ел был "сзади", это, по всей вероятности, означало, что стрельба велась с противоположной стороны каньона, с горного хребта, расстояние до которого в разных местах составляло от двухсот до тысячи метров. Это также объясняло положение тела Дэйда. Кроме того, это значило, что от того места, где они находились, стрелка отделял каньон и он не сможет подобраться к ним с той стороны, если, конечно, не бросился сюда, как только закончил стрельбу. Но он не мог побежать сюда. Он должен был уйти, отступить на безопасное расстояние, где у него наверняка было предусмотрено несколько путей отхода, и убраться прочь отсюда. - Ладно, - сказал он, - сейчас мы скорее уедем отсюда прямо домой, а оттуда позвоним шерифу и вызовем его сюда с его мальчиками. Дочка изумленно уставилась на него. - Но мамочка... Она же осталась там. - Я знаю, что она там, моя радость. Но я не могу прямо сейчас вытащить ее. Если я пойду туда, то он сможет застрелить меня, и что мы тогда будем делать? Вообще-то он не думал, что так будет. Он уже успел выстроить логическую цепочку: кто бы ни стрелял, его целью был не Дэйд Феллоуз, а Боб Ли Суэггер. Кто-то разыскал его, изучил его привычки, подготовил покушение и залег в ожидании в безопасном месте далеко в стороне. Это был снайпер, Боб чувствовал почерк профессионала. - Ей, наверное, плохо. Ей очень нужна помощь. - Послушай меня, девочка. Когда в тебя стреляют, то если попадание опасное, то умираешь сразу, как бедный мистер Дэйд. А если ранение не такое тяжелое, то ты обязательно проживешь несколько часов. Я видел это во Вьетнаме. Человеческое тело очень сильное и может очень долго бороться за жизнь, а ведь ты же знаешь, какая сильная наша мама! Поэтому нет никакого реального смысла в том, чтобы прямо сейчас бросаться на помощь маме. Мы не можем так рисковать. Она или уже мертва, или обязательно выживет. Может быть только так или этак, и никак иначе. - Мне... мне нужна мамочка, - пробормотала Ники. - Мамочке плохо. - Мне тоже нужна мамочка, - ответил Боб. - Но, милая моя, пожалуйста, поверь мне. Мы не сможем помочь маме, если нас самих убьют. Он все еще может сидеть там. - Я останусь здесь, - сказала Ники. - Ты такая храбрая девочка. Но тебе нельзя здесь оставаться. Мы должны поскорее уехать отсюда, вызвать копов и бригаду врачей. Ты понимаешь, малышка? Так будет лучше всего для мамы, ясно? Его дочь помотала головой: она не была убеждена, и ничто и никогда не убедит ее, но Боб своим сердцем морского пехотинца знал, что принял правильное решение - трудное, но правильное. Глава 29 Рано или поздно это должно было случиться, и он был даже рад, что это случилось раньше. Его должны были попытаться убрать. - Мистер Суэггер, - сказал лейтенант Бентин, главный полицейский следователь штата Айдахо, - не могли бы мы с вами отойти на пару секунд, сэр? Боб знал, что без этого не обойтись. Когда он вернулся к откосу, со времени покушения прошло уже два с половиной часа. Его дочь с женщиной-детективом и медсестрой осталась дома; здесь две команды - следователей и помощников коронера - исследовали место преступления, а еще одна команда из управления шерифа прочесывала лес и кусты внизу в поисках Джулии Суэггер. И на другой стороне каньона копошились детективы, разыскивая огневую позицию. Их переправил туда полицейский вертолет, неподвижно торчавший неподалеку от края пропасти. - Я ожидал, что вам нужно будет поговорить со мной, - ответил Боб. - Так что вперед. Не будем откладывать. - Да, сэр. Знаете, когда погибает жена, то, согласно моему опыту, в девяноста восьми процентах случаев муж оказывается так или иначе причастен к этому, даже если он сам не является убийцей. Я видел много таких случаев. - Несомненно, так бывает. - Поэтому я должен попросить вас рассказать, где вы находились во время стрельбы. - Я был у дальнего отсюда конца прохода, ехал верхом, намереваясь догнать жену и дочь. Мы обычно рано утром отправляемся прокатиться. Сегодня мы немного поругались, и я отпустил девочек одних. Потом я страшно разозлился на себя оттого, что позволяю своему эго чересчур много, и отправился вслед за ними. Я услышал четыре выстрела, погнал вперед, как встрепанный, и обнаружил мою девочку в проходе; она пряталась в тени. Выглянув наружу, я увидел несчастного Дэйда. Я решил, что лучше всего будет отвезти Ники домой, а оттуда сразу же вызвал вас. Все остальное вы знаете. - А вам не пришло в голову поискать жену? - Конечно, пришло, но у меня не было с собой никаких медикаментов и я не знал, ушел стрелок или нет, и поэтому решил убрать отсюда девочку и вызвать шерифа и бригаду врачей. - Насколько мне известно, сэр, вы ведь неплохо стреляете, правда? - Да, я стрелок. Много лет назад я был снайпером морской пехоты. Однажды я выиграл большие соревнования, которые они регулярно устраивают. Это было на востоке, в семидесятом году. Они называют их Уимблдонским кубком. Не по теннису, а по стрельбе на большое расстояние. К тому же за прошедшие годы мне пришлось попасть в несколько переделок. Но, сэр, могу я указать вам на одну вещь? - Валяйте, мистер Суэггер. - Я думаю, что вы найдете место, откуда стреляли, на той стороне каньона. Так говорила моя дочь, и об этом же говорит положение тела бедняги Дэйда. Понимаете ли, у меня не было никакой возможности совершить эти выстрелы и встретиться со своей дочерью здесь спустя всего несколько секунд. На той стороне большая осыпь, потом сильно пересеченный участок, через которые просто невозможно перебраться так быстро. Я встретился с дочерью самое большее через тридцать секунд после последнего выстрела. Вы сможете также найти следы моей лошади отсюда до ранчо, но ни одного следа, который каким бы то ни было образом соединял меня с тем, что здесь произошло. И последнее: вы уже наверняка сообразили, что несчастный Дэйд погиб потому, что стрелявший, кем бы он ни был, думал, что целится в меня. - Вы угадали мою мысль, мистер Суэггер. Но я должен изучить все это глубже и только потом смогу дать вам ответ. Я буду задавать и вам, и другим много вопросов. У меня нет иного выхода. - Ну что ж, действуйте. Мне понадобится адвокат? - Если мы сочтем вас подозреваемым, то я непременно сообщу вам, сэр. Мы здесь все делаем прямо. - Спасибо. - Но вы ведь были стрелком, использовавшим оптический прицел? И если, конечно, я не ошибаюсь в своих предположениях, то здесь прекрасное место для того, чтобы воспользоваться именно таким приспособлением. - Возможно. Я пока что не могу сказать ничего определенного. - Это не могли быть какие-нибудь снайперские штучки? Какой-нибудь другой снайпер? Может быть, кто-то решил поквитаться с вами за что-то, случившееся в прошлом? - Я не знаю, сэр. У меня нет даже догадок. Рация лейтенанта захрипела, и он поспешно отцепил ее от ремня. - Бентин слушает. - Лейтенант, похоже, что мы нашли это место. Обнаружили пару гильз, несколько следов, термос из-под кофе и участок взрыхленной земли. Не хотите посмотреть? - Спасибо, Уолт, сейчас я к вам перепрыгну. - Он повернулся к Бобу. - Они думают, что нашли огневую позицию. Желаете взглянуть, мистер Суэггер? Может быть, вы как специалист сможете что-нибудь подсказать мне. - Да, сэр, я хотел бы посмотреть это место. О моей жене пока ничего не известно? - Еще нет. Они сообщат, как только хоть что-нибудь найдут. - Тогда давайте отправимся туда. Конечно, вертолет оказался "хью"; ему всегда приходилось летать только на "хью", и стоило Бобу учуять запах авиационного горючего и смазки, как перед ним на мгновение встала картинка из далекого прошлого. Птица изящно оторвалась от земли, взметнув тучу пыли, и, перепрыгнув через каньон, доставила свой груз на другую сторону. Боб с лейтенантом выскочили, и птица тут же отбыла. В сотне метров от места посадки стоял полицейский, он помахал рукой, и прибывшие направились к нему. Там второй полицейский, помоложе, указал на небольшой клочок голой земли, на котором что-то поблескивало. Боб сразу же разглядел в пыли две медные гильзы. Тут же были какие-то отпечатки, а рядом валялся термос. - Похоже, что это то самое место, - сказал молодой полицейский. - Может быть, на термосе удастся найти отпечатки пальцев, - предположил Бентин. Боб наклонился и посмотрел на отпечатки на земле. - Вот, посмотрите, - сказал он, указывая на два круглых углубления в пыли на самом краю клочка земли. - Это следы от харрисовской сошки. Винтовка была установлена на харрисовскую сошку. - Да, - согласился полицейский. Боб повернулся и посмотрел назад, на ту сторону каньона, где все еще лежал труп Дэйда; коронеры прикрыли его простыней. Прикинул на глаз расстояние - оно оказалось около двухсот метров. Конечно, небольшой уклон, но ничего выдающегося. - Трудный выстрел, мистер Суэггер? - Нет, я бы не сказал, - не задумываясь, ответил он. - Его мог бы сделать любой мало-мальски обученный стрельбе дурак, да еще лежа, используя сошку и с хорошо пристрелянной винтовкой. - Значит, вы это расцениваете так и это могла быть работа и не профессионального снайпера? - Именно. На войне нам приходилось в основном стрелять с расстояния от четырехсот до восьмисот метров по движущимся целям. Здесь все намного проще: расстояние малое, линия огня почти перпендикулярна цели, цель неподвижна. И при этом он делает два промаха по моей жене или, по крайней мере, не попадает в нее с первого раза. Затем возвращается и стреляет в голову старику, хотя тот уже мертвый лежит на земле. Нет, судя по тому, что вижу, здесь ничего не говорит за то, что действовал обученный человек. Это мог быть какой-нибудь случайный психопат, имеющий винтовку, у которого все зудело от желания увидеть, как кто-нибудь умирает. И тут ему внезапно подвернулся шанс и он дал выход своим темным наклонностям. - Такие вещи тоже случаются. - Да. - Однако это очень уж странное совпадение, не так ли? Что здесь оказался такой монстр и ему на глаза попалась именно ваша жена. Я хочу сказать, учитывая то, кем и чем вы были. - Как вы сами сказали, такие вещи случаются. Давайте посмотрим на гильзы. - К ним нельзя прикасаться, пока их не сфотографировали, - быстро сказал молодой человек. - Он прав. Таков порядок. - Ладно. Тогда, если вы не против, я присяду и попробую рассмотреть маркировку. - Валяйте. Боб присел на корточки и всмотрелся в донышко гильзы. - Ну что? - спросил Бентин. - Семимиллиметровый "ремингтон-магнум". - Это что, хорошая пуля? - Да, сэр. Очень настильная траектория стрельбы, очень мощный заряд. Их используют главным образом на охоте с большого расстояния. Горные бараны, антилопы, олени и тому подобное. Такого зверья в этих местах немало. - Значит, это охотничий патрон? А не профессионального снайпера? - Да, охотничий. Я слышал, что их используют снайперы Секретной службы, но больше никто. Он выпрямился и снова посмотрел на другую сторону каньона. Следы от сошки, место в пыли, где она была установлена, выровнено, винтовка не перекашивалась. Две гильзы от семимиллиметрового "ремингтон-магнума". Расстояние меньше двух сотен метров, легкий верный выстрел. Имея мало-мальски приличное оснащение, его мог сделать чуть ли не любой. Но что же тревожило Боба? Он не знал. И все же во всем этом имелась какая-то странность, слишком малозаметная для того, чтобы ее можно было так вот запросто обнаружить. Возможно, подсознанию, самой сильной части его разума, все же удастся понять, в чем же тут дело. Он помотал головой, главным образом в ответ своим мыслям. Что же здесь не так? - Интересно, почему здесь только две гильзы, - сказал Бентин, - если он стрелял четыре раза. Выходит, двух недостает. - Только одной, - отозвался Боб. - Вероятно, он не стал вкидывать последнюю гильзу. Что же касается третьей, то, может быть, она застряла у него в одежде или где-нибудь еще, или же он, когда вставал, ногой отбросил ее далеко в сторону. Возможно также, что она упала рядом с ним и он ее подобрал. Тут нет ничего удивительного. Гильзы очень легкие и далеко разлетаются. Почти никогда не удается собрать все. Я не стал бы придавать этому такое уж большое значение. "Так ли это было на самом деле?" - Полезная мысль, - одобрил старший из полицейских. И тут рация снова затрещала. Старина Бентин отцепил ее пояса, выслушал несколько торопливых слов и повернулся к Бобу. - Они нашли вашу жену. Глава 30 Она будет жить. Она лежала, запакованная в гипс. Ребра - пять ребер! - были сломаны в нескольких местах, и излечить их могло одно лишь время. Ключицу, раздробленную пулей, которая прошла в считанных миллиметрах от артерии и других крупных сосудов, предстояло тоже долго лечить, и еще была необходима ортопедическая операция. Кожа, которую Джулия ободрала, пока катилась с крутого склона горы, вывихнутое бедро, сотрясение мозга, ушибы, растяжения, боль во всех мышцах, костях и суставах - все это в конечном счете заживет. И теперь она, исколотая обезболивающими лекарствами, неподвижно лежала в палате интенсивной терапии города Бойсе, соединенная проводами с электрокардиографическим аппаратом, ровное бибиканье которого свидетельствовало о том, что, несмотря на все переломы и боль, ее сердце работало спокойно и бесперебойно. На кровати сидела ее дочь, комната была заставлена цветами, рядом находился ее муж, а дверь охраняли два копа из городской полиции Бойсе. - Что же все-таки случилось? - спросила наконец Джулия. - А ты не помнишь? - Очень мало. Со мной говорили полицейские. Бедный мистер Феллоуз. - Он оказался в неподходящем месте в неподходящее время. Я очень сожалею, что так случилось. - Кто это сделал? - Полиция, кажется, считает, что это был какой-то псих, случайно оказавшийся в горах. Возможно, мальчишка из милиции<Милиция в США - добровольцы из числа гражданского населения, считающиеся военнообязанными и прошедшие определенную подготовку, но призываемые на военную службу лишь в случае войны или чрезвычайного положения, а также оказывающие помощь полиции>, с головой, набитой дурацкими идеями, или кто-то еще, не сумевший справиться с искушением направить винтовку на людей. - Они кого-нибудь поймали? - Нет. На дешевом термосе, который они нашли, не оказалось ни одного более или менее четкого отпечатка. Вообще-то у них почти ничего нет. Пара гильз да несколько неясных следов в пыли. Джулия скосила глаза. Ники увлеченно раскрашивала большую книгу с картинками из мультфильмов Диснея. Комнату заполнял аромат цветов, смешивавшийся с запахом дезинфекции. - Мне ужасно не нравится видеть тебя здесь, - сказал Боб, - Тебе здесь не место. - Но я здесь, - ответила она. - Я попросил Салли Мемфис приехать и побыть с тобой. Она беременна, уже на третьем месяце, но рвется помогать. Я позвонил дочери Дэйда Феллоуза, и она сказала, что у ее отца было еще одно ранчо в округе Кастер, в далекой укромной долине. Я хочу, чтобы, когда тебе станет лучше, Салли перевезла тебя туда. Я хочу, чтобы ты и Ники были в безопасности. - Что ты хочешь сказать? - Ники, лапочка, почему бы тебе не пойти выпить кока-колы? - Папа, я не хочу кока-колу. Я только что ее пила. - Хорошо, милая, но, может быть, все-таки попьешь еще? Или знаешь что, принеси бутылочку папе, ладно? Ники отлично понимала, что ее хотят выставить. Она неохотно встала, поцеловала мать и вышла за дверь. - Я не стал говорить полицейским, - сказал он, - потому что они все равно не смогут найти никаких подтверждений и, даже если найдут, ничего не смогут сделать. Но я не считаю, что это какой-то свихнувшийся Джонни с винтовкой. Я думаю, что мы имели дело с классным серьезным профессиональным убийцей, и еще я думаю, что именно я тот мальчик, за которым он охотится. - С какой стати? - Для этого есть много оснований. Как ты знаешь, я был замешан в кое-какие дела. Я не знаю, с которым из них это связано. Но это означает, что, пока я не выясню все до конца, ты, оставаясь рядом со мной, подвергаешься большей опасности, чем будучи поодаль. А мне нужны развязанные руки. Я должен полазить вокруг, все осмотреть, выяснить кое-какие моменты. Этот парень затеял игру, в которой мне волей-неволей приходится участвовать, но теперь у меня есть преимущество, потому что он еще несколько дней не будет знать, что убить меня ему не удалось. Я должен действовать быстро и выяснить все, что возможно, в открытую. - Боб, если тебе кажется, что полицейские из Айдахо недостаточно опытны, то ты должен обратиться в ФБР. - У меня нет ничего, с чем им пришлось бы считаться. Я должен найти серьезные доказательства. А иначе меня просто упрячут в сумасшедший дом. - О боже, - сказала она. - Это будет еще одна из твоих штучек, да? Наступила длинная пауза. Боб подавил внезапно вспыхнувший в груди гнев и почувствовал слабую боль. - Что ты имеешь в виду под "штучками"? - О, эти твои крестовые походы. Ты уходишь и ввязываешься в какую-то передрягу. Ты ничего об этом не рассказываешь, но через некоторое время возвращаешься, измученный и счастливый. Тебе снова удалось выжить и сделать то, что ты умеешь делать лучше всего на свете. Ты опять на какое-то время становишься снайпером. Война для тебя так и не закончилась. Да ты никогда и не хотел, чтобы она закончилась. Ты слишком сильно ее любишь. Теперь я вижу, что ты любишь ее сильнее, чем кого-либо из нас. - Джулия, любимая, ты сама не знаешь, что говоришь, у тебя угнетенное состояние из-за болеутоляющих. Я не хочу, чтобы ты тревожилась. Мне просто нужно немного времени, чтобы кое-что выяснить. Она печально покачала головой. - Я так не могу. Теперь это коснулось моей дочери. Война. Она убила моего первого мужа, а теперь вошла в мою жизнь, и ты хочешь уйти и снова, снова воевать, а моей дочери, которой всего лишь шесть лет, пришлось увидеть смерть человека. Ты хоть немного представляешь себе, какая это травма? Такого не должен видеть ни один ребенок. Никогда. - Я согласен с тобой, но что есть, то есть, и с этим необходимо разобраться. Мы не можем закрыть на это глаза. Сама собой проблема не исчезнет. Джулия заплакала. - Попроси у кого-нибудь помощи, - сказала она, заставив себя успокоиться. - Обратись к Нику, он работает в ФБР. Позвони какому-нибудь генералу из морской пехоты: у них у всех есть большие связи. Позвони кому-нибудь их тех писателей, которые так хотят написать книгу на пару с тобой. Согласись принять хоть какую-то помощь. Возьми немного денег со счета моих родных и найми телохранителей. Хватит тебе быть Бобом Гвоздильщиком. Будь Бобом-мужем, и Бобом-отцом, и Бобом - человеком, имеющим свой дом. Я не могу больше выносить того, что это снова вторглось в нашу жизнь. Я думала, что все закончилось, но оно никак не заканчивается. - Милая, я ничего не выдумываю. Ничего. Ну умоляю тебя, ты расстроена, ты пережила ужасное происшествие, ты находишься в том состоянии, которое мы называем посттравматический стрессовый синдром, а в этом состоянии все снова и снова проносится перед твоими глазами и ты все время сердишься. Я тоже перенес все это. Время вылечит тебя, твое сознание, точно так же, как и тело. Джулия ничего не ответила. Она смотрела на Боба, но больше не видела его. - Но я должен с этим разобраться. Ладно? Позволь мне только выяснить. - Боб... - Она снова заплакала. - Я не могу потерять еще и тебя. Я не могу потерять вас обоих - и тебя, и Донни - на одной и той же войне. Я не могу. Мне этого не перенести. - Я должен всего лишь осмотреться. Я буду осторожен. Мне знакомы эти дела. К тому же в одиночку я смогу действовать намного быстрее, а ты без меня будешь в гораздо большей безопасности. Договорились? Она печально покачала головой. - Ты должна ответить мне на пару вопросов. Я тебя очень прошу. Хорошо? Несколько секунд она глядела на него, потом кивнула. - Тебя уже спрашивали об этом копы, однако они ни за что не позволят мне посмотреть протокол. Но у них нет ни одной улики. Он уже сумел их одурачить. Так вот, я не согласен с тем, что эти выстрелы происходили мгновенно один за другим. Я прав? Джулия снова помолчала, размышляя, и в конце концов уступила: - Да. - Значит, между выстрелами должно было проходить по меньшей мере две секунды? - Мне показалось, что меньше. - Но если он попал Дэйду в грудь, а потом ранил тебя в ключицу, когда ты успела отъехать на сорок или даже пятьдесят метров, значит, ему потребовалось некоторое время, чтобы прицелиться и выстрелить. Так что должно было пройти не менее двух, а возможно, и трех секунд. - Ты ведь не будешь расспрашивать Ники обо всем этом? - Нет. Теперь дальше... Он попал в тебя, когда ты быстро двигалась. Я полагаю, что ты скакала галопом, правильно? - Да. - Это неплохой выстрел. Боб выпрямился, его уважение к стрелку немного возросло: быстро движущаяся цель, находящаяся под углом к линии огня на расстоянии в двести метров. - Но почему же он попал тебе в ключицу, а не в середину спины? - Ключица правая, а не левая, - сказала Джулия. - И это означает, что он целился мне в спину, точно в центр. Вот что я запомнила: лошадь вроде бы немного споткнулась и качнулась вперед, а в следующую секунду меня словно огрели бейсбольной битой по плечу. Еще через секунду я уже валялась на земле, а вокруг клубилась густая пыль. Ники хотела вернуться ко мне. Каким-то образом я встала на ноги. Я боялась, что он станет стрелять в нее, и поэтому заорала на нее. А потом побежала прочь, чтобы он стрелял в меня, а не в нее. - И все равно во всем этом нет никакого смысла. Если он находится на расстоянии в двести метров, то время полета пули настолько мало, что стрелок попадает именно туда, куда целится, и не стреляет, если то, что он видит, его не устраивает. Ты уверена, что лошадь споткнулась? - Я это почувствовала. А потом удар, я оказалась на земле, много пыли, и лошадь кричит. - Ладно. Идем дальше. Я слышал четыре выстрела. Один в Дэйда, потом тот, который ранил тебя, затем третий и четвертый - в голову Дэйда. - Слава богу, что я этого не видела. - Но ведь был еще и третий выстрел. - Да, наверное. Но я спрыгнула с обрыва. - Ты спрыгнула с обрыва? Тебя не сбило туда пулей? - Я спрыгнула. - О боже! Великий поступок. Верный поступок, гениальный поступок, героический поступок. Грандиозный поступок. Изумительный! За такое в Корпусе морской пехоты дали бы медаль. - Это было единственное, что пришло мне в голову. - Значит, он выстрелил в третий раз. Он стрелял в тебя Милая моя, я просто не Могу себе представить, каким образом он смог промахнуться. Почему он промахнулся? Ты прыгаешь с обрыва, но с расстояния в двести метров или того меньше стрелок видит именно то, что происходит. С такого расстояния невозможно промахнуться. Может быть, он не настолько хорош? - Может быть. - Возможно, копы все же правы. Это какой-то псих... - Возможно, и так. Но ведь это не помешает тебе отправиться на войну, да? Так что это не может быть псих. Это должен быть мастер-снайпер. Боб сделал вид, что не заметил ее агрессивного выпада. - Еще одно, чего я не могу понять, так это то, почему он вообще стал стрелять в тебя. Надо думать, что после того, как он покончил со мной, дело было сделано. Целиком и полностью. Пора... Но в этот момент его осенило. - Нет. Нет, я понял. Он должен был убить тебя, потому что точно знал, насколько быстро ты можешь вернуться на ранчо, к телефону, а это было бы опасно для него. Ники не проблема, она просто не сумела бы настолько овладеть собой, чтобы подумать о этом. Но он должен был разделаться с тобой, чтобы получить нужный запас времени для бегства. Он всесторонне все обдумал. Я могу себе представить ход его мыслей. Очень методично, очень рассудительно. - Может быть, ты и сам мечтаешь об этом? - Может быть. - Но ты хочешь встретиться с ним один на один. Я это точно знаю. Ты против него, точно так же, как было во Вьетнаме. Точно так же, как и во всех других местах. Боже, как же я ненавижу эту войну. Она убила Донни, она завладела твоим разумом. Какое это ужасное зло! Но в этот момент вернулась Ники с кока-колой для папы, а за ней вошла медсестра с пилюлями, и их тет-а-тет закончился. Глава 31 Ветер выл, небо было затянуто облаками, и, вероятно, следовало ожидать дождя. Юниор, конь Боба, нервно заржал, несколько раз топнул ногой, но быстро успокоился, опустил голову и принялся щипать скудную траву, пробивавшуюся на каменистой почве. Боб стоял на огневой позиции стрелка. Это был ровный участок земли посреди россыпи мелких камней, и находился он не далее чем в двухстах метрах от того места, где в момент своей гибели находился Дэйд, и примерно метрах в двухстах восьмидесяти от места падения Джулии. Будь у Боба дальномер, он смог бы определить расстояние совершенно точно, но такие штуки - теперь они были лазерными и намного более компактными, чем "Барр и Страуд", который когда-то у него был, - стоили целое состояние и имелись только у богатых охотников, агентов особого назначения, да и то самых выдающихся, да в снайперских командах. Впрочем, это не имело значения: нетрудно было довольно точно прикинуть расстояние, потому что размеры человеческого тела хорошо известны и колеблются в небольших пределах. Зная кратность своего прицела - а этот парень, скорее всего, ее знал, - можно почти точно определить расстояние до цели, исходя из того, какая часть тела помещается в оптике. Такой способ безошибочно действовал на расстоянии до трехсот метров, а дальше положение в корне менялось: имея дело с большими расстояниями, вы вступали в иную вселенную. "Почему же ты промазал по ней? - снова и снова спрашивал Боб, обращаясь к неведомому врагу. - Она убегает, она сидит на коне, угол почти прямой. Единственный ответ: ты никудышный стрелок. Ты безмозглый болван. Ты из тех мерзавцев, которые прочли слишком много книг и мечтают о встряске, которую можно получить, глядя в прицел в тот миг, когда из дула ружья вылетает пуля и ты видишь, как кто-то падает замертво. И поэтому ты приканчиваешь старика, а потом целишься в мчащуюся на лошади женщину, ее мотает вверх и вниз в такт движениям лошади, и для тебя этот выстрел оказывается чересчур трудным. Ты неправильно определяешь угол, ты неправильно рассчитываешь расстояние, ты, парень, просто взялся не за свое дело. Ладно. Ты стреляешь, ты сваливаешь ее с ног. Там много пыли, но потом она появляется из пыли и бежит к обрыву. Она хочет, чтобы ты стрелял в нее, и ты на самом деле сосредоточиваешься на ней, а не на девочке. Ведь у тебя же просто-таки прорва времени. Нет никакого быстрого движения, нет качаний вверх и вниз, как было на лошади; это на самом деле совершенно элементарный выстрел. Но ты мажешь снова, и на этот раз полностью. Нет, не такой уж ты молодец, как воображаешь". Это вписывалось в картину. Какой-то извращенец, слишком много думающий об оружии и не имеющий никакой другой жизни, никакой семьи, никаких нормальных связей с миром. Это была оборотная сторона Второй поправки к конституции, согласно которой "право народа хранить и носить оружие не должно ограничиваться", и вот результат: некоторые люди не могут сказать "нет" богоподобной мощи оружия. Но как двигаться дальше, когда не видишь никаких путей? Явное противоречие: этот ублюдок недостаточно хорош для того, чтобы выполнить элементарный выстрел, но достаточно хорош, чтобы убраться отсюда, не совершив никаких глупых ошибок наподобие отпечатка подошвы в пыли, который хоть ненамного сузил бы зону поиска. И все же он оставляет две гильзы и термос. Однако ни на одном из трех предметов нет ни единого отпечатка. Как это могло получиться? Профессионал он или нет? Или же, просто удачливый любитель? Боб посмотрел на следы от сошки. Они были все такими же безупречно четкими; полицейские умудрились совершенно не повредить их, когда делали слепки. Им предстояло сохраниться до дождя, а затем исчезнуть навсегда. Они ничего не говорили ему: сошка, большое дело. Харрисовскую сошку можно купить в любом оружейном магазине Америки. Ее использовали и хлыщи, корчившие из себя охотников, и полицейские снайперы. Некоторые использовали ее, когда нужно было стрелять на большое расстояние или же усиленным патроном, однако так поступали немногие. Дело в том, что положение сошки изменялось особым регулировочным винтом, фиксирующим угол поворота шарнира. А это значит, что при многократной стрельбе винт мог сместиться, что сбило бы прицел куда скорее, чем при использовании старого доброго мешка с песком. Пользовались сошкой и отдельные охотники, но это бывало очень редко: в полевой обстановке нечасто удавалось расположиться для стрельбы лежа, так что дополнительная тяжесть себя не оправдывала. А были и такие, кто использовал сошки, так как считал, что с таким снаряжением будет выглядеть круче. Может быть, наш парень из таких? Боб смотрел на отпечатки опор, пытаясь извлечь из этих двух четко очерченных углублений хоть какую-нибудь информацию. И не видел никакого смысла. Ровно никакого. Но размышления по поводу сошки направили его мысли в другом направлении. Что он все-таки видит, спросил себя Боб, и что вообще можно увидеть отсюда, с этого места? Поэтому он пригнулся и лег точно так же, как, судя по отпечаткам в пыли, должен был лежать стрелок. Да, отсюда был хороший, прямой вид на то место, где находился Дэйд, ну а выстрел - винтовка находится на упоре, солнце прямо за спиной, почти полное безветрие, как это было тем ранним утром, - это всего лишь вопрос сосредоточенности внимания на перекрестье в окуляре, доверия своему оружию, нажатия на спусковой крючок... и затем мгновенная смерть жертвы. Потом передергиваешь затвор и через считанные секунды точно так же разбираешься с женщиной. Теперь Боб понимал, что Джулия оказалась самой настоящей героиней. Девятьсот девяносто девять неопытных людей из тысячи просто замерли бы на месте. Снайпер досылает патрон, перемещает прицел на какой-нибудь градус или сколько там, и вторая жертва ложится рядом с первой. Но, благослови Бог ее чудесную душу, она повела себя единственным разумным способом. Как только Дэйд упал, она вместе с Ники кинулась наутек. Ему пришлось вести прицеп вслед за нею. Тут Боб задумался. А что, если место, в котором она находилась, когда была ранена, не входило в радиус обстрела с этой точки? Что, если на линии огня существует какое-нибудь препятствие? Но нет, ничего подобного не было. Простой поворот по дуге порядка сорока градусов ничего сверхъестественного, просто ведешь ее в прицеле даешь маленькое упреждение и нажимаешь на спуск. Почему же он промахнулся? Бобу показалось, что он нашел разгадку. Вероятно, стрелок перестал перемещать винтовку, когда нажал на спуск. Вот почему он попал в стороне от позвоночника: он целился именно туда, но в момент выстрела остановил винтовку, и пуля, вылетев на десятую долю секунды позже, чем нужно, угодила в ключицу. В этом был кое-какой смысл, хотя обычно когда целишься в птицу или, допустим, в глиняную тарелочку из дробовика и останавливаешь движение мушки, то попадаешь прямо в белый свет, а не на несколько сантиметров дальше, чем рассчитывал. Хотя, возможно, птицы летают быстрее. С другой стороны, расстояние было намного больше, чем при охоте на птиц или же стрельбе по тарелочкам. С третьей стороны, скорость винтовочной пули намного больше. Здесь было чересчур много переменных, будь они прокляты. Боб сел. Нужно чертовски хорошо разбираться в этом деле, думал он. Нужен настоящий талант для того, чтобы понять суть и смысл двух - или трехсекундного интервала, когда в игру вступают ружья. Во всех его чертовых рассуждениях, если говорить серьезно, не было ни крохи хоть какого-то чертового смысла, и он понятия не имел, как этот смысл вычислить, а тут еще и голова у него разболелась, и собирался дождь, который мог навсегда уничтожить вещественное доказательство, и Юниор снова заржал, соскучившись. Ладно, подумал Боб, поднимаясь на ноги, озабоченный тем что ему так и не удалось узнать хоть что-нибудь. Он повернулся, чтобы вернуться к своему коню, в свой пустой дом, к своей нераскупоренной бутылке "Джим Бим", и... И увидел след ноги. Да, полицейские, похоже, этот след прошляпили. Он наклонился поближе и в ту же секунду разглядел, что это его собственный след, ботинок фирмы "Тони Ламас", размер 11, тот самый, который он носит; да, это его собственный чертов след. Немного трудновато точно идентифицировать, потому что отпечаток перекошенный и слегка смазанный и к тому же... Вот оно! Наконец-то дошло! Боб быстро повернулся обратно и посмотрел на отпечатки сошки. Если бы ему пришлось поворачивать винтовку вместе с сошкой, то опоры не оставили бы таких четких следов. Здесь должен был оказаться полукруг из-за того, что стрелок быстро поворачивался, держа Джулию в прицеле. В пыли обязательно должна была бы остаться дуга. Но следы говорили о том, что сошка стояла совершенно неподвижно. Боб присмотрелся еще внимательнее. Да: круглые, идеально четкие отпечатки сошки, и они должны были сохраниться в пыли до тех пор, пока начавшийся дождь не смоет все следы. Теперь он все понял: это была классическая ложная огневая позиция. Она была устроена для того, чтобы натолкнуть на мысль о том, что стрелял какой-то сумасброд. Но наш мальчишечка стрелял не отсюда. Он стрелял откуда-нибудь еще, и находилось это место намного дальше. Боб посмотрел на небо. Оно грозило дождем. * * * * * Ему казалось, что он едет вдоль хребта уже несколько часов; ветер становился все сильнее, с запада ползли облака, закрывая горы непроницаемой пеленой. Они походили на туман, влага липла к коже. Здесь, наверху, погода могла измениться точно так же. Точно так же она могла убить. Но не смерть занимала мысли Боба, а скорее его собственная депрессия. Шансы на то, что ему удастся обнаружить настоящее убежище снайпера, были мизерными. Да и вообще, остались ли там хоть какие-нибудь следы? А когда пойдет дождь, то они, если даже и были, исчезнут безвозвратно. Как же хорошо все продумано, в который раз отметил Боб. Ложная огневая позиция устроена не только для того, чтобы направить расследование по неверному пути она еще, как предполагалось, должна помешать кому бы то ни было найти настоящее место раньше, чем переменчивая погода спрячет его так, что надежнее и не придумаешь. Значит, если он сейчас что-то пропустит, то погода не позволит ему предпринять еще одну попытку. Боб начинал чувствовать ход мыслей этого человека. До мельчайших тонкостей. Этот человек думает обо всем, он будет сотни раз мысленно репетировать все детали, снова и снова пробегать по всей цепи своих действий. Он знает, как все делать, знает тайную логику процесса. Это не просто незаурядные способности к стрельбе, которые, между прочим, зачастую сочетаются с более или менее явной умственной неполноценностью; это вдобавок еще и осознание тактических основ своего ремесла, способность к расчетам, лежащим в основе всего, и уверенность в том, что он сумеет рассчитать все, что нужно, под нажимом любых обстоятельств, а потом положиться на свои расчеты и заставить все, что ему нужно, совершиться в реальном мире. А еще - упорство, храбрость, отвага грабителя, терпение великого охотника. "Он знал, что мы ездим по этой дороге. Но это бывало не каждое утро. Ему наверняка пришлось ждать. Он был спокоен, уверен в себе, способен оградить свой разум от мыслей и ждать, пока не наступит то самое утро, которое ему нужно. Это был самый сложный навык, навык, которым по-настоящему владели лишь очень немногие люди. Но ты им владеешь, не так ли, братец?" Первые капли дождя упали на лицо. Скоро дождь разойдется, и все улики исчезнут навсегда. "Почему я не продумал все это вчера? Я раскусил бы его, ну, хотя бы частично. Но, увы, я этого не сделал, и все пропало. Он снова выиграл". Боб высматривал возможные укрытия, смотрел с тропы на лежавшие внизу дикие камни. Очень, очень часто ему попадались ровные укрытые места, достаточно просторные для того, чтобы скрыть лежащего человека, но после беглого осмотра оказывалось, что нигде не было никаких следов чьего-нибудь присутствия. И естественно, он удалялся все дальше и дальше. И не из каждой точки хребта был виден тот уступ, на котором и в Дэйда, и в Джулию могли попасть с одного и того же места. Так он ехал все дальше и дальше, чувствуя, как в воздухе нарастает сырость, и вместе с нею нарастало ощущение тщетности того, что он делает. Он, должно быть, пропустил нужное место, думал Боб, или все следы уже исчезли. Проклятье, он забрался уже слишком далеко. Чертовски далеко. Он перебрался из царства вероятного в царство того, что было всего лишь возможно. И ему все так же не попадалось никаких следов, и Юниор трусил по чуть заметной тропинке вдоль горного хребта, нервничая в предчувствии приближающегося дождя. Боб продрог до костей и уже подумывал о том, чтобы отказаться от дальнейших поисков. Стрелок не мог находиться так далеко! И все же Боб проехал еще чуть-чуть подальше. Все то же самое, то есть ничего. Он остановил коня, повернул обратно. Зона обстрела казалась отсюда совершенно миниатюрной. Это было очень, очень далеко. Это было... Боб соскочил наземь, предоставив Юниору возможность немного попастись и успокоить тем самым владевшую животным тревогу. Ему показалось, что он увидел небольшое пятно под обрывом на крутом склоне хребта, ничего слишком заметного, так, намек. Он наклонился, всматриваясь в находку, и пришел к выводу, что он и впрямь забрался чересчур далеко и ему нужно вернуться и поискать нечто такое, что он благополучно пропустил. Но в этот самый момент он увидел нечто необычное. Не слишком, но выделявшееся на общем фоне. Это была сухая ветка, за что-то зацепившаяся посередине горного склона Может быть, ее сломал ветер? Но ветка была единственная Откуда она там взялась? Вероятно, какая-нибудь прихотливая шутка, на которые так щедра природа... С другой стороны человек, желавший удалить оставшиеся в пыли следы своего пребывания, мог воспользоваться для этого именно веткой а потом бросить ветку в пропасть. Но она зацепилась за камень и, провисев там два дня, высохла и стала достаточно бурой для того, чтобы человек, разыскивающий любые, пусть даже самые крошечные аномалии, мог ее заметить. Боб прикинул, что в этом небольшом разрыве между горными хребтами ветер обычно дует на северо-северо-запад. Если даже ветер и подхватил эту ветку, то все равно она должна была упасть со скалы совсем недалеко от того места, где он находился. Он повернулся и начал пробираться в этом направлении и уже совсем было прошел мимо, когда, в очередной раз оглянувшись, чтобы сориентироваться по странной ветке, заметил щель и, посмотрев в нее, обнаружил крошечную, прямо-таки с гроб величиной земляную площадку, где человек мог бы лежать, оставаясь незамеченным, и иметь хороший обзор зоны огня. Боб замедлил шаг и постарался прикинуть направление на то место, где умер Дэйд и где упала Джулия. Он двигался с превеликой осторожностью, стараясь не наступать на голую землю на тот случай, если там остались хоть какие-нибудь следы, но, как ни всматривался, не видел ни одного. В конце концов он повернулся, чтобы бросить первый - обычно самый ве