етти узнала об этом на четвертом-пятом месяце в июне или в июле. Она очень обрадовалась за Рейчел и подумала, что это, возможно, выправит ее жизнь. Бетти все-все запланировала, дойдя даже до того, что начала перестраивать дом, чтобы принять Рейчел с ребенком. В октябре Бетти решила показать Рейчел маленькую детскую купальню, и Рейчел заявилась с Филлис. Бетти отметила, что Филлис, похоже, все это оценила, однако, Рейчел осталась недовольна и все отвергла. "Понимаете", вздохнула Бетти, "мне кажется, это потому, что Филлис пыталась заставить Рейчел выглядеть нормально. Они пытались скрыть от меня, что они задумали." Она содрогнулась. "Как вы думаете, такое возможно?" "Не знаю", ответила Эстер. "Мне кажется, так и случилось", сказала Бетти, "так и случилось." Бетти поняла, что Рейчел остается сама собой. Что ж, я тоже мог это понять. После купания Рейчел покинула дом Филлис и уехала к друзьям в Айова-Сити. Она сказала Бетти, что хочет перед родами быть поближе к хорошим больницам. Бетти восприняла это, как знак того, что материнство в Рейчел выступает на первый план, и ей показалось это хорошей мыслью. Бетти снова заговорила о том, как ребенок мог дать Рейчел шанс "упорядочить" жизнь, и как сестры могли бы сблизиться. Звучало печально. Она бессвязно говорила о событиях, предшествующих ноябрю и рождению ребенка. Хал с минуту-две позволил ей выговориться, а потом спросил: "Бетти, что случилось после рождения девочки?" Бетти резко оборвала рассказ и нахмурилась. "Я видела ее только раз", сказала она и лицо ее осветилось. "Она была такая славненькая, такая восхитительная, такие маленькие, крошечные ручки и ножки..." До меня дошло, что у Бетти нет собственных детей. "Где вы видели ребенка?", спросила Эстер. "В субботу днем возле дома Филлис", ответила Бетти. Оказалось, она стала по выходным проезжать мимо дома Эркман, просто чтобы увидеть, здесь ли Рейчел. В ту субботу она увидела ее машину и завернула. "Когда и как вы узнали, что ребенок умер, Бетти?", спросил Хал. Они, конечно, уже об этом говорили. Нормально, при втором проходе эмоции несколько слабеют. Но не здесь. Лицо Бетти исказилось, однако тело оставалось расслабленным. Такого вида страдания я еще не видел. "Мне сказал Джон." "Джон Тревис?", уточнил Хал. "Да." "Откуда он узнал, Бетти?" "Он не узнал", сказала она, подчеркнув слово "узнал". "Он просто догадался." "Что вы хотите этим сказать, Бетти?", спросила Эстер. "Он сам сказал мне. Сказал после того, как я сказала ему, что думаю, что ребенка принесли в жертву. Но он не захотел в это верить, понимаете? Я сказала наугад. Я хотела, чтобы он объяснил мне, что это ложь. Но он не стал объяснять. Он сказал, что знает -- они это сделали. Что он их хорошо знает и что они это сделали." "Однако", сказал Хал, "Джон Тревис не знал наверняка, не так ли?" "Да." "Он просто предполагал?" "Нет, он знал." "Понятно", сказал Хал. "И вы ему поверили?" Она кивнула. "Это означает да?", для протокола спросил Хал. "Да." "Джон Тревис знал кого-нибудь из группы Рейчел?" "Нет." "Никого?", спросил Хал. "Только Рейчел." Она подняла глаза. "Так он говорил." Бетти принялась объяснять, что как только Джон Тревис "понял", она "поняла" тоже. Кольцо истины. Она ужаснулась и попыталась встретиться с Рейчел, чтобы узнать, жив ли еще ребенок. Она чуть не впала в безумие. "Я не знала, что мне делать", сказала она умоляющим голосом, пытаясь заставить нас понять. "И вы снова обсуждали это с Тревисом?", спросил Хал. "Да, много раз." "Где?" "У него дома в Дюбуке." "Он намекал на что-нибудь?", спросила Эстер. "Он принял решение." "Какое решение, Бетти?", спросил Хал. "Он сказал, что позаботится о группе. Остановит их до того, как они это сделают." Она посмотрела на Эстер. "Мы не были уверены, понимаете? Не уверены, что маленькая Синтия мертва. Но мы знали, что это неминуемо произойдет. Мы просто это знали. Джон это знал. Знал по-настоящему..." "Конечно", сказала Эстер. "Вы понимали, что он имел в виду, когда говорил, что "позаботится" о группе?", спросил Хал. "Я предполагала, что он их убьет." "Вы так предполагали?" "Да." "Вы сами попросили его это сделать?" "Я не смогла." "Почему не смогли?" "Это было бы неправильно." Просто и буднично. "Потому что вы не были уверены в смерти Синтии?", спросила Эстер. "Ну, да, и это тоже." Она секунду смотрела на Эстер. "Я не была уверена, что Джон прав." "А когда вы получили уверенность?", спросил Хал. Мертвым голосом: "Когда об этом в феврале что-то сказал Марк." "Что произошло, когда он вам это сказал?" "Я не знаю." Бетти посмотрела на всех. "То есть, я не помню, что произошло. Мне потом рассказали. Но я сама не помню." "Что вам рассказали?", спросила Эстер. "Что я впала в истерику." Она смотрела в пол. "Я не верю в это, понимаете..." "Нельзя ли повторить это в микрофон?" "Я уже сказала", с усилием произнесла она, "я не поверила, что впала в истерику." "Кто вам об этом рассказал?", спросил Хал. "Доктор Клинман. Мой психиатр. В Дюбуке." "И вы ему не поверили?" "Я на знала, чему верить. Я не помню, чтобы впадала в истерику... Я вообще ничего не помню." "Но вы провели некоторое время в психиатрической клинике в Дюбуке?" "Да, конечно. Хотя я была приходящим пациентом. Ни в чем не ограниченным." Выяснилось, что как приходящий пациент Бетти много раз встречалась с Джоном Тревисом: в его квартире, в парках, в Центре Кеннеди. И, получив подтверждение смерти ребенка, она согласилась с Тревисом, что на повестке дня стоит месть. Конечно, она не выразилась именно так. "Я сказала Джону, что он станет орудием Господа. Что нам надо искоренить эту угрозу, пока не случилось нечто более худшее." "Что может быть хуже, Бетти?", спросил Хал. "Не знаю." "Просто что-то худшее?", спросила Эстер. "Ничего конкретного?" "Нет." Оказалось, что они с Тревисом решили, что Рейчел -- простофиля и ее трогать не надо. Однако Бетти была уверена, что всем остальным господь желает гибели в качестве мщения за смерть невинного ребенка и что надо стереть с лица земли отвратительную скверну. "Вы обсуждали это с Марком?", спросил Хал. "Нет, конечно нет. Он не знал, что я встречаюсь с Джоном. Как я смогла бы это ему объяснить? Он его даже ни разу не видел." "Но он знал, что способен натворить Джон, не правда ли?" "Он знал только то, что о Джоне рассказывал Фил." Она вздохнула. "Но мне кажется, он его боялся." Хал посмотрел ей прямо в глаза: "Когда вы вступили с Джоном Тревисом в сексуальную связь?" "В феврале, в Дюбуке." "С явно выраженной целью стереть с лица земли культ, в который вовлечена Рейчел?" "Конечно. Я тоже служила инструментом господним." Она слегка улыбнулась Халу. "Вы, наверное, этого не понимаете..." "Не уверен, что понимаю", ответил он. "Эти люди являются Злом", сказала она. "Надо предотвратить распространение Зла на невинные души, наподобие Рейчел. Мне объяснил это Господь и Он действовал посредством меня." Хал был прав: Бетти явно не была в здравом рассудке. Совершенно не была. Но выглядело это как-то жалко. Допрос продолжался. Она использовала Тревиса, однако сам Тревис желал быть использованным. И Марк все это смутно ощущал. Она ли натравливала Тревиса, или он ее? Интересная нота: "Бетти, вы когда-нибудь встречались с Тревисом здесь?" "Нет, не встречалась." "Вы знаете кого-нибудь, с кем он здесь связан?", нажимал Хал. "Никого." Простой ответ. Оказалось, что она никогда не видела Тревиса нигде, кроме Дюбука, и что у него здесь совсем нет друзей. Насколько она знала. Я вышел из комнаты и врезался в Саперстейна, сидевшего во внешнем офисе. "Интересно, правда?", спросил он. "Ага." Я пошел было в диспетчерскую, но остановился. "Билл", спросил я, "как ты думаешь: она использовала Тревиса, или он ее?" "Они использовали друг друга. Он нуждался в источнике информации. Она нуждалась в орудии, чтобы совершить то, что не могла сделать сама." "Что же было вначале, курица или яйцо?", следовало спросить мне. Нам всегда лгут, даже когда думают, что снимают груз с души. Что ж, скажу милосерднее: Иногда лгут сами себе. Нам достается ложь, уже бывшая в употреблении. "Он не был убежден, пока она ему не рассказала. Она не была убеждена, потому что не понимала, верит сама или нет. Однако, она убедила его, а он убедил ее, только это и считается." Проклятье. Я зашел в диспетчерскую, узнать, где Ламар. Он был на мелком происшествии примерно в девяти милях к югу. Попросил Джейн попросить его вернуться, как только он там закончит. Только повернулся уходить, как она сказала: "Да, ты видел телетайп из округа Линн?" "Какой еще телетайп?" "Вот этот", сказала она, вручая мне небольшой листок. "Похоже, несколько часов назад сгорел дом Траера." "Что?!" Да, надо поторапливаться. Всем, кроме Траера. В общем, на самом-то деле, мы не знаем, что из этого добыть, кроме того, что надо получить точное время начала пожара хотя бы для того, чтобы узнать, не запалила ли дом Рейчел, когда его покидала. Было бы чудесно, но не думаю, что это она. Потом Фюллер и я уселись и подготовили информацию для ордера на арест. Он начал заполнять форму ордера на обыск, пока я повез собранную информацию местному мэру, чтобы тот подписал ордер. Мэр Халлоран жил в Мейтленде. Он справедливо считался очень хорошим адвокатом. Ему сильно хотелось узнать подробности, но я на это не пошел. Хоти и понимал его. Кажется, по моему поведению он смог понять, во что мы встреваем. "Рад, что вы его возьмете." "Мы тоже." "Хотите, чтобы я сегодня завернул к вам, чтобы все оформить?" "Ага, было бы хорошо. Хотя чуть погодя мы еще заявимся с парой ордеров на обыск." "Прекрасно." "Извини, что рушим твой понедельник." "Совсем не рушите, Карл." С ордером я заторопился назад в офис. Он установил сумму залога в 500 000 долларов наличными. Обязан был. Я прошел прямо в диспетчерскую и попросил предать эту информацию в Дюбук по телетайпу. "Лучше, если перед тем, как пойти на обыск, они нам позвонят. Он исключительно опасен." "Окей", сказала Джейн. Я вернулся в главный офис и увидел, что Бетти оформляют в тюрьму. По обвинению в заговоре с целью убийства. Я показал новый ордер на арест Фюллеру и Халу. "Хорошо", сказал Хал. "Сказал, чтобы позвонили перед тем, как пойдут." "Дельная мысль." Я взглянул на Бетти. Она выглядела очень спокойной и самоуглубленной. И совершенно не взволнованной. Я закончил заполнять формы -- их обязан подписать заместитель шерифа округа. Забрал Бетти и пометил ее в камеру с Элизабет Миллс. Либо так, либо в камеру для малолеток вместе с Рейчел, а мне не казалось, что это хорошая идея. Когда вернулся, мне сказали, что Хал и Эстер поедут в Дюбук, как только будут выданы ордера на обыск. И Саперстейн тоже. "Хочешь с нами?" "Нет, спасибо", ответил я. По двум причинам. Я по-настоящему устал, а через восемь-девять часов мне выходить на работу. И я узнаю "любезность", когда ее слышу. Пятое колесо в телеге. Саперстейн выглядел слегка разочарованным. "Хочешь послушать, что мы обнаружили насчет Джона Тревиса?" Я сел: "У нас есть несколько минут, я весь сплошные уши." "Давай-ка в заднюю комнату", сказал он. "Не хочу их беспокоить." Дельная мысль. Фюллер яростно печатал форму ордера на обыск, а Эстер с Халом диктовали ему данные. Мы уселись в заднем офисе и Саперстейн рассказал мне о Тревисе. "Он сам по себе культ и весьма аскетический", сказал он. "Сатанист-аскет. Не верит в большинство церемоний, в мишуру, в регалии. В правой подмышке у него татуировка пентаграммы, и это все. В его комнате никаких символов, ничего похожего." "Хм-м." Хотелось бы сказать что-то большее. "Он представляет собой наиболее опасную разновидность последователей Сатаны. Свысока смотрит на людей вроде Траера со-товарищи... говорил Бетти, что они -- сатанисты для цирка. Себя он считает "мечом Сатаны". Его собственные слова." Саперстейн покачал головой. "Из того, что нам говорят", продолжал он, "следует, что этот человек является силой в самой себе. Его единственная слабость -- что иногда ему хочется подарков от Сатаны, вроде женщины, например. Какого-то знака одобрения. Не часто, однако он нуждается в чем-то подобном. Это его единственная слабость, и она ее вычислила." "Чертовски смышленая." "Вот этого я не знаю, Карл. Если он когда-нибудь решит, что его использовали -- он ее убьет." "Так думаешь?" "Да. Я всерьез считаю, что когда мы его возьмем, не стоит доставлять его в эту тюрьму." "Настолько погано?" "Ты не понимаешь, с кем имеешь дело. Этот человек является Злом. Другого слова нет. И, вдобавок, активным Злом." "Я скажу об этом Ламару, но, может, тебе тоже стоит с ним потолковать?" "Потолкую, если он вернется до нашего отъезда. Если не поспею, сам поговори с ним." "Поговорю." "Карл", сказал он, "слова не повинуются мне, когда разговор заходит об этом человеке. Серьезно. Он убивает безжалостно, целенаправленно, эффективно и со значением. Мне кажется, я его понимаю. Например, сатанистские символы в доме Эркман -- это его манера их высмеивать. Использовать их никчемные символы... И я уверен, он с легкостью мог бы убить Рейчел. Но он позволил ей уйти, возможно, потому что она сестра Бетти, и было решено, что он ее отпустит." Вот оно что... "И поэтому он отвез МакГвайра в его собственный дом, где "принесли в жертву" Синтию. Я уверен, он с большим презрением относится к убийству ребенка. Его личная идея "жертвоприношения" - это несколько более трудная цель, чем простой младенец. Кто-то такой, кто придаст значение его усилиям. Я, конечно, не знаю наверняка, но мне кажется именно поэтому во рту у МакГвайра было дерьмо. Должно быть, прежде чем умереть он что-то сказал Тревису, что-то о ребенке или о том, что он тоже сатанист. Таков стиль символики Тревиса -- прямо к сути дела." "Клянусь, ты прав", кивнул я. "Я не знаю, станет он сопротивляться копам в Дюбуке или нет -- это зависит от обстоятельств -- но они не должны рисковать." "Мы им скажем." "Но мне кажется, если он думает, что его доставят сюда, он может сдаться без сопротивления. Понимаешь, он еще не закончил. Он хочет всю группу, за исключением Рейчел. Когда мы давили на Траера, я еще не был уверен. Теперь знаю наверняка." "Еще одна причина не тащить его сюда." "Верно." "Ламару это сильно не понравится, он считает, что в округе Дюбука и без того полно заключенных." Саперстейн улыбнулся: "Скажи ему, дело того стоит." "Скажу." "Сомневаюсь, что он там с нами заговорит, но если так, мне будет очень интересно с ним потолковать. Мне кажется, скорее всего он будет так называемым параноидальным шизофреником, а хороший шанс поговорить с таким выпадает не слишком часто. Мне всегда хотелось допросить такого в то самое время, когда он слышит свои голоса. В общем, поконкурировать за его внимание." Он слегка улыбнулся, скорее самому себе. "Когда тебе вечером на работу?" "В 20:00." "Слушай, когда мы вернемся, я разыщу тебя и расскажу, что мы нашли." "Мне это понравится." Мы вернулись в главный офис и обнаружили, что Хал поехал к мэру. Ламар уже вернулся и Саперстейн отвел его в сторону и пересказал все то, что говорил мне. Я попрощался и отправился домой. Посмотрел на часы, но не разглядел стрелки. Последнее, что я помнил перед тем, как проснуться в 18:00, это как Сью покрывала меня одеялом. 34 Понедельник, 29 апреля 18:16 Я, спотыкаясь, сошел по ступенькам и нашел Сью в кухне. И носом учуял лазанью. "С возвращением", сказала она. "Спасибо... Слушай, я извиняюсь насчет утра..." "Не надо." "Чую здесь прекрасный аромат", сказал я, загружая кофеварку. "Лазанья." "Я и сам догадался." Я ее обнял. "Ты всегда так добра ко мне." "На самом-то деле, чересчур добра." "Да, это правда." "Но, впрочем, ты -- это все, что у меня под руками", улыбнулась она. Я хохотнул: "Куча благодарностей." Я взял трубку и позвонил в офис. Проверить, не взяли ли они Тревиса. "Привет, Хейзел. Сегодня в Дюбуке они взяли для нас того парня?" "О, привет. Нет, мне так не кажется. По крайней мере, сюда не сообщали." Черт. "Кто-нибудь еще есть?" "Майк в задней." "Позови, я с ним потолкую." "Мы еще не взяли Тревиса?" "Не-а." "Ты шутишь." "Нисколько. Хал звонил с полчаса назад. Его не смогли найти. Но они не думают, что он слинял, его просто нет на месте. Хозяйка говорит, что он ночует дома два-три дня из десяти. И они его ждут." "Место еще не обыскали?" "Не сказали." "Что-нибудь еще происходит?" "Не густо... Мне пришлось перевести Бетти в камеру для малолеток, а Рейчел переправить в камеру к Элизабет Миллс." "Почему?" "Старушка Лиз начала вопить на Бетти. Очевидно, узнала ее. А Бетти взяла и рассказала обо всем, что случилось, и о том, насколько она во всем этом участвует. Я ужасно перепугался, когда Лиз попыталась по-настоящему побить ее." "Черт, я не подумал, что она может разговориться." "Что ж, а она разболталась." "Чудесно." "Ага. Ну, а больше ничего не случилось. По крайней мере, я не знаю." "Окей", сказал я. "Скажи Джейн, что я буду ровно в 20:00." Я повесил трубку: "Проклятье." "Что?", спросила Сью. "Они его еще не взяли." "Кого?" Конечно, я же не рассказал ей о событиях сегодняшнего утра. При таком причудливом расписании легко утерять всякие социальные связи. А теперь придется так много рассказывать... "У нас есть подозреваемый, которого мы попытались найти. Наверное, возьмем его позднее вечером." "Ты его возьмешь?" "Нет, не я. Он слегка не в моей юрисдикции." "Ну, это хорошо. Тогда помоги мне с едой." Пока она заканчивала салат, я накрыл стол. Это предел моего кухонного опыта -- накрыть стол. Я поел, пару минут расслабился с чашкой кофе, принял душ, побрился, надел свою неуклюжую сбрую и упал в свою патрульную машину примерно без пяти восемь. Я завел машину, проверил верхние огни, внешний динамик, убедился, что на подзаряжаемом фонарике горит маленький красный огонек, говорящий, что он заряжен, включил полицейское радио и проверил его, потыкав кнопку передачи на моем портативном. Все работало. Я записал в свой ежедневник показание счетчика пробега, погоду, время и номер машины. Вытащил пристяжной ремень и щелкнул им внизу. Проверил уровень топлива -- примерно полбака -- и сделал мысленную пометку, что перед выездом из Мейтленда надо заправиться. "Комм, третий." "Третий, слушаю." "10-41, пробег..." Начинался очередной чарующий вечер в северо-восточной Айове. Я сделал короткую остановку в больнице и повидался с мамой, которой стало лучше, и которую на следующий день, наверное, выпишут, а потом направился в офис. Встретил Майка, который выезжал по заявлению о краже. Два гидравлических цилиндра с фермы, фермер в последний раз видел их около двух месяцев назад, ничего спешного. Он и я вернулись в офис. Я сказал ему, что хочу вызвать Элен и вырвать ей ногти за то, что она мне солгала. А мужу вышибить мозги. Он согласился, но думал, что вначале это стоит согласовать с ОУР. Я согласился, но неохотно. Потом мы потолковали о том, что меня по башке шарарахнул пастор -- это казалось ему особенно забавным. На стоянке я приметил пару дополнительных машин и спросил его о них. Оказалось, что в тюрьме у нас все еще сидят всю ночь два резервных офицера и что они там будут находиться, пока мы не возьмем Тревиса под стражу. Майк уехал проверять горячие следы пропавших цилиндров, а я остановился в диспетчерской, чтобы минутку потолковать с Джейн и расс5азать ей, где приблизительно собираюсь ездить. "Просто на юг?" "Ага, северные вызовы -- Майку. Фактически, дел у меня особых нет. Просто вначале я поеду на юг. А потом не знаю." Я остановился в кухне и несколько секунд поболтал с обоими резервистами. Они пили кофе и резались в карты. Это были двое моих любимцев: Харви Джефрис и Кендалл Харп. Обоим утром надо было выходить на работу и они планировали попеременно поспать на матраце. Я так и не узнал, удалось ли им это. Но так как у них был свежий кофе, я понял, что вернусь назад несколько быстрее обычного. Может, смогу найти коржиков или печенья. Может, это сделает Дан. Я вернулся в свою машину. Собирался легкий туман и я надеялся, что не подморозит. Весна все не приходила. Новостей из Дюбука не было. В этом и была настоящая причина, почему в первую половину смены я хотел работать на юге. Чтобы находиться в позиции, где мог бы легко перехватить людей из ОУР на их пути назад в Мейтленд, если они его возьмут. Я сильно хотел знать, что же они обнаружат. Я поехал к окружному магазину запчастей, чтобы там заправиться и вызвал Дана на встречу. Залил 12.3 галлона, повесил помпу и записал это количество в свой журнал вместе с пробегом. Как раз подъехал Дан, поэтому несколько минут я продолжал быть 10-8, чтобы потолковать с ним об убийствах и узнать, не произошло ли чего в Мейтленде. Примерно десять минут мы сидели в своих машинах бок о бок, пока я объяснял, почему Бетти Ротберг находится в тюрьме и почему Марк Ротберг остается дома. Он слышал о Бетти, но никто не объяснил ему в чем там дело. Дан иногда ходил в церковь Ротберга, обычно в моменты, когда давление со стороны жены достигало уровня, когда легче согласиться, чем сопротивляться. Вчера ему пришлось побывать там на похоронах. "Та еще служба. Увидел там Эда и подумал, что здесь что-то не так. Пастор Ротберг говорил о Сатане, о том, что он жив и процветает здесь у нас в Мейтленде. Без больших подробностей, но было очевидно, что он сильно встревожен." "Встревожен, это точно. А как похороны?" "Говорил, что Сатана неоднократно вторгался в его жизнь, что произошла ужасная схватка, но в конце концов он победил его ради добра." "Я рад за него." "Ага. Большинство подумало, что у него была любовная шашня или что он прикладывался к бутылке." "Догадались." "Скорбящие были слегка удивлены." Я просто покачал головой. "Ты слышал, мы нашли парня, который пытался раскроить мне черепушку?" "Нет! И кто это?" "Ротберг." "Пастор Ротберг?" "Угу." Он стал смеяться. "Дан...", сказал я. "Что?" "Фак ю." Он засмеялся еще сильнее. "Может, если ты заявишься в церковь..." Он не смог закончить. Сделал крест из пальцев и поднял его над собой: "Не бей меня, я же христианин", и захохотал еще громче. "Что ж, пойти-то мне хочется..." "Последить за неистовыми священниками..." "Ага..." Я вспомнил: "Кстати, Дан?" "Да?" "Сможешь в булочной прихватить пончиков? Встретимся в офисе за кофе." "Заметано." Я тронул машину и взял микрофон. "Комм, третий." Нет ответа. Наверное, вышла в туалет. Передо мной Дан зарулил к выходу из магазина и снова показал свой крест. Он повернул на север к большой промзоне у городской границы Мейтленда. Я поехал на юг на главное шоссе. "Комм, третий." Надо было отметить свой бензин. Если не записать его в журнал, в конце месяца не сойдется баланс. Опять нет ответа. Черт тебя побери, Джейн. Что ж, может, она висит на телефоне. На перекрестке я свернул и ехал в строну Мейтленда, когда снова вызвал Джейн. Понемногу я стал раздражаться. "Мейтленд комм, здесь третья патрульная!" Нет ответа. "Двадцать пятый, третий. Ты получаешь мой сигнал?" "10-4, третий. Здесь ты 10-2." Окей, Джейн. Я попробовал вызвать ее по инфо -- отдельному каналу только для комм. Нет ответа. Прошло уже добрых шесть-семь минут с тех пор, как я впервые попытался вызвать комм для записи своего горючего. В течении всего этого периода я не слышал радиопередач из коммуникационного центра. Никаких. Я развернул машину и врубил верхние огни. "Двадцать пятый, третий, направляйся в комм-центр." Я получил лишь хриплый ответ, который не смог расшифровать. Великолепно, он вышел из машины на проверку дверей и сейчас говорит по портативному. И пока я не вернусь в Мейтленд, из-за холмов он не услышит меня ясно. Я прибавил скорость и врубил сирену. На перекрестке проскочил стоп-сигнал и разогнался почти до 110. Буду по-настоящему глупцом если Джейн заболталась с карточными игроками. Перед тем, как вызвать ее еще раз, я вырубил сирену, а вдруг дело именно в этом? "Комм, третий!" Ничего. Абсолютно ничего. К этому времени я был почти в Мейтленде и Дан меня услышал. Он также услышал рев воздушного потока вокруг машины и в слегка приоткрытое стекло. И понял, что я мчусь. "Третий, что там у тебя?" "Давай в комм-центр, 10-33!" Въезжая в Мейтленд, я снова врубил сирену и понесся по улице к коммуникационному центру. Я проехал прямо мимо Дана, который бежал к своей машине. Я все еще делал примерно 90, при допустимом пределе 25. Обогнул старый пикап, завернувший на стоянку при супермаркете. Мы еще услышим о нем. Я опять врубил сирену, когда закатил на стоянку и выпрыгнул из машины, оставив сирену включенной, а машину с горящими мигалками. Я всегда ее запираю, и сделал это сейчас. Взбегая по ступенькам, я вытащил свой револьвер. Нажал кнопку звонка. Нет ответа. Пошарил в кармане ключ, понял, что он на связке в машине, и бегом помчался за ним. Снова без дыхания понесся по ступенькам вверх как раз тогда, когда на стоянку заруливал Дан. Я отпер дверь и сунул голову за угол. Кажется, ничего не нарушено. Все нужные огни горят. В диспетчерской, в холле. Но везде мертвая тишина. Я услышал Дана на ступеньках и поднял левую руку, держа револьвер впереди и медленно продвигаясь к диспетчерскому центру. Джейн весьма рослая девица и обычно в дверном проеме я за консолью вижу ее голову. Ничего. С Даном сразу позади меня я вошел в диспетчерский центр. Пока я обходил консоль справа, Дан свернул влево и направил оружие в сторону кухни. Джейн распласталась на консольном столе. На журнальных страницах и бумаге для заметок кровь. Из ее левого виска торчал маленький кусочек мозга. "Джейн!" Нет ответа. "Берегись, Дан! Ее застрелили!" "Черт!", прошипел он, но ни разу не взглянул в мою сторону, продолжая целиться в сторону кухни. На шее Джейн я поискал пульс, но не нашел. Поднял трубку и удерживал ее плечом, набирая номер левой рукой и держа револьвер в правой. "Больница Мейтленда." "Направьте скорую в офис шерифа, это чрезвычайно 10-33! Немедленно, черт побери!" Бросил трубку и включил микрофон связи с оперативными машинами. "Всем машинам, 10-33 в комм-центр. Возможно 10-32. Мы нуждаемся в 10-78!" Спиной отошел от консоли и услышал, как патрульные начали подтверждать приказ. Я присоединился к Дану: "Окей, вначале возьмем кухню. Следи за дверью слева, она ведет к камерам. В кухню пойду я, а ты следи за этой дверью!" Мы прошли по маленькому коридору и Дан отступил, встав лицом к двери в тюремную зону. Я продолжал продвигаться в кухню. Харви свалился на стол, карты разлетелись по полу. Кендалл с револьвером в руке лежал по другую сторону стола. Обоих застрелили в голову. Я предположил, что первым Харви, так как он сидел лицом к открытой задней двери. Входные отверстия небольшие. Вероятно, калибра .22. Я так напрягался, что боялся раздавить рукоятку револьвера. Отступил назад, оглянулся и увидел, что Дан смотрит на меня. Револьвер он все же целил на дверь, ведущую к камерам. "Оба наповал. Задняя дверь открыта. Не знаю, он ушел или нет." "Окей." "Теперь проверим камеры. Ты готов?" "Ага, кажется..." "Не кажется, черт побери! Ты готов или нет?" "Готов." "Окей, пошли." Я дотянулся, повернул ручку и слегка толкнул дверь. Она открылась легко, почти на всю ширину. Я обнаружил, что заглядываю в женскую камеру. На полу перед дверью в камере я видел пару ног почти до бедер. Услышал тихий плач, но не понял откуда он исходит. Мне надо было пройти под глубокой аркой, откуда коридор вел в обе стороны. Я высунул голову и заглянул направо в сторону мужских камер и клетки для буйных. Увидел часть клетки, но никого в ней. Посмотрел влево, потом оглянулся назад в сторону диспетчерской. Ничего. Поднял револьвер перед собой и медленно пошел в сторону мужской зоны. Проходя мимо камеры для малолеток, где должна была находиться Бетти, краем глаза уловил движение. Заглянул внутрь: она лежала на полу, делая какие-то странные плавательные движения и пытаясь спрятаться под своими нарами. Я видел только ее левый бок и она казалась олл райт. Махнул Дану. "Она в порядке. Идем дальше." Мы прошли весь коридор до мужских камер. Я увидел пол клетки, когда подошел на пять футов. На полу справа лежало тело в оранжевой тюремной пижаме, еще одно сразу за первым. Я не мог сказать, кто это, но один походил на Миллса. Я сместился влево, откуда мог заглянуть в камеры. Тело в оранжевом в третьей камере. Недвижимое, как и остальные. Вдобавок к Траеру и Миллсу, у нас было еще двое заключенных: двадцатипятилетний парень за вождение в нетрезвом виде и пятидесятилетний за поддельные чеки. Мне нужен был еще один. "Дан, тут должен быть еще один." Я продолжал двигаться к концу клетки. Последняя зона, куда я заглянул, была душевой. Я ничего не увидел. "Здесь есть кто-нибудь?" Тишина. "Мы свои, здесь есть кто-нибудь?" О стену возле душа что-то металлически звякнуло. "Если вы живы, отзовитесь бога ради." "Это вы, Хаусман?" "Да. А вы кто?" "Траер." "Где он, Траер?" "Не знаю." Я видел, что дверь клетки заложена засовами в двух местах, как и должно быть. "Оставайтесь там. Вы будете там в безопасности, пока не появится побольше людей." Раздался глухой звук, который я принял за подтверждение. "Окей, Дан, теперь назад, и проверим остальное. Он может быть еще здесь." "Хорошо." 35 Понедельник, 29 апреля 20:31 Мы осторожно выходили из тюремной зоны, теперь впереди шел Дан. Мы добрались до холла и я начал чувствовать себя в безопасности. Кто бы это ни был, а я подозревал, что это был Тревис, похоже, здесь его уже не было. Я почти был готов сказать Дану, чтобы он поторопился, когда услышал хлопок, ноги Дана мгновенно подогнулись и он осел на пол. А когда он упал, то впереди я увидел человека. Я выстрелил, не раздумывая и не целясь. Увидел вспышку, он крутнулся вправо и исчез в двери, ведущей в кухню. На мгновение меня оглушил звук выстрела моего Магнума калибра .44 внутри окованного сталью холла. Должно быть, я промедлил две-три секунды, прежде чем последовал за ним. У меня хватило разума, чтобы остановиться, встать на колени и заглянуть в дверной проем на уровне пояса. Его там не было. Я поспешил в кухню. Это была ошибка, потому что там имелось несколько мест, где он мог бы спрятаться, но я вспомнил об этом, только когда пробежал всю дорогу насквозь до заднего крыльца. Над крыльцом был только козырек, и я услышал приближающуюся сирену. Скорая или коп? Я не знал. Я вышел наружу, на задний дверь и подъездную дорожку. Там стояла старая машина, зеленый Шеви 67 года, она покатила вперед и вниз по пригорку к дороге. В тот же момент Майк ракетой промчался вверх по подъездной, прямо мимо старого Шеви. Огни железной рухляди были погашены и она двигалась так медленно, что он не признал в ней возможного беглеца. Он выпрыгнул из машины как раз тогда, когда я выстрелил по Шеви. Майк выхватил оружие и припал на колено, но очевидно не понял, во что я стреляю. Я опустошил свой револьвер. "Останови гаденыша!", завопил я и побежал за машиной вниз по пригорку. Майк взглянул на меня широко открытыми глазами, повернулся и выпустил в хвост Шеви шесть пуль. Она продолжала двигаться. Ее огни зажглись, она резко накренилась, заворачивая за угол, и помчалась к главному шоссе. Майк и я перезаряжали. "Включи свое радио и скажи всем, кому сможешь, что эта машина на шоссе, что мы ее хотим и что он всех убивает!" Майк сделал даже лучше, прыгнув в свою машину и с визгом пустившись в преследование. Я слышал по своему портативному, как он передавал суть моих слов двум труперам, приближающимся с юга. Я закончил перезарядку. Привычка. Потом повернулся и пошел назад в офис. И застыл. Не мог шевельнуться. Просто не мог. Должно быть, я простоял так целую минуту, не в силах ни на дюйм приблизиться к этой кровавой бане. Я сделал глубокий вдох и потянулся в карман за сигаретой, слыша сирены, приближающиеся со всех сторон. Сигарета зажглась со второй попытки. Я решил, что если обойду здание вокруг, то, наверное, через главный вход смогу войти. Завернув за угол, я увидел скорую, поднимающуюся по дорожке, за которой следовала машина ДП Мейтленда. Санитары засекли меня сразу. Они побежали ко мне, а я поднимался по ступенькам. Мои ключи еще были в замке. Я начал открывать дверь, когда один из санитаров тронул мою левую руку и сказал: "Садитесь." "Что?" "С вами все будет окей, садитесь." "Я и так в порядке, черт побери. Там внутри у нас с полдюжины застреленных, вы нужнее там", рявкнул я и вошел в дверь. Я в самом деле не знаю, смог бы я это сделать, не отвлекись не санитара. Он последовал за мной. Справа от меня шел мейтлендский коп Джерри Фоелс. "Будь настороже", сказал я. "У нас там кругом застреленные. Кажется, в здании чисто, но все же пусти меня первым." Я снова прошел в диспетчерский центр. Джейн упала со своего кресла и мешком лежала на полу. Мне стало немного муторно, но я снова затянулся сигаретой и подошел к радио. Сделал очень глубокий вздох, сосчитал до десяти и включил микрофон. "Мейтленд-комм всем машинам и станциям", сказал я. "Совершено нападение на Мейтленд-комм. У нас по меньшей мере трое убитых и несколько раненых. Подозреваемый является белым мужчиной ростом около шести футов, гибкий, ведет Шеви темного цвета старой модели с возможными пулевыми пробоинами в хвосте. Действовать с чрезвычайной осторожностью, подозреваемый вооружен и опасен." Я сделал еще один глубокий вздох. "Мейтленд чист в 20:42. Эта станция несколько минут будет 10-6." По радио началась прорва болтовни, но я ее игнорировал. Я поднял трубку и воспользовался автонабирателем, чтобы вызвать Ламара. Рассказал ему о том, что произошло. Не уверен, говорил ли я ясно и кратко, но смысл моего сообщения он понял. Хотел позвонить Арту, но увидел как он входит в диспетчерский центр. Вначале он заметил Джейн. Потом Дана в коридоре. "Боже милосердный." Я ничего не сказал, просто настучал на номеронабирателе телефон Салли. "Алло?" "Салли, это Карл. У нас нападение на диспетчерский центр. Джейн убита. И Дан тоже. И Харви, и Кендалл, и по меньшей мере еще трое заключенных. Сейчас мы в безопасности. Прибудь сюда немедленно." Я поднял глаза на Арта, который все слышал. "Сволочь", сказал я. "Тебя осмотрели?", спросил он. "Нет." Я набрал больницу. "Нам здесь нужна еще одна скорая, немедленно." "Лучше пусть они это посмотрят." "Что посмотрят?" Я набрал больницу Мейтленда. И сказал, чтобы выезжали обе их скорые. Арт прошел в кухню и вернулся очень бледным. "Что, черт побери, произошло?" Подошел какой-то санитар и попросил ключи от камер, чтобы добраться до жертв. Я полез в ящик стола и санитар в первый раз увидел Джейн. Я не смог найти в ящике ключи, а потом заметил их на ее поясе. Махнул Арту: "ты сможешь их достать?" Он нагнулся и чуть не столкнулся головой с санитаром, который начал подниматься. "Она мертва." "Да, мы знаем... Арт, может ты пройдешь с ними в камеры? Траер жив." Он вышел. Я встал, меня снова замутило, и я вышел на главное крыльцо чтобы глотнуть немного воздуху. Я слышал, как звенит телефон в диспетчерской. Еще кому-то надо все узнать. Я следил, как зарулила вторая скорая, чертовски близко проехав от Салли, которая как раз выбралась из машины и бегом направилась в офис. Становится тесновато, подумал я. Увидев меня, Салли остановилась: "Ты в порядке?" "Ага, но все остальные нет. Джейн убита. Кажется, я тебе это уже говорил." "Да", сказала она. Ее губы задрожали. "Слушай", сказал я, когда мимо пробежала команда второй скорой, "знаешь, давай я тебя провожу. Там очень страшно, но нам сейчас сильно нужен диспетчер." Я взял ее под руку и провел прямо в центр. Джейн была еще там и кровь залила всю стойку. "Извини, Салли, у нас не было возможности вытереть." Глупо так говорить. Глядя на Джейн, она заплакала. Я стиснул ее плечо. "Все будет окей." "О, боже." "Послушай, займи себя делом и станет полегче. И немедленно вызови еще одного диспетчера." Она кивнула. "А мне, кажется, надо просто присесть", сказал я, когда меня окатила муторная волна. Ко мне подошла санитарка Донна Горски. "Желаете вы или нет, но я хочу немедленно осмотреть вашу голову." "Голову?" "У вас на голове громадный порез." Господи, что ты-то об этом знаешь?, подумал я. Оказалось же, что меня подстрелили, голову легко чиркнула пуля .22. Он тоже в меня выстрелил. Должно быть, та вспышка, что я заметил. Я вспомнил, как он крутнулся и в тот же миг сверкнуло. "Эй, Арт!", заревел я. Его крутнуло. Его крутнуло! "Эй, Арт!" Он выскочил из-за угла: "Что?" "Эй, Арт, мне кажется, я в него попал. Я стрелял из коридора и кажется в него попал. Как Дан?" "Убит." "Так я и думал. Он был прямо передо мной. Мы как раз прошли тюремную зону и я был впереди, а потом стали возвращаться и впереди оказался он, и он упал, а этот сукин сын в меня выстрелил, но мне кажется, я в него попал." Я говорил быстро и бессвязно. Салли пристально смотрела на меня, так же пристально смотрел Арт. "Кто это сукин сын, о котором ты толкуешь?" "Некто по имени Тревис. Он убил Эркман." И с облегчением: "Арт, я знаю этого парня." "Кого?" "Этого Тревиса. Я знаю его. То есть, я его узнал." "Ты его видел раньше?" "Ага. Но не лицо, Арт, а его походка. То, как он держится. Я знаю его, но не под именем Тревис." Арт выждал так долго, сколько смог, может две секунды, а может и целые три. "Ну и кто же это тогда?" Я смотрел на него. "Я не знаю, я никуда не могу его приткнуть." Я потряс головой. "Ну разве он не сукин сын?" "Да." "Что-то еще такое... но я не могу просто ткнуть в него пальцем... Э-э... Может, Майк его возьмет? Майк припустился за ним по задней дорожке." "Соединись-ка с Майком", приказал Арт Салли. Я увидел, как в диспетчерский центр заходит Ламар. Он был бледен. Очевидно, сюда он прошел через кухню. "Что произошло?" Я рассказал ему насколько смог связно. В этот момент я начал несколько смущаться. Он выслушал, потом сказал Салли: "Начинай звонить всем, у кого нет радио. Начни с лейтенанта Кайнца, нам очень нужны люди. Потом добудь медэксперта. Потом ты, Арт, вызови резервистов. Надо обезопасить это место и больницу." "Окей. Из наших людей я могу вызвать Тео и Майка." "Действуй. Майк наружи, я только что его видел. Выпусти как можно больше людей на дороги. Если Карл в него попал, он может оказаться где-то на гравийной. Мертвым, но я надеюсь, что нет. Пока нет.