нес один из молодых воинов. - Я опасаюсь, что Букена убил и Большого Бвану, - печально заявил Мувиро. - Убил и съел его сердце. Если это так, то и я предпочитаю умереть, ибо без Большого Бваны жизнь для меня не имеет смысла. - И мы тоже! - поддержали другие воины. Прошло уже много времени, но никто не принес пленникам ни воды, ни пищи. Мувиро не уставал корить себя за то, что так глупо попался в ловушку. Ему было так стыдно, что, казалось, только смерть избавит его от угрызений совести. Но всего хуже было даже не Мувиро, а маленькой обезьянке, встретившей эту ночь на дереве. Дрожа от страха, она вслушивалась в рычание льва Нумы и крик леопарда Шиты. Боясь, что вот-вот кто-нибудь схватит и убьет ее, она забиралась все выше и выше на дерево. Вокруг была темнота. Воины вазири исчезли. Тарзан не появлялся. ГЛАВА 14. ЗАБЫВЧИВОСТЬ НКИМЫ Если бы не боязнь остаться одной на ночлег в джунглях, где ее могли растерзать дикие звери, Найка едва ли последовала бы за своим новым похитителем. Но выбора не было. К тому же она очень боялась дьяволов, которые, как ей было известно, в несметном количестве появляются ночью в лесу. Без особой охоты Найка двигалась за Тарзаном, но время шло, а ее похититель не обнаруживал никаких дурных намерений, и постепенно она преисполнилась доверия к этому могучему загорелому человеку. Вскоре она уже совсем перестала бояться его. Однако было все равно страшно. Найке чудилось, что из непроглядной ночной темноты за ней следит множество ужасных зверей, которые только и ждут, чтобы улучив момент, наброситься на нее и ее спутника. Найка поражалась тому, как спокойно и уверенно этот воин ведет ее по ночному лесу, и она восхищалась его смелостью. Ей, конечно, было известно, что есть на свете очень отважные люди, но такие, как этот, казалось, могли быть только демонами. К чувству страха примешивалась и гордость: кто еще из ее сверстниц мог бы похвастаться подобным приключением, кто еще путешествовал ночью по джунглям вместе с демоном?! Найку распирало любопытство: она очень хотела узнать, что собирается сделать с ней ее спутник. Но спросить напрямую она не решалась. Видимо, правду можно было выяснить только окольными путями, и, наконец, набравшись смелости, Найка спросила: - Кто ты и откуда? - Я из страны вазири. - Кто такие вазири? - Они негры. - Но сам-то ты белый! - Это так, - подтвердил Тарзан. - Давным-давно, когда я был совсем молод, племя вазири взяло меня к себе. - А ты встречал когда-нибудь демонов? - испуганно поинтересовалась Найка. - Нет, не доводилось, потому что их вообще не существует. - Значит, и ты не демон? - Я - Тарзан из племени обезьян. - И ты не кавуду? - Я уже сказал, что я из страны вазири. Объясни всем, когда вернешься домой, что Тарзан не имеет никакого отношения к кавуду. Скажи им и то, что я спас тебя от кавуду и что ваше племя должно дружить с вазири и Тарзаном. - Обязательно скажу, - пообещала девушка и, немного помолчав, пожаловалась, - я очень устала. - Хорошо, давай отдохнем здесь до рассвета, - решил Тарзан. Обняв девушку за талию, он поднял ее и усадил на высокую ветку. От страха у Найки аж дыхание сперло. Наверху оказалось чуть-чуть светлее. В полумраке лунного сияния Тарзан быстро наломал веток и соорудил нечто вроде платформы, на которой Найка и устроилась на отдых до рассвета. С утра пораньше Тарзан набрал плодов, и, наскоро подкрепившись, они отправились в путь. По мере приближения к дому настроение у девушки поднималось. К тому времени, когда они дошли до опушки, за которой виднелась деревня, Найка уже весело смеялась и непрерывно болтала, не скрывая обуревавшей ее радости. - Ну вот, ты и в безопасности, - произнес человек-обезьяна. - Иди к своим и скажи им, что Тарзан - ДРУГ. С радостными криками Найка устремилась к своей родной деревне, а за Тарзаном, скрывшимся в джунглях, с такими же радостными визгами помчался Нкима, заметивший своего хозяина. Ему удалось довольно быстро догнать его. Тарзан взял обезьянку на руки. - Итак, Нкима жив и здоров. Шита не схватила его. - Нкима не боится Шиты, - гордо сообщила обезьянка. - Шита попыталась залезть на дерево и схватить Нкиму, но Нкима ударил ее палкой по голове. Шита испугалась и убежала. - Да, - не стал спорить Тарзан. - Нкима очень храбрый. Воодушевленный тем, что Тарзан не усомнился в его рассказе, Нкима принялся сочинять дальше. - Потом еще пришли гомангани, их было очень много, и они хотели убить маленького Нкиму. Но Нкима взял две палки и начал лупить их по головам. Они тоже испугались и убежали. - Ну, известно, - поддакнул Тарзан. - Все боятся маленького Нкиму. Последняя реплика окончательно возбудила Нкиму. Стоя на ладони Тарзана, он корчил страшные гримасы и обнажал свои клыки, стараясь выглядеть как можно более свирепо. - Все боятся Нкиму! - повторял он. Пока Тарзан и Нкима, беседуя таким образом, двигались на север, туда, где должна была находиться деревня кавуду, Найка, добравшаяся домой, уже в который раз рассказывала о своих необычайных приключениях. Раз от разу ее рассказ дополнялся новыми, самыми невероятными деталями. Она несколько раз повторила, что ее спас Тарзан, что он друг удало и что ни ему, ни вазири нельзя причинять зла. Девушка, разумеется, не подозревала о том, что произошло накануне с вазири в ее деревне. История, рассказанная Найкой, сильно озадачила Букену. Вот-вот начнут подходить жители окрестных деревень, созванные на праздник. Что делать? Шаман тоже пребывал в затруднении. Он понял наконец, что освобожденный им пленник не только не похищал его дочери, но, напротив, спас ей жизнь. Вождь и колдун переглядывались друг с другом, и оба находились в явном замешательстве. Поскольку воины тоже вопросительно смотрели на вождя, надо было искать выход из положения. - Мы верим твоему рассказу, Найка, - начал Букена. - Но мы не думаем, что Тарзан - такой же человек, как все мы. Только демону под силу так легко порвать веревки и бежать из плена. Да и сама ты говоришь, что он не страшится темноты и по деревьям передвигается так ловко и быстро, как не может никто из нас. - Будь он демоном, зачем бы он спасал меня от кавуду и возвращал домой? - не успокаивалась Найка. - Демоны часто ведут себя необъяснимо, - уклончиво ответил Букена. - Может, он просто хотел таким образом войти к нам в доверие, чтобы потом запросто приходить в деревню и обижать нас, как ему вздумается? Я не сомневаюсь, что Тарзан - демон и кавуду, и наши пленники - тоже кавуду. Их никак нельзя отпустить, а то они придут с большим отрядом и всех нас перебьют. К тому же удало из других деревень уже спешат к нам на праздник есть сердца наших врагов. Так решил вождь, и это определило судьбу Мувиро и его воинов. Тарзан ни о чем не ведал, двигаясь на север в компании с Нкимой, который все забыл. Вообще-то Нкима не хотел забывать о вазири, потому что они были его друзьями. Но память у обезьянки была очень уж короткая. И, ощутив себя рядом с Тарзаном в полной безопасности, он как-то сразу перестал думать о событиях вчерашнего страшного дня. В отличие от Нкимы Тарзан не забыл о вазири. Но он считал, что никакая опасность им не угрожает, ибо теперь, после спасения Найки, они, естественно, будут радушно приняты в деревне Букены. И, ни о чем не подозревая, он заговорил о вазири с Нкимой. - Наверно, Мувиро уже на подходе к деревне удало, - сказал он. - Очень скоро у Нкимы прибавится много новых друзей, готовых защитить его от Нумы, Шиты, Хисты-змеи и от всех гомангани. Тарзана поразил неожиданный эффект, который его слова произвели на Нкиму. Тот начал беспокойно подпрыгивать на плече у хозяина и что-то громко кричать. - Что случилось, Нкима? - спросил Тарзан. - Тарзан! Тарзан! - вопила обезьянка, пытаясь собраться с мыслями. - О чем ты говоришь? - удивился Тарзан. - Их здесь нет. - Они не здесь, - закричал Нкима. - Вазири в деревне гомангани. Их связали по рукам и ногам и бросили туда, где лежал Тарзан. Гомангани хотят их убить и съесть. Тарзан резко остановился. - Объясни, наконец, толком, что произошло?! С превеликим трудом ему удалось добиться от Нкимы внятного рассказа о том, как он встретил в лесу вазири, и о том, что случилось дальше. Не раздумывая, Тарзан повернул назад, к деревне удало. Он не стал упрекать Нкиму за то, что тот сразу ему все не рассказал. В конце концов, царь джунглей хорошо понимал, что Нкима родился обезьянкой и навсегда останется ею, человеческого рассудка не дано ему от природы. К вечеру Тарзан вышел на знакомую опушку. Забравшись на дерево, он тщательно осмотрел деревню. Ему сразу бросилось в глаза, что людей в ней гораздо больше, чем прежде, и он понял, для чего они собрались. Но, судя по всему, это должно было произойти не сегодняшней ночью. Видно, праздник задерживался до прихода остальных воинов Букены, и до тех пор вазири были в безопасности. Но могло быть и иначе, и тогда нынешняя ночь станет для вазири роковой. И Тарзан, привыкший к быстрым и решительным действиям, поспешил в деревню, чтобы на месте выяснить, как обстоят дела, и предпринять что-нибудь для спасения своих друзей. Вместе с Нкимой, осторожно передвигаясь по деревьям, он приблизился к окраине селения. Здесь было совсем пустынно, так как почти все обитатели и гости собрались на широкой улице возле хижины вождя. Спустившись на землю, Тарзан подошел к частоколу и ловко перепрыгнул через него. Нкима молча следовал за ним. Бесшумно скользя во тьме, будто тени, они приблизились к хижине вождя. По виду плясавших и кричавших негров было ясно, что они уже изрядно хлебнули своего горячительного напитка и способны на любой поступок. Какой-то здоровенный негр вцепился в Букену. Скорее всего, это был вождь другой деревни удало. - Вели привести кавуду, - орал он. - Мы хотим поглядеть на них. Пусть узнают, что ждет их завтра ночью! - Надо дождаться прихода жителей остальных деревень, - не соглашался Букела. - Приведи их, - требовал другой вождь. - Дай нам глянуть на тех, кто ворует наших лучших девушек. - Приведите их, - вторила ему одна из женщин. - Это они украли мою дочь. Я выжгу их поганые глаза головешкой, чтобы они почувствовали, что значит страдать. Эти крики неожиданно перебил тонкий девичий голос, показавшийся Тарзану знакомым: - Вазири друзья Тарзана, а Тарзан - наш друг. Он спас меня от кавуду. Не причиняйте вазири зла! - Не верь кавуду! Не верь демону! - резко оборвал девушку Букена. И, повернувшись к своим приближенным, он распорядился привести пленников. - Следите только, чтобы они не были убиты сегодня, - прибавил он. Тарзан быстро спустился на землю. Медлить было нельзя. Любой риск и любая опасность оправданы, когда речь идет о жизни друзей. Он решительно двинулся к хижине, где находились пленники, благо она была ему хорошо знакома. - Тихо, - прошептал он, войдя в нее. - Это я, Тарзан. За вами уже идут. Я развяжу вас, а когда войдут воины Букены, мы нападем на них и обезоружим, потом свяжем и заткнем рты, чтобы они не шумели, и отведем за хижину вождя. Я покажу куда. Он так быстро освободил вазири от пут, что когда вошли посланные за пленниками воины, те уже поджидали их. ГЛАВА 15. КЛОЧОК ОДЕЖДЫ - Надеюсь, вы не собираетесь повесить меня?! Браун повторил это с явным вызовом и возмущением. Он нисколько не походил на виновного, который пытается оправдаться, и Джейн теперь уже нисколько не верила в то, что это он убил принцессу Сбороу. - Вешать мы никого не собираемся, - заявила она решительно. - Это дело правосудия. Однако до тех пор, пока оно не установит, кто виноват, все мы в одинаковой степени находимся под подозрением. Нам остается только одно - добраться до ближайшего цивилизованного места и изложить в суде все обстоятельства происшедшего. - Совершенно согласен с вами, миледи, - поддержал Тиббс. - А я нет, - вмешался Алексис. - Путешествовать в компании с убийцей по этому захолустью далеко не безопасно. Вдруг он надумает избавиться от свидетелей и всех нас убьет? - Что же вы предлагаете? - спросила Джейн. - Я считаю, что мы должны оставить убийцу здесь, а когда доберемся до ближайшего цивилизованного селения, сообщим властям о том, что произошло. Пускай они арестуют преступника и разбираются с ним. Джейн отрицательно покачала головой. - Для этого нужно наверняка знать, кто убийца. Пока мы все под подозрением. Единственный выход - найти чиновника или миссионера, чтобы он расследовал преступление и установил виновного. - Ну уж, увольте, - заявил Браун. - Я не собираюсь совать голову в петлю. В Европе никто не жалует американцев, тут главное - титулы. У меня нет никаких шансов в тяжбе с принцем-миллионером! - Заметьте, Джейн, - оживился Алексис. - Он фактически признает свою вину. Разве тот, кто ни в чем не замешан, откажется предстать перед судом? - Послушайте, мисс, - рассердился Браун. - Хоть я в жизни никого не убивал, но если этот болван не заткнется, я, пожалуй, возьму грех на душу. - По-моему, Браун, вы поступаете очень глупо, отказываясь идти с нами, - заметила Джейн. - Может, вы и правы, мисс, но я знаю, что перед иностранным судом у меня нет шансов. Не для того я прилетел сюда, чтобы таскаться по судам и оправдываться. Я хочу овладеть секретом вечной молодости - вот моя цель. В Штатах за это отвалят миллионы, и я сделаю все, чтобы добиться успеха, хотя пока и не знаю как! - В нашем положении лучше держаться вместе, хотя бы до тех пор, пока мы не выйдем к дружественным аборигенам, - урезонила его Джейн. - Нас мало и мы практически безоружны. - Разве я сказал, что собираюсь бросить вас? Пока вы и Аннет не будете в безопасности, я в полном вашем распоряжении, - заверил пилот. - Я не ошиблась в вас, Браун, и рада этому! Но нам надо еще исполнить последний долг перед принцессой и похоронить ее. Я попросила бы вас вырыть могилу. В отсутствие другого инструмента копать пришлось тем самым топориком, которым было совершено преступление, и это придало всей церемонии особенно зловещий характер. Один из мужчин разрыхлял землю топориком, а двое других выгребали ее руками. Тем временем Аннет и Джейн обрядили покойную в лучшее платье, которое смогли отыскать в ее багаже. Аннет то и дело всхлипывала. Джейн держала себя в руках, хотя переживала гораздо сильнее. Усилием воли она заставляла себя работать, не позволяя поддаться чувствам и расслабиться. Ей еще предстояло провести погребальную церемонию. Наконец тело опустили в могилу и засыпали землей. Все было закончено. - По-моему, нам лучше сразу же сняться с места, - предложила Джейн, обратившись к своим спутникам. - Едва ли кому хочется задерживаться здесь. - Какой у вас план? - поинтересовался Алексис. - Куда нам идти? - Собственно, выбор невелик, - ответила Джейн. - Можно двинуться по тропе на восток, а можно по ней же - на запад. Поскольку мы понятия не имеем, где находимся, то не можем и знать, куда лучше идти. Лично мне хочется отправиться на восток, ибо те края мне немного знакомы. - Значит, решено, - заявил Браун. - Вы наш командир, и ваше слово - закон. - Не уверен, что это правильное решение, - засомневался Алексис. - На западе расположено бельгийское Конго. Может, мы уже находимся на его территории. В любом случае, мы быстрее доберемся до цивилизации, держа курс на запад. - Что попусту тратить слова, Алексис, - не стала спорить Джейн. - Давайте проголосуем. Вы что думаете, Тиббс? - Я? - смутился тот. - Я, леди, если позволите, как все остальные. - Ваше мнение, Аннет? - продолжала опрос Джейн. - Я пойду туда, куда предлагаете вы и мистер Браун, - поспешно ответила девушка. - Тогда, значит, на восток, - подвела итоги Джейн. - А я все равно категорически против, - бубнил Алексис. - Неужели финансовый руководитель экспедиции, уплативший основную часть денег, не может рассчитывать на то, чтоб с его мнением считались? - Давайте не будем осложнять наше положение, принц, - сказала леди Грейсток. - Вы, как и все остальные, будете выполнять мои распоряжения или же подчиняться мнению большинства. И не стоит сейчас заводить разговор о финансах. Нужно, чтобы каждый внес свою долю, но не деньгами, а деятельной помощью друг другу и мужеством. Неожиданно Алексис пошел на попятную. - Вы правы, Джейн, - согласился он. - Я просто не подумал. Но и вы войдите в мое положение: я совершенно подавлен. Такая утрата! Мое сердце не вынесет этого! Браун презрительно отвернулся в сторону. - Ладно, закончим этот разговор, - сказала Джейн. - Давайте лучше соберем все необходимое и двинемся в путь. - А как насчет завтрака? - полюбопытствовал Браун. - Я совсем забыла о еде, - призналась Джейн. - Но это снова будет дичь. - Смотреть на нее больше не могу, - сказала Аннет Брауну. - Хочешь или нет, а тебе придется подкрепиться, - не терпящим возражений тоном отозвался пилот. - Нам предстоит нелегкий путь, и надо копить силы. - Ладно уж, - согласилась Аннет. - Попробую. Ради вас. Пилот погладил ее по руке. - Девочка, - прошептал он, - ты-то хоть веришь, что это не я убил старуху? - В жизни не поверю, что вы на такое способны, мистер Браун. - Мы же договорились: никаких "мистеров". - Извините, Нил. Я вот все голову ломаю: зачем он это сделал? Они были чудной парой. Вообще как может муж убить свою жену? - Надо отдать старухе должное: она была неплохим человеком, хоть и со странностями. Во всяком случае, гораздо лучше, чем он. Так вышло, что она убила себя сама. - Как это - сама? Да еще таким зверским способом? - Ты слишком буквально поняла. Старуха подписала себе приговор, когда заявила, что намерена изменить завещание. - Господи! Какой злодей! - Мне доводилось встречать парней, готовых перерезать глотку и за гораздо меньшую сумму, - сказал Браун. - Да-а, - протянула Аннет и спохватилась. - Мне же пора готовить завтрак. Не отрубите ли вы мне пару хороших кусков мяса? - С удовольствием, - согласился пилот. Но, запустив руку в карман, Браун вспомнил, что проиграл свой нож Джейн. Пока Аннет занималась приготовлением завтрака, остальные собирали вещи в дорогу. Тиббс ковырялся в сумках Алексиса. Джейн взяла свое оружие - больше ничего. Браун собрался поосновательнее: он прихватил запасные ботинки, несколько пар носков и запас сигарет и спичек, которые распихал по карманам куртки и брюк. Он взял также топорик, который мог еще не раз понадобиться в пути. Аннет суетилась у костра, жаря мясо. Заметив небольшую тряпку с тремя пуговицами, она веткой извлекла ее из костра и принялась разглядывать. Нижняя часть материи оказалась совершенно нетронутой огнем и сохранила свой цвет. В глазах девушки мелькнула догадка. Она, по-видимому поняла, откуда этот лоскуток и чей он. К костру подошел пилот. - Иди собирайся, а я пока послежу за мясом, - предложил он. - А что брать? Я понятия не имею. - Возьми то, что может понадобиться больше всего, - посоветовал Браун. - Запасные туфли, чулки, теплую одежду. Я помогу тебе нести. - У меня где-то были две пары туфель на низком широком каблуке. - Тогда надень их сейчас же, а эти выбрось. Они не годятся для предстоящего путешествия. - Ладно, - согласилась Аннет. - Я пойду собираться, а вы тем временем гляньте-ка вот на эту вещицу. Она показала ему свою находку. Через минуту Браун выглядел так, словно его распирало желание поделиться с остальными какой-то потрясающей новостью. Многозначительно посвистывая, он бросал подозрительные взгляды на Алексиса Сбороу. - Готово! Получайте! - позвал Браун. - Простите, что получать? - не понял Тиббс. - Жратву, разумеется, что еще, - пояснил пилот. - Жратву, - презрительно буркнул Сбороу. - Пойдемте завтракать, - поднялась Джейн. - Все, наверное, уже голодны. Вскоре путешественники собрались возле костра. - Выберите мне кусок поприличней, Тиббс, - брезгливо распорядился принц. - Чтоб не слишком подгорелый и не сырой. Браун, презрительно оглядев Алексиса, насадил на палочку кусок мяса и протянул его принцу. - Извольте, Наполеон, - язвительно произнес он. - Вот только золотых подносов и вилок не припасли, уж извините. Сбороу посмотрел на пилота с ненавистью, но ничего не сказал и, взяв протянутое мясо, откусил небольшой кусочек. - Какая гадость! - брезгливо поморщился он. - Мой желудок не выдержит подобной пищи. Я не стану это есть! - Вот ведь трагедия! - подхватил Браун. - Мы все сейчас зарыдаем! - Советую вам все же поесть, Алексис, - порекомендовала Джейн. - Силы вам пригодятся. - Я буду питаться отдельно, - заявил принц. - Еду мне будет готовить Тиббс. - Вот и отлично, - одобрил Браун. - По крайней мере, не будете портить нам всем аппетита. - Перестаньте ссориться, - попыталась угомонить их Джейн. - Ладно, мисс, не буду, - согласился пилот. - Разрешите только задать герцогу один вопросик. Я приметил, что он сменил пальто. Вчера ночью на нем было такое шикарное пальто, а сегодня он его снял. Вот я и подумал: раз оно ему больше не нужно, может, он продаст его мне? Алексис моментально изменился в лице. - Я не торгую поношенными вещами, - отозвался он. - Когда они будут мне не нужны, я их вам подарю. - Надо же, как любезно с вашей стороны, - не скрывая иронии, ответил Браун. - Но позвольте сейчас хоть глянуть на него. Так хочется знать, подойдет оно мне или нет. - Это невозможно, приятель. Пальто упаковано. - Все целиком? - полюбопытствовал пилот. - Что значит целиком? Разумеется, все! - А этот кусочек вы, надо думать, забыли. И Браун протянул принцу кусок рукава с тремя пуговицами. Лицо Сбороу сначала побледнело, потом позеленело, во взгляде отразились испуг и растерянность, но ему удалось быстро взять себя в руки. - Опять ваши американские штучки! - огрызнулся он. - Это не моя вещь. - Но она очень похожа на пальто, в котором ты щеголял вчера, - заметил пилот. - Аннет тоже так считает, а уж твой слуга Тиббс должен знать это наверняка. Тебе не встречалась прежде эта штуковина, Тиббс? Тиббс медлил в нерешительности, переводя глаза то на принца, то на злополучный лоскут. - Подойди поближе и посмотри внимательно! - велел Браун. Тиббс приблизился и, взяв обгоревший кусок, долго вертел его в руках, разглядывая с разных сторон. - Скажи, когда ты видел это пальто в последний раз, - настаивал Браун. - Я... Пожалуй... Действительно... Так ничего и не сказав, Тиббс снова вопросительно уставился на принца. - Как вы смеете лгать, Тиббс! - закричал Сбороу. - Ничего похожего у меня никогда не было! Я повторяю: это принадлежит не мне! - Что вы так волнуетесь, принц? Тиббс ведь еще ничего не сказал. Он не сказал, что это твое пальто, но он это скажет! Зачем ему обманывать нас? Правда же, Тиббс? - Действительно, это похоже, - все еще робея начал Тиббс. - Но ручаться я не могу. Оно здорово подгорело. Браун резко повернулся к Алексису. - Наверное, кровь забрызгала тебе рукав, когда ты ударил принцессу топором? - Как ты смеешь! - истерически закричал принц. - Я не делал этого! Не делал! Боже! - Расскажешь это в суде! - рявкнул на него Браун. Но Алексису уже удалось овладеть собой. - Пожалуй, этот материал мне знаком. Такое пальто у меня, кажется, было, но его на беду кто-то похитил. Как это называется у вас, в Америке? Дискредитация? - Пусть этим займется суд, - вмешалась Джейн. - Своими разборками мы только еще больше усугубим положение. - Вы правы, как всегда, - согласился Браун. - Ладно, все поели, пора в дорогу! На всякий случай я оставила в шалаше записку, в которой сообщила о случившемся и указала направление нашего дальнейшего движения. Вдруг кто-нибудь наткнется на шалаш и прочтет это послание. Правда, надежда на это невелика. - Тиббс, где мой багаж? - раздался крик Алексиса. - А где ваши вещи, Джейн? Пускай их несет Браун. - Все, что нужно, я взяла, - отрезала леди Грейсток. - Но у вас ничего нет, - удивился принц. В это время Тиббс безуспешно пытался исхитриться ухватить все четыре сумки принца так, чтобы их можно было нести. - Извините, сэр, - обратился он наконец к Сбороу. - Позволю заметить, что мне все это не унести. - Пусть маленькую сумку несет Аннет, - распорядился принц. - Ну уж три сумки тебе придется осилить. Я видывал носильщиков, нагруженных втрое больше. - Но не в джунглях, - сказала Джейн. - Я не брал ничего лишнего, - ответил Алексис. - Тиббс должен справиться. Будь Браун настоящим джентльменом, он бы ему помог. - Эй ты, гнида! - взорвался пилот, до сих пор старавшийся сдерживаться. - Ни я, ни Аннет не потащим твое барахло, и Тиббс, если согласится, будет круглым идиотом. - Полностью поддерживаю вас, мистер Браун, - неожиданно заявил Тиббс, ставя сумки на землю. - Что?! - Алексис аж поперхнулся от негодования. - Вы отказываетесь выполнять мои распоряжения? Да я вас... - Я знаю, что вы хотите сказать, - прервал его Тиббс. - Не утруждайте себя. Извините, но я бросаю вашу службу и немедленно. Видя, что Тиббс настроен весьма решительно, Алексис решил прибегнуть к посредничеству у леди Грейсток. - Коль скоро вы здесь командуете, так прикажите, чтоб эти люди несли мой багаж. - И не подумаю, - отрезала Джейн. - Советую вам отобрать самое нужное, то, что вы в состоянии донести сами: пару ботинок, несколько пар носков. И поторапливайтесь, мы и так теряем время. Наконец незадачливые путешественники двинулись в путь, как и было решено, на восток. К счастью для них, они не ведали, что выбрали неправильное направление, и понятия не имели о тех ужасах и опасностях, которые подстерегали их. ГЛАВА 16. ПОСЛАНИЕ Когда три воина удало вошли в хижину, их уже поджидали Тарзан и освобожденные им вазири. Они в одно мгновение набросились на своих тюремщиков, и те, не успев издать ни единого звука, оказались крепко связанными. Затем им заткнули рты и отвели к дереву за хижиной вождя, где их не могли видеть пьяные аборигены. Тут Тарзан втащил всех троих пленников на дерево, в густую листву, и сложил их рядком на ветке, прямо над веселившимися удало. Протянув веревку между пут, связывающих ноги одного из пленников и вытащив из его рта кляп, Тарзан начал осторожно опускать негра сквозь листву вниз. Едва голова его показалась меж ветвей, как Тарзан издал мощный клич, клич Великих обезьян. Аборигены немедленно перестали плясать и с ужасом озирались вокруг, не понимая, откуда донесся этот испугавший их возглас. В воцарившейся тишине тело негра стало медленно опускаться прямо на соплеменников. Те были настолько ошеломлены происходящим, приписывая его действию какой-то неведомой силы, что даже не в силах были бежать. Тут они услышали громкий голос, раздававшийся откуда-то сверху. - Я Тарзан из племени обезьян. Берегитесь, если вы намерены причинить вред мне или моим вазири. Если вы немедленно не откроете ворота и не выпустите моих людей, многих из вас постигнет моя кара. Тут у негра, висевшего вниз головой, тоже прорезался голос: - Слушайте, что он говорит, и отпустите их, а то они всех нас убьют, - крикнул он. Однако стоящие внизу все еще не решались сделать это. - Поторапливайтесь, мне некогда ждать! - сказал Тарзан. - Ты должен дать слово, что не сделаешь нам ничего дурного, если мы выполним твои условия? - спросил Букена. - Я же сказал, - подтвердил Тарзан. - Соберите оружие вазири и немедленно выпустите их. Если будете вести себя тихо, я не стану вас убивать. Втащив негра обратно на ветку, где его дожидались двое других пленников, Тарзан спустился к вазири. Все вместе они вышли из-за угла хижины. Удало испуганно расступались, давая им дорогу, а впереди бежали мальчишки, неся их оружие. Ворота были открыты. - Ты не выполнил обещания! - обратился к Тарзану Букена. - Куда ты дел моих воинов? - Они находятся на дереве около твоей хижины, - ответил человек-обезьяна. - И заруби себе на носу: всегда хорошо принимай незнакомцев, которые придут к тебе в деревню. Особенно Тарзана и его друзей вазири. Вымолвив эти слова, Тарзан со своими воинами исчез в ночной темноте. Кажется, только Найка, дочь шамана, была обрадована случившимся. - Это тот самый воин, который спас мне жизнь! - кричала она, приплясывая и хлопая в ладоши. - Как хорошо, что он и его воины остались живы. Ведь я предупреждала, чтобы вы не трогали их! - Умолкни! - прикрикнул на нее Букена. Между тем вазири и Тарзан уже пересекли поляну и оказались в джунглях. - Я думал, что уже пришел конец, - признался Мувиро. - Дело зашло так далеко из-за забывчивости Нкимы, - объяснил Тарзан. На следующий день Тарзан и отряд вазири продолжили движение на север по слоновьей тропе. Переход давался нелегко, ибо воины Мувиро еще не совсем пришли в себя после напитка, которым опоил их шаман. Заметив это, человек-обезьяна велел разбить лагерь возле реки, чтобы восстановить силы для дальнейшего пути. Воины устроились на отдых, а сам Тарзан отправился на охоту. Он не мог знать, что день спустя после их ухода из деревни удало туда пришел воин из племени вазири, несший в одной руке расщепленную палку, на конце которой был зажат конверт. Его отвели прямо к вождю, который, сразу узнав в нем по головному убору вазири, встретил его хоть и без особой радости, но достаточно уважительно. - Что тебе нужно в нашей деревне? - хмуро спросил он. - Я принес письмо для Большого Бваны. Давно уже он покинул нас, пустившись на поиски кавуду. Ты не знаешь, где он? - Тарзан был у нас, но недавно ушел, - холодно ответил Букена. - В каком направлении он двинулся в путь? - поинтересовался посланник. - Он ушел вчера по тропе на север. Его сопровождают десять вазири. - Я пойду за ним. - Прежде отдохни немного. Я распоряжусь, чтобы тебя накормили, - и, подумав немного, Букена, в сердце которого навсегда поселился страх перед царем джунглей, добавил вполголоса, - не забудь передать Тарзану, что удало оказали тебе радушный прием. Гонец с письмом нагнал Тарзана только к середине следующего дня. Вазири все еще собирались с силами в своем лагере. Тарзан, сидя на стволе упавшего дерева, укладывал стрелы в колчан. Нкима, по обыкновению устроившийся у него на плече, был занят ловлей блох. - Кто-то идет, - сказал, насторожившись, Тарзан и посмотрел в сторону юга. Воины засуетились и стали доставать оружие, но Тарзан успокоил их. - Опасности нет. Он идет один и совершенно не таясь. - Кто же это? - удивился Мувиро. Тарзан пожал плечами. - Посмотрим. Он движется против ветра, так что остается только ждать. Маленький Нкима тоже заволновался и стал поглядывать туда, откуда шел незнакомец. - Может быть, он хочет съесть маленького Нкиму? - возбужденно спросил он. Хотя подле Тарзана и воинов вазири обезьянка чувствовала себя вполне безопасно, на всякий случай она стала подыскивать дерево повыше, на которое в случае чего можно было бы забраться. Через несколько минут появился воин. Поляна огласилась громкими криками: вазири радостно приветствовали своего товарища. Гонец передал послание Тарзану, и все вазири с интересом наблюдали, как тот читает его: в глубине джунглей письмо - большая редкость. Между тем лицо Тарзана все больше хмурилось, и, прочитав послание, он мрачно отложил его в сторону. - Случилось что-то дурное? - поинтересовался Мувиро. - Помнишь, как во время большой бури мы слышали звук самолета? - Да, хорошо помню. - Наша госпожа вылетела на самолете из Лондона в Найроби. Это было как раз в то время. Очень может быть, что она находилась в том самолете. - Но ведь шум самолета удалился, - сказал Мувиро. - Может, самолет и улетел в Найроби? - Может, и так, - не стал перечить Тарзан. - Но раз пилот так долго кружил, ясно, что он потерял ориентацию. Мне сдается, что-то произошло и он искал место для посадки. - Вы хотите вернуться в Найроби, Бвана? - спросил Мувиро. - В этом нет необходимости, - промолвил Тарзан. - Если она долетела, значит, все в порядке. А если нет, надо отправляться на поиски. Да только куда? Сколько еще пролетел самолет и где совершил посадку? Об этом даже гадать сложно. - Стало быть, мы вместе продолжим поиски моей дочери? - с надеждой спросил Мувиро. - Разумеется, - заверил его Тарзан. - Но прежде ты и твои воины должны как следует отдохнуть. Пока они беседовали, Нкима забавлялся с письмом. Он крутил его и так и эдак, пытаясь закрепить на конце палки - и ничего не получалось. Обезьянка недовольно ворчала. Заметив ее безуспешные попытки, Тарзан подобрал палку и, расщепив один конец, вставил письмо в щель. Он несколько раз повторил эти манипуляции и отдал палку с письмом Нкиме, внимательно наблюдавшему за ним. После долгих усилий обезьянке удалось сделать то же самое, и, гордая собой, она принялась обходить отдыхающих воинов, хвастливо демонстрируя им свое умение. Прошло еще три дня, после чего Мувиро объявил, что его воины готовы двинуться дальше. Доставивший послание гонец был отправлен Тарзаном назад, в Найроби, вместе с письмом Джейн к властям, в котором она просила, в случае, если самолет не долетит до пункта назначения, организовать поиски экспедиции. Маленький Нкима, очень довольный своей игрушкой, повсюду носил с собой палку и конверт, целыми часами предаваясь новой забаве. Неусидчивому от природы, ему вскоре наскучило сидеть в лагере, и он предпринимал одну вылазку за другой, все дальше и дальше в джунгли. Однажды ему повстречалось племя маленьких обезьян. Нкима не прочь был подружиться с ними, но самцы с самого начала отнеслись к нему недружелюбно: скалили зубы и рычали и даже пытались ударить. Но Нкима всегда отличался умением вовремя унести ноги. Приглянулась Нкиме одна молоденькая самка. Она никогда не рычала и не кидалась в него плодами, всем своим поведением показывая, что и Нкима ей симпатичен. Однако ее всегда сопровождала старая самка, а Нкима по опыту знал, что никого нет противней и злее старух. И вот однажды Нкиме улыбнулась удача. Он встретил молодую самку в стороне от остальных и без сварливой опекунши. Они стали резвиться, но, хотя юная леди и не скрывала своего расположения, она не подпускала Нкиму слишком близко к себе. Эти уловки Нкиме были хорошо известны, и он знал, что они - только на время. Они так увлеклись, что не замечали, куда мчатся по джунглям. Казалось, ничто не омрачит их счастья! Лишь раз, когда самка попробовала отобрать у Нкимы палку с конвертом, тот страшно обозлился и стукнул ее по голове. Подруга тут же покорно склонилась, давая понять, что признает за Нкимой полное главенство во всем. Увлеченный Нкима не мог знать, что тем временем Тарзан и вазири уже покинули лагерь и отправились на север. Незаметно стемнело и наступила ночь. Возвращаться обратно по джунглям они не решились. И хотя и Нкиме, и его спутнице было очень страшно, они все-таки чувствовали себя счастливыми. Взошедшая луна осветила двух, плотно прижавшихся друг к другу обезьянок, над головами которых возвышалась палка с конвертом. ГЛАВА 17. ЗМЕЯ Хотя путь их лежал в неизвестность, полную опасностей, наши путешественники оставляли место, где разыгралась трагедия, без малейшего сожаления. Они двигались, а это уже само по себе было лучше, чем томительное ожидание. Впереди всех шел Браун, который сам настоял на этом. К нему жалась Аннет, позади которой вышагивал Тиббс. Замыкала колонну Джейн, рядом с которой плелся Алексис. То ли он уже выбился из сил, то ли просто не хотел, чтоб его слышали те, кого он презрительно именовал "слугами", но принц все время отставал. - Прибавьте шагу, Алексис, - обратилась к нему Джейн. - Нам лучше держаться поближе друг к другу. - Мне казалось, что нам будет приятно побыть вдвоем, Джейн, - вкрадчиво отозвался принц. - Согласитесь, у нас нет ничего общего с остальными. Приятно пообщаться с человеком своего круга. - Я уже советовала вам забыть о всяких кругах и классах, - ответила Джейн. - Скажите уж напрямик, что я не симпатичен вам, моя дорогая. - По правде сказать, иной раз вы бываете чересчур навязчивы. - Я был в совершенно расстроенных чувствах, И виной тому в значительной степени вы. - Я? Чем же я провинилась? - Да нет, не провинились. Дело в том, что просто вы есть. В вас самой причина. Разве вы ничего не заметили? - Что я должна была заметить? - Вы очаровали меня, Джейн! Я совсем отчаивался, потому что, казалось, у меня не было никакого шанса. Но теперь я свободен! И, проворно ухватив Джейн за руку, Алексис зашептал: - Джейн, милая, разве вы не способны хоть немного полюбить меня? Она резким движением освободила свою руку. - Вы просто дурак! - крикнула она. Принц угрожающе нахмурился. - Вы будете очень жалеть об этом! - произнес он. - Я же сказал, что люблю вас, люблю безумно. И я не намерен сидеть сложа руки и смотреть, как какой-то американский невежда уводит у меня из-под носа мою женщину. - На что вы намекаете? - Джейн старалась сохранять спокойствие. - Какие тут намеки! Все и так видят, что у вас с Брауном связь. - Послушайте, Алексис! Мне доводилось иметь дело с разными людьми, но такого хама, как вы, я встречаю впервые. Я не желаю больше разговаривать с вами. Оставьте меня в покое и идите рядом с Тиббсом. Алексиса как будто вмиг подменили. - Джейн, милая, - взмолился он. - Прошу вас, не гоните меня. Простите, пожалуйста! Вы же видите, что я без ума от ревности. Если у меня и вырвалась какая-то грубость, то только потому, что я люблю вас. Неужели вы не можете понять мои чувства? Ничего не ответив, Джейн ускорила шаги, чтобы догнать остальных. - Стой! - грубо крикнул принц. - Я все равно заставлю тебя выслушать меня. Он бросился на Джейн, пытаясь заключить ее в объятия. Она отпихнула его и, быстро отскочив в сторону, направила на него свое копье. Они стояли друг против друга. И тут Джейн снова увидела в глазах принца то, что ей так не понравилось вначале. Сейчас она уже не сомневалась в том, что Алексис был вполне способен убить свою жену. - Иди вперед и оставь меня в покое или я убью тебя! - грозно произнесла она. - Здесь нет иного закона, кроме закона джунглей. В ее голосе и выражении лица была такая решимость, что принц невольно подчинился. Поскольку после нескольких часов пути Аннет, Тиббс и Алексис смертельно устали, Джейн, заметив подходящее местечко для привала, велела располагаться на отдых. Тропа, по которой они шли, все время извивалась вдоль реки, так что вода у них была в достатке. - Может, сходить поискать пищу? - спросил Браун. - Я пойду сама, - ответила Джейн. - Я с вами, если вы не против, - предложил пилот. - Давайте пойдем в разные стороны, авось кому-нибудь и повезет. - Ладно, - согласилась Джейн. - Вы двигайтесь по тропе, а я залезу на дерево и исследую речку. Поблизости может оказаться водопой. Она повернулась к остальным. - Пока мы отсутствуем, соорудите шалаш и наберите дров для костра. Пойдемте, Браун. Оставшиеся путешественники буквально валились с ног от усталости. Только Алексис еще сохранил немного сил. - Вы, Тиббс, - распорядился он, - идите собирать материал для шалаша и костра. Подчиняясь многолетней привычке выполнять приказания, англичанин с трудом поднялся и направился в лес. - Я по