имер, в критической статье, посвященной работам Бультмана, английский богослов Рональд Хепборн обличает теорию демифологизации последнего в том, что принятое им "направление мысли заставляет его говорить уклончиво и двусмысленно о библейских сказаниях"[Ronald W. Hepburn, Demythologizing and the Problem of Validity, "New Essays in Philosophical Theology, ed. by Antony Flew and Alasdair Macintyre", London 1955, p. 232.]. Путь "аналогического", т.е. аллегорического, толкования Библии церковь всегда считала опасным и чреватым тяжелыми еретическими последствиями. *Аллегоризм в прошлом* Сам по себе этот путь отнюдь не нов. К нему, как мы видели, прибегал еще в I веке н.э. иудейский богослов Филон Александрийский, чтобы сделать Ветхий Завет по возможности приемлемым для образованных греков и других язычников, которые смеялись над наивностью библейских сказаний. Находясь под влиянием греческой идеалистической философии, Филон шел очень далеко в аллегорическом толковании библейских легенд. Он строил самые натянутые и искусственные объяснения библейских мифов о построении Каином города, о преследованиях, которым жена Авраама Сарра подвергала свою рабыню Агарь, о смешении языков во время сооружения вавилонской башни и т.д. Четыре ручья райского сада Филон требовал трактовать как четыре добродетели благочестивого человека; пять городов Содома превратились у него в пять чувств; страна, из которой ушел Авраам, оказалась человеческим телом, а родственники, которых он покинул, - членами этого тела. Таинственный смысл придавал Филон числам; столкнувшись с числом 4, 6 или 7, он немедленно начинал выискивать, что бы оно значило, притом, конечно, не в действительном смысле, а в вымышленном, символическом. Еврейские раввины в дальнейшем вообще дали удивительные по своей нелепости образцы казуистического толкования Ветхого Завета. На протяжении веков они придумывали всевозможные хитросплетения, приписывая произвольное значение отдельным буквам, а особенно числам, переставляя отдельные буквы, слова и фразы, вводя буквы и целые слова из алфавитов других народов и т.д. Оправдание этому нашлось в их же утверждении о том, что каждый текст Ветхого Завета имеет 70 различных значений. Даже сам бог, утверждали они, каждый день не менее трех часов занимается изучением этих значений... Многие христианские церковники пошли по тому же пути в истолковании как Ветхого, так и Нового Завета, Климент Александрийский (умер ок. 215 г.), например, утверждал, что трехдневное путешествие Авраама к горе Мория следует понимать только как прохождение душою трех этапов на пути к познанию бога. Описанное в евангелиях чудо насыщения 5 тысяч человек пятью хлебами и несколькими рыбами оказались у Климента легко объяснимым таким способом: здесь Иисус насыщал людей не хлебом и рыбами, а своим учением. Подобно, мол, тому как рыбы зарождаются в волнах моря, так и учение Христа возникло в волнах язычества. Что же касается хлеба, то он, как говорится в евангелиях, был ячменный, а ячмень созревает раньше пшеницы; точно так же проповедь Христа имела место раньше, чем появились евангелия... Разве не ясно, что таким способом можно из всего, что угодно, сделать все, что угодно?! Христианский богослов III века Ориген утверждал, что библейское повествование о земном рае также следует понимать иносказательно. Таким же образом он пытался толковать легенду о сотворении Евы из ребра Адама. Много споров было среди богословов на тему о том, следует понимать буквально или иносказательно слова евангелия от Иоанна: "Иисус дунул, и говорит... примите духа святого"[Евангелие от Иоанна, гл. XX, ст. 22.]. Ведь в этом тексте святой дух трактуется в самом материальном смысле, как дыхание, исходившее изо рта Христа! Еще большие споры вызывало истолкование слов, приписываемых евангелиями Христу: "приимите, ядите; сие есть тело мое" и "пейте... сие есть кровь моя". Было много таких богословов и церковных деятелей, которых коробила очевидная нелепость прямого смысла этих слов: кусок хлеба после произнесения определенной формулы превращается в кусок богова тела, а глоток вина - в богову кровь... Они предлагали и это понимать иносказательно как образ. Интересно, однако, отметить, что церковь очень часто не шла на такие "вольные" толкования Библии. Резкий отпор давали им такие церковные авторитеты, как Иероним; церковные соборы принимали специальные решения, осуждавшие аллегорическое истолкование Библии. Так, например, V вселенский собор не только осудил, но и предал анафеме некоего Федора Мопсуетского, в частности, за то, что он аллегорически толковал текст о святом духе, исходящем из Христова рта. Аллегорическое толкование превращения ("пресуществления") хлеба и вина в тело и кровь было осуждено VII вселенским собором. Однако, в одном случае церковники всех христианских вероисповеданий полностью приемлют аллегорическое толкование. Это относится к "Песни Песней". Как известно, в этом библейском произведении описываются интимные отношения двух влюбленных, притом с натуралистическими подробностями, вплоть до неприличных. Оказывается, что в "Песне Песней" изображено не что иное, как любовь Иисуса Христа к своей церкви. Правда, невозможно понять, зачем было так красочно описывать колени церкви, ее грудь и живот, ее ноги и зубы, волосы и уста, как не понятно и то, что именно из церковных установлений следует понимать под тем или иным анатомическим обозначением или почему роман Христа и церкви происходит на ложе из зелени. Зато явно непристойному месту Библии придан вполне благочестивый вид. По вопросу о том, следует ли тому или иному библейскому тексту придавать точный или аллегорический смысл, между церковниками различных вероисповеданий и даже одних и тех же вероисповеданий всегда был полный разнобой. Мы уже говорили выше об обсуждении аллегоризма официальными церковными инстанциями, в том числе церковными соборами. Основатели протестантизма Лютер и Кальвин категорически требовали буквального понимания Библии. Лютер, например, писал, что Моисей "выразился просто и ясно и его следует понимать без всяких аллегорий и метафор", а поэтому "мир со всеми его созданиями был сотворен в шесть дней"[См. Э.Д. Уайт, Борьба религии с наукой, М. 1932, стр. 16,22.]. Другие церковники утверждали, что во многих случаях точное истолкование библейского текста просто невозможно и что необходимо придумывать аллегорические объяснения. Но этой почве часто вспыхивала острая борьба между разными группами духовенства и богословов. Особенно усложнилось положение в этом отношении в последнее столетие. *Модернизм и фундаментализм* Еще в прошлом веке появилось течение, которое именуется модернизмом. Оно требует приспособления библейских и прочих религиозных учений к научным данным и вообще к здравому смыслу. Аллегорическое толкование Библии может, с точки зрения модернистов, кое-что дать в этом отношении. Модернизм распространился как в различных вероисповеданиях христианства, так и в иудейской религии. При этом модернисты тоже не единодушны, среди них много разногласий, которые все вращаются вокруг вопроса о том, до каких пределов можно доходить в уступках здравому смыслу. Это очень острый для них вопрос, связанный с тем, что они должны лавировать между двумя опасностями: слишком много уступить - значит пожертвовать Библией, так как тогда ничего не останется от ее сказаний и легенд; мало уступить - значит оставить в силе все библейские противоречия, неувязки и несуразности, т.е. опять-таки не суметь защитить ее от критики. По существу задача, которую модернисты ставят перед собой в истолковании Библии, неразрешима. Даже католическая церковь, которая на протяжении столетий горделиво повторяла, что она "Semper eadem" - всегда одна и та же, занялась в вопросе об истолковании библейских повествований сложным и хитрым маневрированием. На протяжении последнего полустолетия Ватикан в различных документах - папских энцикликах, решениях и письмах Библейской комиссии[Отметим такие документы католической церкви, как решение Библейской комиссии от 1906 г. о моисеевом авторстве Пятикнижия, ее решение от 1909 г. "Об историческом характере первых трех глав книги Бытия", энциклику папы Бенедикта XV "Spiritus paraclitus" от 1920 г., энциклику папы Пия XII от 1950 г. и, наконец, речь этого папы перед ватиканской Академией наук от ноября 1951 г.] - неоднократно пытается осторожно нащупать пути, на которых можно было бы, не разрушая ореола святости и богодухновенности Библии, отказаться от тех ее положений, которые в свете современной науки выглядят особенно диковинно. Многословно и туманно говорится в этих документах о специфичности древневосточных литературных жанров, о склонности семитических авторов древности к "гиперболическим формам речи и даже парадоксальным выражениям, которые служат тому, чтобы некоторые вещи сильней запечатлевались в нашем сознании"[Messenger E. C., Der Ursprung der Menschen nach dem Buche genesis, в сборнике: "Gott, Mensch, Universum", herausgegeben von Jacques de Bivort de la Saudee Craz 1956, S. 217.]. Буквальная истинность некоторых мест Библии признается "не необходимой и не во всех случаях гарантируемой". Нередко повторяется, что библейские повествования "направлены к мышлению малоразвитых людей" и поэтому имеют форму "образной речи". Все эти приемы должны дать понять, что церковь не настаивает на признании точного смысла некоторых библейских положений и по существу не возражает против аллегорического их истолкования. Есть, однако, некоторые пункты, по которым она никак не соглашается идти на какие бы то ни было уступки. Еще в письме Библейской комиссии от 1909 г. были сформулированы четыре таких пункта, признанные "основными истинами христианской религии": 1) сотворение всех вещей богом в начале времен; 2) отдельное сотворение человека; 3) сотворение первой женщины из первого мужчины; 4) единство человеческого рода[См. там же, стр. 221.]. Выступая в 1951 г. с речью перед ватиканской Академией наук, папа Пий XII опять сформулировал те пункты, которые церковь "твердо устанавливает без какой бы то ни было возможности аллегорического истолкования"[Там же, стр. 222.]. Это значит, что церковники идут на уступки в тех случаях, когда уж никак невозможно отстаивать свои прежние позиции, но цепко держатся за все, что пока еще можно удерживать из библейских мифов. В том же выступлении папа сослался на заявление современного буржуазного астронома Уайтекера, что мир существует в его современном виде девять или десять миллиардов лет, и сделал вывод: "Итак, творение имело место во времени, итак, имеется творец". Таким образом, католическая церковь уже не настаивает ни на том, что мир был создан несколько тысяч лет тому назад, ни на сотворении богом первого человека из глины. Она "позволяет" ученым заниматься исследованиями, она даже не возражает (какая терпимость!) против того, чтобы ученые и даже богословы "свободно" обсуждали теорию эволюции, но - в определенных рамках! В энциклопедии "Humani generis" устанавливается основное условие этой пресловутой свободы: "все должны быть готовы подчинится последнему решению церкви"[Messenger E. C., Der Ursprung der Menschen nach dem Buche genesis, в сборнике: "Gott, Mensch, Universum", herausgegeben von Jacques de Bivort de la Saudee, S. 226.]. Иначе говоря, наука {полностью} свободна, если она... {полностью} подчиняется церкви. В применении к вопросу об истолковании библейских текстов это значит, что любой библейский миф следует толковать не так, как это вытекает из его действительного смысла, а так, как это признает нужным непогрешимый папа и его чиновники из Библейской комиссии. Стать на такой путь - значит просто отказаться от научного подхода к Библии как к произведению, возникшему в определенную историческую эпоху и отразившему уровень общественного сознания людей этой эпохи. Модернизму противостоит течение, именующее себя фундаментализмом и отстаивающее буквальный смысл всех библейских легенд. По своим целям модернизм и фундаментализм едины, ибо оба направления стремятся к сохранению авторитета Библии и к поддержанию падающей в массах религиозной веры. Фундаменталисты, однако, считают, что модернистский путь опасен, ибо он может привести к полной капитуляции перед наукой, к тому, что библейские сказания в конце концов потеряют всякий смысл в глазах верующих. Но и они вынуждены идти на уступки в ряде вопросов. Исходя из буквального смысла библейского текста, фундаменталисты враждебно относятся, например, к дарвинизму. Всем известен так называемый обезьяний процесс, когда в США в 1925 г. подвергся судебному преследованию и был осужден школьный учитель Скопс за преподавание дарвинизма, причем основным мотивом осуждения было то, что дарвинизм опровергает библейское сказание о сотворении животных и человека. В некоторых штатах США и теперь существуют законы, запрещающие преподавание дарвинизма. А американский профессор богословия баптист Моррис в книге, посвященной вопросу об отношении Библии к современной науке, с пеной у рта отстаивает буквальный смысл всех библейских сказаний, категорически выступает против аллегоризма, утверждает, что мир был создан именно в шесть дней, и при этом ополчается против дарвинизма. "Совершенно невозможно, - пишет он, - верить в Библию как полное и буквальное слово божие и верить в эволюционную теорию. Более того, почти так же невозможно верить в какого бы то ни было личного бога, если верить в эволюцию... Если бог действительно сотворил мир, включая все живые существа, методом эволюции, то, мне кажется, он избрал самый неэффективный, жестокий и глупый метод творения, какой только можно вообразить. Если его целью было творение человека, для чего же могло понадобиться на миллионы лет населять землю такими неудачными существами, как динозавры, для того лишь, чтобы они вымерли задолго до появления на сцене человека?"[Henri M. Morris, The Bible and Modern Science, Chicago 1951, p. 46-47; см. статью Ю.А. Левады "Современный фидеизм и наука" в журнале "Вопросы философии" э3, 1957 г., стр.76.] Сам того не желая, Моррис убедительно показывает, что наука безусловно опровергает библейские сказания, но вывод он из этого делает такой, какой всегда делали мракобесы всех времен: надо пренебречь данными науки и остаться на позициях слепой веры. Вряд ли моррисам долго удастся удерживать на этих позициях широкие круги верующих... *О действительном смысле Библии* Как же, надо в действительности понимать библейские тексты - по их точному смыслу или иносказательно? Нет абсолютно никаких оснований для того, чтобы искать в библейских сказаниях какой-нибудь скрытый аллегорический или символический смысл. В тот период, когда эти легенды возникали, люди верили в то, что бог слепил первого человека из глины, создал ему жену из ребра и т.д. В этом нет ничего удивительного, ибо общественное сознание было тогда крайне примитивным. Когда же на более поздних ступенях развития религии, в особенности теперь, церковники и богословы пытаются вложить в примитивные и наивные библейские сказания какой-то особый таинственный и возвышенный смысл, они совершают не что иное, как подлог. В одном из своих писем к М. Горькому В.И. Ленин разоблачал "фокус-покус поповщины", который заключается в том, что "из идеи бога убирается прочь то, что {исторически и житейски} в ней есть", и вместо этого вкладывается совсем иное содержание[См. В.И. Ленин, Соч., т. 35, стр. 92.]. Нечто подобное мы видим и здесь. Вместо того действительного содержания Библии, которое сложилось исторически, сторонники аллегоризма пытаются подставить вымышленные ими, произвольно сочиненные толкования. Но почему следует толковать Библию именно так, как рекомендует тот или иной из аллегористов, а не по-другому? И почему, уж если стать на религиозную точку зрения, богу понадобилось выразить свое учение в замаскированной форме? На последний вопрос некоторые богословы пытаются ответить таким образом: простой народ не в состоянии понять всю глубину божественной истины, она должна быть ему преподана в образах, в простых и конкретных сказаниях; вот бог и дал людям Библию, чтобы они могли усваивать истину не в труднодоступной форме глубоких и абстрактных философских теорий, а в форме легко усваиваемых, простых рассказов. Такое объяснение само вызывает серьезнейшие недоумения. Всемогущему богу, оказывается, не под силу добиться того, чтобы люди поняли в его объяснении настоящую истину. Ведь если он всемогущ, достаточно лишь его желания, чтобы любой неграмотный человек и все человечество вместе сразу прониклись светом божественной истины в ее наиболее глубоком содержании! А так ведь, пожалуй, можно скорей запутать людей, чем просветить их, так как каждая истина облечена в форму загадки или своеобразного ребуса, который надо расшифровать. Если стать на аллегорический путь толкования Библии, то в ней вообще ничего нельзя будет понять. Здесь открывается возможность полного произвола: захочу, истолкую так, но могу и по-другому. Все становится зыбким, абсолютно неустойчивым, лишенным определенного смысла. Возможность научного подхода к Библии при этом совершенно теряется, исключается даже серьезный разговор по вопросу о содержании библейских сказаний. Рассматривая содержание библейских мифов, мы должны исходить, конечно, не из аллегорического их толкования, а из их действительного смысла. Только в этом случае мы будем иметь возможность установить, содержит ли Библия истину. Точка зрения Библии по отдельным, рассматриваемым ею вопросам, далеко не всегда ясна. Пытаясь установить ее, мы приходим к тому, что в Библии оказывается большое количество всевозможных внутренних противоречий. С первой же главы книги Бытия до последней главы Апокалипсиса вдумчивого читателя не оставляет впечатление того, что библейский текст постоянно противоречит самому себе. Остановимся на некоторых примерах. 2. ПРОТИВОРЕЧИВОСТЬ БИБЛЕЙСКИХ ТЕКСТОВ *Внутренние противоречия в Ветхом Завете* Противоречия начинаются в Ветхом Завете с самого сказания о сотворении мира и человека. Бог, сообщается в Библии, создал сначала животных, потом - человека, и все это было сделано в один день - в шестой день творения[См. Бытие, гл. I, ст. 24-27.]. А в следующей же главе рассказывается другая история. Уж после создания человека, после его поселения в саду Едемском, после того, как ему было запрещено есть плоды с древа познания добра и зла, вспомнил бог, что "не хорошо быть человеку одному", и решил: "сотворим ему помощника, соответственного ему"[Там же, гл. II, ст.18.]. И уже затем произошло следующее: "Господь бог образовал из земли всех животных полевых и всех птиц небесных, и привел (их) к человеку, чтобы видеть, как он назовет их, и чтобы, как наречет человек всякую душу живую, так и было имя ей. И нарек человек имена всем скотам и птицам небесным и всем зверям полевым; но для человека не нашлось помощника, подобного ему"[Бытие, гл.II, ст.19-20.]. Противоречие явное. Конечно, в данном случае оба библейских рассказа неистинны, ибо никакого сотворения богом человека и животных никогда не было вообще и не могло быть. Но даже человек, верующий в такое сотворение, должен признать, что по меньшей мере один из двух рассказов ложен. В первой главе книги Бытия говорится, что мужчина и женщина созданы богом одновременно, притом в виде обоеполого существа: "И сотворил бог человека по образу своему, по образу божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их"[Там же, гл.I, ст.27.]. А в следующей главе[См. там же, гл.II, ст.7-23.] подробно рассказывает о том, как бог сотворил женщину спустя длительное время после сотворения мужчины, как он усыпил Адама, взял у него ребро и т.д. Еще более непоследовательно сказание о всемирном потопе. Бог велел Ною взять с собой в ковчег животных всех существующих видов: "Введи также в ковчег... из всех животных, и от всякой плоти по паре, чтоб они остались с тобою в живых; мужеского пола и женского пусть они будут"[Там же, гл.VI, ст.19.]. И еще раз подчеркивается: "Из всех по паре войдут к тебе". А через десять строчек говорится о новом распоряжении бога: "И всякого скота чистого возьми по семи, мужеского пола и женского"[Там же, гл.VII, ст.2.]. По одной паре или по семи пар приказано было взять Ною? Такая же картина получается со сроком, в течение которого происходил потоп. В одном случае говорится, что дождь лил 150 дней, в другом - что это продолжалось только 40 дней. В одном случае говорится, что вода убывала пять с половиной месяцев, в другом - 21 день. Широко известна легенда о том, как юноша Давид убил филистимского богатыря Голиафа. И менее известно то обстоятельство, что в другом месте Библии убийство Голиафа приписывается совсем не Давиду. Приведем это место: "Тогда убил Елханан, сын Ягаре-Оргима Вифлеемского, Голиафа Гефинянина, у которого древко копья было, как навой к ткачей"[II книга Царств, гл. XXI, ст.19.]. Может быть, это какой-нибудь другой Голиаф? Нет, все приметы совпадают: "Голиаф из Гефа" (т.е. гефянин. - И.К.), "древко копья его, как навой у ткачей"[I книга Царств, гл. XVII, ст.4,7.]. Понятно, что и Давид и Елханан не могли убить одного и того же человека, значит по меньшей мере, в одном из этих двух случаев в Библии говорится неправда. Интересно, что в другой "исторической" книге Ветхого Завета - Паралипоменоне видна попытка как-то устранить противоречие между двумя свидетельствами книги Царств. В ней говорится, что "Елханам, Сын Иаира, поразил Лахмия, брата Голиафова, у которого древко копья было, как навой у ткачей"[I книга Паралипоменон, гл.XX, ст.5.]. Здесь уже налицо третья версия одного и того же события. Обращает на себя внимание то обстоятельство, что такое имя как Лахми, больше нигде не встречается; видимо, его не было у семитических народов Палестины. Похоже на то, что автор Паралипоменона, стараясь спасти версию о геройском подвиге Давида, придумал для Елханана (он называет его Елханамом) другого противника и назвал его первым попавшимся словом. Царь Давид воевал с царем сувским Адраазаром. Об исходе этой войны рассказывается во II книге Царств и I книге Паралипоменона. Но в первом рассказе сообщается, что "взял Давид у него тысячу семьсот всадников и двадцать тысяч человек пеших"[II книга Царств, гл.VIII, ст.4]. Во втором случае сказано: "И взял Давид у него тысячу колесниц, семь тысяч всадников и двадцать тысяч пеших"[I книга Паралипоменон, гл.XVIII, ст.4.]. Всадников, значит, было взято 1700 или 7 тысяч? Противоречива история о том, как царь Давид производил перепись населения. В одном случае говорится, что побудил его к этому бог[См. II книгу Царств, гл. XXIV, ст.1.], во втором - что это совершил не кто иной, как сатана[См. I книгу Паралипоменон, гл.XXI, ст.1.]. То, что Давид, проведя перепись, совершил страшный грех, ясно из II книги Царств, где рассказывается о том, как бог наказал за этот грех его подданных. Но в следующей же книге Царств категорически заявляется: "Давид делал угодное перед очами господа и не отступал от всего того, что он заповедал ему, во все дни жизни своей, кроме поступка с Уриею Хеттеянином"[III книга Царств, гл.XV, ст.5.]. Выходит, что с переписью Давид никакого греха не совершил? А за что же было богом истреблено 70 тысяч человек? У иудейского царя Саула, говорится в Библии, была дочь Мелхола. "И у Мелхолы, дочери Сауловой, не было детей до дня смерти ее"[II книга Царств, гл.VI, ст.23.]. А немного дальше, в той же книге Царств, говорится о "пяти сыновьях Мелхолы, дочери Сауловой, которых она родила Адриэлу, сыну Верзеллия"[Там же, гл. XXI, ст.8.]. Знаменитые десять заповедей существуют в Библии в двух разных случаях. Первые две заповеди совпадают в обоих вариантах. О третьей же заповеди в одном случае говорится: "не произноси имени господа бога твоего напрасно"[Исход, гл.XX, ст.7.], в другом - "праздник опреносков соблюдай[Там же, гл.XXXIV, ст.18]. Четвертая заповедь совпадает в обоих вариантах. Пятая опять дается по-разному: в первом случае: "почитай отца твоего и мать твою"[Там же, гл.XX, ст.12.], во втором речь идет о посвящении седмиц, праздника начала жатвы и праздника собирания плодов[См. там же, гл. XXXIV, ст.19-22.]. Шестая заповедь в первом варианте - знаменитое "не убивай"[Там же, гл.XX, ст.13.], во втором - "три раза в году должен являться весь мужеский пол твой пред лице владыки, господа бога израилева"[Там же, гл.XXXIV, ст.23.]. Так же различны все остальные заповеди в этих двух вариантах. Например, десятая заповедь в первом варианте гласит: "не желай дома ближнего твоего; не желай жены ближнего твоего, ни раба его, ни рабыни его, ни вола его, ни осла его, ничего, что у ближнего твоего"[Там же, гл.XX, ст.17.]. Во втором же варианте вдруг появляется нечто довольно неожиданное: "не вари козленка в молоке матери его"[Там же, гл. XXXIV, ст.26.]. Может быть, в одном случае мы имеем дело с заповедями, а в другом просто с каким-нибудь указанием бога людям, ведь в Библии много раз повествуется о таких назидательных беседах бога с людьми? Нет, в обоих случаях речь идет о письменах, которые, как говорится в Библии, бог высек на каменных скрижалях, сделанных Моисеем. Первые скрижали, как мы знаем, Моисей разбил в гневе на евреев за то, что они поклонились золотому тельцу. Тогда бог сказал Моисею: "Вытеши себе две скрижали каменные, подобные прежним, и я напишу на сих скрижалях, которые ты разбил"[исход, гл.XXXIV, ст.1.]. Но слова-то оказались совсем не прежние! Какие же заповеди надо считать входящими в знаменитый десяток - первые или вторые? *Внутренние противоречия в Новом Завете* Если мы обратимся к Новому Завету, в частности к евангелиям, то увидим, что там противоречий отнюдь не меньше. Каждый из четырех евангелистов излагает события по-своему. Между тем все евангелия считаются богодухновенными, так что ни в одном не должно быть ошибочных положений ни по одному вопросу. Разногласия начинаются с родословной Иисуса Христа. В евангелии Матфея эта родословная ведется от Авраама, в евангелии луки - от самого Адама. Попытаемся сравнить эти родословные. По Луке, от Авраама до Иисуса прошло 56 поколений, по Матфею - 42. Отцом Иисуса в обеих родословных именуется одно и то же лицо - плотник Иосиф (впрочем, по евангелиям, его отцовство - только формальное, так как богородица зачала от духа святого). А начиная с деда, предки Иисуса указаны в двух евангелиях разные: по Матфею - Иаков, Матфан, Елезар, Елуид, Ахим, Садок и т.д., по Луке - Илия, Матфат, Левий, Мелхия, Ианная, Иосиф и т.д. В самой биографии Иисуса, как она рассказана в евангелиях, тоже много расхождений. По Матфею, Иисус провел свое детство в Египте, где родители спасали его от козней царя Ирода; по Луке, никакого бегства в Египет не было. Согласно первым трем евангелиям, Иисус провел свою жизнь в Галилее, по Иоанну - в Иерусалиме. По Матфею и Марку, он был крещен Иоанном Крестителем, по Луке же, в это время Иоанн находился в тюрьме, и Иисус крестился без него. После своей смерти и воскресения Иисус, как сообщается в евангелиях, явился некоторым людям: кому первому он оказал такую честь? Все четыре евангелиста рассказывают об этом по-разному: Матфей говорит, что он явился Марии Магдалине и "другой Марии", Марк и Иоанн утверждают, что вначале он явился только марии Магдалине[См. евангелие от Марка, гл.XVI, ст.9; евангелие от Иоанна, гл.XX, ст.14.]. Лука уверяет, что вначале он явился двум неизвестным, одного из которых звали Клеопа[См. евангелие от Луки, гл.XXIV, ст.15.]. Не менее противоречиво выглядит история с явлением Иисуса апостолу Павлу, с тем самым явлением, которое превратило гонителя и ненавистника христиан в ревностного последователя Христа. Савл, он же Павел, шел в Дамаск, и на дороге ему вдруг явился Христос, который обратился к нему с целой речью. "Люди же, шедшие с ним, стояли в оцепенении, слыша голос, а никого не видя"[Деяния святых Апостолов, гл.IX, ст.7.]. Через несколько глав тех же Деяний приводится рассказ самого Павла об этом событии: "Бывшие же со мною свет видели, и пришли в страх, но голоса говорившего мне не слыхали"[Там же, гл.XXII, ст.9.]. Слышали, но не видели? Наоборот, видели, но не слышали? А может быть, и не видели и не слышали? Речь, с которой обратился Христос к Павлу, приводится в Деяниях трижды и каждый раз - по-другому. Казалось бы, уж слова самого бога богодухновенное новозаветное произведение должно было бы привести точно! В самом повествовании о событиях говорится, что Иисус приказал Павлу только идти в город, а там сказано ему будет, что надо делать, и только уже в городе старец Анания объяснил Павлу, что от него требуется[См. там же, гл.IX, ст.6]. Потом Павлу самому приходится рассказывать о чудесном событии, с ним происшедшем. Первый раз [См. там же, гл.XXII, ст.10.] он передает обращение к нему Иисуса примерно так, как оно освещено в Деяниях, а во второй раз он уже сочиняет длинную речь, с которой к нему якобы обратился Христос. Еще большее количество противоречий существует между Ветхим и Новым Заветами. Приведем некоторые из них. "Бога не видел никто никогда"[Евангелие от Иоанна, гл.I, ст.18.]. Кажется, сказано достаточно ясно. Но праотец Иаков не менее ясно сообщает на: "Я видел бога лицем к лицу"[Бытие, гл.XXXII, ст.30.]. "Никто, - сообщает тот же евангелист Иоанн, - не восходил на небо, как только сошедший с небес сын человеческий"[Евангелие от Иоанна, гл.III, ст.13.]. Но в IV книге Царств подробно описывается, как Илия-пророк понесся на огненной колеснице "в вихре в небо"[IV книга Царств, гл.II, ст.11.]. Довольно серьезное противоречие имеется между Ветхим и Новым Заветами по такому существенному вопросу, как вопрос о будущности нашей планеты: будет ли она существовать беспрепятственно до скончания веков или ей предстоит более печальная судьба. В Ветхом Завете мы находим утверждения о том, что "земля пребывает во веки"[Книга Екклесиаста, или Проповедника, гл.I, ст.4] и что бог "утвердил землю на основаниях ее, так что она не колеблется во веки и веки"[Псалтирь, пс.103, ст.5]. Но в Новом Завете сказано другое: земля и небеса "погибнут, а ты пребываешь"[Послание к Евреям, гл.I, ст.11.]; коротко, но выразительно предсказывается в другом месте: "земля и все дела на ней сгорят"[Второе послание Петра, гл. III, ст.10.]. Чему же верить? *О чем свидетельствуют библейские противоречия* Наличие такой массы противоречий в Ветхом и Новом Заветах свидетельствует прежде всего о том, что нельзя считать истиной все, рассказываемое в Библии. Мы употребляем слов "нельзя" не в том смысле, что это запрещается, а в том, что это просто невозможно. Если считать правильным одно, значит, само собой приходится считать неправильным то, что ему противоречит. Истина по каждому вопросу может быть только одна. Если говорят по поводу какого-нибудь предмета, что он черный и что он белый, то значит, по меньшей мере, одно из этих высказываний ложно, ибо данный предмет может быть или черным или белым, но не тем и другим одновременно; возможно, однако, что оба высказывания неверны и что предмет - зеленый или красный. Наличие противоречия уже свидетельствует о том, что где-то в данном случае истина искажена. Не такое уж редкое явление, когда в тех или иных книгах, особенно в книгах древнего происхождения, некоторые события оказываются по-разному или даже противоречивым образом освещенными. Дело историка - привлечь всевозможные дополнительные материалы и, изучив вопрос со всех сторон, установить, какой вариант истинен, какой - ложен. Когда же разногласие относится не к фактическому описанию того или иного исторического события, а к изложению каких-нибудь взглядов, верований, точек зрения, то здесь надо выяснить, какие взгляды и идеи существовали в той или другой общественной группе, какие классовые или иные интересы питали те или иные взгляды. Это единственный научный подход. Но для верующего человека такой подход невозможен, ибо для него библейский текст представляет собой нечто неприкосновенное и непогрешимое. Библия - книга глубокой древности. На протяжении целого тысячелетия она формировалась, складывалась, обрастала различными наслоениями. Каждая эпоха окрашивала Библию своей "злобой дня", своим духом, своими настроениями. В каждую эпоху различные идеологи различных общественных классов и классовых группировок вносили в Библию свою идеологию с присущими этим классам чертами. И если даже в одной, например, книге Бытия оказываются не только отрывки Яхвиста, Элохиста и Жреческого кодекса, но и следы многих других напластований, то что же удивительного в том, что в ней оказалось два варианта сказаний о сотворении мира, два варианта мифа о потопе и т.д.? Наличие большого количества противоречий в Библии можно объяснить только в том случае, если рассматривать ее как человеческое произведение, имеющее определенную историю. При таком подходе мы можем выделить в Библии сообщения о некоторых действительно имевших место событиях, отмежевав их от фантастики, указав, что можно считать достоверным, что - малодостоверным и что - просто неправильным. Если же подходить к Библии, как это делают верующие люди, т.е. рассматривать ее как божественное произведение, созданное самим богом и потому непогрешимо истинное, то разобраться в клубке библейских противоречий окажется просто невозможным. 3. ИСТОРИЯ И ФАНТАСТИКА Многие сказания библии, имеющие вид исторических повествований, на поверку оказываются по своему содержанию совершенно фантастическими. К числу их относится сказание о том, как древние евреи жили в египетском плену и как они под руководством Моисея освободились от этого плена. *Египетский плен и исход евреев из Египта* В ветхозаветной идеологии легенда о египетском плене и исходе из него играет центральную роль. Чуть ли не во всех книгах Ветхого Завета евреям постоянно напоминается, что они были в египетском рабстве и что Яхве вызволил их оттуда, а это свидетельствует о мощи иудейского бога и о его благоволении к избранному им народу. Именно с исходом из Египта Библия связывает заключение основного завета бога Яхве с евреями и дарование им закона через Моисея на горе Синай. С другой стороны, для установления фактов подлинной истории евреев в Палестине разбор этой легенды тоже имеет большое значение. По Библии, евреи поселились в Палестине после исхода из Египта и сорокалетнего блуждания в пустыне. Значит, если установить дату этого исхода, то тем самым можно выяснить, когда и в какой обстановке начался палестинский период еврейской истории. Попытаемся же разобраться в исторических данных, связанных с этим вопросом. Как известно, Египет раскопан в археологическом отношении чрезвычайно основательно, и историческая наука знает прошлое этой древней страны лучше, чем прошлое многих других стран и народов. Однако в колоссальном количестве расшифрованных надписей, в массе живописных и прочих найденных археологами изображений нет и намека ни на пребывания евреев в египетском плену, ни на исход из него. Казалось бы, например, о Моисее, который, по Библии, так активно действовал в Египте, среди египетских древностей должны были найтись какие-нибудь сведения или упоминания. Нет абсолютно ничего! Православный богослов А. Лопухин писал по этому поводу: "Несмотря на то, что история рабства израильтян в Египте отражается, так сказать, в каждом иероглифе древних египетских памятников, по странной случайности доселе однакоже на этих памятниках не найдено ни одного имени, которое-бы прямо относилось к евреям и называло-бы их одним из усвоенных ими наименований. Ученые египтологи прилагают все усилия открыть что-либо подобное названию "евреев", "иудеев", или "израильтян", и усилия остаются безуспешными"[А. Лопухин, Библия и научные открытия на памятниках древнего Египта. СПБ 1885, стр. 56.]. Что касается "каждого иероглифа", в котором якобы отражается история рабства евреев в Египте, то богослов не смог привести примера хотя бы одного из них. Но его огорчение по поводу "странной случайности" вполне убедительно: действительно, ничего подтверждающего библейскою легенду не было найдено ни в его время, ни за семьдесят лет, прошедших после издания его книги. Современный американский археолог Финеган тоже вынужден признать, что "Египет не дает нам прямых свидетельств о пребывании в нем израильтян". Правда, здесь же добавляется: "но он дает много такого, что делает это пребывание и исход из него вполне вероятным". В чем же это многое состоит? "Нет ничего невозможного ни в том, чтобы семитический народ нашел убежище в Египте, ни в том, чтобы он был поставлен на тяжелую работу на больших стройках, проектировавшихся фараонами"[Jack Finegan, Light from the Ancient Past. The Archeological Background of the Hebrew-Christian Religion, N.J. 1946, p. 116.]. Вместо конкретных исторических свидетельств буржуазный археолог, всеми силами старающийся доказать историчность библейской легенды, вынужден ограничится заявлением о том, что события, о которых в ней говорится, {могли} когда-нибудь происходить... В гробнице правителя одной из египетских провинций было обнаружено изображение, которое окрылило было защитников историчности библейского рассказа: группа мужчин с характерными семитскими бородками вместе с женщинами и детьми пришла на поклон к египетскому чиновнику и преподносит ему дань. При желании можно истолковать эту картину, как изображение прихода праотца Иакова с его семьей в Египет. Оказалось, однако, что такое истолкование извращает суть дела. Надпись гласит, что на картине изображено семейство некоего Абши, состоящее из 37 человек. Археологическое исследование установило, что изображение относится примерно к 1900 г. до н.э. Ясно, что к библейскому рассказу о переселении Иакова в Египет картина не имеет никакого отношения, тем более что в Библии говорится о приходе с Иаковом не 37 человек, а значительно большего количества. Изданный в Америке в 1956 г. атлас по библейской истории, публикуя изображение семейства Абши, пытается как-то объяснить, почему не обнаружено никаких данных, свидетельствующих о приходе семейства Иакова. Автор статьи пишет буквально следующее: "И на протяжении последующих столетий многие такие семьи должны были быть допущены в страну. Неудивительно поэтому, что свидетельств о Иакове не сохранилось в египетских писаниях"[G.E. Wright, The Westminster Historical Atlas to the Bible, Philadelphia 1956, p.29. Несмотря на полную ясность положения с изображением Абши, некоторые защитники Библии пытаются все же "наводить тень на ясный день". Так, например, в русском издании Всеобщей истории Иегера снимок с картины, о которой идет речь, сопровождается надписью: "Переселение евреев в Египет" (Оскар Иегер, Всеобщая история в 4-х томах, СПБ 1894, т.I, иллюстрация после 28 стр.).]. Но если бы пребывание евреев в египетском плену действительно имело место, как и события, связанные с их исходом из Египта, было бы, безусловно, удивительно, что не сохранилось никаких данных об этих событиях. Во всяком случае, автор вынужден заявить, что "четыре столетия, которые Израиль провел в Египте, являются "темным периодом" его истории"[G.E. Wright, The Westminster Historical Atlas to the