обочине, где лежал ее рюкзак. Руки их разжались, и в ладони Атаклены остался медальон матери. - А вот и Роберт, точно в срок! - сказал Утакалтинг, прикрывая глаза. - Мать считает его непунктуальным. Но когда дело не терпит отлагательств, он всегда точен. Мимо лимузинов и армейских машин милиции по дороге пролетел старый разбитый флиттер. - Тебе понравится в Мулунских горах. Я их видел. Они очень красивы. Воспользуйся случаем, Атаклена. Она кивнула. - Я выполню твое пожелание, отец. Постараюсь усовершенствоваться в англике и изучить эмоциональные особенности людей. - Хорошо. И смотри в оба: вдруг увидишь легендарных гартлингов. Атаклена нахмурилась. Ее отец увлекается преданиями волчат. В последнее время это увлечение стало перерастать в одержимость. И все же никогда нельзя сказать, серьезен Утакалтинг или готовит очередной розыгрыш. - Поищу, хотя эти существа исключительно мифологические. Утакалтинг улыбнулся. - Мне пора. Моя любовь останется с тобой. Она станет птицей, парящей... - он сделал жест руками... - над твоим плечом. Его щупальца на мгновение нежно коснулись ее, и он тут же исчез, присоединился к встревоженным военным. Атаклена осталась стоять, думая, почему Утакалтинг воспользовался такой странной, сугубо человеческой метафорой. "Может ли любовь быть птицей?" Иногда Утакалтинг даже ей кажется странным и пугающим. Послышался скрежет гравия: флиттер сел рядом с обочиной. Роберт Онигл, темноволосый молодой человек, который будет ее товарищем в изгнании, улыбнулся и помахал из-за руля. Но она видела, что его веселость напускная, так он пытается ее подбодрить. В глубине души Роберт так же недоволен предстоящим путешествием, как и она. Судьба и непререкаемый авторитет взрослых предначертали им жизненный путь, который вряд ли они сами себе избрали. Атаклена образовала - невидимо для Роберта - глиф покорности и признания поражения. Но внешне постаралась быть такой же веселой. - Привет, Роберт, - сказала она и подняла свой рюкзак. 3. ГАЛАКТЫ Сюзерен Праведности распушил белые перья, демонстрируя над головой радугу будущей царственности. Сюзерен Праведности гордо вскочил на насест провозглашения и зачирикал, призывая к вниманию. Боевые корабли экспедиционного корпуса все еще находились в подпространстве, между уровнями мира. Именно поэтому сюзерен Праведности главенствует и может вмешиваться в деятельность экипажа флагмана. На мостике сюзерен Луча и Когтя посмотрел со своего командного насеста. У адмирала, как и у сюзерена Праведности, начала образовываться радуга царственности. Тем не менее нельзя вмешиваться, когда делается религиозное провозглашение. Адмирал прервал поток приказов, которые отдавал подчиненным, и занял позу почтительного внимания. На мостике шумный говор инженеров и астронавтов-губру сменился негромким шепотом. Четвероногие клиенты-кваку тоже прекратили воркование и прислушались. Но сюзерен Праведности по-прежнему ждал. Нельзя начинать, пока не соберутся все трое. Раскрылся люк. В него прошел третий командир экспедиции, последний член триумвирата. Как положено, на сюзерене Стоимости и Бережливости черный торк подозрения и сомнения. Он занял свой насест в сопровождении небольшой стаи помощников и клерков. На мгновение их взгляды скрестились над мостиком. Напряжение среди троих уже возникло, в предстоящие надели и месяцы оно начнет расти, пока не будет достигнут консенсус, в котором они сольются, и возникнет новая царица. Ситуация возбуждающая, волнующая, сексуальная. Никто не знает, чем она кончится. У Луча и Когтя, разумеется, преимущество изначальное, потому что экспедиция военная. Но это преимущество долго не сохранится. А сейчас на первый план выступает священник. Все клювы повернулись. Сюзерен Праведности поднял и согнул одну ногу, потом другую, он приготовился говорить. И вскоре собравшиеся птицеподобные негромко загудели: - Ззууун. - Мы начинаем миссию, священную миссию, - распевал сюзерен. - Ззууун. - Начиная эту миссию, мы должны проявить настойчивость. - Ззууун. - Наша задача включает _З_а_в_о_е_в_а_н_и_е_ во славу нашего клана. - Ззууун. - Завоевание и принуждение, чтобы мы могли постигнуть тайну, тайну, которую звери-земляне сжимают в своих когтях, хотят утаить от нас, ззууун. - Ззууун. - Завоевание, принуждение и решающий удар по врагу принесут нам честь. Враг будет опозорен, а мы избежим позора, ззууун. - Ззууун. - Все это - завоевание, принуждение, позор врага - докажет, что мы достойны своих предков, достойны Прародителей, время возврата которых настало. - Мы достойны господствовать, зззууун. Послышался полный энтузиазма рефрен: - Зззууун! Два остальных сюзерена почтительно поклонились священнику, и официальная церемония закончилась. Солдаты Когтя и астронавты сразу вернулись к своим обязанностям. Но чиновники и гражданские служащие, возвращающиеся в свои кабинеты, ясно слышали негромкое, но отчетливое пение: - Все... все... все это. Но еще одно, еще одно... Прежде всего - выживание гнезда... Жрец резко повернул голову и увидел блеск в глазу сюзерена Стоимости и Бережливости. И мгновенно понял, что соперник одержал внешне незаметную, но важную победу. И увидел торжество в глазах соперника. Тот опустил голову и негромко пропел: - Зууун. 4. РОБЕРТ Пятна солнечного света пробивались сквозь полог влажного тропического леса, в тусклом перевитом лианами проходе вспыхивали яркие точки. Яростные бури середины зимы прекратились, но о них напоминал свежий ветер, он раскачивал кусты, стряхивая с них влагу ночного дождя. Капли с громким звуком падали в лужи. В горах над долиной Синда тихо. Может, даже тише, чем должно быть в лесу. Внешняя красота скрывала болезнь, _л_и_х_о_р_а_д_к_у_ ран прошлого. Аромат плодородия смешивается с явственным запахом разложения. Не нужно быть эмпатом, чтобы ощутить печаль этого места. Меланхоличный мир. Косвенным образом эта грусть и привела сюда землян. Последняя глава истории Гарта еще не написана, но планета уже в списке. В списке умирающих миров. Луч света упал на веер разноцветных стеблей, беспорядочно свисающих с ветвей гигантского дерева. Роберт Онигл указал на них. - Может, хочешь осмотреть их, Атаклена? Их можно приучить. Молодая тимбрими подняла голову от орхидеи, которую рассматривала. Проследила, куда ой указывает, всмотрелась в яркие наклонные столбы света. И ответила на хорошем англике, хотя и с небольшим акцентом: - Что можно приучить, Роберт? Я вижу только лианы. Роберт улыбнулся. - Эти самые лесные лианы, Атаклена. Удивительные существа. Атаклена нахмурилась очень по-человечьи, несмотря на широко расставленные овальные глаза с чуждыми золотыми, с зелеными точками, зрачками. Тонкая изогнутая нижняя челюсть и угловатый лоб придавали лицу слегка ироническое выражение. Конечно, как дочь дипломата Атаклена получила соответствующую подготовку и могла в обществе людей подражать их мимике. Но все же Роберт был убежден, что сейчас на ее лице искреннее удивление. И когда она заговорила, ее англик из-за сливающихся звуков показался менее совершенным. - Роберт, неужели ты считаешь, что эти висячие живые щупальца п_р_е_д_р_а_з_у_м_н_ы_е_? Конечно, существует несколько автотрофных разумных рас, но эта поросль не проявляет никаких признаков. - Она сосредоточилась. Тонкие щупальца над ушами задрожали. - И я совсем не чувствую эмоционального излучения. Роберт улыбнулся. - Конечно. Я совсем не хотел сказать, что у них есть потенциал возвышения или вообще нервная система. Это просто растения дождевого леса. Но у них есть тайна. Иди сюда. Я тебе покажу. Атаклена кивнула - еще один человеческий жест; у тимбрими он может существовать, но может и не существовать. Она осторожно отпустила цветок, который рассматривала, и выпрямилась гибким грациозным движением. У девушки-чужака хрупкий скелет, и пропорции рук и ног отличаются от человеческих. Например, ноги у нее длиннее в икрах и короче в бедрах. Тонкий сочлененный таз отходит от еще более узкой талии. На взгляд Роберта, она _к_р_а_д_е_т_с_я_, как кошка; эта особенность походки привлекла его еще полгода назад, когда Атаклена появилась на Гарте. По очертаниям верхних грудей, отчетливо заметных под тонким спортивным костюмом, Роберт может судить, что тимбрими - млекопитающие. Он знает - изучал, - что у Атаклены есть еще две пары грудей, а также сумка, как у сумчатых животных. Но эти особенности строения сейчас не видны. И в данный момент Атаклена выглядит скорее как человек - или эльф, - а совсем не кажется чужаком. - Ну хорошо, Роберт. Я пообещала отцу извлечь максимум полезного из этого вынужденного изгнания. Покажи мне чудеса этой маленькой планеты. Говорила она так тяжело, таким покорным голосом, что Роберт решил: она переигрывает. Этот театральный эффект усиливал ее сходство с человеческим подростком, и это само по себе заставляло слегка нервничать. Роберт подвел ее к пучку лиан. - Вот здесь, где они сливаются у земли. Шлем коротких коричневых волос, который начинается у Атаклены узкой полосой на спине, проходит по шее, покрывает голову и заканчивается на лбу острым выступом, как вдовий чепец, распушился, края его стали неровными. Над гладкими круглыми ушами задвигались щупальца короны тимбрими: Атаклена пыталась уловить присутствие разума на узкой поляне. Роберт напомнил себе, что не следует преувеличивать способностей тимбрими, как часто делают люди. Стройные галакты обладают поразительным умением улавливать сильные эмоции; больше того, сама эмпатия является для них формой _и_с_к_у_с_с_т_в_а_. А вот телепатия у тимбрими встречается так же редко, как и у землян. О чем она думает? Знает ли, что его восхищение ею с момента выхода из Порт-Хелении все растет? Он надеется - нет. Даже самому себе он не хочет признаваться в этом чувстве. Могущие лазящие лианы, иногда толщиной с человеческий торс, змеятся по земле, закручиваются в петли, со всех сторон подбираясь к этой небольшой лесной поляне. Роберт отвел пучок ярких стеблей и показал Атаклене, что все они заканчиваются в небольшом водоеме, полном янтарного цвета воды. И объяснил: - Такие пруды расположены по всему континенту. Они соединены друг с другом разветвленной сетью стеблей. И играют очень важную роль в экосистеме дождевого леса. Никакое другое растение не может, существовать вблизи этой дренажной системы, где стебли выполняют свою работу. Атаклена наклонилась, чтобы рассмотреть получше. Корона ее продолжала волноваться; сама она казалась заинтересованной. - А почему пруд так окрашен? В воде какие-то примеси? - Да, верно. Если бы у нас были приборы, я мог бы показать тебе, что в воде каждого бассейна преобладают различные элементы и соединения. Лианы образуют огромную сеть, по которой питательные элементы, избыточные в одном месте, передаются в другие места. - Торговый договор! - Шлем Атаклены распушился; это одно из тех чисто тимбримийских выражений, которые Роберт понимает. Впервые с того времени, как они вместе покинули город, она казалась чем-то искренне взволнованной. Роберт подумал, не создает ли она в этот момент глиф - странноватый вид искусства, который, как утверждается, способны воспринимать и даже понимать некоторые люди. Роберт знал, что в этом процессе каким-то образом участвуют перьевые щупальца короны тимбрими. Однажды, сопровождая мать на дипломатическом приеме, он заметил _н_е_ч_т_о_ - вероятно, глиф, - плывущее над короной посла тимбрими Утакалтинга. Это было необычное беглое ощущение - как будто видишь нечто, на что можно смотреть только слепым пятном глаза, что уходит от взгляда, как только сосредоточишься. И тут же, так же быстро, как появилось, видение исчезло. И Роберт так и не был уверен, видел ли он что-то или это просто игра воображения. - Взаимоотношения, конечно, симбиотические, - сказала Атаклена. Роберт мигнул. Она говорит, разумеется, о лианах. - Хм, снова верно. Лианы получают питание от больших деревьев; в обмен они предоставляют питательные вещества, которые деревья не могут извлечь корнями из бедной почвы. Они также вытягивают токсины и переносят их на большие расстояния. А такие водоемы служат своеобразными банками; здесь создаются запасы веществ и происходит обмен. - Невероятно. - Атаклена рассматривала корешки. - Имитация торгового обмена разумных существ. И, по-видимому, когда-то где-то такая способность впервые появилась у растений. Наверно, кантены начинали так же, пока садоводы линтены не возвысили их и не вывели в космос. Она посмотрела на Роберта. - Занесен ли этот феномен в каталог? Предполагается, что з'танги исследовали Гарт, прежде чем Институты передали ее вам, людям. Я удивлена, что никогда не слышала об этом. Роберт позволил себе слегка улыбнуться. - Конечно, з'танги в своем отчете в Великую Библиотеку упомянули способности растений к химическому обмену. Трагедия Гарта отчасти объясняется тем, что перед появлением землян, перед тем, как мы получили лицензию на планету, вся эта система чуть не погибла. А если бы это действительно случилось, весь континент превратился бы в пустыню. - Но з'танги упустили нечто важное. Они как будто не заметили, что лианы _п_е_р_е_д_в_и_г_а_ю_т_с_я_ по лесу, ищут новые минеральные соединения для своих хозяев-деревьев. Лес, подобно всякому активному торговому сообществу, _п_р_и_с_п_о_с_а_б_л_и_в_а_е_т_с_я_. Он меняется. И есть надежда, что при нужном толчке здесь и там эта сеть станет основой восстановления экосферы планеты. И в таком случае мы могли бы получить неплохую прибыль, продавая эту технику нуждающимся повсюду. Он надеялся, что Атаклена обрадуется, но та, опустив корешки в янтарную воду, ответила холодным тоном: - Ты словно гордишься тем, что поймал такую серьезную и мудрую древнюю расу, как з'танги, на ошибке, Роберт. Как говорится в одной из ваших телепьес: "Ити и Библиотеку снова застали с молоком на губах". Верно? - Минутку. Я... - Ответь мне. Вы, люди, собираетесь утаить эту информацию и всякий раз злорадствовать, выдавая ее по крохам? Или станете на всех перекрестках кричать то, что и так всем известно: что Великая Библиотека несовершенна и никогда не была совершенной? Роберт мигнул. Земляне обычно представляют себе тимбрими хорошо приспосабливающимися, мудрыми и часто озорными существами. Но сейчас Атаклена вела себя, как любая молодая упрямая женщина, всегда готовая к спору. Правда, некоторые земляне заходят слишком далеко, критикуя галактическую цивилизацию. Как первая за последние пятьдесят мегалет раса "волчат", люди иногда слишком громко хвастают, что они единственные сумели выйти в космос без чьей-либо помощи. Почему же в таком случае они должны считать обязательным для себя все, что содержится в Большой Библиотеке пяти галактик? Земные средства массовой информации поддерживали презрительное отношение к чужакам, которые предпочитают справиться в Библиотеке, чем выяснить что-то самостоятельно. И причины для такого отношения есть. Альтернатива, в соответствии с мнением земных психологов, в разрушающем расовом комплексе неполноценности. Гордость жизненно важна для единственной известной во вселенной "отсталой" расы. Она стоит между человечеством и отчаянием. К несчастью, такое отношение вызвано враждой со стороны многих чуждых цивилизаций, которые в противном случае могли бы стать друзьями человечества. Но так ли уж причастен к этому народ Атаклены? Тимбрими известны тем, что обнаруживают пробелы в традиции и не удовлетворяются тем, что им приносит прошлое. - Когда вы, люди, поймете, что вселенная _о_п_а_с_н_а_, что существует много древних могущественных кланов, которые не любят выскочек, особенно новичков, настаивающих на реформах, не представляя себе их последствий? Теперь Роберт понял, что имеет в виду Атаклена, какова истинная причина ее взрыва. Он выпрямился на берегу пруда и отряхнул руки. - Послушай, мы ведь в сущности не знаем, что сейчас происходит в галактике. Но вряд ли _н_а_ш_а_ вина в том, что корабль с экипажем из дельфинов... - "Стремительный". - ...да, "Стремительный" случайно открыл нечто странное, что-то такое, что до сих пор никто не заметил. Всякий мог бы наткнуться на это! Дьявольщина, Атаклена! Мы ведь даже не знаем, что нашли эти бедняги неодельфины! Последнее, что мы о них слышали: за их кораблем от пункта перехода Моргран гонится двадцать разных флотов - и все дерутся друг с другом за право захватить "Стремительный". Роберт обнаружил, что у него ускорился пульс. Сжатые руки показывали, насколько его самого волнует эта тема. В конце концов уже то, что вселенная грозит обрушиться на тебя, способно вызвать раздражение; но особенно плохо, что это связано с событиями в килопарсеках отсюда, среди красных звезд, слишком слабых, чтобы их увидеть. Глаза Атаклены с темными веками встретились с его взглядом, и впервые он ощутил в них понимание. Ее рука с длинными пальцами легко изогнулась. - Я слышу, что ты говоришь, Роберт. И знаю, что иногда слишком поспешна в суждениях. Отец постоянно советует мне изживать этот недостаток. Но ты должен помнить, что мы, тимбрими, защитники и союзники Земли с того времени, как ваши неуклюжие, медлительные космические корабли вторглись в наше пространство, восемьдесят девять пактааров назад. Иногда это утомляет, и ты должен простить, если временами утомление сказывается. - Что утомляет? - Роберт смутился. - Ну, во-первых, со времен Контакта мы вынуждены были изучать и выносить набор волчьих щелканий и рычаний, который вы имеете наглость называть языком. Выражение лица Атаклены оставалось спокойным, но Роберту казалось, что он действительно чувствует слабое _н_е_ч_т_о_, исходящее от ее короны. Это нечто как будто отражало то, что земная девушка выражает мимикой. Очевидно, Атаклена поддразнивает его. - Ха-ха! Очень смешно. - Он посмотрел на землю. - Серьезно, Роберт, разве мы все семь поколений с Контакта не уговариваем вас и ваших клиентов действовать помедленнее? "Стремительному" просто не следовало залетать так далеко. Ему не место там, особенно пока ваша раса молода и беспомощна. - Вы не можете остановиться, не можете не испытывать правила, проверяя, какие позволено нарушать, какие нет! Роберт пожал плечам. - Это часто себя оправдывает. - Да, но разве всегда - как же эта звериная идиома? - всегда ваши кони возвращаются к своим стойлам? - Роберт, теперь фанатики вас не оставят в покое. Они будут преследовать корабль дельфинов, пока не захватят его. И если не смогут таким путем получить информацию, могучие кланы, такие, как соро и йофур, найдут другие способы. В узком столбе солнечного света плясали пылинки, блестели разбросанные лужи. В наступившей тишине Роберт тащился по мягкому перегною, понимая, на что намекает Атаклена. Йофур, соро, губру, танду - могучие расы галактических патронов, постоянно демонстрирующие свою враждебность человечеству. Если не удастся захватить "Стремительный", следующий их шаг очевиден. Рано или поздно один из этих кланов обратит свое внимание на Гарт, или Атлас, или Калафию - наиболее отдаленные и беззащитные колонии Земли. Попытается захватить заложников и с их помощью разузнать тайны корабля дельфинов. В соответствии с либеральными законами, установленными древним галактическим Институтом Цивилизованных Войн, это даже _д_о_п_у_с_т_и_м_о_. "Какая ирония, - с горечью думал Роберт. - Дельфины вообще ведут себя не так, как ожидают от них педантичные галактические эксперты". Согласно традиции, раса клиентов оказывается в долгу у патронов, космической цивилизации, "возвысившей" эту расу до разума. Люди поступили так с шимпанзе вида "пан" и дельфинами рода "турсиопс" еще до того, как встретились в космосе с чужаками. Таким образом человечество неосознанно воспроизвело образец, который уже в течение трех миллиардов лет господствует в галактике. Согласно традиции, раса клиентов служит патронам в течение ста тысяч лет и больше, пока не будет освобождена от службы и сможет искать собственных клиентов. Галактические кланы и не представляли себе, сколько свободы было дано людьми шимпам и дельфинам. Трудно сказать, как поступят дельфины, если люди окажутся заложниками. Но это, конечно, не остановит галактов. Расположенные в далеком космосе пункты прослушивания уже подтвердили самые худшие опасения. Уже сейчас, в тот момент, как он разговаривает с Атакленой, к Гарту приближаются военные флоты. - И что еще хуже, - негромко продолжила Атаклена, - это собрание древних космических кораблей, которые будто бы нашли дельфины... эти брошенные корабли не представляют для вас никакой ценности. Что они для ваших _п_л_а_н_е_т_, с их фермами, парками, орбитальными городами? Я не понимаю, почему Совет Земли приказал "Стремительному" хранить тайну, в то время когда вы настолько уязвимы! Роберт снова посмотрел на землю. У него нет ответа. Если посмотришь с такой точки зрения, решение кажется нелогичным. Он подумал о своих соучениках и друзьях, они готовятся к сражению, они будут сражаться за дело, которого никто из них не понимает. Это очень трудно. Атаклене, конечно, тоже трудно: в разлуке с отцом, она одна на чужой планете из-за ссоры, которая не имеет к ней отношения. Роберт решил оставить последнее слово за нею. Она видела больше во вселенной, чем он, и происходит из более старого клана, имеющего более высокий межзвездный статус. - Может, ты и права, - сказал он. - Может, ты права. "А может быть, - напомнил он себе, помогая ей надеть рюкзак и надевая потом собственный, - может быть, молодая тимбрими так же несведуща и неопытна, как любой человеческий подросток, она тоже испугана и оторвана от дома". 5. ФИБЕН - Разведывательный корабль "Бонабо" вызывает разведывательный корабль "Проконсул"! Фибен, ты опять вышел из строя. Давай, старина шимп, занимай свое место. Фибен дергался у приборов своего древнего, построенного чужаками корабля. Только включенный микрофон удержал его от выражения своего мнения с помощью богатейшего запаса непристойностей. Наконец, в отчаянии он пнул временную панель управления, установленную техниками Гарта. И это подействовало! Загорелся красный огонек, и верньеры антигравитации ожили. Фибен вздохнул. Наконец-то! Конечно, от усилий лицевая пластина его шлема запотела. - За все это время можно было бы придумать приличный обезьяний костюм, - проворчал он, включая антиконденсаторный прибор. Прошло не меньше минуты, прежде чем звезды появились вновь. - В чем дело, Фибен? Что ты сказал? - Я сказал, что вовремя верну в строй эту старую лохань, - рявкнул Фибен. - Ити не будут разочарованы. Популярное сленговое выражение чужаков-галактов "ити" - аббревиатура двух корней, входивших в английское слово "Extraterrestrials". Но одновременно оно напомнило Фибену о еде. Уже несколько дней он жил на корабельной пасте. И все бы отдал за свежего цыпленка и салат из пальмовых листьев - прямо сейчас! Специалисты по питанию всегда пытались ограничить мясное в рационе шимпов. Утверждают, что слишком много мяса - плохо для кровяного давления. "Дьявольщина, еще бы баночку горчицы и последний номер "Хеления таймс", - подумал Фибен. - Эй, Фибен, ты всегда в курсе последних слухов. Известно, кто на нас нападает? - Я знаком с шимми из штата координатора, а у нее приятель в разведке. Он ей сказал, что это, возможно, соро или танду. - Танду! Надеюсь, ты шутишь, - снова послышался голос Саймона, и Фибен с ним согласился. О таком лучше просто не думать. - Ну, я бы сказал, что это просто шайка садовников линтенов проверяют, хорошо ли мы обращаемся с растениями. Саймон рассмеялся, и Фибен этому обрадовался. Веселый ведомый стоит половины офицерского жалованья. Он вывел свой маленький корабль на рассчитанную траекторию. Разведчик, купленный несколько месяцев назад у торговца ломом ксатинни, был гораздо старше народа шимпов. Когда его предки еще ссорились с бабуинами под пальмами Африки, этот корабль участвовал в боевых действиях среди далеких звезд. И управляли им руки, когти, щупальца _д_р_у_г_и_х бедняг, которые тоже обречены были ждать в засаде и умирать в бессмысленных межзвездных сражениях. Фибену дали лишь две недели на изучение корабля и научили галактической письменности для того, чтобы он читал надписи на приборах. К счастью, конструкции в древней галактической культуре меняются медленно, и у всех кораблей есть немало общего. Но одно несомненно: галактическая технология впечатляет. Лучшие корабли человечества по-прежнему покупаются, а не строятся. И хоть эта старая лохань скрипит и дребезжит, вероятно, сегодня она переживет его. Вокруг Фибена сверкали яркие звезды, только в одном месте туманность Ложка закрывала часть галактического диска. В этом направлении находится Земля, родина племени Фибена, которую он никогда не видел и, вероятно, уже не увидит. С другой стороны Гарт - яркая зеленая искра всего лишь в трех миллионах километров. Крошечный флот планеты слишком слаб, чтобы прикрыть отдаленный пункт гиперпространственного перехода или даже просто отстоять внутреннюю систему. Пестрое собрание разведчиков, сборщиков метеоритов и переоборудованных торговых кораблей - плюс три современных корвета - едва ли способно защитить саму планету. К счастью, Фибен не командует флотом и ему не нужно думать об их жалких перспективах. Ему нужно только ждать и выполнять свой долг. И он не собирается проводить оставшееся время, размышляя об уничтожении. Он попытался отвлечься, думая о семействе Тропов, небольшом клане на острове Квинтана, который недавно пригласил его участвовать в групповом браке. Для современного шимпа это серьезное решение, как и для двух или трех человек, которые решают объединиться и создать семью. И Фибен уже несколько недель раздумывает над этим предложением. У клана Тропов прекрасный уютный дом, они заботливо ухаживают друг за другом, у них хорошие профессии. Все взрослые привлекательные и интересные шимпы, и у всех зеленые генетические карты. С социальной точки зрения это очень выгодный ход. Но, конечно, есть у него и недостатки. Прежде всего, придется переселиться из Порт-Хелении на острова, где по-прежнему живет большинство поселенцев - шимпов и людей. Фибен не уверен, что готов к этому. Ему нравятся открытые просторы континента, свобода гор и приволье диких равнин Гарта. Есть и другие немаловажные соображения. На самом ли деле он нужен Тропам, или они пригласили его, потому что Комитет по возвышению неошимпанзе дал ему синюю карту - разрешение на продолжение рода почти без ограничений? Выше только белая карта. Синий статус означает, что он может присоединяться к любой брачной группе и заводить детей при минимальных генетических консультациях. И это, конечно, подействовало на Тропов, когда они приглашали его. - Не занимайся самообманом, - проворчал он наконец. Вопрос, конечно, неясный. Но теперь у него мало шансов вообще вернуться домой. - Фибен? Ты еще здесь, малыш? - Да, Саймон. Что нового? Наступила пауза. - Только что разговаривал с майором Фортнессом. Он говорит, что беспокоится по поводу четвертого додеканта. Фибен зевнул. - Люди всегда беспокоятся. Все время. Вот что значит быть патроном. Его партнер рассмеялся. На Гарте даже хорошо образованные шимпы постоянно подтрунивают над людьми. Люди воспринимают это спокойно; те, кто этого не может, надолго не задерживаются. - Вот что я решил, - передал Фибен Саймону. - Подлечу к четвертому додеканту и погляжу, что там. - Мы не должны расходиться, - послышался слабый протестующий голос в наушниках. Впрочем, они оба знали, что ведомый ничего не изменит в случае схватки. - Да я мигом, - заверил друга Фибен. - Оставь мне бананов. Он постепенно и осторожно включал поля стасиса и гравитационные, обращаясь с древней машиной, как с девственницей-шимми в ее первом розовом цикле. Разведчик постепенно набирал скорость. План обороны был тщательно продуман с учетом консервативной психологии галактов. Корабли землян образовали сеть, при этом самые большие корабли оставались в резерве. Разведчикам, таким, как Фибен, полагалось заранее доложить о приближении врага, чтобы флот успел перегруппироваться. Проблема состояла в том, что разведчиков слишком мало, чтобы перекрыть все направления. Фибен через сиденье ощущал дрожь от работы могучих двигателей. Скоро корабль уже быстро перемещался по звездному полю. "Надо отдать должное галактам, - подумал Фибен. Они консервативны и нетерпимы, иногда напоминают фашистов, но корабли строят хорошие". Тело в космическом костюме зудело. Фибен пожалел, что пилоты-люди слишком велики для управления этими крошечными кораблями ксатинни. Любопытно взглянуть, как будет пахнуть пилот после трех дней в космосе. Часто, в свои самые мрачные минуты, Фибен думал, так ли уж хорошо, что люди сделали из обезьян инженеров, поэтов и астронавтов. Обезьяны были бы счастливее, оставаясь в лесу. Где бы он сейчас был, если бы люди воздержались от действий? Был бы грязен и невежествен. Но по крайней мере, мог бы чесаться сколько угодно и где угодно! Как ему не хватает местного клуба ухода. Как приятно, когда тебя расчесывают гибкие пальцы шимми, а ты лежишь в тени и болтаешь ни о чем! На экране загорелся розовый огонек. Фибен протянул руку и постучал по экрану, но огонек не исчез. Больше того, он увеличился, разделился надвое, потом каждая часть разделилась в свою очередь. Фибен похолодел. - Клянусь невоздержанностью Ифни!.. - выругался он и нажал кнопку общего сигнала. - Разведчик "Проконсул" - всем кораблям. Они за нами! Три... нет, четыре группы боевых кораблей идут с уровня В гиперпространства в четвертом додеканте! Он замигал, увидев, как из ничего возникла пятая флотилия; огоньки мерцали, корабли появлялись в реальном времени и сбрасывали в реальное пространство излишки гипервероятности. И даже на таком расстоянии видно было, что корабли эти _о_г_р_о_м_н_ы_е_. В наушниках разразилась буря. - Клянусь вдвое сложенным мужеством моего волосатого дядюшки! Откуда они знают, что у нас здесь дыра? - ...Фибен, ты уверен? Почему они выбрали именно это... - ...Да кто они такие? Можешь... Все смолкли, услышав голос майора Фортнесса. - Сообщение получено, "Проконсул". Мы идем. Пожалуйста, Фибен, включи повтор. Фибен хлопнул себя по шлему. Он уже несколько лет не тренировался, а все забывается. Он включил телеметрию, чтобы остальные могли получать данные его приборов. Конечно, это делает его легкой целью, но какая разница? Противник явно знает расположение защитников, вероятно, до последнего корабля. Фибен уже заметил летящие к нему ракеты. Прощай, внезапность и укрытие, преимущества слабых! Сближаясь с противником - каким бы дьяволом он ни был! - Фибен отметил, что возникающая армада захватчиков расположена между ним и зеленой искоркой Гарта. - Здорово! - фыркнул он. - По крайней мере меня сожгут на пути домой. Может, несколько клочков шерсти долетят туда раньше ити. - Надеюсь, если кто загадает желание на падающую звезду, оно исполнится. Он увеличил скорость древнего разведчика и почувствовал, как напрягается поле стасиса. Гул двигателей стал выше. Фибену показалось, что боевая песня корабля звучит почти радостно. 6. УТАКАЛТИНГ Четыре человека-офицера шагнули на паркетный пол оранжереи, их блестящие ботинки четко и ритмично стучали. Трое остановились на почтительном расстоянии от большого окна, у которого стояли посол и планетарный координатор. Но четвертый прошел вперед и четко отдал честь. - Мадам координатор, началось. - Седеющий офицер достал из сумки документ и протянул его. Меган Онигл взяла протянутый листок. Утакалтинг восхитился ее выдержкой. На ее лице не отразилось то отчаяние, которое она должна была почувствовать, получив худшее из возможных известий. - Спасибо, полковник Мейвен, - сказала она. Утакалтинг заметил, что младшие офицеры украдкой поглядывают на него. Очевидно, гадают, как воспринял новость посол тимбрими. Внешне он оставался спокоен, как и подобает дипломату. Но концы его короны невольно задрожали: он ощутил напряжение, которое принесли посыльные во влажную теплицу. Из широкого окна открывался отличный вид на долину Синда, усеянную фермами и рощами деревьев, местных и привезенных с Земли. Прекрасная мирная картина. И только Великая Бесконечность знает, сколько еще она продержится. А в настоящее время Ифни не поверяет свои планы Утакалтингу. Планетарный координатор Онигл быстро просмотрела отчет. - Есть сведения о том, кто наш враг? Полковник Мейвен покачал головой. - Пока нет, мэм. Но флоты сближаются. Скоро узнаем. Несмотря на серьезность положения, Утакалтинг в который раз удивился странному архаичному диалекту, которым пользуются люди на Гарте. Во всех остальных человеческих колониях, где он побывал, англик пестрит заимствованиями из гал-семь, два и десять. Здесь, однако, язык почти не изменился за два поколения после получения людьми лицензии на Гарт. "Удивительные, великолепные существа", - подумал Утакалтинг. Только здесь, в глубинке, можно услышать такие чистые, древние выражения. Например, обращение к руководителю-женщине "мэм". В любом другом человеческом мире к руководителю обращаются с нейтральным "сэр", независимо от пола. На Гарте много необычного. За время своего пребывания здесь Утакалтинг выслушал много невероятных рассказов, странных, очень странных новостей, которые приносили из дикой местности фермеры, охотники и работники службы экологии. Много ходит слухов. Слухов о странных происшествиях в горах. Конечно, в основном это только вымыслы. Преувеличения, сплетни, хвастовство. Именно этого и можно ожидать от волчат, живущих на краю цивилизации. И тем не менее у Утакалтинга возникла идея. Он молча выслушал доклады офицеров-штабистов. Наконец все смолкли. Молчание смельчаков, ощущающих свою обреченность. И только тогда Утакалтинг негромко заговорил. - Полковник Мейвен, вы уверены, что противник пытается полностью изолировать Гарт? Советник по обороне поклонился Утакалтингу. - Господин посол, мы знаем, что гиперпространство заминировано вражескими крейсерами в районе шести миллионов километров по крайней мере на четырех главных уровнях. - Включая уровень Д? - Да, сэр. Разумеется, это означает, что мы не можем послать ни один из наших легковооруженных кораблей в остающиеся гиперпространственные коридоры, даже если бы могли выделить их. Но это также означает, что пробиться к Гарту чрезвычайно сложно. На Утакалтинга это произвело впечатление. "Заминировали Д-уровень. Я не думал, что они до этого дойдут. Явно не хотят, чтобы кто-то вмешался в их операцию!" Это свидетельствует об огромных затратах средств и сил. Кто-то не покладая рук работает над этой операцией. - Вопрос спорный, - сказала планетарный координатор. Меган смотрела на холмистые луга Синда, с их фермами и исследовательскими станциями. Прямо под окном садовник-шимп на тракторе обрабатывал широкий газон земной травы у дома правительства. Меган повернулась к офицерам. - Последний связной корабль доставил приказ Совета Земли. Мы должны защищаться, насколько хватит сил, защищая свою честь и для истории. Но после этого можем надеяться только на ограниченное подпольное сопротивление, пока не придет помощь извне. Утакалтинг чуть не рассмеялся вслух: в этот момент люди в помещении изо всех сил старались не смотреть на него. Полковник Мейвен откашливался и разглядывал свой доклад. Офицеры любовались яркими цветущими равнинами. Но совершенно очевидно, о чем они думают. Из немногих галактических кланов, которых Земля может считать друзьями, только тимбрими обладают достаточной военной мощью, чтобы помочь в этом кризисе. Люди считают, что тимбрими не оставят их вместе с клиентами в беде. И они правы. Утакалтинг знал, что союзники будут вместе расхлебывать кашу. Но ясно также, что маленький Гарт далеко от центра событий. И думать будут прежде всего о родной планете. "Неважно, - решил Утакалтинг. - Цель оправдывает средства". И, как ему ни хотелось, Утакалтинг подавил в себе желание рассмеяться. Это только привело бы в замешательство бедных, убитых горем людей. Конечно, за время своей карьеры он встречал людей, склонных к авторитаризму. Некоторые даже могли соперничать с тимбрими. Однако большинство из них так трезвы и скучны! Отчаянно стараются быть серьезными в моменты, когда только юмор поможет преодолеть неприятности. Утакалтинг был удивлен. "Как дипломат я приучился следить за каждым словом, чтобы наша склонность к шуткам не вызывала неприятных инцидентов. Но разумно ли это? Моя родная дочь переняла эту привычку от меня... саван серьезности. Может, поэтому и выросла такой необычайно странной и серьезной". Вспомнив об Атаклене, он еще больше захотел прояснить ситуацию. Иначе он может поступить по-человечески и подумать об опасности, угрожающей дочери. Он знал, что Меган беспокоится о сыне. "Она недооценивает Роберта, - подумал Утакалтинг. - Ей следовало бы лучше знать возможности парня". - Дорогие леди и джентльмены, - сказал он, наслаждаясь архаизмом. И дурачась, лишь слегка расширил глаза. - В ближайшие дни мы можем ожидать прибытия фанатиков. Вы подготовили планы сопротивления с учетом имеющихся незначительных ресурсов. Эти планы будут осуществлены. - Однако? - В слове, которое произнесла Меган Онигл, звучала вопросительная интонация. Брови ее над темными зрачками выгнулись - глаза большие и широко расставленные, почти в классическом тимбримийском стиле. Ошибиться в значении ее взгляда невозможно. "Она, как и я, знает, что на кон поставлено гораздо большее. И если у Роберта есть хоть половина мозгов его матери, мне нечего опасаться за Атаклену, которая сейчас в темных лесах этого печального опустошенного мира". Корона Утакалтинга задрожала. - Однако, - повторил он, - я считаю, что нам следует проконсультироваться с Библиотекой. Утакалтинг почувствовал их разочарование. Поразительные существа! Скептицизм тимбрими по отношению к современной галактической культуре никогда не заходил так далеко, до полного презрения к Великой Библиотеке. А многие земляне именно это испытывают! "Волчата". Утакалтинг незаметно вздохнул. И создал над головой глиф с_и_у_л_ф_-_т_а_ - предчувствие головоломки, слишком сложной, чтобы ее можно было решить. Призрак, невидимый людям, выжидательно вращался. Но внимание Меган на мгновение отвлеклось, она как будто готова была что-то увидеть. "Бедные волчата. Несмотря на ее недостатки, именно в Библиотеке все начинается и кончается. В этой сокровищнице знаний всегда можно найти решение. И пока вы не поймете это, друзья мои, небольшие неприятности, вроде военных флотов, будут постоянно отравлять такие прекрасные весенние дни". 7. АТАКЛЕНА Роберт шел в нескольких футах перед нею, перерубая мачете ветки, загораживающие у