так скоро. Я оскалился и наморщил нос... В полдневное небо полетел долгий вой. Все кинулись ко мне. До меня еле доносились их возбужденные голоса: "Демоническая природа... Никогда не встречал такой силы... Я тоже, если не считать... Мистер Моу?.. Дайте рассмотреть получше. Если мистер Матучек чуть сдвинется в сторону..." В нос попала пылинка, и я чихнул. В самый раз -- нос освободился от проклятой вони. -- Кажется, это шэнь... Не слишком ясно отпечаталось, -- медленно произнес Моу. -- Может быть, что другое... нет, геомантия доказывает... Мы рьяно бросились на дальнейшие поиски. Смутный, временами исчезающий след вел нас к далекой Твердыне. -- Возможно, здесь не обошлось без какого-нибудь о-бакэ, -- услышал я бормотание Моу. И ничего не понял. Сам я обнаружил след крупного толстого мужчины, от которого воняло как от обыкновенного человека, за одним исключением -- я перепугался до чертиков. Спрятал покалеченный хвост между ног и, не издав ни звука, ткнулся носом в джинсы Джинни. Моя жена и остальные спутники воспользовались собственным Даром. Эдгар сел на плечо Джинни и каркнул ей в ухо. Она мрачно кивнула. -- Боюсь, это не по моей части, -- сказал Моу через несколько минут. -- По моей, -- ответил Сверкающий Нож. -- Нас предупреждали... -- Он зыркнул на Джинни. -- Это Койот? -- Совершенно верно, -- ровным голосом отозвалась она. -- Он встретил здесь кого-то, кто это был или что это было -- неизвестно. Но встретились они именно здесь. А он, по дурацкой привычке, метил территорию. А мне это казалось обычным делом! -- Фу Чинг назначил ему встречу? -- предположил Боб. -- Неизвестно, -- ответил Моу. -- Давайте пройдем дальше. Прошли. На горизонте показался купол Твердыни, его очертания дрожали и расплывались в жарком воздухе. Вокруг суетились крохотные фигурки -- агенты ФБР. Вероятно, наши поиски подошли к концу. Как оказалось, нет. Сверкающий Нож указал на последнюю улику -- вытоптанную траву и раскиданные камни -- и махнул мне рукой. Отчетливо слышались запахи людей. Их оставили Койот и его дружки. Тем не менее следы читались яснее некуда. Я услышал, как Боб начал объяснять остальным: -- Кто-то прилетел на метле и прошелся в сопровождении Созданий. Это был мужчина, насколько я могу судить по размеру следов. Стив, ты смог бы опознать при случае этот запах? Я покачал головой. Через пару дней такой погодки не останется и намека на запах смертного существа. Потом я вздрогнул и зарычал. Отзвук? Оттенок? Нет, быть не может. К тому же мы, волки, не закладываем своих друзей. Мы еще полазили здесь некоторое время, но почти ничего не нашли. Увы, мы дико устали и проголодались, и успели опустошить фляжки. Потащились обратно к ковру. Эдгар полетел вперед, и когда мы пришли, он уже был там. -- Ленч! -- хрипло объявил ворон. Мои спутники принялись готовить закуску. Я залез в багажник и оборотился. Мне здорово пришлось тренироваться, чтобы проворачивать подобное. И укромное местечко -- еще далеко не все. Сначала я кувыркнулся на спину, чтобы поляризатор оказался на животе. Придерживая прибор левой лапой, я правой нажал на кнопку. Потом я зажал его под челюстью, позволив осветить мое брюхо, ноги и хвост. Не особо приятная процедура, зато весьма способствует трансформации. Когда я вылез. Сверкающий Нож вызвал местный штаб и принялся докладывать обстановку на среднешумерском. Этот язык реконструировали с помощью техники оживления табличек, но до сих пор его почти никто не знал. Он был в ходу у военной разведки и ФБР, чтобы предотвратить утечку информации. Не только маги использовали свой специальный язык для заклинаний. Когда он договорил, а я оделся, остальные соорудили бутерброды, картофельный салат и выставили охлажденные напитки. Вот черт, пива все-таки не было. Боб Сверкающий Нож на работе -- настоящий бойскаут! Ну, я так хотел пить, что подошел и чай со льдом. Мы вытащили из "Лендровера" переднее сиденье и устроились в тени ковриолета друг напротив друга, держа тарелки на коленях. Эдгар получил свою долю и усердно отщипывал клювом по кусочку. Показывая всем видом, что он заслужил эту награду. Я снова мог нормально мыслить и теперь ждал объяснений. -- Так что мы там нашли? -- вопросил я. -- Много чего, -- отозвался Сверкающий Нож. -- Вряд ли бы мы справились, если бы не вы с Джинни. -- Ворон возмущенно уставился на него. -- И Эдгар, конечно! Пока сюда доберется спецбригада, сама природа скроет все важные улики. Природа не терпит пустоты, она заметает след, уносит запахи и звуки, туманит мысли и стирает воспоминания. От имени всей страны выношу вам благодарность. Боб всегда предпочитал расплачиваться на месте, не возвращаясь в кабинет. И все равно мне он нравился. Жаль, что мы не сходились во взглядах на многие вещи. -- А теперь, -- продолжил он, -- у нас есть прямое доказательство того, что Койот был причастен к событиям вчерашней ночи. Вероятно, демонам... гм, да, демонам не нужно было подходить ближе. Оттуда они спокойно могли ослабить защитные заклятия. - Как? -- Очень осторожно, поскольку с виду ничего не изменилось и сигнализация не сработала, -- сказал Моу. -- Твердыня была защищена от магии западной, белых людей, индейцев и пара-нормальных воздействий. И не предусматривала ничего более сильного. Отсюда нападения никто не ждал. К тому же мы до сих пор почти ничего не знаем о магии Дальнего Востока. Полагаю, что эти Создания и позволили Койоту сыграть свою злую шутку. "Именно, -- подумал я, -- подлинно азиатскую!" -- Но я могу с уверенностью сказать, -- продолжал Моу, -- что они не смогли бы справиться с задачей, если бы им не помогал и не направлял кто-то знакомый с местными условиями и местной магией. Вероятно, это был человек, который их и встретил. -- Вы несколько раз повторили слово "они", -- осторожно сказала Джинни. -- Кого или что, кроме Койота, вы имеете в виду? -- Ах, если бы я только знал! -- Я училась в Гарварде и Трисмегисте, а не в Беркли. Мистер Моу, вы упоминали шэня. Насколько я помню, это китайские Создания, порождения стихий, но не настолько, как их западные собратья. Можно поподробней? Моу чуть не подавился бутербродом с ветчиной. Мы с Бобом тоже встрепенулись. -- Я и сам не до конца разобрался. -- признался Моу. -- Китайское "шэнь" означает то же, что и английские "дух" или "демон", или добрый или злой "гений" в средние века. Некоторые шэни принадлежат стихиям, как вы верно заметили, но люди не могут вызывать их так же свободно, как, скажем, гидр или саламандр. Другие... ну, не души, конечно, но какие-то части людей, тени, которые остаются после их смерти. И если им потом воздают почести или взывают о помощи, как к некоторым древним святым... ну, только святостью здесь и не пахнет... тогда со временем эти духи растут и могут сделаться необычайно сильными. -- Он вздохнул. -- Я могу проболтать весь день, но так и не добраться до сути. Посмотрите статью о шэнях в "Магической энциклопедии". -- В отличие от местных святых шэни не обязательно бывают добрыми, так? -- нахмурилась Джинни. -- Именно. В большинстве своем они безвредны, но встречаются и недобрые создания. Как в Японии, только там для каждого есть свое название. Злые питаются страхом, который они внушают, и жертвами, которые им приносят, чтобы снискать расположение. Они сильно смахивают на западных демонов. Разве что их природа не духовна. Злые шэни могут причинять как моральный, так и физический вред. -- Как и демоны, -- сказал я, кое-что припомнив. "Значит, с другой стороны, их можно убить!" -- Все ли шэни Уснули, когда наступил век железа? -- не отступалась Джинни. -- Вроде бы все, разве что несколько осталось в каких-нибудь изолированных районах, -- ответил Моу. -- Когда они наконец Пробудились, злые шэни обнаружили, что здесь можно как следует развернуться. Хаос, который царил в стране после падения Маньчжурской династии, предоставил им огромные возможности. После того как трон Сына Неба перешел к Сунь, даосы организовали настоящий крестовый поход против шэней. -- Знаю. А кто не знает? Продолжайте, пожалуйста. -- Но остался нерешенным вот какой вопрос: куда девались уцелевшие злые твари? Были кое-какие догадки. Вот теперь мы можем сказать что-то определенное. -- Гм-м. Вы считаете, что, вероятно, под руководством доктора Фу они устроили провал нашей космической программы. Каким-то образом они сошлись с Койотом, который стремился к тому же... Тут в разговор вступил Боб Сверкающий Нож. -- Точно! А свел их человек, который прилетел той ночью -- проверял, хорошо ли сделана работа. А ведь неплохая версия наклевывается. У меня все сжалось внутри. А про себя я решил, что операции "Луна" необходима служба безопасности, пусть даже она ничего не сможет сделать. -- Когда мы шли по следу, вы упомянули еще какое-то Создание, -- напомнила Джинни. -- Я сама его почуяла, только не знала, как оно называется. Кажется, что-то более... жуткое. Вы произнесли еще какое-то японское слово. -- О японских духах мне почти ничего не известно -- ками, о-бакэ, что там еще... Они сильно отличаются от китайских. Оми, например, похожи на скандинавских троллей. Но вам должно быть известно, что японские синтоисты, как и даосы в Китае, стараются ограничить влияние так называемых нежелательных Созданий. Можно скептически относиться к методам работы этих учреждений -- как я, -- но обе стороны выступают в роли очистителей от скверны. -- Итак, демоны пытаются взять власть в свои руки. Отсюда логично вытекает, что японские и китайские злые создания заключили бы союз. Но вы, джентльмены, считаете, что они обратились за помощью к людям. Каким людям? -- Может быть, к доктору Фу, -- быстро предположил Боб. -- Хэй, мы славно потрудились сегодня. Давайте доедим и отправимся в более уютное местечко. Мы с Джинни переглянулись. Эдгар тоже зыркнул в нашу сторону. Мы сообразили, что наш предводитель решил закрыть тему. Почему -- неясно, но он определенно не хотел продолжения разговора. Вскоре мы прибыли в Грант, изредка перебрасываясь ничего не значащими фразами. Потом и вовсе замолчали. Ничего, кроме дела, нас не связывало. И все же, что бы мы ни думали в будущем, я был рад снова встретиться с Бобом Сверкающий Нож и познакомиться с Джеком Моу. На парковочной стоянке мы распрощались. -- Я буду на связи, -- туманно заявил Боб, но другого мы и не ожидали. Джинни, я и Эдгар вернулись к нашей метле. -- Что ты обо всем этом думаешь? -- спросил я, когда мы поднялись в воздух. -- Думаю, что хорошо бы сейчас проснуться, -- вздохнула она. Бедная моя, ей досталось больше, чем мне, хотя держалась она молодцом. Я хлопнул жену по плечу. -- А как насчет выпить чего-нибудь холодненького? -- О, это лучшее предложение за весь день! -- рассмеялась она. Оказалось, что выполнить обещание не очень-то и легко. Бен отправился в горы с семьей лучшего друга. Бэл, которую мы достали до печенок приглядыванием за Криссой, уже не дулась на нас. Правда, она засела с подружками в кафе, где подавали шаурму. Пришлось справляться самим. А потом наша младшенькая затребовала рассказов, шуток и ласки. Свартальф милостиво взял часть забот на себя. Так что прошло почти два часа, прежде чем я взялся за почту. Джинни усадила Криссу смотреть фильм про ведьму Ванду и явилась как раз тогда, когда я бормотал... ну, скажем, "так-так-так". -- Что там еще? -- Посмотри сама. -- И я протянул ей послание. Заголовок гласил: "Инспекция Обеспечения Подоходного Налога". Над операцией "Луна" в целом и нами в частности нависла угроза аудиторской проверки. Поскольку мы заявили, что часть наших домашних расходов является производственными затратами, то аудитор хотел бы встретиться с нами на дому. С наилучшими и так далее. -- Совпадение? -- предположил я.-- Или происки Врага? -- Понятия не имею. -- На фоне белых стен и желтых светильников у Джинни резче проступили скулы. -- Может, и совпадение. -- Наверное, тебе потребуется время, чтобы собрать все бумажки? Слава богу, она переложила это бремя на свои плечи. -- Ерунда. Но... -- Она посмотрела мне прямо в глаза. -- Стив, чем больше я думаю о том, что случилось сегодня, тем сильнее убеждаюсь, что нам нужно повидаться с Балавадивой. Чем быстрее, чем лучше. Хорошо бы завтра. Пока я буду утрясать этот вопрос, свяжись с Барни Стурлусоном. Она вышла. Я направился к телефону. На Срединном Западе уже ночь, но я его вызвонил. -- Н-да, -- прогундосил он, заполняя весь экран. Крупная голова с седым ежиком покачивалась взад и вперед, так что он был похож на льва, только что подзакусившего шакалами. -- Они уже лазают по всем "Норнам". Не хочу тебя пугать, особенно после этого взрыва, но... Ладно, не дергайся и не забывай, что на нас работает опытнейший специалист по налоговой дьявольщине. Мне полегчало. Ни мы с Джинни, ни "Норны" не совершали никаких махинаций. Наверняка это просто досадная ошибка, но... Я позвонил в местный налоговый отдел и назначил встречу на послезавтра. Вернулась Джинни и сказала, что Балавадива примет нас завтра утром. Я даже подумал, не колданула ли она, чтобы все так удачно сложилось. Жена смешала джин с тоником, я налил себе пива, и мы отправились в патио, где решетки поросли жимолостью. Нужно ловить момент и наслаждаться жизнью, пока можешь. ГЛАВА 8 Зуни расположились в тридцати милях к югу от Галапа. Мы вылетели рано утром, пока было прохладно, и сразу направились в сторону восточной границы резервации -- уж больно замечательный открывался оттуда вид. Первые лучи солнца озарили гору Вингейт. Потом, дальше к югу, горный кряж Зуни уплыл влево. Сами по себе эти горы ничем особым не выделялись -- кольцо скал, поросших сосновым лесом. Но раннее утро и великолепная погода превратили заурядный горный массив в истинное чудо света. Песчаник отсвечивал золотистым, красным, кирпичным, бурым и белом цветом, часто краски следовали друг за другом, как полоски американского флага. Тени очерчивали холмы, выступы, впадины и расселины, с каждой минутой видоизменяясь, по мере того как солнце поднималось все выше. Пейзаж казался флагом, трепещущим на ветру геологии. Когда мы повернули к западу, миновав Раму, внизу пронеслись долины и холмы, покрытые можжевельником и дроком. Там, где сливались два блистающих серебром ручья, давая начало речке Зуни, земля снова вздыбливалась. Мы летели над Вратами Зуни, это ущелье вымыла вода реки. Дальше открылась еще одна долина, широкая и гостеприимная, которую с трех сторон охраняли крутые косогоры. Долина зеленела хвойными деревьями и злаками. Правда, не повсеместно, поскольку климат здесь весьма засушливый. Река всегда была узкой, а сейчас она почти пересохла, зато цвела от водорослей. Пуэбло успело раскинуться по обоим берегам реки. В трех милях возвышалась гора Корн, величественный, почти отвесный пик, заросший лесом под названием Дова Йаланне, настолько же священным для местных жителей и их истории, как и Акрополь для афинян. Неписаный закон гласил, чтобы мы снизились и летели на высоте человеческого роста над пыльной дорогой, ведущей в Галап. Мы спустились почти к самой земле -- проживающие здесь индейцы все, как на подбор, были невысокими и крепкими. Сверкающий Нож возвышался бы над ними, как швед над стамбульцами. Языки и культура разнились в той же степени. Несколько жителей копошились между грядками кукурузы, фасоли и сладкого перца; то тут, то там виднелись персиковые деревца и загончики для овец. Индейцы носили потертые хлопчатобумажные комбинезоны, а голову повязывали банданами. Шляп я так и не увидел. У мужчин волосы спускались до самых плеч. Жители использовали ручные орудия труда, а вдалеке я углядел тележку, которую тащил ослик. И дело было даже не в нищете: просто этот народ глубоко и искренне придерживался древних традиций и религии далеких предков. Притом фанатизмом тут и не пахло, это противоречило их натуре. Здесь хватало метел, ковров-самолетов, телефонов, дальновизоров и прочих технических новинок. Местные дети ходили в хорошую школу. Заветы великих предков блюлись здесь строго, но старинные целительские навыки дополнялись медицинскими заклятиями, антибиотиками и тому подобным. Вообще-то, Джинни рассказывала, что весь мир учился целительству и врачеванию именно у этих людей. Некоторые из работников заметили нас и приветственно замахали руками. Исторически сложилось, что зуни испытывали неприязнь к испанцам -- ну, понятно почему. Притом испанцы умудрились исковеркать их название, "ашиви", и по ошибке поставить тильду над неизвестно откуда взявшимся "н". То же самое было с мексиканцами и апачами. Тем не менее зуни прекрасно ладили с навахо и, конечно, всегда хорошо сходились с хопи. В целом с американцами у них установились неплохие отношения, хотя до недавних пор последние здорово притесняли местных жителей. У меня что-то дрогнуло внутри, когда я услышал крик какого-то мужчины: -- Здорово, доктор Матучек! Джинни помахала в ответ. Впрочем, с тех пор, как мы переехали в Нью-Мехико, она постоянно интересовалась индейцами. Возможно, нам крупно повезло, что однажды Джинни повстречалась в магазине с Балавадивой и они заболтались на профессиональные темы. С другой стороны, это могло быть чем-то большим, чем просто счастливый случай. Как бы там ни было, вскоре Джинни знало все пуэбло -- так внимательно и уважительно она расспрашивала жителей, старательно учила их редкий язык, вникала в самые незначительные и мелкие проблемы селения. Хотя ее, как женщину, и не допускали до определенных вещей, ее иностранное происхождение не играло никакой роли. Мысли мои перескакивали с одной темы на другую, как кузнечик, и я задумался, что было бы с этим племенем, повернись история по-другому. Например, случись так, как представлял себе Уилл, когда наука проморгала бы релятику, а значит, не было бы магии и всю власть получили бы технические приспособления. Замостили бы эту дорогу? И что было бы на месте селения? Концентрационный лагерь, или пастбища для овец, или что?.. Какая разница. Сейчас все так, как есть на самом деле. Но я твердо знал, что души зуни не прижились бы ни в каком другом месте. Мы влетели в город -- или деревню, хотя такое определение подходило еще меньше -- и опустились на стоянке у церкви. Ее недавно отреставрировали. Квадратное строение с колокольней, на верхушке которой виднелся крест. За церковью было заросшее сорняками кладбище и парочка hornos -- круглых глиняных печей. Внутри церковь была украшена фресками, на которых изображались местные религиозные обряды. Хотя католицизм оказал определенное влияние на индейцев, их собственная религия держалась так прочно, что миссионеры, пытавшиеся сместить ее, потерпели полное поражение. И все же от прежних времен почти ничего не осталось. Дома строились в расчете на одну семью, низенькие и маленькие, но вполне современные, они довольно далеко отстояли друг от друга. Имелась пара магазинов и кафе. Священный склон горы отсюда не был виден, для этого нужно было подняться на специальную площадку, где ежегодно проводились ритуальные моления. Кроме нас, из гостей пока никого не было. Местные жители продолжали заниматься своими делами, в основном на свежем воздухе. Школьные занятия еще не начались, так что детвора шныряла по всей долине. Мы прибыли в промежуток между ежегодным праздником плясок и другими обрядами. Мы двинулись к дому Балавадивы, так что солнце теперь грело нам спины. Видимо, по статусу ему полагалось поселиться в одном из уцелевших старых домов. Он был сложен из обожженных кирпичей, плоскую крышу поддерживали деревянные потолочные балки. Но в окнах стояли алюминиевые рамы, а дверь была из фанеры. Я постучал. Вышла его жена, полная женщина в вышитой рубашке и длинной юбке с роскошным поясом. На шее у нее висели серебряные цепочки и низки бирюзы и ракушек. -- Keshi, -- сказала она и перешла на ломаный английский: -- Входите. Входите. Пожалуйста. -- Спасибо, миссис Адамс, -- поклонился я, не в состоянии вывернуть язык ее индейским именем. А Джинни запросто выговорила "Вайуатитса" в середине фразы на чистом наречии зуни. Мы вошли. Комнаты в доме были просторные, прохладные и мрачноватые, хотя и выбеленные от пола до массивных потолочных брусьев. На каминной решетке стоял горшок со священной пищей, а над очагом висели две термальные куклы -- эскимос (для прохлады) и африканец (для обогрева). В другой комнате были и лампы, и дальновизор, и музыкальный центр плюс книжный шкаф, забитый книгами, и современная мебель, а на полу лежал чудесный ковер. В правом углу стоял ткацкий станок с неоконченным полотном, это сразу напомнило нам, что древние обычаи здесь еще живы. Джинни говорила, что за следующей дверью находятся кухня и ванная, а еще несколько отгороженных спален. Все в доме дышало простотой, которой белый человек ни за что не стал бы придерживаться, если бы был так же знаменит в своем народе. Но зуни -- племя непритязательное. Балавадива сидел за столом. Его дети давно построили собственные дома. Он цедил очередную чашку кофе и рассматривал шахматную доску. Ожившие фигурки вели сражение сами по себе. Из проигрывателя несся джаз-диксиленд, который он всегда любил. Если не считать массивного ритуального кольца, одет Балавадива был как обычный фермер. Он до сих пор вел простую фермерскую жизнь, хотя временами и делал украшения, которые стоили бешеные деньги. А по роду службы он был верховным жрецом Лука. Он встал, жестом остановив фигурки и выключив музыку. -- Добро пожаловать, Стивен и Вирджиния, -- возгласил священник. -- Хотелось бы встретиться по более счастливому поводу, но я все же рад вас видеть. Присаживайтесь. В отличие от жены Балавадива довольно бегло говорил по-английски. В детстве его клан Оленя разглядел способности мальчика и послал учиться в государственный университет. Когда до этих мест докатилась война, он пошел в партизаны, которые не давали захватчикам спать спокойно. Потом он вернулся домой и стал предводителем всего клана и вершителем всех важных дел пуэбло. Война научила его многому для нынешнего высокого сана. Хотя Балавадива был на голову ниже меня, а волосы его покрылись паутиной седины, наши руки соединились в пожатии с равной силой. Вот такой он и был: широкое скуластое лицо, две складки у рта, но никаких морщин. А глаза сияли, как два обсидиана. Его жена приготовила кофе, поставила еще воды и села за ткацкий станок, продолжая прерванную работу. Мне приходилось видеть ее наряд для плясок, и я сообразил, что она мастерит праздничный килт. "Для кого она это делает?" -- удивился я. -- Зуни опечалились, узнав о неудаче в Твердыне, -- начал Балавадива. -- Но хорошо, что никто не пострадал. Джинни заговорила на его языке. Чуть подумав, он обратился ко мне. -- Ваша дама попросила меня отбросить вежливость в сторону, -- пояснил священник. И перестал улыбаться. -- Можно и отбросить. Ведь мы друзья. Вам, вероятно, известно, что я не приветствовал движение НАСА против злых духов. Пара наших ребят записалась к ним. Я бы тоже туда пошел, если бы тогда был с вами знаком. Но мои чувства так перемешались, что никакой пользы я бы не принес. А ребята остались. -- Ну, некоторые считают, что, э-э, наш проект запятнает, э-э, святость Луны, -- промямлил я. -- Но это не так. Там ведь уже, э-э, живут Создания... -- Их открыл брат Вирджинии, -- кивнул он. -- Да, если нам удастся найти с ними общий язык, это замечательно. И все же я бы хотел, чтобы первый полет проходил где-нибудь в другом месте. Здесь так много грубых, болтливых, жадных... -- Он поднял руку. -- Нет, я не нападаю на вашу культуру, Стивен. Все человечество благодарно ей за Конституцию Соединенных Штатов и Билль о правах. Но ничто не совершенно под луной, и ваши соотечественники способны испоганить все, к чему дотянутся. "Нет, -- подумал я, -- только не мирную пустыню и гармонию между ее обитателями!" Из сентиментальной задумчивости меня вывела Джинни. -- Сэр, я уже говорила об этом раньше, скажу и сейчас. Вы тоже человек. Как и ваши предки. Когда-то анасази жили на севере, они губили окружающую природу, распахивали луга и сжигали леса. Войны, охота на ведьм, рабовладение, пытки. Они забивали больше животных, чем могли съесть, из чистого азарта. И все это задолго до того, как в Америку приплыли белые. То же самое было в Европе, Африке и Азии. -- Слов нет, -- пожал плечами Балавадива. -- Но вы понимаете, что я хотел сказать. -- Конечно, но насчет последнего -- "слов нет"! -- У нас кое-кто считает, что полет в космос можно организовать быстрее и без шумихи, -- намекнул я. -- Вирджиния рассказывала мне кое-что о вашей... операции "Луна", кажется, так называется ваш проект? И насколько он выполним? -- Не особо, -- признался я. -- Это к делу не относится, -- отрезала Джинни. -- Вы же не хотели, чтобы Койот погубил проект "Селена"? -- Не хотел, -- тихо ответил Балавадива. -- Но это вполне могло прийти ему в голову. "Золотая голова, -- подумал я, -- но досталась полубогу". Иногда, будучи в хорошем расположении духа или если его привлекала награда, Койот творил настоящие чудеса и помогал людям. Но чаще он влезал во всякие неприятности, даже погибал, но постоянно возвращался к жизни снова. Что же он узнал, что постиг там, за гранями смерти? Он был великим притворщиком и фокусником. Но фокус может и не удаться. И черный цилиндр волшебника извергнет не кролика, а смерть с косой. -- Прошлой ночью, когда он помешал взлету, -- сказала Джинни, -- ему помогали чужие Создания. Священник поморщился. -- Знаю. От них воняло злом. -- Вы знали? -- воскликнул я. -- Откуда? И тут же сообразил, что сморозил глупость, но Балавадива, и глазом не моргнув, ответил на вопрос: -- Мы поднимались на Дова Йаланне и проводили обряд. Я сам почувствовал изменение магических потоков. И кое-что понял. Джинни вцепилась в край стола. -- Я так и знала! Потому и прилетела сюда. -- Попросить зуни о помощи? -- Прежде, чем сюда явится тупоголовое правительство и станет требовать, -- добавил я. -- Ну и глупо с их стороны. Можешь так им и передать. -- Балавадива испытывающе оглядел нас. -- Для вас, друзья мои, я сделаю все, что в моих силах. Нет, мне не хотелось бы знать, что еще кто-то может пострадать. Хотя меня не волнуют ни проекты, ни карьера, я согласен. А пока нам нужно поскорее спасти Койота, пока он не погиб окончательно... Если, конечно, сможем. А мы не сможем, когда нам в спину будут дышать федеральные агенты, бюрократы всех мастей и журналисты. Не могли бы вы намекнуть об этом кое-кому в верхах? -- Постараемся, -- пообещала Джинни. Вайуатитса встала, заново наполнила наши чашки кофе и вернулась к станку. По поводу этого килта меня все сильнее раздирало любопытство. Какое-то время все молчали. Балавадива пристально посмотрел на Джинни. Та не отвела глаз. Молчание затянулось. Стал слышен уличный шум и болтовня, но словно откуда-то издалека. Свет, льющийся из окон, померк, в комнате потемнело. -- Тебя ведь волнует не только общее дело, правда? -- наконец пробормотал он. Она покачала головой. -- Нет. Наше дело тоже. У меня по спине прошел мороз. Когда священник снова заговорил, голос его звучал спокойно и размеренно, словно благословение: -- По крайней мере, нам повезло с временем года. Большой летний Танец Дождя уже позади, так что до октябрьского Танца Кукол ничего особенного не предвидится. Понятно, что все приготовления должны быть закончены до Шалако. Я знал, что для зуни этот зимний праздник не менее значим, чем для христиан Пасха, а для иудеев -- Йом Кипур. И готовятся к нему так же основательно и загодя, как новоорлеанцы ко вторнику на Масленой неделе -- Марди Грас. -- Но месяц-другой я буду полностью свободен, -- продолжил Балавадива. Поскольку он всегда упоминал о помощниках, то на этот раз, видимо, он решил, что сам будет заниматься поисками и... колдовством. Как верховный жрец, он распоряжался такими силами и мощью, что другим и не снилось. -- Давайте сравним наши наблюдения и, ради всего святого, будем честны и открыты. Потом решим, что именно касается нашего дела. Совещание продолжалось несколько часов. Временами он переходил на родной язык. Священник и Джинни извинялись. но в английском не всегда находились подходящие слова и определения. Ну, когда рассказ подошел к тому, что я обнаружил, пока был в волчьем обличье, им пришлось верить мне на слово. Потому что я никак не мог объяснить, каким образом я узнал то, что узнал. В конце концов Балавадива мрачно подытожил: -- Неизвестно, как именно Койот сошелся с Созданиями, которые стремились провалить полет на Луну. Притом, возможно, сам он не предполагал, что все закончится катастрофой. Скорее всего, он просто возмутился, что кто-то вторгся на его территорию, и не устоял перед искушением устроить нарушителям сладкую жизнь. Создания сумели быстро и незаметно ослабить защитные чары, ведь заклинания были направлены против местной или европейской нежити. Похоже, твой феврун прав, и в большинстве своем это были китайские демоны. Зуни ничего о них не известно. А что касается духов, тут мы на высоте. Нет, узнать имя Создания, которые сопровождало... шэня, я не могу. Но признаки слишком явственны и, честно говоря, пугающи. -- Его рука сжалась в кулак. -- Никогда еще я не ощущал злобы такой силы. -- А человек, который их встречал? В голосе Джинни послышалась боль, и я стиснул ее пальцы. Она крепко сжала мою ладонь. -- Не знаю, никто из нас не знает, -- чуть спокойней ответил Балавадива. -- Сны, которые пригрезились нам на скале, указывали, что это мог быть кто-то вам близкий. -- Запах, который я почуял... Нет! -- Я замотал головой. -- Слишком слабый,