- Я думал, - сказал Тед, - что мы действуем по прямому указанию президента. - Разумеется, так оно и есть, - сказал Барнс. - Но возникла угроза шторма. - В самом деле? - удивился Гарри. - Скорость ветра на поверхности пятнадцать узлов - похоже, Тихоокеанский циклон надвигается прямо на нас и через сутки достигнет этих широт... На дне мы ничего не почувствуем, но на поверхности придется круто. Все корабли поддержки полным ходом уйдут в порты Тонги. - И мы останемся одни? - На сорок восемь часов максимум. Это не проблема, но Сполдинг печется о нашей безопасности. Я должен узнать ваше мнение: остаться и продолжить исследования или уйти? - Остаться, несомненно, - сказал Тед. - Бет? - На корабле нет неизвестной формы жизни... уходим. - Норман? - Парни из НАСА справятся с этой задачей намного лучше... уходим. - Гарри? - Да ну его ко всем чертям... уходим. - Основания? - Назовем это интуицией. - Не могу поверить, что это твои слова, - сказал Тед. - Ведь у нас только что появилась интересная гипотеза... - Нашли время для спора, - решительно пресек его Барнс. - Я должен отослать наше окончательное решение в течение двенадцати часов. - Черт побери, - выругался Тед. Норман взглянул на Барнса. Капитан не выглядел расстроенным, скорей наоборот... Барнс искал предлога уйти, - подумал он, - и он его получил. - Мы успеем сделать еще одну ходку... Сейчас отдохнем пару часов и вернемся на корабль. У меня все. - Я хотел бы сказать... - Это все, Тед. Голосование окончено. Когда они уходили в спальный отсек, Барнс сказал: - Бет, ради Бога, не надо нажимать никаких кнопок. - Я только хотела включить свет, Хэл. - Но ты не могла знать... - На кнопке было написано "освещение"... Я не из тех, кем можно вертеть как вздумается, Хэл... - Барнс что-то ответил, но они уже вышли в коридор. - Вот черт, - крикнул Тед и пнул стальную стену. Они перешли в цилиндр С. - Не могу поверить в ваше решение, как можно отступать? Особенно тебе, Гарри. - Я ухожу, потому что этого хочет Барнс, - сказал Гарри. - Барнс хочет остаться, - сказал Тед. - И поэтому поставил вопрос на голосование. - Барнс не хочет выглядеть в глазах начальства так, словно он отступил или принял неправильное решение. Он позволил нам решать самим, но сам хочет уйти. Норман был удивлен, ведь математиков считают рассеянными и невнимательными, обретающими в башне слоновой кости... Но проницательный Гарри не упустил ни малейшей детали. - Почему Барнс хочет уйти? - спросил Тед. - Думаю, это очевидно... на поверхности шторм. - Шторм еще не начался. - Да, но когда начнется, неизвестно сколько он продлится. - Барнс сказал, не более двух суток. - Ни он, ни кто-нибудь другой не может предсказать, когда кончится шторм... А если через пять дней? - Мы выдержим, зачем же так беспокоиться? - Это не я, это Барнс беспокоится. - Все образуется, - сказал Тед. - Нам следует остаться... И тут под ногами что-то хлюпнуло - они посмотрели вниз и увидели потемневший от воды ковер. - Что это? - Мне кажется, это вода, - сказал Гарри. - Морская вода? - Тед нагнулся, потрогал рукой мокрое пятно и лизнул палец. - На вкус вроде бы не соленая. - Разумеется, ведь это моча, - послышалось откуда-то сверху. Подняв глаза, они увидели крошку Флетчер, стоящую на платформе под сплетением труб. - Все под контролем, джентльмены, это просто небольшая течь в трубе рециркулятора. - К-к-как... м-м-моча? - Тед покачал головой. - Всего лишь небольшая течь... Никаких проблем, сэр, - она выпустила из пульверизатора белую пенистую струю. Пена зашипела и тут же застыла, залив течь. - Когда мы получим уретановый поршень, все будет о'кэй. - И часто ли случаются подобные течи? - спросил Гарри. - Моча? - снова повторил Тед. - Доктор Адамс, да не тревожьтесь же вы в самом деле. - Мне дурно, - прошептал Тед. Гарри хлопнул по его спине: - Иди, тебя это не доконает, проспись малость. - Меня сейчас вырвет. Они зашли в спальный отсек. Тед тут же убежал в душ, где начал кашлять и давиться. - Бедняга Тед, - промолвил Гарри. - В конце концов, что же представляет из себя "черная дыра"? - Это мертвая звезда, сжавшаяся до самых пределов, - сказал Гарри. - Звезды похожи на большие пляжные мячи, внутри которых текут термоядерные процессы. Когда звезда умирает и истощаются запасы ее ядерного топлива, она начинает сжиматься. Если звезда достигает достаточного коллапса, она становится такой плотной и обладает настолько сильной гравитацией, что уже не может остановить сжатие и превращается в "черную дыру", плотней которой во вселенной ничего не существует. - Значит, они черные, потому что погасли? - Нет... "черные дыры" обладают такой мощной гравитацией, что втягивают в себя все: межзвездные газы, пыль и даже сам свет. - Они поглощают свет? - Норман не мог такого представить. - Да. - И поэтому вы так тщательно рассчитывали? - Это только теория... Во всяком случае, это еще ничего не значит, - Гарри зевнул. - Давай поговорим об этом позже? - Хорошо, - сказал Норман. Гарри лег спать. Тед по-прежнему сидел в душевой, кашляя и отплевываясь. Норман встал и пошел в цилиндр D, к Тине. - Гарри вас нашел, все в порядке? - спросил он. - Да, сэр... А что, вы тоже хотите оставить завещание? Норман нахмурился. - Доктор Адамс хотел оставить завещание. Кажется, он счел это необходимым. Я недавно связалась с поверхностью и узнала, что это невозможно - вся проблема заключается в том, что по линии связи нельзя передать вашу подпись. - Понимаю. - Сожалею, доктор Джонсон. Мне передать это и остальным? - Не стоит их беспокоить, - сказал Норман. - Скоро мы поднимемся на поверхность, вот только взглянем напоследок на корабль. 15. ПРОЗРАЧНЫЙ КУБ На этот раз они разделились на две тройки - Барнс, Тед и Эдмундс пошли в еще неисследованные глубины корабля, а Норман, Бет и Гарри остались в рубке управления. - Это мой звездный час, - сказал на прощание Тед и ушел за Барнсом. Эдмундс оставила маленький видеомонитор, чтобы они могли наблюдать за продвижением другой группы... и слышать их голоса. Тед болтал не переставая, рассказывая об особенностях структуры звездолета - размещение складов напомнило ему каменную кладку античных Микен и, в частности, Львиных Врат. - Давай, выключим этого болтуна, - предложил Гарри. Норман зевнул и повернул выключатель. Он очень устал: койки в ГД-8 отсырели, тяжелые электроодеяла липли к телу, и спать было совсем невозможно. Бет до сих пор не остыла от перепалки с Барнсом. - Индюк трахнутый, - кипела она. - Когда мы только от него отделаемся? - Он работает как умеет, - сказал Норман. - Знаешь, Норман, Барнс кретин и полный идиот! - Давайте искать запись полета, - предложил Гарри. - Сейчас это самое главное. Гарри проследил за кабелем, который выходил из спины манекена и уходил вниз, затем приподнял половые панели и выяснил, что провода ведут к корме. - Но с мужчинами он обращается совсем иначе... особенно с Тедом. Я не понимаю, почему Барнс терпит этого выскочку. - Тед... - начал было Норман. - Паразит, - прервала его Бет. - Он крадет чужие идеи и выдает за свои собственные... Возмутительно даже то, как он их цитирует! - Ты обвиняешь его в плагиате? - Еще на поверхности я сказала Теду, что нам надо заготовить небольшой спич, а потом, как вы убедились, он крутился перед камерой и изображал целое шоу. - Ладно... - Что ладно, Норман? О Господи, это была моя идея... а он стянул ее, даже не поблагодарив. - Ты говорила с ним? - Бесполезно... Я уверена, он станет увиливать. "Ты говорила это?" - скажет он, - "Ах... в самом деле... ты упоминала нечто подобное!" - Я думаю, тебе все же следует поговорить с Тедом. - Норман, ты меня совсем не слушал. - Если ты поговоришь с ним, тебе станет легче. - Отговорки, - она тряхнула головой. - Тед делает здесь, что хочет, и толкает свои глупые речи, когда пожелает. А Барнс не может простить, что я первой вошла в звездолет. Что такого, если хоть раз в истории науки первой будет женщина? - Бет! - А когда я имела наглость включить свет, ты помнишь, что сказал Барнс? Он сказал, что я могу вызвать короткое замыкание, что я не ведаю, что творю, и что я импульсивная. О Господи... Солдафон, кретин из каменного века! - Уж лучше я буду слушать Теда... - сказал Гарри. - Норман, включи этот ящик. - Мы находимся в состоянии стресса, - сказал Норман. - И на всех это действует по разному. - Что ты сказал? - взметнулась Бет. - Барнс прав? - Я сказал, что мы находимся в состоянии стресса, включая его и тебя. - Господи, все мужчины одинаковы! Знаете, почему я до сих пор ассистент? - Из-за своего милого ангельского характера? - предположил Гарри. - Бет, видишь этот кабель? Посмотри, не выходит ли он с другой стороны? - Хотите отделаться? - Если это возможно. - Ну хорошо, - она засмеялась, - я выйду. - Весьма мило с ее стороны, - сказал Гарри, когда они остались наедине. - Ты слышал о истории с Беном Стоуном? - спросил Норман. - Какую же? - Бет работала в его лаборатории. - В самом деле? Биохимик Балтиморского университета Бенджамин Стоун имел репутацию исследователя, который принимал аспирантов за ассистентов и выдавал их труды за свои собственные. В этом он не являлся уникумом, но был безжалостней своих коллег. - Ко всему прочему, они были любовниками, где-то в начале семидесятых. Кажется, она провела серию важных экспериментов по энергетике ресничных организмов. После серьезной размолвки она ушла из лаборатории, а Бен опубликовал пять их совместных работ, не упоминая ее имени. - Весьма щекотливое дело... - сказал Гарри. - И поэтому она занялась штангой? - С ней дурно обошлись, я ее понимаю. - Да, - сказал Гарри. - Это все равно, что спать с собаками и кишеть блохами, ты понимаешь, что я имею в виду? - Это вроде того, что изнасилованная сама этого хотела, ты это имел в виду? - сказала незаметно вернувшаяся Бет. - Да нет же, - сказал Гарри, продолжая приподнимать панели и искать кабель. - Но порой ты ведешь себя как девушка в три утра в темной алее в сомнительном районе города. - Я была влюблена и мне было двадцать два года. - А много ли ты его знала? - Уж побольше твоего, Гарри. - Ты нашла кабель, мужеподобная? - спросил Тед. - Да, он идет к какой-то стекляшке. - Посмотрим. - Норман направился к двери. Он был знаком с записывающими устройствами, металлическими коробками, окрашенными в красный или ярко-оранжевый цвет. Если это... Он остановился и уставился на прозрачный куб, внутри которого размещался сложный механизм с пятью светящимися голубыми линиями, между которыми мерцали синие лампочки. На самом верху располагались два манометра и три поршня, с левой стороны - ряды серебряных полосок и прямоугольников. Такого он еще не видел. - Любопытно... - сказал Гарри. - Мне кажется, это оптронная память, - он прикоснулся к серебряным полоскам. - Не нарисовано, это пластический материал... Внутри, возможно, считывающий или ремонтный механизм. - А манометры? - Куб наполнен сжатым газом, может быть, с биологическими компонентами для большей компактности. Держу пари, эта стекляшка и есть запоминающее устройство. - А как к нему подступиться? Они вернулись в рубку. - Только ни слова Барнсу. Бет включила консоль. - Откуда ты знаешь, на что нажимать? - Мне кажется, консоль сама знает, что делать. - Она читает мысли пилота? - Что-то подобное. Экран вспыхнул и, желтым по черному, пробежали буквы: RV-LНOOQ: DCOM1 ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ США "ЗВЕЗДНЫЙ ВОЯДЖЕР" - Сейчас мы получим плохие известия, - сказал Гарри. - Почему ты так думаешь? - спросил Норман и подумал: почему тебя так интересует история корабля? - Если применить логику, здесь что-то не так... В этот момент на экране появились новые строки: СИСТЕМЫ КОРАБЛЯ СИЛОВЫЕ УСТАНОВКИ СИСТЕМЫ ЖИЗНЕОБЕСПЕЧЕНИЯ ПОТЕРЯ УПРАВЛЕНИЯ (V9) СИСТЕМЫ ДАННЫХ СТАТУС: OM2 [наруж] СНАБЖЕНИЕ СТАТУС: OM3 [внутр] ЗАПИСЬ ПОЛЕТА СТАТУС: OM4 [нос] ВНУТРЕННИЕ ПРОЦЕССЫ СТАТУС: DV7 [корма] ПУЛЬТ УПРАВЛЕНИЯ СТАТУС: V [сумма] ИНТЕГРАЦИЯ (прямая) СТАТУС: COMREC (2) LSS Тест 1.0 ЛИНИЯ: A 9-11 LSS Тест 2.0 ЛИНИЯ: A 12-BX LSS Тест 3.0 STABILIX - Что угодно? - спросила Бет. - Запись полета. - Гарри прикусил губу. ЗАПИСЬ ПОЛЕТА - СВОДКА - RV-LНOOQ FDS 01/ 01/ 43 - 12/ 31/ 45 FDS 01/ 01/ 46 - 12/ 31/ 48 FDS 01/ 01/ 49 - 12/ 31/ 51 FDS 01/ 01/ 52 - 12/ 31/ 53 FDS 01/ 01/ 54 - 12/ 31/ 54 FDS 01/ 01/ 55 - 06/ 31/ 55 FDS 07/ 01/ 55 - 12/ 31/ 55 FDS 01/ 01/ 56 - 01/ 31/ 56 FDS 02/ 01/ 56 - ВВЕДИТЕ ДАТУ FDS ВВЕСТИ ДАННЫЕ FDS ВВЕСТИ РЕЗУЛЬТАТ 8&6 !!OZ/010/Odd-000/XXX/X F$S XXX/X%^/XXX-X@X/X!X/X - Ты что-нибудь понял? - спросил Норман. - Как видите, данные следуют с интервалом в три года, год, полгода и, наконец, месяц, - сказал Гарри, изучив экран. - Временной интервал уменьшается, - сказала Бет. - Я кажется понял... попробуй "ввод данных". Бет нажала клавишу, и на экране возникли звезды, окаймленные множеством цифр - это было трехмерное изображение, создающее иллюзию глубины. - Голография? - Не совсем, но нечто подобное. - Здесь несколько крупных звезд. - Или планет. - Каких планет? - Я не знаю, это по части Теда... он сможет определить. Гарри прикоснулся к консоли и экран сменился. - Звезд стало больше. - И цифр тоже, - числа по краям экрана быстро менялись. - Похоже, звезды застыли, но цифры так и мелькают. - Нет, они движутся. В центре экрана появилось пустое место. - Все разлетается прочь... - задумчиво произнес Гарри. Звезды набирали скорость, темнота в центре экрана разрасталась. - Почему в центре пусто, Гарри? - спросила Бет. - Я не думаю, что там пусто. - Но я ничего не вижу. - Тем не менее там не пусто и сейчас мы увидим... есть. В центре темного пятна неожиданно появился белый сгусток звезд, он продолжал расти. Странный эффект, подумал Норман, черное кольцо расширяется, а внутри и снаружи звезды, словно бы корабль пролетал сквозь гигантский черный бублик. - Боже милосердный... - прошептал Гарри. - Вы понимаете, что это такое? - Нет, - сказала Бет. - Что это за звезды в центре? - Это другая вселенная. - Что? - Возможно, это другой космос или иной район нашей вселенной... этого не знает никто. - Что это за черная баранка? - спросил Норман. - Это не "баранка", и ты видишь запись, сделанную на борту звездолета, пронесшегося сквозь "черную дыру" и входящего в другую... Похоже, кто-то кричит? - Гарри повернулся и настороженно приподнял голову. Они замолчали, но ничего не услышали. - Что ты имеешь в виду под "другой вселенной"? - Тссс! - Эй, - донесся до них слабый голос. - Кто это? - удивился Норман. Это несомненно был человеческий голос. Может быть, даже не одного человека. Он исходил откуда-то из недр звездолета. - Эй! Есть тут кто? Эй! - Это они, - сказала Бет. - Ради Бога, включи монитор! На экране походного монитора появились Тед и Барнс, стоящие в какой-то комнате и орущие: - Эй... Эээээй!!! - Мы можем поговорить с ними? - Да. Нажми вон ту кнопку. - Мы слышим вас, - сказал Норман. - Давно пора, черт вас побери, - сказал Тед. - Вот, - сказал Барнс, отступая в сторону, и за его спиной показались мудреные механизмы. - Теперь мы знаем... для чего этот корабль. - Мы тоже, - сказал Гарри. - Да? - удивились Бет и Норман. Но Барнс не слушал. - И похоже, он кое-что прихватил, - сказал он. - Прихватил... но что же? - Не знаю, но это нечто чужое. 16. НЕЧТО ЧУЖОЕ На движущейся дорожке, они ехали мимо нескончаемых складов, чтобы познакомиться с находкой группы Барнса. - Зачем они нырнули в "черную дыру"? - спросила Бет. - Понимаешь, Бет, "черные дыры" обладают настолько мощной гравитацией, что они искажают пространство и время, - сказал Гарри. - Норман, ты помнишь, как Тед говорил о вмятинах в материи пространства-времени? "Черные дыры" ее попросту разрывают и некоторые считают, что через эти дыры можно улететь в другую вселенную или дальний район нашего космоса, в другое время. - В другое время?! - Это только гипотеза, - пояснил Гарри. - Вы скоро? - послышался из монитора голос Барнса. - Уже едем, - буркнула Бет, раздраженно взглянув на экран. - Они нас не видят, - пояснил Норман. - Меня это совершенно не колышет. - Мне не терпится взглянуть на рожу Теда, когда я расскажу о нашей находке, - сказал Гарри. Наконец они достигли конца коридора, миновали решетчатую перегородку и попали в большой зал, который видели ранее на экране монитора. Размеры просто потрясали: потолок находился на высоте сто футов. Здесь уместится шестиэтажный дом, подумал Норман. Задрав голову, он увидел легкий дымок или туман. - Что это? - спросил он. - Облако... - пояснил Барнс. - Отсек настолько велик, что в самый раз обладать собственным климатом. Возможно, временами здесь идет дождь. Все пространство было забито самыми разнообразными механизмами. На первый взгляд они напоминали громадные землеройные машины - если бы не разноцветная яркая окраска и сияние машинного масла. Затем Норман стал различать и другие особенности: гигантские захваты, мощные манипуляторы, поворотные механизмы, масса ковшей и контейнеров. Он вдруг вспомнил, что видел подобные манипуляторы на носу мини-субмарины "Харон-V", на которой спускался днем ранее - или это было сегодня? - Если присмотреться, - сказал Барнс, - некоторые устройства производят впечатление военной техники, другие, например, манипуляторы, создают из корабля гигантский робот. - Серьезно? - удивилась Бет. - Я полагаю, эти механизмы предназначены для сборки роботов, - сказал Тед. - Или ремонта, - предложила Бет. - Монтажа, - сказал Норман. - Типа "робот-робот", ты полагаешь? - сказал Гарри. - Я не смеюсь даже над твоими смехотворно нелепыми комментариями, - сказал Тед. - Не знаю таких, - сказал Гарри. - Иногда ты высказываешь полную нелепицу. - Вернемся к делу, детки, - попросил Барнс. - В следующий раз говори, на что ты конкретно намекаешь. - Непременно. - Буду рад критике. - Нет проблем. - Вот что я скажу, - Барнс повернулся к Норману. - Когда мы пойдем на поверхность, оставим этих двоих здесь. - Сейчас мы не можем думать о возвращении, - сказал Тед. - Мы уже проголосовали. - Да, но до того, как нашли этот объект. - Так где же он? - спросил Гарри. - Иди дальше, - сказал с нехорошей улыбкой Тед. - Посмотрим, что наплетет твоя дедукция. Они углубились в зал и увидели уютно разместившуюся в зажиме одного из гигантских манипуляторов большую серебряную сферу, в тридцать футов диаметром. На сфере не было никаких пометок и опознавательных знаков. Они обошли ее кругом, видя в полированном металле свои собственные отражения, и Норман отметил радужные переливы, слабые отблески голубого и красного цвета. - Совсем как подшипниковый шарик, - сказал Гарри. - Иди дальше, ловкач. С другой стороны они обнаружили серию глубоких изогнутых канавок, образующих замысловатый узор. Узор был потрясающим, хотя Норман не мог сказать, почему он так решил - он не был геометрическим и не был также аморфным или органическим. Он был невыразимым. Норман еще не видел ничего подобного и продолжил осмотр, чувствуя уверенность в его неземном происхождении. Узор создал не человек: это было непостижимо для человеческого воображения. Норман был уверен, что Тед и Барнс правы. Сфера имела явно инопланетное происхождение. 17. ПРИОРИТЕТЫ - Х-м, - только и произнес Гарри после долгого безмолвного созерцания. - Сейчас ты, конечно, скажешь, откуда взялась эта штука. - Собственно... я уже знаю откуда, - и он рассказал Теду о найденных записях. - Так я и думал, - сказал Тед. - В самом деле... как ты догадался? - Противорадиационные щиты. - Верно... - Гарри кивнул. - Возможно, ты и догадался об их подлинном назначении раньше меня, но молчал в тряпочку. - В этом нет никаких сомнений, я первым подумал о "черной дыре". Норман, ты помнишь, я объяснял о пространстве-времени и начал делать расчеты по "черной дыре"? Я был первым. - Это правда, - согласился Норман. - Я и не подумал, что это было твое предположение, - осклабился Гарри. - Это скорее походило на случайную догадку. - Или гипотезу, - сказал Тед. - Гарри, ты переписываешь историю, но помни, у меня есть свидетели. - В таком случае, - сказал Гарри, - не можешь ли поделиться собственными соображениями? - С удовольствием, - оживился Тед. - Данный объект представляет собой полированную сферу, около десяти метров в диаметре, не твердую, но обделанную плотным металлическим сплавом неизвестного пока происхождения. "Каббалистические" знаки на поверхности... - Ты имеешь в виду эти канавки? - Ты полагаешь, я кончил? Имеют явно выраженный художественный или религиозный характер - значит, объект играет определенную роль для его создателей. - Это еще надо доказать. - Я убежден, эта сфера предназначена для контакта и оставлена инопланетянами. Это, если вы хотите, послание или подарок - доказательство существования во вселенной высших форм разумной жизни. - Все хорошо... но что она делает? - спросил Гарри. - Я не уверен, что она вообще что-нибудь делает. Она просто существует... Сфера есть сфера. - Сущий дзен-буддизм. - Ладно, а что думаешь ты? - Рассмотрим факты, - сказал Гарри. - Это звездолет из будущего, посланный нашими потомками через "черную дыру" в иную вселенную или какую-то часть нашей вселенной. - Согласен. - Беспилотный корабль оснащен множеством роботов, манипуляторов и различных приспособлений... Мы можем полагать. что имеем дело с гигантской версией "Маринера", какие в семидесятых годах посылали на Марс в поисках жизни. Этот звездолет намного сложней, но, в сущности, такой же зонд. - Согласен. - Зонд случайно натолкнулся на эту сферу. Предположительно, он нашел ее плавающей в космосе... или она была послана навстречу звездолету. - Точно, - сказал Тед. - В качестве эмиссара, я полагаю. - Так или иначе, наш зонд в соответствии со своими критериями решил, что она представляет определенный интерес, и затащил ее внутрь, чтобы доставить домой. - Но залетел в прошлое. - Прекрасно, этот звездолет прихватил серебряную сферу и понес домой, - нетерпеливо фыркнул Барнс. - Но что она из себя представляет? Гарри подошел к сфере, приложил ухо к металлу и постучал пальцем, затем прикоснулся к канавкам и его пальцы потонули в глубоких углублениях. Норман видел лицо Гарри, искаженное в полированной кривизне металла. - Да... Эти "каббалистические знаки", как ты их назвал, не декоративное украшение. Они скрывают небольшой разрыв в поверхности и, таким образом, представляют собой замаскированный вход. - Гарри отступил назад. - И что же она представляет? - Хорошо, я выскажу свое мнение. Это пустотелый контейнер, внутри которого кто-то сидит... И это существо боится выходить наружу. 18. ПЕРВОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ - Нет, господин Госсекретарь, - говорил в микрофон Барнс. - Мы совершенно уверены, это инопланетный артефакт... никаких сомнений, - он повернулся к сидящему Норману. - Да, сэр, это весьма заманчиво. Как только они вернулись на подводную станцию, Барнс тут же вызвал Вашингтон и попытался оттянуть возвращение на поверхность. - Еще нет, сэр, открыть не удалось... Пока это не в наших силах... Вход странной формы, причудливо отделан... - вращая глазами, он посмотрел на Нормана. - Нет, сэр, мы пытались... Похоже, там нет внешнего управления... Нет, сэр, снаружи никаких знаков... Просто полированная сфера с изогнутыми бороздками на одной стороне. Норман отвернулся и посмотрел на Тину Чан, которая невозмутимо справлялась с дюжиной мониторов. - Похоже, вы самая хладнокровная, - сказал Норман. - Совсем нет, сэр, - Тина отрегулировала один из мониторов, и на экране появилась сфера. - Как вы думаете, что внутри? - Не имею ни малейшего представления. - Вы думаете, там инопланетчик? Что-то живое? - Возможно. - Может быть нам и не следует ее открывать, что бы там ни было. - Никакой возможности для взлома, сэр, - кричал в микрофон Барнс. - Да, сэр, у нас это имеется... Нет, сэр, я не думаю, что ее удастся открыть таким способом. Сэр, если вы увидите это своими глазами, сами поймете... Эта штука сделана безукоризненно, идеально. Тина настроила второй монитор - они уже видели два плана сферы и скоро появится третий. Эдмундс устанавливала видеокамеры. Это посоветовал Гарри: - Нужно установить датчики, - сказал он. - Может быть, сфера иногда проявляет активность. Норман видел на экране сеть прикрепленных к сфере проводов - у них была с собой масса датчиков: звуковых, электромагнитного спектра от инфра до гамма и рентгеновских лучей, слева виднелись их показания. - Появилось что-нибудь новое? - к ним заглянул Гарри. - Пока нет, - ответила Тина, покачав головой. - Тед вернулся? - Нет, - ответил Норман. - Он все еще в корабле. Тед остался в грузовом отсеке корабля, под предлогом помощи Эдмундс, в действительности же, и все это знали, чтобы попытаться проникнуть внутрь сферы. Они понаблюдали, как он исследовал канавки. - У Теда нет никаких шансов, - улыбнулся Гарри. - Гарри, а помнишь... ты говорил, что на корабле что-то не так? - сказал Норман. - Ах, это... Забудь, это к делу не относится. - Нет, господин Госсекретарь, - говорил Барнс. - Поднять ее на поверхность не представляется возможным... Сэр, она находится на полмили в глубине корабля, который врос в кораллы, да и сама сфера добрых тридцать футов в диаметре - с небольшой домик. - Интересно, кто живет в этом "домике"? - сказала Тина. На мониторе разочарованный Тед пинал сферу ногой. - Никаких шансов, так он ее не откроет, - повторил Гарри. - А как мы ее откроем? - в комнату зашла Бет. - Как? - Гарри задумчиво взглянул на сияющую на экране поверхность сферы. - Может быть, нам это не удастся. - Ты хочешь сказать, мы ее никогда не откроем? - Вполне возможно. - Хорошо, господин Госсекретарь, - говорил Барнс. - Если вы введете в дело необходимые ресурсы армии, мы сможем поднять ее через полгода, когда в этом регионе установится хорошая погода... Да, сэр, сейчас здесь зима... Хорошо, сэр. - Представляю... военные с большим трудом поднимают ее на поверхность и в полной секретности перевозят в Омаху, - сказала Бет. - Эксперты различных областей пытаются ее открыть, но никто не может... - Словно Экскалибур, - сказал Норман. - Со временем они перейдут к более сильным методам, например, взрыв маленького ядерного устройства - и вот уже никто не знает, что делать, проходят десятилетия... - она покачала головой. - Сфера, великое разочарование для человечества, не откроется никогда. - Гарри, ты действительно думаешь, что нам не удастся открыть сферу? - спросил Норман. - По крайней мере, еще долго. - Нет, сэр, - говорил Барнс. - Ввиду новых обстоятельств мы остаемся на дне до последней минуты... По данным метеоспутника, погода удержится еще шесть часов, сэр... Хорошо, я полагаюсь на это... Да, сэр... Ежечасно, сэр. Он повесил трубку и повернулся к группе. - О'кэй, нам разрешили остаться, насколько позволит погода, и за оставшееся время мы попытаемся открыть сферу. - Тед уже пытается, - заметил Гарри. Они посмотрели на видеомонитор и увидели, как Тед Филдинг барабанит по ее полированной поверхности и кричит: - Откройся! Откройся, Сезам!! Откройся, сукин ты сын!!! Сфера не реагировала. 19. АНТРОПОМОРФНАЯ ПРОБЛЕМА - Я ждал, когда кто-нибудь спросит: а должны ли мы открывать эту сферу? - Что? - поразился Барнс. - Но я же говорил с... - Знаю, но нам надо все как следует взвесить. - Норман механически отметил, что Тина одобрительно кивнула, Гарри изобразил скептицизм, а Бет сонно протирала глаза. - И у тебя есть веский аргумент? - поинтересовался Барнс. - У меня такое ощущение, - вставил Гарри, - что Норман цитирует собственный рапорт. - Вполне возможно... там было нечто подобное, - согласился Норман. Он назвал это антропоморфной проблемой: многие теоретики по вопросу внеземной жизни представляли ее слишком человекоподобной. Даже если инопланетяне и представляли собой рептилий, гигантских насекомых или разумные кристаллы, они действовали по подобию человека. - Все основные концепции внеземной жизни работают по принципу "человекоподобия", где чужаки имеют "человеческий" облик, - сказал Норман. - Но это же явный нонсенс. Даже в психологии человека имеется достаточно различий. Скажем, как непохожи американцы и японцы - хотя выглядят они относительно одинаково. - Да, - согласился Барнс. - Япошки себе на уме. - А когда мы столкнемся с новой формой жизни, отличия могут быть непостижимыми, в прямом смысле этого слова. Этические ценности чужих могут крайне отличаться от наших. - Ты хочешь сказать, они могут не проповедовать наш принцип "не убий"? - уточнил Барнс. - Нет... - сказал Норман. - Я подразумеваю, что это существо может оказаться неуничтожимым и не иметь никакого представления об убийстве. - Это существо невозможно убить? - Барнс замер. - Как сказал кто-то из древних, невозможно переломать руки тому, у кого их нет. - Значит, это существо бессмертно? - Я не знаю, - сказал Норман. - В том то и дело. - Господи, непобедимый монстр, - Барнс прикусил губу. - Как же с ним справиться? Мне очень не нравится само предположение, что мы выпустим коварного джинна. - Так не содействуй этому, Хэл, - засмеялся Гарри. Барнс взглянул на мониторы, изображающие несколько видов сферы, и сказал: - Нет, бессмертных не существует. Я прав, Бет? - Собственно говоря, нет, - сказала Бет. - Некоторые земные существа практически бессмертны - бактерии и дрожжи, к примеру, способны существовать неограниченно долго. - Дрожжи, - фыркнул Барнс. - Не о них речь. - Бессмертными можно считать и вирусы. - В самом деле? - этого Барнс не предусмотрел. - Я думаю, действительность может превзойти все наши ожидания, - сказал Гарри. - Ведь мы учитывали только трехмерных существ, живущих в трехмерной вселенной или, более точно, во вселенной, которую мы воспринимаем как трехмерную. Некоторые исследователи полагают, что она имеет девять-одиннадцать измерений, но шесть из них мы попросту не замечаем. Барнс протер глаза. - Следовательно, - продолжал Гарри, - чужой может оказаться многомерным существом и в нашем трехмерном зрении его может и не существовать по крайней мере частично. Рассмотрим простейший случай: существо четырехмерное, но мы видим какую-то часть, поскольку оно существует главным образом в четвертом измерении. Убить его будет нелегко... А если взять пятимерное... - Постой, почему мне никто об этом не говорил? - Мы думали, ты это знаешь, - сказал Гарри. - Про пятимерных неуязвимых монстров? - Барнс покачал головой. - Сфера может оказаться необычайно опасной. По существу, перед нами ящик Пандоры. - Тонкое замечание. - Хорошо, - сказал Барнс. - Что нас ждет в худшем случае? - Это очевидно, - сказала Бет. - Оно ударит нас ниже пояса. - В смысле? - Яркий пример: вирус СПИД опасен не потому, что это новый вирус. Каждую неделю мы открываем новые виды вирусов, и все они действуют по общему принципу: атакуют клетку и начинают бурно размножаться. Вирус СПИДа опасен тем, что нападает на иммунные клетки, которые защищают от самих вирусов, и разрушает наш защитный механизм. - Ну хорошо, - сказал Барнс. - Если сфера таит в себе такое опасное существо, каким образом оно может навредить? - Чужой может выделять при дыхании циановый газ, - сказала Бет. - И быть радиоактивным, - предположил Гарри. - Или разрушать мозговые волны, - сказал Норман, - и лишать нас способности мыслить. - Выводить из строя сердечную деятельность, останавливать наши сердца, - сказала Бет. - Оно может испускать вибрацию в резонанс нашей скелетной системе и разрушать наши кости, - Гарри улыбнулся. - Я скорее предпочел бы это. - Какое великодушие, - сказала Бет. - Но чужой может навредить и косвенным путем, выделяя токсичные вещества, убивающие хлоропласты. Тогда растения не смогут перерабатывать солнечный свет и погибнут, а впоследствии на Земле вымрет все живое. - Какой ужас, - воскликнул Барнс. - Сначала я думал, что антропоморфная проблема вызвана недостатком воображения, - сказал Норман. - Человек - это человек, и все, что он знает, относится к нему самому. На самом же деле причина кроется в том, что мы ужасно болезненные создания и нам очень не по душе любое напоминание о том, как неустойчивы наши внутренние весы и кратковременно наше земное пребывание, как легко все может закончиться. И воображая, чужих мы не можем думать о той реальной угрозе, которую они могут представлять. Наступила гнетущая тишина. - Не стоит забывать и другое, - сказал Барнс. - Сфера может содержать величайшее благо - интересную информацию, поразительные идеи и технологию которые улучшат жизнь всего человечества. - Хотя это может оказаться бесполезным, - заметил Гарри. - Как это? - удивился Барнс. - Скажем, чужие опередили нас на тысячелетие и мы для них все равно что средневековье. Предположим, мы заслали тебя в средневековую Европу с телевизором. Там же не найдется даже розетки! - Весьма сожалею, но для меня это слишком большая ответственность, - сказал капитан Барнс, медленно переводя взгляд с одного на другого. - Я не могу рисковать и должен поговорить с Вашингтоном. - Тед не обрадуется, - заметил Гарри. - Черт с этим Тедом! Я должен доложить Президенту и, пока не узнаю его решение, пресекаю любые попытки открыть сферу. Когда Барнс объявил двухчасовой отдых, Гарри тут же ушел в спальный отсек. Бет заявила, что уходит спать, но вместе с Норманом осталась у мониторов Тины Чан, где имелись удобные кресла с высокими спинками. Бет вращалась в кресле, болтала ногами и завивала на висках небольшие локоны, уставившись в никуда. Устала, подумал Норман, как и все мы. Затем он посмотрел на Тину, которая уверенно манипулировала мониторами, проверяла датчики и сменяла кассеты в видеоаппаратуре. В отсутствие Эдмундс она приглядывала и за ее записывающими устройствами. Тина Чан не выглядела утомленной, но ведь она не была внутри звездолета, который оставался для нее чистой абстракцией. Тина не сталкивалась с реальностью новой обстановки и не пыталась осознать происходящее. - Вы, кажется, устали, сэр, - сказала она. - Да, все мы устали. - Это все гелиевая атмосфера, - пояснила она. Многовато одной психологии, подумал он. - Здесь около тридцати атмосфер, и если бы мы дышали обычным воздухом, он бы превратился в почти жидкость, - пояснила она. - Гелиево-кислородная смесь легче, но гораздо более вязкая. Вы не осознаете, но ваши легкие устают дышать. - А вы совсем не устали. - Я уже привыкла к подобной обстановке. - Правда? И где же? - Не имею права говорить, доктор Джонсон. - На операциях ВМФ? - Вам также не мешает вздремнуть, сэр, - улыбнулась Тина. - Возможно. Он вспомнил непривлекательность сырой постели и спустился в камбуз, надеясь встретить Леви и получить обещанный десерт. Леви там не оказалось, но зато нашелся кокосовый кекс. Норман отрезал кусок кекса, подошел к иллюминатору. Снаружи было темно, он видел только огни станции ГД-7 размещенной в нескольких дюжинах ярдов. Водолазы прибирались внутри, если еще не ушли на поверхность. Он видел в толстом стекле собственное отражение, пожилое и утомленное лицо. Здесь не место для пятидесятитрехлетнего мужчины, подумал он. Выглянув наружу, он увидел плывущие на расстоянии огни, затем желтую вспышку. Около ГД-7 остановилась мини-субмарина, а через пару секунд появилась другая и огни первой субмарины погасли. Через некоторое время вторая субмарина ушла, растворившись в темноте, первая осталась на месте. Норман удивился, сознавая, впрочем, что это его не слишком обеспокоило. Он больше интересовался кексом и поэтому опустил глаза. С кексом было покончено, осталось лишь несколько крошек. Я устал, подумал он, я очень устал. Он вытянул ноги на кофейный столик и прислонился к прохладной обивке стены. Должно быть, он слегка задремал - проснувшись в темноте, Норман не сразу вспомнил, где находится. Он пошевельнулся и тут включился свет. Он по-прежнему сидел в камбузе. Барнс предупреждал, что электроника станции реагирует на присутствие человека. В частности, датчики прекращали регистрировать спящего и выключали свет. При пробуждении человек шевелился, и тогда включался свет. Интересно, включится ли он при храпе, подумал он. Подкрепиться еще немного? Норман встал и подошел к буфету. Кекса не было. Неужели он съел все до крошки? В этом он не был уверен. - Сколько видеолент, - послышался голос Бет. Норман оглянулся по сторонам. - Мы записываем все, что происходит на борту станции, равно как и в звездолете... - послышался голос Тины. Установленный над его головой монитор показывал консоль связи. Тина и Бет уплетали кекс. Ага, подумал он, так вот кто все слопал. - Каждые двенадцать часов мы переносим в субмарину отснятые видеокассеты, - сказала Тина. - Зачем? - спросила Бет. - В случае чего сработает автоматика и субмарина уйдет на поверхность. - Я не подумала об этом, - сказала Бет. - А где Филдинг? - Он бросил сферу и занялся рубкой пилота. Тина куда-то пропала, Бет сидела спиной к монитору, а за ней отчетливо виднелась полированная поверхность сферы. Монитор показывает монитор, подумал он. Операторы, в конечном счете, проверят и этот материал. - Как ты думаешь им удастся открыть сферу? - спросила Тина. - Может быть, - Бет жевала кекс. - Я не знаю. И к своему ужасу он увидел, как сфера на мониторе Бет без звука раскрылась, обнажая внутри плотную тьму. 20. СФЕРА ОТКРЫЛАСЬ Они наверняка подумали, что он свихнулся. Норман влетел в верхний отсек цилиндра D с криком: - Она открылась! - когда он подбежал к консоли, Бет стряхивала с губ последние крошки. - Кто открылась? - Да она же... сфера. Бет повернулась к мониторам, из-за груды видеозаписывающей аппаратуры высунулась голова Тины Чан - обе они посмотрели на экран и наступило неловкое молчание. - Мне кажется, она закрыта, Норман. - Она только что была открыта, - и он рассказал об увиденном в камбузе. - Она, должно быть, закрылась, пока я бежал. - Ты уверен? - В камбузе очень маленький монитор, - заметила Тина. - Я видел... Если не верите, прокрутите запись. - Хорошая мысль, - сказала Тина и подошла к консоли. Норман постарался умерить дыхание. ГД-8 не самое хорошее место для занятия спортом, решил он. - С тобой все в порядке, Норман? - спросила его Бет. - Да, со мной все о'кэй... но говорю же, я видел собственными глазами, она открывалась... Тина? - Сейчас сделаю, сэр. В комнату вошел позевывающий Гарри. - Кроватки здесь просто великолепные, - сказал он. - Словно бы спишь в мешке с мокрым рисом, комбинация постели и холодного душа, - он вздохнул. - Меня это печалит. - Норман сказал, что сфера открывалась, - заявила Бет. - Когда? -