е еще тут можно придумать? -- Если мы убьем Элию, ее место тотчас займет другая... -- Эта... как ее?.. Наоми? Похотливая дура! Ее я не боюсь! Она не может и десятой части того, на что способна Элия! -- А мужчина, спутник Элии? -- Его мы тоже убьем. И его первого ученика. И второго. -- Тогда, быть может... -- Разумеется, перебить всех до единого сухотников было бы лучше всего, -- вздохнула Тамар, -- но боюсь, что нам вдвоем это будет не под силу. -- Превосходное умозаключение, -- не удержался от усмешки Блейд. -- Но скажи мне сначала, скольких людей может прокормить земля в излучине вашей Реки? Тамар опешила. Подобных слов она никак не ожидала. -- Сколько может прокормить?.. Откуда ж я знаю? Но сухотники расчистили под поля совсем немного... -- Именно это я и хотел услышать. Что ж, если ты готова идти и если ты уверена, что я ничем не могу быть здесь полезен, -- тогда вперед! Я не привык оставаться в долгу. ГЛАВА 7 Против ожидания, Бротгар встретил странника не слишком приветливо. -- Ты герой, Ричард, -- слова резко контрастировали с выражением лица бородатого предводителя. -- Если бы не эта проклятая рана... -- Твоя дочь предлагает мне совершить набег на поселок сухотников и прикончить Элию, а при благоприятном стечении обстоятельств -- и всех тамошних обитателей, -- чуть суховато произнес Блейд. -- Ты согласен с этим планом, почтенный Бротгар? -- А ты можешь предложить что-нибудь получше? Скоро торговый день, а наши корзины пусты. Зато твоя нога осталась при тебе, -- бородач коротко хохотнул. -- Чего же вы хотите? Избежать ссоры с Элией из-за недостатка долгожива или же просто уничтожить поселок? -- Плевать мы хотели на этот торговый день! -- взревел Бротгар, теряя остатки терпения. -- Неужели ты не понимаешь, что нам надо выбраться из этой треклятой трясины?! Окажемся на сухом месте -- и долгожива добывать станем столько, сколько нужно, и со Слитыми сами торговать станем... А сухотников -- под корень, все семя их гнилое! -- Кто же станет добывать для вас долгожив, когда вы сами окажетесь в роли сухотников? -- поинтересовался Блейд. -- Как кто? -- удивился Бротгар. -- Ну, во-первых, всех, кто непочтителен или там повиноваться не будет -- того и отправим на болота. И урок дадим -- столько-то корзин корня, 'и все! Иначе жратвы не будет. -- Чем же твой порядок окажется лучше того, что установила Элия? -- в голосе Блейда послышался металл. -- Как это чем? Удивляешь ты меня, сухотник Ричард! Такой смелый, такой сильный -- а говоришь, ровно дитя малое. Мы перед Элией ничем не виноваты. А я бы на болота посылал только тех, кто провинится в чем-то! И не навсегда, а на время! Чуешь разницу? -- Чую, -- согласился Блейд. -- А почему бы не работать в топях всем по очереди? Разве подобная возможность не приходила тебе в голову, почтенный Бротгар? Бородач призадумался, ожесточенно скребя подбородок -- очевидно, для стимулирования мыслительных процессов. -- Ты готов, Ричард? -- в дверь просунулась головка Тамар. Девушка была уже одета по-походному. -- Я надеюсь, ты не забудешь свое слово -- вывести мой народ отсюда, -- высокопарно напутствовал странника Бротгар. Блейд невесело ухмыльнулся, чуть не ответив ему -- народ, мол, твой -- так сам его и вывеши! -- Я сделаю все, что смогу, -- сдержанно произнес он и вышел, не закрыв за собой дверь. Его походная экипировка не оставляла желать лучшего: арбалет, два топора и пузырь с болотным газом. После успешного испытания первой газовой бомбы Тамар свято уверовала, что это чудо-оружие непременно поможет им одолеть проклятых сухотников, и ни за что не соглашалась оставить опасную ношу дома. -- Сегодня хорошо бы до Сухого Лога дойти, -- озабоченно бросила девушка, когда они оставили позади подвесные мостики деревни болотников, переправились на плоскодонке через озеро и причалили к топкому берегу. Все это время путники почти не разговаривали. Блейд совершенно не собирался превращать симпатичного ему бородатого Бротгара в местного диктатора и тирана; нужно было найти возможность решить дело миром. Пожалуй, еще нигде, кроме Брегги, перед ним не стояло подобной задачи -- не сражаться, а мирить, не убивать, а предотвращать убийства. Нельзя сказать, чтобы сии занятия вызвали бы особый энтузиазм у молодого Ричарда Блейда; мудрость возраста все-таки накладывала свой отпечаток. -- А Сухой Лог -- это что за место? -- поддержал он разговор. Его виды на Тамар простирались куда дальше этого похода с ней. Не стоило ссориться сейчас... -- Посреди болот есть такая возвышенность... Странное местечко -- совсем без воды. Три холма, а между ними -- ложбинка... очень подходит для отдыха. Там и заночуем. -- А как же сухотники? Они не держат там засады? -- по мнению Блейда, это было бы весьма естественно. -- Ха! Куда им! Они даже со своими тварями туда добраться не могут! -- Это почему? -- полюбопытствовал Блейд. -- Попадают на обед... кое-кому, -- хихикнула девушка. -- А нами, в отличие от сухотников, тамошние твари не питаются? -- Что ты говоришь? Почему это не питаются? -- Тамар восприняла все совершенно всерьез; с чувством юмора у здешних обитателей дело обстояло плохо. -- Еще как питаются! Только за ушами трещит... то есть нет, у них нет ушей... Придется идти с оглядкой -- не как сейчас. И в самом деле, девушка шагала, почти не глядя ни по сторонам, ни под ноги, безошибочно отличая гнилую предательскую кочку от нормальной, прочной, на которую можно было встать. Вокруг шныряло немало тварей, но Тамар искусно выбирала дорогу так, чтобы не попасться на пути крупным хищникам, по одним ей ведомым приметам угадывая их близость. Подземные ловушки диких собратьев Пиджа она обходила стороной; мелкие же твари сами убирались у них из-под ног. Тамар ловко пользовалась посохом-рогатиной, отбрасывая в сторону самых упрямых в несговорчивых, в основном -- змеи, упорно стремившихся исследовать, какова же на вкус эта парочка. -- Лучше не убивать, -- объяснила она Блейду. -- А то на мертвечину да свежую кровь их столько сползается... Дорога неожиданно для странника оказалась довольно спокойна. -- Редко здесь ходим -- вот тварей и мало, -- заметила Тамар. -- Первый болотный закон -- не ходи там, где за час до тебя чужие ноги протопали. У нас за спинами сейчас такое делается!.. Ну, а теперь молчок... До Сухого Лога осталось одно самое опасное место пройти... "Самым опасным местом" оказалось логово подземного монстра, раскинувшего далеко в стороны замаскированные серым мхом ловчие щупальца. Сам по себе он не был страшен для опытного болотника -- беда заключалась в многочисленной "свите" этого чудовища. Остатками его трапез подкармливалась добрая дюжина рогатых жаб -- вроде той, что встретилась Блейду во время бегства из леса. Языки этих прыгучих тварей вылетали из безобразных ртов быстрее срывающейся с тетивы стрелы; осторожные и трусливые, жабы старались загнать свои жертвы в смертельные объятия "старшего брата", справедливо рассчитывая полакомиться остатками. Пришлось поработать топорами -- стрелы лишь попусту застревали в толстенном слое подкожного жира этих тварей, не причиняя им никакого вреда. -- По глазам, Ричард! По глазам! Топор девушки оставил глубокую рану на плече одной из жаб, и тварь с недовольным каркающим всквакиванием отпрыгнула в сторону. Прикрытый Тамар, Блейд вскинул арбалет. Прицел был точен -- железный болт вонзился точно в выкаченый глаз раненной жабы. Тварь тотчас опрокинулась на спину, лапы ее судорожно задергались в агонии. Ее товарки тотчас набросились на неудачницу; свистнули языки, вырывая из еще трепещущего тела целые лоскуты кожи и жира. -- Никакого понятия о чувстве локтя, -- на бегу прокомментировал ситуацию Блейд и припустил дальше. * * * -- Уф! -- выдохнула Тамар, валясь на траву, покрывавшую дно Сухого Лога. В самом сердце топей, соприкасаясь боками, стояли три невысоких, расплывшихся от времени холма. В треугольной ложбине между ними было сухо и тихо, здесь росла нормальная трава, и можно было не опасаться бесчисленных болотных змей и прочих созданий. -- Завтра будем уже в лесах, -- девушка потянулась. -- К полудню и до поселка доберемся. -- И что дальше? -- не удержался Блейд. -- Как это "что дальше?" -- удивилась его спутница. -- Я думала, ты мне расскажешь, как мы прикончим Элию! -- Элию ты могла бы прикончить и сама, -- странник в упор взглянул на нее. -- Одна удачная стрела из засады... -- Но без тебя мне не пройти через границу, -- опуская голову, призналась Тамар. -- На болоте я могу все, а вот в лесу -- почти ничего. Блейд призадумался. Он привык сражаться, привык к тому, что в Измерении Икс куда чаще, чем на родной Земле, враг и в самом деле оказывался врагом, а друг -- другом, и всегда было ясно, на чьей ты стороне. А тут... Да, ссора болотников и сухачей, равно как и ее прекращение, не сулили никаких дивидендов проекту лорда Лейтона -- если только не удастся раздобыть какое-то количество долгожива. Однако это, как и тайна Слитых, сейчас виделось Ричарду Блейду где-то на втором плане. Он хотел помочь местным -- этим глупцам из лесов и болот, которые никак не могли договориться друг с другом. Но он недаром побывал и властелином, и победителем, и пророком -- там, в иных реальностях, лежавших за гранью времени и пространства; теперь он знал, что боль принявшего его мира должна стать его собственной болью. Только тогда можно чтото изменить в нем, надеяться на успех. Только тогда! -- Хорошо, -- сказал он, выпрямляясь, -- я проведу тебя через границу. Но и ты должна будешь помочь мне. Я хочу заглянуть в город Слитых. -- В город Слитых? -- ужаснулась девушка. -- Это же верная смерть! Зачем тебе туда? Ты ведь сам-то не... ты ведь не оттуда, правда? -- она вцепилась в руку странника. -- Я не оттуда, -- он осторожно погладил короткие жесткие волосы своей спутницы. -- И именно потому мне очень любопытно было бы взглянуть на эти знаменитые шпили! -- Я не понимаю тебя, -- медленно выговорила Тамар. -- Город Слитых... Мы боимся даже думать о нем, а тебя так и тянет туда, в самую пасть смерти... от которой не отбиться пузырем с болотным газом! "Зоэ, -- внезапно подумал странник, -- Зоэ Коривалл... Она тоже не могла понять этого... не могла понять..." -- Не будем спорить, Тамар, -- он сел на траву. -- Мне не объяснить, а тебе... ты никогда с этим не согласишься. Давай просто поможем друг другу, вот и все. Я обещал посодействовать твоему народу кое в чем, так? Выбраться из трясин, к примеру? Ну, так я сделаю это. Положись на меня, девочка. А уж кто умрет при этом и сколько вообще будет пролито крови -- согласись, что это мое дело. -- Как это твое?! -- вскинулась Тамар -- А если это окажется кровь моего отца? -- Разве настоящий вождь не должен быть готов в любой момент отдать жизнь за свое племя? Подобная мысль, очевидно, никогда не приходила девушке в голову. -- Как это так? -- недоуменно пробормотала она, обращаясь скорее к себе, чем к Блейду. -- Подумай об этом на досуге, -- посоветовал странник, вытягиваясь в мягкой траве. Ужинали они в молчании, затем Тамар расстелила одеяла. -- Я хотела, чтобы ты стал отцом моего ребенка, -- вдруг сказала она, глядя вверх, на яркие звезды. -- Моего первенца забрал лапач... а потом погиб и мой муж. Нельзя сказать, чтобы я сильно любила его -- у нас есть закон, что никто не должен оставаться без пары. Если не нашел никого по сердцу -- живи, с кем приговорит род. А я тогда слишком долго выбирала... Но теперь это не важно. Я считала, что победитель лапача должен вдохнуть новую жизнь в мое лоно... А теперь я даже не знаю, что и думать. Твои слова смутили меня... Блейд приподнялся на локте и хмыкнул. Ничего подобного женщины ему еще не говорили. -- Мои слова смутили тебя? Каким же образом? -- Ты совсем иной, чем мы, Ричард. Твое сердце кажется твердым и жестким, как сталь, но только на первый взгляд. Ты -- герой... но очень странный герой. Я думала, что мой сын возьмет у тебя твое стальное сердце... сердце, что дало тебе силы идти в самую пасть к лапачу... а теперь не знаю, так ли это. -- Ты считаешь, что мое сердце недостаточно крепко для твоего сына? Для будущего вождя болотного племени? -- Да! -- Тамар с вызовом вскинула головку. -- Ты жалеешь сухачей... жалеешь Элию... да уже не было ли у тебя что с ней?! -- девушка вскочила, ее глаза вспыхнули яростью. -- Успокойся! -- прикрикнул Блейд, легким толчком возвращая ревнивицу в прежнее положение. -- Ничего у меня с ней не было. Она не снимает ни плащ, ни маску, и я даже не видел ее лица. Тебя удовлетворит мое честное слово? Тамар закусила губу. -- Так почему же ты тогда жалеешь ее? Ну, почему? -- Но ведь можно жалеть не только вас, -- осторожно заметил Блейд. -- Сейчас вы в беде, мой долг -- помочь вам, но что изменится, если вы выберетесь из своих несчастий ценой гибели сухотников? Я хочу, чтобы вы зажили нормальной жизнью... покинули бы топи... а убивать тех, кто этому мешает, для меня слишком просто и неинтересно. Тут он, конечно, несколько покривил душой. Пусть он почти не вспоминал о Наоми... но увидеть ее мертвой никак не хотел. -- Ты хочешь, чтобы мы помирились с сухотниками? С этими пиявками, которые сосали нашу кровь все эти годы? -- Тамар почти кричала. Всякая осторожность была отброшена. -- С теми, кто... -- Знаю, знаю! Кто загнал вас в болота и топи, кто назначает грабительские цены за долгожив... -- Наши умирают из-за этого! -- Ты сможешь вернуть мертвых к жизни, если перережешь всех обитателей поселка? -- в упор спросил Блейд. -- Мертвых -- нет! Но я смогу отомстить! -- Люди Элии, бесспорно, заслужили наказание, -- изрек странник. -- Но не поголовное же истребление! Да и не от них, я думаю, здесь все зависит... Тамар попалась в ловушку. -- А от кого же? -- с детской непосредственностью выпалила она. -- От Слитых, от кого же еще! Сбитая с толку, Тамар умолкла. -- Слитые покупают долгожив у Элии. Слитые посылают своих чудовищ в леса сухотников. Слитые крадут детей из поселка... и, похоже, не только из него. Мы не сможем развязать этот узелок, пока не заглянем под сверкающие шпили... -- последнюю фразу Блейд еле слышно пробормотал себе под нос. Доказательств у него было пока немного, однако своей интуиции он привык доверять -- Я... я не знаю, -- растерянно выдавила из себя девушка. -- Я знаю, что сухотники -- враги... а ты говоришь -- что нет... Я знаю, что ты не врешь... ты ведь дрался с лапачом, рискуя жизнью... но у меня это как-то не укладывается в голове! Щека Тамар коснулась плеча странника. -- Не хочу сегодня больше думать, -- шепнула она с чисто женской непоследовательностью. -- И о ребенке тоже... быть может, мы зачнем его позже... Таковы женщины. Во всех мирах, во всех бесчисленных реальностях, во всех измерениях и вселенных... Руки Блейда и Тамар встретились. Их пальцы, спеша, уже развязывали узлы на тесьмах; странник и дочь Бротгара лежали глаза в глаза, словно стараясь загипнотизировать один другого неподвижностью взоров. Это было чем-то вроде игры -- когда партнеры раздевают друг друга, делая при этом вид, что ничего не происходит. Ладони Блейда легли на обнаженную талию Тамар, тонкую, словно у нью-йоркской топ-модели, изнурявшей себя бесконечными диетами. Губы девушки чуть приоткрылись, дыхание стало глубже и чаще -- она загоралась от одного прикосновения, все горе, все тревоги, вся неутоленная тоска гордого и сильного сердца -- все это выплескивалось сейчас наружу. Руки се уже стаскивали последние покровы с чресел разведчика. Спустя минуту они забыли обо всем -- о хищных тварях, окружавших их убежище, о сухотниках и болотном народе, об Элии и своей миссии. Дочь Бротгара оказалась куда темпераментнее и ненасытнее Наоми. Они перепробовали все позы; и всякий раз, когда Блейд подходил уже к самой черте, он слышал неистовый, хриплый шепот Тамар. -- Нет! Нет! Подожди! Я хочу еще! Еще!.. Еще... Ночь любви оказалась чрезвычайно бурной. В конце концов Тамар просто лишилась чувств на вершине блаженства; Блейд в приятной истоме вытянулся рядом с ней. -- Ребенка мы зачнем... в следующий раз -- услыхал он слова девушки, засыпая. * * * Они пробудились на рассвете. Здесь, в Сухом Логе, можно было не выставлять ночной стражи. Болотные твари ненавидели сухую траву... Однако нельзя сказать, что пробуждение их было очень веселым: на вершине самого южного из холмов нагло восседал ширп, бессовестно пяля на любовников свои красноватые глазки. Руки Блейда схватили арбалет прежде, чем разум успел подсказать, что к чему. Выстрел -- и летучий ящер покатился по склону, ломая перепончатые крылья и оставляя за собой кровавую дорожку. Однако радоваться было рано -- с противоположной стороны пригорка, невидимой из ложбины, тотчас взлетели еще три ширпа. Сделав круг над Сухим Логом, они помчались на юг. Элия оказалась куда сообразительнее, чем полагал Блейд. -- Вставай! -- странник потряс девушку за плечо. -- Нас обнаружили! -- Что?.. Как... Обнаружили?! -- смысл сказанного наконец дошел до сознания Тамар. -- Как они сумели?.. -- Ты вчера родилась? -- истинный джентльмен не должен так разговаривать с леди, и Блейд тотчас же устыдился своей вспышки. -- Элия послала ширпов. Эти твари могут забираться далеко в глубь болот... как оказалось. На краю топи нас будет ожидать теплая встреча. -- Но не поворачивать же назад! -- по-детски возмутилась девушка Болотное племя, похоже, принципиально не признавало отступлений. -- Ну, во-первых, откуда Элии знать, что мы направляемся именно к ней в гости? -- Блейд рассуждал вслух. -- Скажи, Тамар, ширпы часто заглядывали к вам в деревню? Их вообще встречали когда-нибудь над Сухим Логом? Еще оставалась вероятность того, что все происшедшее -- не более, чем неприятный случай. -- Я не припомню, -- призналась Тамар. -- Нет. Пожалуй, все же нет. Обычно их тут не видели. Да, Элия взялась за дело всерьез! Ширпы над болотами, засады по периметру топей... "Великая" правильно считала, что рано или поздно странный марабут должен будет начать действовать. Пока они с Тамар остаются здесь, сухачей можно не опасаться... но что будет, если они окажутся на краю болот? Странник призадумался. Ему было не впервой проскальзывать мимо сторожевых постов, но как поведет себя Тамар? -- Все зависит от тебя, малышка, -- он повернулся к своей спутнице. -- Я хочу идти дальше. Вопрос в том, сумеешь ли ты не помешать мне. -- Не помешать тебе? -- Тамар опешила. -- Ты когда-нибудь имела дело с часовыми? Тамар отрицательно покачала головой. -- Тогда тебе и в самом деле лучше повернуть назад. -- Никогда! Что и следовало ожидать. Разве эта дикая кошка согласится признаться в поражении? -- Я научусь... по ходу дела. А самое главное -- без меня тебе до края болот все равно не добраться. Попадешь на обед кому-нибудь... Блейд был вынужден признать, что определенный резон в ее словах имеется. В самом деле, форсировать кишащее чудовищами болото без такого надежного проводника, как Тамар, -- удовольствие невеликое. -- Ладно, -- решился он, -- идем вместе. В крайнем случае, повернешь назад попозже. Это был обычный самообман. Никуда она не повернет, хоть жги ее огнем. Девушка тотчас просияла, словно получив приглашение на бал к королеве. -- Тогда не будем мешкать, -- Блейд рывком поднялся. -- Переход, насколько я понимаю, предстоит не из легких... Так и оказалось. Кромка болот была превращена чьей-то злой волей в подобие чудовищного зоопарка. Здесь таились самые злобные и самые сильные твари; и по-прежнему оставалось непонятным, чем они тут питаются. Такое количество пожирателей собирается лишь тогда, когда им есть кого пожирать. Друг на друга они тут охотятся, что ли?.. Блейд честно признался себе, что без Тамар ему вряд ли удалось так просто миновать бесчисленные ловушки, что повстречались на пути. Девушка пробиралась ведомыми ей одной тропками -- по самой границе владений различных монстров. -- Они друг друга только и остерегаются, -- шепотом пояснила она спутнику. -- Если идти краем, могут подумать, что добыча на территории соседа -- а драк они избегают. Разумеется, не все проходило так легко и просто; несколько раз Тамар останавливалась, когда дорогу преграждала непроходимая трясина. Приходилось уклоняться в сторону, и вот тут-то путников и могли подстерегать различные малоприятные сюрпризы. Лопались пласты седого мха, из тщательно замаскированных нор выпрыгивали многоногие змеи, смахивавшие на ящериц, и почти безногие ящерицы, смахивавшие на змей. Гигантские жабы, словно стараясь взять реванш за неудачу своих сородичей, как будто второй стратегический эшелон, подтягивались к месту схватки, до поры до времени стараясь, однако, держаться в сторонке. Из зарослей тростника появлялись, что есть мочи загребая широкими перепончатыми лапами, голые зеленоватые гуси-переростки с пастями молодых аллигаторов и шестидюймовыми, отливающими сталью когтями на изгибах крыльев. И еще под ногами путалась какая-то пузатая извивающаяся мелочь, на первый взгляд вообще состоящая из одних зубов. Блейд и Тамар оказались прижатыми к глубокому озерку; по поверхности воды выразительно побежали круги -- верный признак того, что в темной глубине обитает какая-то тварь. Наверняка со щупальцами, клешнями и тому подобным арсеналом. -- Прорываемся! -- рявкнул Блейд, на ходу срубив голову одному особенно любознательному "гусю". Из перебитой шеи фонтаном брызнула кровь -- такая же алая, как и в тысячах иных миров и реальностей. И предсмертный хрип жабы или гигантской ящерицы, умиравшей с рассеченным черепом, звучал точно так же, как в Джедде, Берглионе или на планете Земля... Смерть везде есть смерть... Однако Тамар буквально упивалась этими кровавыми поединками. Ее глаза горели, словно у истой валькирии; с гортанным воинственным кличем она рвалась в бой очертя голову. Взмах -- и ее топор напрочь отсек протянувшуюся к ней зеленоватую чешуйчатую лапу: второй взмах -- и череп метнувшейся наперерез ящерицы лопнул словно скорлупа яйца; в кольце врагов образовался разрыв, однако Тамар никуда не собиралась бежать. Похоже, жестокий и смертельный бой доставлял ей удовольствие: когда они вдвоем с Блейдом стояли на утлом помосте, ожидая приближения лапача, девушка выглядела совсем иной... Откровенно говоря, странник не ожидал обнаружить у нее столько боевого фанатизма. Тамар просто купалась во вражеской крови; рассеченные, разрубленные, изуродованные трупы чудовищ, наверное, казались ей той вершиной человеческих талантов, к которой стремился любой болотник из ее племени. -- Тамар! За мной! -- взревел Блейд. Сам он, экономно расходуя силы (перед кем здесь показывать удаль?), уже уложил нескольких тварей и, грозя прочим топором, прикрывал пока еще остававшуюся свободной дорогу отступления. Но люди Полуночных Болот никогда не отступали, они покидали поле боя только мертвыми -- или же когда на нем не оставалось ни единого живого врага. Чудовищ вокруг было еще предостаточно, и Тамар, похоже, враз позабыла все свое благоразумие. Она словно запамятовала, что их послали совсем за иным; девушка отдалась стихии кровавого и беспощадного сражения с той же страстью, с какой совсем недавно отдавалась объятиям Ричарда Блейда.... Все это могло кончиться весьма печально, Тамар как будто оглохла, не слыша обращенных к ней слов. И тогда полковнику секретной службы Ее Величества, офицеру и джентльмену, пришлось совершить почти немыслимое. Два шага, полуповорот, открытая шея девушки. Странник несильно ударил ребром ладони чуть пониже уха Тамар, и его спутница тотчас обмякла. Подхватив ее тело на руки, Блейд со всей доступной ему быстротой бросился наутек. Что поделать, на языке военных сводок это именуется "выравнивание линии фронта в условиях подавляющего численного превосходства противника..." Бежать по зыбучему болоту с Тамар на плече оказалось куда как нелегко. Глаза странника заливал едкий пот, дыхание сбилось, он мчался, ежесекундно рискуя провалиться в какуюнибудь подземную нору и в самом деле угодить на обед к местному многорукому и многоногому любителю человечины. Правда, на время удалось оторваться от наседавших страшилищ. Прыткие ящерицы пока продолжали погоню, но небольшой резерв времени своим рывком Блейд создать успел. "В твои годы надо побеждать головой, а не мышцами! -- укорил он сам себя. -- Беготней немногого добьешься..." Услышь его Дж, старый разведчик мог бы удовлетворенно вздохнуть. Ну разве не то же самое втолковывал он Дику на протяжении всех долгих лет их совместной работы! Тамар слабо застонала, и Блейд тотчас опустил девушку на землю. Следовало торопиться, пока за них не принялся ктонибудь посерьезнее жаб, змеи и ящериц. Он зачерпнул пригоршню воды и плеснул в лицо Тамар. -- Зачем... -- выдохнула девушка, недоуменно гладя на Блейда, -- зачем ты... Мы славно сражались... -- А куда мы идем, ты позабыла?! -- прикрикнул не нее странник -- Что с тобой случилось? Я думал, ты все же умнее, Тамар, дочь Бротгара! А теперь вставай, нам надо бежать. Или ты хочешь дождаться, пока сюда прибудут все до единой прыгающие и ползающие твари топей? Он рывком поставил девушку на ноги. Драконоподобные ящерицы были уже рядом. Правда, после первого кровавого урока они стали намного осторожнее. Тамар поднесла руку ко лбу. -- Со мной что-то случилось... Но ты прав, надо бежать! Погоня длилась недолго. После того, как спутница Блейда с непостижимым искусством провела его по самой кромке охотничьего участка какой-то особенно крупной гадины, а самая смелая из ящериц, визжа и трепыхаясь, исчезла в зарослях под утробное урчание монстра, остальные преследователи дружно решили, что у них достаточно иных неотложных дел, и в свою очередь поспешили ретироваться. Вскоре Тамар и Блейд остановились, девушка полагала, что погоня закончена. -- Я не должна была отступать, -- лицо Тамар медленно наливалось гневным румянцем. -- Этим-то мы и отличаемся от трусливых сухотников, что не боятся нападать, лишь когда их десятеро против одного... Зачем ты ударил меня?.. В глубине зеленых глаз застыла горькая обида. -- Но я же пытался окликнуть тебя, -- удивился Блейд. Разговор происходил на ходу, Тамар шла впереди, и странник видел только ее спину. -- Ты не слышала... была словно пьяная... будто у нас нет других дел, как крошить эту нечисть! -- Да, мы шли с тобой к Элии... но отступать перед безмозглыми тварями позор! Я понимаю -- твари вроде Пиджа... Я с ними и сама не связываюсь... но эти жалкие жабы, змеи, ящерицы? -- Они могли задержать нас, а вдобавок их было слишком много, -- попытался объяснить Блейд. -- Воин считает врагов лишь острием своего топора! -- гордо объявила Тамар. -- Если ему больше нечего делать, -- пожал плечами странник. Этот бессмысленный спор мог привести только к ссоре, пора было завершить его какой-нибудь шуткой. -- Ты же сама только что сказала, что я прав, так зачем теперь злиться? -- Ты ударил меня, -- Тамар опустила голову. Бравада уступала место настоящей обиде и ее непременным спутникам -- слезам. Гордое сердце девы-воительницы отказывалось покориться. Она могла заниматься с Блейдом любовью, она могла страстно желать понести от него ребенка -- но при этом держала себя как равная, не как размякшая красотка, что только и глядит в рот возлюбленному Нет! Только как равная! И Блейд подумал, что его удар, наверное, оказался для Тамар куда большим потрясением, чем вся кровопролитная схватка. Мужчина, с которым она так старалась держаться на равных, мужчина, для которого она хотела стать не только любовницей, не только забавой -- но другом, соратником, с которым идут в бой, -- этот мужчина жестоко унизил ее, указав то самое место, с которого она так пыталась вырваться... -- Извини, Тамар, -- произнес Блейд, обращаясь к предательски вздрогнувшей спине. -- Извини меня, девочка. Я не хотел тебя обидеть. Просто мы не имели права погибать в том бою, понимаешь? Чтобы твой народ смог выйти на сухое место... -- Мой народ подумает, прежде чем принять помощь от избегнувшего честной схватки, -- не оборачиваясь, бросила Тамар, стараясь, чтобы не выдал голос. -- Разве нашей встречи недостаточно? Я должен вновь что-то кому-то доказывать? -- Истинный воин народа топей доказывает это ежедневно и ежечасно! -- надменно бросила Тамар. Блейду оставалось только с досадой пожать плечами. Его спутницу круто заносило то в одну, то в другую сторону, похоже, она сама не знала, чего хочет. Эти метания, и следа которых он не заметил в деревне болотников, яснее ясного говорили об одном -- Тамар в смятении, она растеряна, она хватается за странные и нелепые предположения, спорность которых очевидна. Если следовать ее логике, выходило, что, ввязавшись в драку, воин болотного народа не имел права отступить, пока не истребит всех врагов в пределах видимости или пока не погибнет сам. Это совершенно не соответствовало действительности; и, значит, Тамар придумала это сама, быть может, даже только что. Что, в свою очередь, означало... Что она влюбилась по уши. В него, Ричарда Блейда! И теперь, бедняжка, мечется, но понимая сама себя и не зная, как отыскать выход... Странник встречал на своем пути слишком много представительниц прекрасного пола и знал, что в таких ситуациях лучше всего выждать. Пусть бури и шторма в бедной девичьей головке хоть немного успокоятся... Некоторое время они шли в молчании. Какие бы мысли ни тревожили девушку, о своих обязанностях проводника она не забывала ни на мгновение. Блейд готов был поставить свой дорсетский коттедж против собачьей конуры, что они идут сейчас наивыгоднейшим и самым безопасным маршрутом, где число враждебных тварей куда меньше, чем сотней ярдов правее или левее... Ширпы пока не показывались, но он понимал, что их отсутствие еще ни о чем не говорит. Не надо было иметь семь пядей во лбу, чтобы догадаться, куда направляется такая парочка, как они с Тамар. Элия оказалась весьма проницательной и осторожной женщиной; можно было не сомневаться, что на границе леса и топей незваным гостям уже приготовлена теплая встреча. Людей у "великой" хватало; она могла выставить очень плотный заслон. Конечно, можно было -- теоретически -- сделать широкий круг, взяв севернее, и выйти к границе далеко в стороне от поселка. Но такое решение напрашивалось само самой, и не исключено, что именно там Элия и сосредоточила свои главные силы. Впрочем, сейчас уже поздно было сожалеть о содеянном. Ричард Блейд всегда считал подобное занятие прерогативой людей слабых и неуверенных в себе, предающихся бесконечной рефлексии по поводу, "ах, вот если бы я тогда..." Он предпочитал принять решение один раз и в дальнейшем действовать соответственно. Да, да, еще великий Мольтке говаривал, что ни один оперативный план не остается неизменным после первого соприкосновения с неприятелем, но это в том случае, если ТЫ поддаешься давлению этого неприятеля. Блейд полагал более перспективным навязать противнику СВОЙ собственный план -- и пусть потом враг меняет в спешке свою диспозицию! Нет, решение принято они пойдут напролом. Грубо и бесхитростно! Посмотрим, не перехитрит ли Элия на сей раз саму себя! Шло время. Разговор не возобновлялся. Тамар шагала впереди Блейда, словно раз заведенный, хорошо смазанный автомат. Ни одного слова, ни одного взгляда, казалось, она хочет доказать всем (и не в последнюю очередь себе самой), что Ричард Блейд ее ничуть не интересует. Кромки болот они достигли, когда уже почти стемнело. Ширпы по-прежнему не показывались, но Блейд, вполне доверяя своему инстинкту разведчика, не сомневался, что они где-то рядом. Быть может, чутье у этих тварей куда острее, чем у собак, и они вполне могут следить за жертвой, держась от оной на почтительном расстоянии. Тамар выбрала поросль тростника погуще, не церемонясь, выставила оттуда целую компанию мелких кровососов, и они с Блейдом устроили там наблюдательный пункт. Опушка леса была видна как на ладони. Быстро наплывала темнота, однако Тамар в основном не вглядывалась, а вслушивалась и принюхивалась. Это и понятно -- на болотах видно недалеко, зачастую возможность выживания зависит от искусства расслышать шорох какого-нибудь хватательного отростка в траве... Странник и девушка лежали бок о бок и молчали. Блейд был уверен, что точно так же, притаившись возле корней деревьев, караульщики Элии вглядываются в быстро теряющие четкость очертания болот, точно так же прислушиваются к шорохам, что доносит легкий ночной ветерок, и точно так же раздувают ноздри, пытаясь уловить запах врага. Однако сухотники могли ждать хоть до второго пришествия, в то время как Блейду и Тамар не оставалось ничего иного, как идти вперед. И они пошли -- когда мрак сгустился окончательно Точнее, не пошли, а поползли. Болото быстро мелело, навстречу попадалось все больше и больше сухих участков, поросших жесткой невысокой травой, смахивавшей на земную осоку. Вокруг по-прежнему парила тишина. Враг ничем себя не проявлял. Блейд полз, держа в левой руке приклад заряженного и взведенного арбалета. В правой у него был топор, отталкиваться от земли приходилось локтями. Исчезли последние островки мха, и путники очутились на твердой почве. В десятке шагов перед ними к небесам вздымалась непроглядно-черная стена. Словно солдаты в строю, лесные исполины застыли молчаливой шеренгой, а из тьмы меж ними странника пытались отыскать десятки человеческих -- или нечеловеческих -- глаз. Руки Блейда нашарили жесткий древесный корень. Они вступили в лес, а им по-прежнему никто не препятствовал. Заманивают? В сумраке еле-еле угадывались очертания стволов. Ночная чаще была тихой, ни звука, ни шепота, Тамар осторожно поднялась, держась за ствол. Блейд последовал ее примеру -- им, похоже, никто не стал препятствовать. Крадучись, короткими перебежками странник и его спутница двинулись прочь от спасительного болота. Здесь, в лесу, Тамар и в самом деле уступила лидерство Блейду. По-прежнему не произнося ни слова, девушка заняла место в арьергарде. То, что Тамар и в самом деле не умеет ходить по лесу, выяснилось очень быстро. Там, где странник скользил бесшумной тенью (он прошел хорошую школу в африканских и азиатских джунглях!), девушка спотыкалась, наступала на что-то предательски похрустывавшее. Но, верно, путников хранил некий безымянный болотный бог, потому что в противном случае их бы уже давно если не пристрелили, то, по крайней мере, взяли бы в плен. Однако лесной потревоженный сумрак не ответил им стрелами, и тишина не взорвалась, сметенная лавиной воплей загонщиков. Объяснение этому могло быть только одно: Тамар и Блейд были в лесу одни. Границу никто не сторожил. Блейд даже замер на одной ноге, не донеся до земли вторую, когда осознал этот нехитрый факт. Граница не охраняется! Одно из двух -- либо это хитроумная ловушка Элии, либо в поселке что-то стряслось, так что его обитателям стало теперь не до беглого безумного марабута... -- Мы остановимся на ночь? -- шепнула Тамар на ухо страннику. Это были первые слова, с которыми она обратилась к Блейду после их недавней размолвки. -- Думаю, нет, -- в тон ей, спокойно и по-деловому, словно и не было никакой ссоры, отозвался странник. -- Надо уйти подальше от болот. Охрана границы снята, но я думаю, это может оказаться ловушкой. -- Как ты находишь дорогу в такой темени? -- Тамар зябко поежилась. -- Я ничего не вижу уже в пяти шагах! А деревья вокруг все совершенно одинаковые! Неужто ты можешь отличить один ствол от другого? -- Ствол от ствола, конечно, не отличу, -- Блейд позволил себе чуть-чуть усмехнуться. -- Я же говорил -- ходить по лесу надо умеючи. В том числе и ухитриться не потерять дорогу, когда идешь по нему в темноте. Я знаю, как находить правильную дорогу с закрытыми глазами. -- Это как же? -- не удержавшись, полюбопытствовала Тамар, однако в тот же миг Блейд предостерегающе схватил ее за руку. -- Тише! Здесь кто-то есть... невдалеке... Нужно не один год прослужить полевым агентом, гореть, тонуть, попадать в окружения, оказываться в сотнях невероятных переделок, чтобы вот так, уловив еле слышный звук, едва различимый человеческим ухом, секунду спустя наверняка знать, где именно сейчас враги, сколько их, как они вооружены, есть ли с ними чудовища... То были арбалетчики Элии. Одни, без своих страхолюдных подручных. И воинов оказалось на удивление мало -- не больше шести человек, как на глаз определил Блейд. Что они делали здесь -- одинокий, невесть кому потребовавшийся патруль, в то время как границу должно было стеречь вдесятеро больше народу? Арбалетчики не слишком таились. Они шли, переговариваясь между собой -- хоть и вполголоса, но все-таки, все-таки! На месте их старшего Блейд ухе давно бы пригрозил повырывагь болтунам длинные языки, однако командовавший патрулем, как видно, считал подобные строгости излишними. -- Ложись! -- шепотом скомандовал он своей спутнице. -- Напасть всегда успеем. Сперва послушаем, о чем они говорят! Сказано -- сделано. Блейд и Тамар залегли, прячась в корнях лесного краснолистного исполина: стражники шли прямо на них. Голоса становились все громче и отчетливее. -- Да не полезет он здесь, разве не ясно? Он же не дурак, то всякому ясно! -- Может, полезет, а может, и нет, -- возразил чей-то густой бас. -- Наше дело маленькое -- границу дозором обойти. Вот и обходи! Чего тебе еще не хватает? -- Да чего ее обходить? -- продолжал упорствовать первый голос, переходя все границы я самым непотребным образом попирая субординацию. Мысленно Блейд уже вкатил этому говоруну десяток нарядов вне очереди... или нет, трое суток гауптвахты за пререкания со старшим по званию! -- Да чего ж ее обходить? Весь народ Великая на юг послала... -- Ну, ты еще приказы Великий тут обсуждать станешь! -- разом возмутились несколько воинов. -- Ей виднее! Патруль подошел уже почти вплотную к тому дереву, за которым прятались путники. -- Ей, само собой, виднее, -- согласился было спорщик, и тут его речь прервал резкий знакомый свист. Ширп! Принесла нелегкая... Блейд чертыхнулся про себя. Тварь спикировала откуда-то сверху и едва не вцепилась когтями в его затылок; странник спасся только тем, что успел откатиться в сторону. Патрульные разом бросили праздные разговоры. -- Это он! Он здесь! Здесь! -- истошно заверещал кто-то из бравых воинов, и воздух с визгом вспорола первая, пущенная пока еще наугад арбалетная стрела. -- К бою! -- скомандовал Блейд себе и Тамар. Раз здесь ширп, беглецам уже не скрыться. А эти крылатые твари никогда не летали поодиночке. Где-то рядом должна была прятаться целая стая. Первая и единственная стрела, выпущенная в этой схватке странником, пробила горло самому быстрому и храброму из патрульных. Парень на свою беду вывалился прямо навстречу Блейду, выставив перед собой заряженный арбалет. Выжил бы тот, кто успел нажать на спусковой крючок первым, словно в ковбойских вестернах. Первым успел Блейд. Однако после этого арбалет пришлось бросить и взяться за топор. Когда против тебя столько опытных стрелков,