ине лепешки, горстями ел черешню, небрежно выплевывая косточки на скатерть, не забывая подлить себе в чашу из подозрительного кувшина. - Ешь, как зверь, - строго заметил шейх. - Одно из главнейших условий приближения к богу - скромность в еде. Ибо голод есть пища аллаха. Он, обостряя внутреннее зрение, открывает человеку звезды и через них - путь к небу. - Это верно, - согласился Хамид с полным ртом. - Помню, иной раз, когда не ешь по три дня, идешь по улице еле живой, и вдруг в голове замелькают звезды... Если нет под рукой дерева, чтобы ухватиться, или ограды, то упадешь в канаву. Канава и есть путь к богу? - Не смей! - одернул его богослов. - Путь к богу долог, сложен и труден. - Отдохнем, коли так? - предложил Хамид. Его разморило от шербета, и он, не стесняясь, растянулся на подстилке. Газали сердито отвел глаза от его широких бедер. Во дворе послышалась легкая возня, звякнул половник, зашипели сало и мясо в уже раскаленном котле. Омар, видно, вернулся с базара. - Ох, как пахнет! - облизнулся Хамид. - Люблю мясо. Мой хозяин мастер жарить его. Пальчики оближешь. - Он, опираясь о локоть правой руки, быстро-быстро зашевелил пальцами левой, будто собираясь пощекотать шейха, и поцеловал их. - Тебе придется отказаться от мяса, - сурово сказал богослов. - Если ты вправду намерен идти к богу нашим путем. И от мяса, и от шербета, - а то, я вижу, ты от него дуреешь. Ты испорченный мальчик, - сокрушенно вздохнул Газали. - В тебе, я чую, так и кипят низкие страсти. От тебя исходит грех... - Это моя эманация, - хихикнул слуга. Его нежное лицо разрумянилось, в черных волосах на верхней губе заблестели капельки пота. Он действовал на шейха раздражающе, но наставник должен быть терпелив. Газали, не глядя на мальчика, упрямо бубнил: - Прежде всего ты должен пройти "шариат" - первую стадию приближения к богу. То есть безусловно соблюдать во всех мелочах мусульманское законодательство. Затем "тарикат" - вступление на путь суфийства. На этой ступени следует полностью отказаться от себя, от воли своей. Мюрид должен быть в руках шейха, как труп в руках обмывателя мертвых. - Извольте! - Слуга с готовностью приподнялся. - Я всегда послушен. Спросите у моего хозяина. Но трупом быть я не хочу, - что может чувствовать труп? - Никаких чувств! Только совсем отказавшись от них, ты перейдешь на третью ступень - "марифат", то есть дойдешь до познания божественной истины. На третьей ступени суфий, презрев все мирское, изнурением плоти, отшельничеством и постоянным произнесением имени бога, в экстазе постигает его, как бы опьяняясь и соединяясь с ним. - А я, как выпью, в экстазе льну к Омару... - Не о вине речь, блудник! И не о прочих мерзостях. Имеется в виду духовное опьянение. - Блажь, одним словом. Одурь. Как от хашиша. - Не одурь, а правда! На третьей ступени мюрид поднимается над жизнью, он равнодушен к добру и злу. Для него становится равным нравственное и безнравственное. - Для меня это давно уже все равно, - заметил Хамид с самым невинным видом. - На темном пути греха! Но не на светлом пути высшей истины. Достичь которой суфий способен лишь на четвертой, последней ступени, именуемой "хакикат". Хамид отшатнулся, ибо аскет вдруг вскинул к небу ладони и бороду и вскричал хриплым, надрывисто-рыдающим голосом, как на дервишских радениях - зикрах: - Фана фи-лла! На которой - о-о! - все земное в нем угасает, он совершенно - о-о! - отрекается от себя, он теряет свое "я" и - о-о-о! - блаженно сливается с богом... - То есть, как говорят мясники на базаре, "откидывает хвост и копыта", - ехидно заметил слуга. Проповедник сник. По бороде струились слезы. Хамид смотрел на него с брезгливым испугом. Какая страсть! Как будто о женщине речь. И трепетном слиянии, физическом. Но нет, это холодная, мертвая страсть. Бескровная и бесплотная. Извращенно-духовная. Свет от гнилушки. Самоубийство. В угоду тому, как говорит Хайям, "чего нет - и быть не может". - А дальше что? - Дальше? - Аскет, сам уже готовый "слиться с богом", с трудом очнулся от нирваны. - Блеск и радость. Рай. Где текут реки с водой, не имеющей смрада, и молоком, которое не прокисает, и вином, приятным для пьющих, и медом очищенным. Вошедший в сад эдемский нарядился в шелка, в запястья золотые и жемчужные. Он вытер глаза и губы, будто уже одним глазом заглянул в "сад эдемский" и отведал вина, "приятного для пьющих". - И только? - удивился Хамид. - Зачем же так далеко ходить? Все это есть и на земле. Для пьющих приятно вино, которое здесь, под рукой, а не где-то в небесных харчевнях, - щелкнул он по сосуду с шербетом. - Вот молоко, чистое, свежее, - всю ночь охлаждалось в ручье. Это вода из горных ключей, ее принес водонос. Хочешь меду? Наложу полную миску, - у нас его целый хум. И запястья есть у меня золотые. - Хамид отвернул широкий рукав, показал... - Зато праведник там пребывает в объятиях гурий, - вздохнул проповедник мечтательно. - Разве тут мало гурий? - возразил слуга. - Я знаю одну... - Он закинул руки за голову, томно вытянув ноги. - Куда до нее райским девам... - Здесь все кратковременно, там вечно. - Так долго? Бабка моя прожила сто лет. Противно было смотреть на нее. - Там - вечная молодость. - Вечно - скучно. Ведь грех тем и соблазнителен, что длится краткий миг. И сей миг - неотложен! Говорит мой хозяин: Нам с гуриями рай сулят на свете том И чаши, полные пурпуровым вином. Красавиц и вина бежать на свете этом Разумно ль, если к ним мы все равно придем? Проповедник - злобно: - Твой хозяин - безбожник! Никогда он в рай не попадет. В аду ему гореть. - Что ж! Куда господин, туда и слуга. Гореть будем вместе. Но: Ты не верь измышленьям непьющих тихонь, Будто пьяниц в аду ожидает огонь. Если место в аду для влюбленных и пьяных - Рай окажется завтра пустым, как ладонь! - Ты развращен до мозга костей, - мрачно сказал проповедник. И мрачный дух подвижничества охватил его ледяную душу. Он ожидал увидеть здесь робкого безвольного мальчишку, который, разинув рот, будет внимать наставлениям, но встретил строптивого и остроумного прощелыгу, и его веселое сопротивление вызвало в шейхе яростную настойчивость. Он погасит в нечестивце огонь кипящих страстей, заморозит горячую кровь! Аллах воздаст ему на том свете за подвиг. - Все равно я тобой овладею! - брызнул шейх слюной. - Я тебя выведу к свету... - Владей! Хватит болтать. Но зачем же - при свете? Лучше ставни закрой. Ох, жарко! - Хамид расстегнул куртку на груди, - и перед обомлевшим шейхом открылась нежная ложбина, по сторонам которой угадывались подозрительные выпуклости... Что за наваждение? У аскета закружилась голова. Он ничего не понимал. Это ифрит, злой дух. - Эй, мусульмане! - окликнул их Омар со двора. - Время полуденной молитвы. Шейх испуганно заторопился: - Я пойду совершу омовение. И тебе бы надо, - буркнул он с отвращением, скосив неприязненный взгляд на толстый зад слуги. - Обязательно! - звонко воскликнул Хамид. - Может, вместе пойдем? - предложил он игриво. - Я полью, помою... - Будь проклят, шайтан. Пока задумчивый Абу-Хамид готовился к ритуалу, беспечный Хамид, хихикая, что-то рассказывал Омару Хайяму, хлопотавшему у котла в летней кухне. Тот, сдержанно посмеиваясь, что-то мычал, довольный. - Бисмилла! - Носильщики паланкина, которых Омар оставил во дворе ждать почтенного шейха, расстелив на земле поясные платки, принялись за хуфтан - полуденную молитву. Омар не молился. Шейх и мальчик вернулись в жилье. - Где тут кабла? - вопросил Газали, стараясь определить сторону, в которой находилась Кааба, храм в Мекке, куда мусульманину следует обращаться с молитвой. - Кааба? - сказал Хамид. - Я знаю, где она. Стена с окном - на севере; с нишами, выходит, на юге. Молись в юго-западный угол, там и есть Кааба... - Становись рядом, - приказал богослов. Они чинно встали рядом и, прочитав вступительные строки молитвы, упали на колени. Когда настало время биться лбом о землю, Газали, снедаемый неясной тревогой, скосил глаза на слугу, на его немыслимый зад. Руки у шейха заныли и затряслись. Мальчишка, тоже скосив на Газали свои грешные лукавые глаза, ехидно хихикал. Видно, ему надоело все это, он встал, прекратил молитву. И Газали ощутил с леденящей жутью, как Хамид греховно прикоснулся к его тощему заду босой ногой. Этакий легкий пиночек... - Нечестивец! - возопил Газали. - В аду тебе гореть! Ты нарушил мою молитву. Поднимаясь, он увидел, - только теперь; давеча, находясь в растерянности, не заметил, - что в углу, на который он молился, висит, раскорячив руки и ноги, индийская медная идолица... - Молись на меня, хилый дурень! - Слуга сорвал тюрбан, и на плечи его черной тучей упали кудрявые волосы. Кушак полетел в одну сторону, куртка - в другую, и перед помертвевшим святошей предстало почти нагое девичье тело... Хамида схватила в нише бубен, застучала в тугую кожу, звеня погремками, и пустилась в греховный пляс Она плясала, мелко дрожа, в такт дробному стуку бубна ладным смуглым животом, вздергивая крутые бедра и ритмично вертя задом. Груди ее, в лад всему, трепетали, точно янтарные крупные груши на ветке, дрожащей от ветра. Штаны, приспущенные почти до паха, казалось вот-вот спадут. Но не спадали... Это ужасно! Газали, бессильно рухнув на подстилку, глядел на танцовщицу безумными глазами. В нем проснулось что-то забытое, властное. Он скорчился, плотно сдвинул колени, со стоном выгнулся - и потерял сознание. - Омар! - закричала Хамида в испуге. - Сомлел твой святой. - Как сомлел? - прибежал на ее зов встревоженный Омар. - Ну, познал высшую истину. Слился с богом. Хвост откинул, - уточнила она по-простецки, что и выдавало род ее занятий. - Ты что? Не дай бог. Только этого нам не хватало! - Омар плеснул в лицо шейху холодной воды. У того дрогнули веки. - Нет, еще не слился. Но уже готовенький. Бишкен, как говорят братья-тюрки. Поспел... Отрешенно, уныло сел Газали, приподнявшись с помощью Омара. Он был еще где-то по ту сторону добра и зла. Хамида надела куртку, но не запахнула, и пуп ее глядел на шейха коварным глазом. - И это - мужчина? - Она залилась сочным здоровым смехом. - Глиста! Фитиль сухой. Райских дев ему подавай. Что ты можешь, бледная немочь? Ты предстанешь там дохлой тенью. Омар Хайям на десять лет старше тебя и на тридцать - старше меня, но я его ни на какого молодца не променяю. Вот кто для женщины - бог! А не кто-то за облаками, бесплотный, незримый... Газали - Омару, замогильным голосом: - Да накажет тебя аллах! Ты оскорбил мои религиозные чувства. Мои убеждения достойны уважения. - "Убеждения - уважения", - вздохнул Омар. - Прости. Оскорблять чьи-то религиозные чувства, конечно, не следует. Раз уж это для вас так серьезно. Но уважать их? Уволь. Не очень-то вы уважаете наши убеждения. Я на себе испытал... Он позвал носильщиков: - Эй! Почтенный шейх духовно упился вином и любовью, его развезло. Доставьте, друзья, в медресе. Вот золотой. - В баню отнесите пачкуна, - усмехнулась девица. Их пути разошлись - навсегда. Еще только раз увидит Омар беднягу Газали, но уже в ином образе... Посрамленный аскет удалился, Хамида осталась с вертопрахом. - Не очень ли круто мы с ним обошлись? - усомнился Омар. - Э! Плюнь, - беспечно сказала она. - Разве лучше они обходятся с нами, все эти имамы, улемы, ишаны и шейхи? Мы их не жжем на кострах, не забиваем каменьями. А надо бы! Ведь это - убийца, не уступающий кровавым султанам и ханам. По его учению выходит, что мусульмане, а их - миллионы, должны забросить все дела и заботы, расползтись по темным углам, не есть, не пить, смирно сидеть - и, молясь, смерти ждать. Тьфу! Мы проучили его по заслугам. - Да, - согласился Омар неохотно. - Крайность на крайность. Но все же... - Брось! Ты мой "ширехват", "перехват", "в-ме-ру-хват" и "ох-и-хват", - со смехом прильнула она к нему, переиначив на свой лад ступени приближения к богу. Они много смеялись в тот день. Пили вино. Ели мясо, - с мягким хлебом, с уксусом, перцем, луком и чесноком, и пряной травой. Жарко обнимались, целовались. И сочиняли вместе стихи о ханже: Доколе предавать хуле нас будешь, скверный, За то, что жизни на земле мы служим верно? Нас радует любовь - и с ней вино, ты ж влез, Как в саван, в бред заупокойно-лицемерный... На базаре - снова: - Слыхали? Убит окружной правитель, эмир-сепахдар Аргуш... Пораженные: - Кем? С оглядкой: - Теми... из Аламута. Со вздохом: - Ну, времена! С опаской: - То ли еще будет. Злорадно: - Так ему и надо. В этом году, кроме Аргуша, исмаилитами были убиты эмиры Анар и Бурсак, а также Абу-муслим, градоначальник Рея... Страшный век в Иране. Пролетел и канул в холодную вечность и этот год. И другой. Омару уже сорок девять... Увы, не много дней нам здесь побыть дано, Прожить их без любви и без вина - грешно, Не стоит размышлять, мир этот стар иль молод: Коль суждено уйти - не все ли нам равно? Черной осенней ночью, когда с окоченевших деревьев с шумом сыпалась от ветра жухлая листва, чтобы покрыть к утру весь город толстой шуршащей шкурой, и городская стража грелась у жаровен в караульных помещениях, не торопясь выйти наружу, на стылый воздух, верный Басар разбудил хозяина тихим рычанием в ухо. Он никогда не поднимал шума прежде времени. Пес сделал движение к выходу, выжидательно обернулся. Хм. Кого занесло к Омару этой темной гиблой ночью? Он зажег от жаровни свечу, поставил ее на столик, кинул тулуп, взял суковатую палку. Будто, с больной своей рукой, мог кого-то избить. Но все же с дубиной больше уверенности. - Кто? - тихо спросил Омар сквозь глазок в калитке. Он тоже не любил шуметь прежде времени. Взволнованный шепот: - Самарканд. В саду Абу-Тахира. Ты купил у беглого руса "Атараксию"... - Светозар? - вскрикнул сдавленно Омар Хайям. - Я. Открой. - Ты один? - Один... Давно это было, но Омар отчетливо помнил их первую встречу. Базар. Молодой ученый, неимоверно устав от своего "Трактата о доказательствах задач алгебры и альмукабалы", над которым работал по заказу судьи Абу-Тахира Алака, сходил в баню, где ему, после купания, веселый цирюльник дал чашу вина. Затем Омар пошел поглядеть на гостей из Хорезма. Покрутившись в толпе знатных покупателей, он решил отправиться домой. - Не спеши, дорогой, - услыхал он за плечами. Омара остановил большой человек в мохнатой бараньей шапке, - ученый только что видел его среди хорезмийцев. Но говорит больше человек на тюркском языке. И лицо - смугло-румяное, с крепкими скулами, тюркское. Борода и брови черные. Но глаза! Омар никогда не встречал таких ярких синих глаз! Кроме как у Занге-Сахро. - Не скажешь, где тут можно глотнуть? - спросил приезжий. - Давеча пахнуло от тебя, ты близко стоял, - ну, думаю, он должен знать. - В бане... Тогда он выдавал себя за булгарина с Волги, состоящего в наемной охране при хорезмийских купцах. Но при второй их встрече, в саду Абу-Тахира, где корчевал старые пни, приезжий признался, что зовут его Светозаром, по-христиански - Феодулом, что он бежал из Киева после неудачного восстания. Омар купил у него книгу с изложением Эпикурова учения. В третий раз они виделись, когда Омар уезжал в Бухару... И вот - новая встреча. Что она сулит? Басар сразу признал ночного пришельца за своего. Даже ворчать перестал. Наверно, собака способна распознавать, что у человека внутри, на душе. Светозар, по-прежнему громоздкий, сбросил грубый кафтан, снял драную обувь и сел на подстилку, потирая руки и радуясь теплу. Руки и плечи у него были, как и раньше, могучими, но борода и волосы побелели. И глаза, когда-то ярко-синие, выцвели, будто слиняли. Или, может, при слабом свете свечи они кажутся тусклыми? Омар, чтобы лучше видеть, зажег еще несколько свечей. Да, не только волосы выцветают от невзгод. Глаза - тоже. И щеки. Весь человек от нужды линяет... - Никто не скажет, почему у тебя ночью горит огонь? - спросил Светозар с тревогой. - Не скажет. Я тут у них на особом счету. Могу в полночь затеять веселый пир. Или драку. Уж как придется. Он принес на подносе хлеба, холодного мяса с вареной репой и морковью. - Вина? - Ради бога - немного. Не хочу терять головы. Нельзя. Ох, хорошо! Тепло. Долго плутал в закоулках, замерз. - Как же ты меня нашел? - Э, не спрашивай! Довели, показали... - И как ты попал в Нишапур? - Расскажу. Никто не услышит? - Кроме Басара. Но он - не выдаст. - Вижу. Свой парень. Это все тот же Светозар, приветливый, добрый - и какой-то чужой, непонятный. Ну, ясно, - сколько лет прошло с тех пор. Разве сам Омар все такой же, каким он был в те времена? - Я закурю? - Кури, - удивленно сказал Омар. - Я этого дыма не выношу, но ничего. Приоткрою ставень. - Не надо! - вскинулся Светозар-Феодул. - А вдруг кто услышит нас, подкрадется к окну? - Кто услышит? - усмехнулся поэт. - Вон шум какой от летящей листвы. И у нас есть Басар. Иди, друг, погуляй во дворе. Басар с готовностью вышел. Сам дверь открыл - и закрыл ее лапой... Светозар достал из своей переметной сумы трубку и маленький тыквенный сосуд с хашишем. Кашель. Дым - особый, приторно-сладкий и горький. Проклятое зелье! Вино по сравнению с ним - молоко. Оно полезно, если пить его в меру. Так же, впрочем, как и молоко. И даже - вода. Во всем нужна мера. К сожалению, мы не всегда ее соблюдаем. Но разве жизнь-то сама соблюдает ее? Нет нигде равновесия. Весь мир состоит из крайностей. Одуряющий зной долин - и ледяная стужа горных хребтов. Пустыня, где годами не бывает дождей, - и тропический ливень, вызывающий сокрушительные наводнения. Баснословная роскошь у одних - и нищета у других. Ходячий мертвец Газали - и жизнерадостный Хайям. Разве это не крайности? Но все же лучше всего - свежий воздух. Омар откинул задвижку, приоткрыл резной толстый ставень. Уже которую тысячу лет люди дурманят себя этой пакостью! Она и есть та самая "хаома", которой поклонялись древние арии. Хаома - хаос... - После того, как ты уехал в Бухару, - приступил, откашлявшись, рус к рассказу, - я так и жил в Самарканде. У судьи Абу-Тахира дворником был. Вместо Али Джафара. - Куда же девался Али Джафар? - вспомнил Омар с теплотой старого друга. - Он дворецким стал вместо Юнуса. Затем, накопив деньжат, купил дом и небольшой надел. Словом, вернулся к земледелию. Абу-Тахир назначил дворецким меня. Мы с ним ладили. Но когда твой покровитель Меликшах пришел громить Самарканд, мы с хозяином рассорились. Он был сторонником Сельджукидов: "Меликшах, мол, законный государь, раз уж Караханиды перед тем подчинились ему". Но народ самаркандский думал иначе. От своих царей натерпелись, тут еще чужому кланяйся. И дары ему неси. Взбунтовались. Я, конечно, был с ними. Нас возглавил хан Ахмед. Ну, как тебе, конечно, известно, Меликшах нас одолел. Захватил много наших в плен, даже Караханидского хана. Ахмеда он отпустил, жизнь ему даровал, как родичу своей любимой жены Туркан-Хатун, а нас, десятки тысяч, угнал в Хорасан... Светозар согрелся, повеселел - и от тепла, и от хашиша. Он почувствовал себя увереннее; говорил он, правда, все так же тихо, но уже без страха, основательнее, весомее: - Я достался сепахдару Абуль-Фатху Дехестани. Он теперь визирем у султана Баркъярука. Ну, брат! - Светозар стиснул огромный кулак. - Много всякого лиха я с детства хватил, но таких измывательств... поношений таких видеть еще не случалось. Это зверь. Бешеный зверь. Сумасшедший... За окном шумел черный ветер. Именно - черный; утром он розовый, днем голубой, золотистый иль серый, смотря по погоде. Ночью - черный, иначе не скажешь. Ветер тоже имеет цвет. Но не всякий это видит. Вкрадчиво шуршала сухая листва на террасе, будто подбираясь к окну, чтобы подслушать, о чем говорят. Ветер трепал на свечах язычки пламени, по лицам и стенам скользили зыбкие тени, и Омар казался себе заговорщиком, обсуждающим с напарником темное дело... - Твой хозяин сейчас в Нишапуре, - сказал Омар. - Проездом в Мерв. Зачем-то едет к Санджару. Ты с ним? - догадался поэт. - Дрязги у них в Исфахане! Перессорились братья-султаны. Вот и гоняют визирей туда и сюда. Но теперь он мне не хозяин. Я уже три года, как убежал от него. Бродягой стал. Ну, что за судьба! Как в детстве забрали меня печенеги, так нигде не найду приюта. Гонит, как ветром лист сухой... Омар тут же сложил ему стихи: Водой небытия зародыш мой вспоен, Огнем страдания мой мрачный дух зажжен; Как ветер, я несусь из края в край вселенной И горсточкой земли окончу жизни сон. - Иль горсточкой пепла, - вздохнул Светозар. - Пропала жизнь! Пропала... - Он уронил голову на колени, волосы упали ему на лоб. Левое ухо открылось, и Омар увидел на мочке четкий разрез. - Что это с ухом твоим? - В нем, как смутное воспоминание о чем-то недобром, шевельнулось подозрение... - А! - махнул рукой Светозар. - Ведь рабам вдевают в ухо серьгу с именем господина. Вденут - и запаяют, чтобы снять не мог. Я, когда убежал от хозяина, первым делом выдрал серьгу, уха не пожалел. - Мм... - Давай, друг, спать. На рассвете уйду. А ты никому на земле, даже под пыткой, что я у тебя ночевал. Пес не выдаст, а другим не следует знать. Суму я оставлю, ты ее сожги. Никому не показывай. Слыхал небось, что бывает за укрывательство беглых рабов? - Слыхал. - Вот и помалкивай. - Рус отстегнул от пояса и сунул под голову огромный кинжал в черных ножнах. - С кинжалом ходишь? - Без кинжала бродяге нельзя... На сей раз Омар проснулся поздно. То есть, когда утро было уже в разгаре. Светозара нет. А сума его здесь... Работать сегодня поэт не сможет. Эх, носит вас! Омар с досадой бросил перо. Беспокойство гнало его на улицу. Сегодня что-то должно случиться... Он быстро собрался и, оставив дом на Басара, двинулся в главную часть города. На улицах - пыль, мерный шорох. Дворники с шарканьем сметают мусор в кучи и жгут. Весь город окутан едким, как от хашиша, дымом от палых листьев. Иные из которых - красные, будто их обрызгало кровью. Да, это другой Светозар. Хашиш. Кинжал. В речах - недосказанность... Если он сам выдрал из уха рабскую серьгу, то рана получилась бы рваной. У него же ясный разрез. Ухо ему рассекли. Где? И - зачем? Почему просто не распилили серьгу или не перекусили кусачками? Дело темное. Тревога торопила Омара к соборной мечети, где, как узнал он вчера, должен был состояться утренний молебен по случаю благополучного отбытия визиря Аль-Фатха в далекий путь. Омар немного опоздал. Народ уже выходил из мечети. Люди толпились по обе стороны от портала, тихо переговариваясь. Поэт увидел Светозара. Его, огромного, нетрудно было заметить в низкорослой толпе. Рус напряженно поглядывал по сторонам. Омар двинулся было к нему, чтобы спасти, удержать от чего-то страшного, но Светозар отмел его темным жестоким взглядом. Омар отступил. Его лихорадило от волнения, ни о чем он не мог думать в эту минуту. Появился, в сопровождении местной знати и духовных лиц, визирь Дехестани. Человек видный, нарядный, но строгий. Говорят, свой Дехестан, - это по Горгану, где Баге-Санг, - визирь превратил в подобие скотобойни. Где всегда льется кровь и пахнет кровью... - О великий, славный, блистательный! - заканючили нищие, калеки во вшивых отрепьях, отделившие двумя рядами толпу с двух сторон от прохода. Звенели монеты, рассыпаясь на каменных плитах. Красивый, с белым лицом и смолисто-черной бородой, Аль-Фатх небрежно, даже не глядя, осыпал юродивых медяками, доставая их из сумки в левой руке. Вид - скучающий. Такой бывает у людей, пресыщенных силой и властью. Для которых подобострастие окружающих - нечто привычное, само собой разумеющееся. Он в толпе, но всякому ясно, что к ней он не принадлежит. Человек из другого мира. Хочет - казнит, хочет - милует. Все остальное - только приложение к нему... - О великий, славный, блистательный! - один из нищих, самый угодливый, кинулся, в припадке подобострастия, с той стороны прохода, ему под ноги, дабы облобызать его божественную стопу... Но сделал он это так неловко, что чуть не сбил вельможу с ног. Визирь отступил, пошатнулся, повернулся, взмахнув руками вокруг себя, - и Омар увидел правую часть его лица: кривую, корявую, с глубоким старым шрамом через вытекший глаз и скулу под ухо. Его поддержали под руки. Сановник вновь обрел устойчивость - и, разгневанный, ударил нищего ногой в лицо. Брызнула кровь. Дервиш завопил, испуская пену и дрыгая ногами: - А-ах... аллах! Стража схватила бродягу, оттащить его прочь. Произошло замешательство. Визирь повернулся спиной к этой стороне толпы... И тогда, всех раскидав, как буйвол, к визирю ринулся Светозар. Блеснул огромный кинжал. Скрежуще звякнула кольчуга. Светозар пропорол ее одним ударом - и по самую рукоять всадил дехестанцу кинжал под левую лопатку. - Исмаилит! - с воплем раздвинулась толпа. Людей охватил ужас. Только что все было чинно, благопристойно, и вдруг - такое событие. Один из пожилых зевак, тихо вскрикнув, упал без чувств. Нет, никогда человек не привыкнет к виду смерти. Вернее, не сможет с ним примириться, - привыкнуть, положим, сможет. Ибо нет в этом мире, веселом и ярком, пусть беспокойном, ничего нелепее смерти. Нормальна жизнь, смерть - ненормальна... Убийцу тут же скрутили. Он, впрочем, и не собирался бежать. Или сопротивляться. Стоял и терпеливо ждал, что будут с ним делать. ... Зато нищий, с которого все началось, незаметно исчез. Через несколько дней он придет в Аламут и сообщит "шейху горы", что "голяме-руси", то есть русский раб, сделал свое дело. По этому случаю состоится семидневное празднество. Будь у Светозара мать, она бы плясала от радости у костра: сын погиб, зато исполнил свой долг, - она бы в горе рвала себе волосы, если б дитя ее вернулось живым, но не справилось с заданием. Но Светозар с трех лет не знал матери... И стоял он теперь, одинокий, на главной площади чужого города, далеко от родного Днепра, и бог весть о чем думал. Хашишинов казнят на месте преступления. Когда его, со связанными за спиной руками, бросили на колени, он обернулся, разыскал глазами Омара и чуть заметно кивнул ему. Хотел будто что-то сказать. Но тут телохранитель убитого визиря взмахнул кривым тюркским мечом. И ничего не успел сказать Светозар... Потрясенный, Омар побрел домой. "Эх, Пейдул!.. - Так выговаривал он "Феодул", христианское имя беглого руса. - Тебе-то зачем нужно было лезть в дела людей, которые сами никак меж собой не разберутся?" Вернувшись к себе, он широко распахнул окно и дверь. Лучше всего - свежий воздух! В глаза ему бросилась сумка убийцы. Раскрыл - в ней нет ничего. Кроме трубки да маленького тыквенного сосуда. Омар испугался. Господь сохрани и помилуй! Он быстро разжег очаг, бросил в огонь шерстяную сумку, сломал и швырнул туда же и трубку, вытряхнул из табакерки темно-зеленые комочки хашиша... Гори, скверное зелье! Догоняй в небесах ядовитым дымом своим душу бедняги Светозара и, обвившись с нею, лети в исмаилитский рай. Табакерку он оставил себе - на память о несчастном славянине. Затем он спрятал рукопись "Книги печали" и записи к ней. Зарыл в землю в кувшине... И только Омар, спеша от страха, проделал все это, как снаружи, на улице, загремели копыта и кто-то застучал в калитку громко и беспощадно... Часть вторая. НОВОЕ УЧЕНИЕ НА СТАРЫЙ ЛАД Вы говорите мне: "За гробом ты найдешь Вино и сладкий мед. И нежных гурий". Что ж, Тем лучше! Но сейчас мне кубок поднесите: Дороже тысячи в кредит - наличный грош... ... Он думал, что больше уже никогда не попадет в проклятый Исфахан! Но вновь перед ним - та же дорога на запад, в Рей, и оттуда, через Кум, на юг. Зачем он нужен Мохамеду?.. Битва между султанами, как всегда между кровными братьями, была жестокой до беспощадности, до исступленной резни. Баркъярук потерпел поражение и уехал в Мекку. Мохамед остался в столице и потребовал к себе Омара Хайяма. "О боже! Когда вы оставите меня в покое? Ну, меня-то, - ладно, я человек терпеливый. Когда вы оставите в покое эту великую несчастную страну?" Басар, вновь оказавшийся на степной дороге, - Омар не мог его оставить дома одного, - дико носился по каменным россыпям и придорожным зарослям. Не упуская, однако, из виду хозяина. Которому, поймав в предгорной лощине, принес, похваляясь, зайца. Дом пришлось заколотить. Омар уплатил квартальному миршабу, начальнику ночной стражи, десять золотых, чтобы тот присматривал за его жильем. Приехали за ним, как в последний раз, когда Санджар посетил Нишапур, воины-тюрки, но Ораза средь них уже не было... - Жутко стало жить в Исфахане, - рассказывал тюрк-порученец, передавший Омару повеление Мохамеда прибыть в столицу, - он вместе со старым Оразом гостил в тот раз у поэта и потому знал его. - В городе кишат исмаилиты. Один слепой выходил к вечеру с палкой на улицу и умолял прохожих: "Да помилует бог того, кто возьмет слепого за руку и доведет до двери его дома". - И что же? - Улица была узкой и темной, и дом слепого находился в самом ее конце. Когда кто-нибудь приводил его к дому, какие-то люди втаскивали беднягу во двор и кидали в глубокий колодец. Много людей так пропало за несколько месяцев. Как-то раз возле этого дома остановилась нищая старуха. Она услышала стон и произнесла нараспев: "Дай бог здоровья больному!" Вышли какие-то люди. Они, видно, подумали, что она все поняла, и хотели втащить ее в дом. Женщина испугалась и убежала. На перекрестке она рассказала: "У такого-то дома я слышала стон, и его обитатели хотели меня схватить". Собралась толпа. Вошли силой в дом, обыскали все углы и закоулки, обнаружили ход к сардобе - подземному водоему. И что ты думаешь?.. Омар не раз замечал у людей недалеких: вступая с ним в разговор, они, зная, кто он такой, непременно старались его огорошить: мол, я тоже не прост! Мы с тобой - на равных... Огорошил и этот: - Горожане нашли в хранилище для воды человек пятьсот пропавших. Большинство было убито, иных распяли на стене, двое-трое еще умирали. Слух об этом разнесся по городу. Каждый нашел среди жертв знакомого, друга или родственника. Весь Исфахан стонал! Слепого, его жену и помощников сожгли на базаре... Он победно взглянул на Омара. - Эта нищенка, - усмехнулся Омар недоверчиво, - шустрая старушенция! Убежать от хашишинов - не всякому это под силу. - Так говорят, - сказал враждебно сопровождающий. - Ну, они - наговорят... - Раз говорят, значит, правда! - Воин смертельно обиделся на Омара - за то, что он, его выслушав, не упал, потрясенный, с лошади. Вот так и вызываешь у людей к себе неприязнь... - Что ж, допустим. И эти полтысячи трупов несколько месяцев лежали в сардобе целехонькими, не портясь при знаменитой исфаханской жаре? - продолжал безжалостный Омар. - Не отравили воду в колодце? И запах от них не разнесся по всему кварталу? Их по запаху сразу б нашли. Удивительная история... - Может, ты сам хашишин? - обозлился сопровождающий. - А как же, - устало вздохнул Омар. - Я правнук "шейха горы". Хотя, "говорят", - подчеркнул он дурацкое слово, - он моложе меня. Лет на пять. Но для таких, как ты, это не имеет значения. Верно?.. Поэт, не выносивший насилия во всех его видах, отнюдь не питал к хашишинам пристрастия. И не был склонен ни выгораживать их, ни чернить перед кем-то. Он хотел достоверно знать, что же они собой представляют, разобраться в причинах их злодеяний. А слухи - это слухи. Математик не может строить на них логический вывод. Вывод же для себя Омар сделать хотел. Что происходит в этой славной, древней стране с богатейшей историей? "Я здесь рожден, ел хлеб этой земли, пил ее воду и немало труда вложил в нее, - почему, не спросясь меня, всякие там проходимцы вытворяют на ней, что взбредет в горячую голову? Сколько бы я ни топорщился, не так уж я безразличен к судьбе этой страны. И шумлю, уж если вникнуть поглубже, разве не ради нее? Родина - мать, да, но если мать, по несчастью, забывает о всяких приличиях, разве грех о них напомнить? Боготворить ее слепо - ей же во вред. У дурных матерей - дурные дети. Если рушится дом, человек, который в нем живет, должен знать, отчего. Чтобы подставить опорный столб под нужную балку. Ведь балка валится не куда-то, а прямо ему на голову..." До сих пор ему было все недосуг заняться вплотную сектой Хасана Сабаха. Он понимал, что вызов к султану как-то связан с исмаилитами. И ловил по дороге каждое слово о них. В том же году исмаилиты зарезали сепахсалара Сарзана, - главного начальника тюркских войск, и Сакардже - наместника Дехестана... И - завертелось! В Гиляне убит умеренный шиитский проповедник Хади Кия Алави. В Рее убит учетчик поступлений в казну Абу-Амид. В Казвине - судья Искандер Суфи. Там же - бывший исмаилит Сарлебари Фармати, порвавший с кровавой сектой. Убит судья Абдаллах Исфахани... Не дай бог, скоро весь Иран превратится в колодец, заваленный трупами. Визирь Сад аль-Мульк Аби рад Омару, как родному. Он, конечно, не суетится, не мечется, - раз приложился плечом к плечу, похлопал по спине и отступил, одобрительно поглядывая и довольно посмеиваясь. - Нам так не хватало вас! - сказал он поэту в высшей степени дружелюбно, усадив его рядом с собой. - Запутались мы в клубке разных вероучений и множества их течений. - Я в этих делах человек посторонний. Разве мало у нас ученых богословов? - Он горько усмехнулся. Пока дела у них идут хорошо, знать не хотят Омара Хайяма. Чуть хвост прищемит - бегут к нему... - Много! Но они - пристрастны. Возьмем, к примеру, барана. Его любимое растение - повилика. Ставь перед ним шашлык, куропаток, фазанов, редкую рыбу - он отвернется от них, недовольный. И, если б мог говорить, отозвался об этих яствах как о чем-то несъедобном и даже - отвратительном. Нет для него ничего вкуснее сочной повилики! О достоинствах тех блюд он судить не в состоянии. Вы же... - Человек всеядный, - подсказал Омар. - Как свинья и медведь. - Ну, зачем же так грубо, друг мой! Вы человек беспристрастный. Без предрассудков. Вы способны взглянуть на события как бы сверху, свежими глазами, и найти для них точное объяснение. - Когда-то это ставилось мне в вину. - Времена изменились, друг мой. - Времена! - гневно вскричал Омар. - Время - это что? Эпоха или шлюха, которая каждый час меняет свой наряд и то улыбается человеку, то плюет на него? Я - не изменился. И ничем вам помочь не смогу. - Пусть учитель простит, если я сказал что-нибудь не так. Ему следует поговорить с государем... Омар никогда не страдал слезливой чувствительностью, но тут у него увлажнились глаза. Вот за этой дверью, в библиотеке, составлял он новый календарь. В этой келье к нему приставала царица Туркан-Хатун. Было много встреч, не всегда тягостных, иногда и радостных. Здесь его судили. Тут, у этих дверей, из-за бархатной завесы, сочувственно смотрела на поэта, приговоренного к смерти, дворцовая девчонка Хадиче. Та, что затем умерла от оспы... Последний раз он был здесь при визире Иззе аль-Мульке, когда обитателей дворца косила эта страшная болезнь. Тогда погиб царевич Махмуд. Баркъярука, Мохамеда и Санджара лекарь-поэт сумел спасти... Нехорошо на душе. Их шаги тревожно звучали на всю цитадель. Во дворце - пустынно и тихо. Нет обычной возни множества слуг. Не слышно нежных песен из гарема. Зато всюду стража в полном снаряжении - на стенах, на лестницах и в переходах, у всех входов и выходов. Царский дворец, когда-то веселый и шумный, превратился в военный лагерь. На майоликовых плитах уютных внутренних двориков - черные пятна золы с головешками от недавних костров. Узорные решетки галерей припорошены легкой копотью. В мраморных бассейнах - мусор. - На время военных действий между братьями, - сказал визирь, провожая поэта к султану, - государь велел переправить казну, арсенал, мелких слуг и дворцовых девушек в крепость Шахдиз. Это недалеко, вон в тех горах, - показал визирь на скалистый хребет, примыкающий к городу с юга. - И сейчас они там. Пока еще страсти не улеглись... Басар в чужом доме осторожно, украдкой шел рядом с хозяином, в любой миг готовый к обороне и нападению. Даже пес понимал: здесь надо держаться с оглядкой. - Тюркский пес? - спросил визирь Сад аль-Мульк подозрительно. В сочетании этих двух его слов отдаленно угадывалась некая двусмысленность. Омар - неохотно: - Степной... - Псы тюрков служат нам, - вздохнул эмир загадочно, - мы, как псы, служим тюркам. Хотя, как известно, они сами... Говорит же Хасан Сабах: "Тюрки - не из детей Адамовых". - Ты что? - остановился Омар. Басар прижался к его ноге. - Опасная откровенность! Проверяешь верность мою Сельджукидам - или склоняешь к измене? Я должен сразу предупредить: в дрязги ваши меня не старайтесь втянуть, я далек от них! - Потому я и откровенен с тобой! - засмеялся визирь благодушно. - Знаю: не пойдешь доносить. (Не поймешь, то ли шутит, то ли всерьез говорит.) Ибо ты глубоко равнодушен к бесконечной нашей возне у престола. Но в этой возне - наша жизнь. Ты же человек раздумий, но не действий. - Да? - Поэта задело, как точно Сад аль-Мульк определил его суть. Точно? Нет, не совсем. Разве работа ума - не действие? - И слава богу! - с досадой сказал Омар. - Так вернее. А то иные... действуют, не поразмыслив сперва, что из этого выйдет. И выходит - одна слякоть. Осмелели вы тут, - проворчал недовольный гость. - Говорю, времена изменились! Что ж, будем действовать не без ума. Опять непонятно, о чьих и каких действиях речь, за кого - и против кого. Эх, пакость!.. К удивлению Омара, визирь привел его не во дворцовый царский покой, а в сторожку на задворках. Омар в ней бывал! Когда Муаид, сын покойного визиря Низама аль-Мулька, пытался склонить поэта на свою сторону и восстановить его против Изза аль-Мулька. - Здесь безопасней, - пояснил Сад аль-Мульк, заметив его недоумение. Под крепостной стеной - ряд войлочных юрт для личной охраны султана. Сторожка лишь с виду невзрачна - внутри она оказалась сооружением основательным, довольно просторным, с прочным сводом, и толстыми стенами. - Подожди меня здесь, - приказал Омар у входа Басару. Пес неохотно улегся. Неподалеку, на вытоптанном цветнике с усохшими стеблями растений, в большом котле, врытом в землю, кипело, по запаху - вкусное варево. Что ж, это хорошо. Что-нибудь и нам перепадет... Визирь и поэт присели на каменной лавке в тесной прихожей. Телохранитель пошел доложить о них султану. - Я заранее вас извещаю: государь в последнее время часто бывает не в духе, - шепнул Сад аль-Мульк. Он глядел на Омара с тихим весельем, - будто им предстояло увидеть сейчас нечто забавное... - Учитель! - то ли с ревом, то ли с рыданием ринулся к ним рябой детина в пластинчатом панцире, с бритой непокрытой головой. Омар в испуге вскочил. Юный султан, протяжно всхлипнув, упал ему на грудь. И тут же резко - визирю: - Ступай! Позову. Коренастый, слишком плотный, дородный для своих лет, Мохамед порывисто втащил Омара внутрь помещения. Махнул толстой рукой на подстилку: "садись