рь ему стыдно вспоминать, как в нем победил зверь. "А еще белая карта!" - фыркнул Фибен, думая, как глупо поступил сюзерен Праведности, выбрав его представителем. - Должно быть, временно потерял самоконтроль. Сильвия коснулась его левого плеча. Он сморщился и посмотрел туда - сильный ожог. Странно, он болит не так, как синяки и царапины. - Ты смеялся над бурей, Фибен, - почтительным тоном сказала Сильвия. - Дерзил, требовал, чтобы она пришла к тебе. А когда она пришла... ты заставил ее исполнить твое желание. Фибен закрыл глаза. "Гудолл! Какая чушь!" Но все же где-то глубоко внутри он чувствовал себя польщенным. Как будто все произошло так, как описала Сильвия! Фибен содрогнулся. - Помоги мне сесть. На несколько мгновений он потерял координацию, горизонт наклонился, перед глазами все расплывалось. Но Сильвия усадила его, и мир перестал раскачиваться. Фибен жестом попросил помочь ему встать. - Ты должен отдохнуть, Фибен. - Когда доберемся до Мулуна, - ответил он. - Скоро рассвет, а буря не продлится вечно. Пошли, я буду опираться на тебя. Она положила его здоровую руку себе на плечо, поддерживая его. И он сумел встать. - Знаешь, - сказал он. - Ты сильная маленькая шимми. Хм. Перенесла меня сюда? Она кивнула, глядя на него все с тем же блеском в глазах. Фибен улыбнулся. - Хорошо, - сказал он. - Очень хорошо. Они пошли, спотыкаясь, к лесистым холмам на востоке.  * ЧАСТЬ ПЯТАЯ. МСТИТЕЛИ *  Давным-давно, когда правил Посейдон и корабли людей были хрупки, как сухой трут, неудача постигла фракийский торговый корабль, он в начале зимы попал в бурю и разбился. Все моряки утонули, остался в живых только талисман корабля - обезьяна. И тут, как решили судьбы, когда обезьяна в последний раз глотнула воздух, появился дельфин. Зная, что между людьми и дельфинами большая любовь, обезьяна закричала "Спаси меня! Ради моих бедных детей в Афинах!" Быстрый, как молния, дельфин подставил спину. - Ты очень необычная, маленькая и уродливая для человека, - сказал дельфин, когда обезьяна ухватилась за него. - Люди считают меня очень красивой, - ответила обезьяна, закашлявшись и крепко держась за дельфина, который повернул к суше. - Ты говоришь, что ты из Афин? - спросило осторожное морское существо. - Конечно. Я бы не стала говорить, если бы это было не так, - заявила обезьяна. - А знаешь ли ты Пирей? - спросил подозрительный дельфин. Обезьяна оказалась находчивой. - О, да! - воскликнула она. - Пирей мой лучший друг! Я только на прошлой неделе разговаривала с ним! Дельфин гневно подпрыгнул и сбросил обезьяну в море, где она и утонула. Мораль: когда выдаешь себя за другого, постарайся придерживаться фактов. М.Н.Плано 68. ГАЛАКТЫ Изображение на голографическом экране дрожало. Ничего удивительного. Оно приходило за многие парсеки через свернутое пространство в пункте перехода Пурмин. Картинка прыгала и иногда теряла четкость. Но смысл послания совершенно ясен сюзерену Праведности. Толпа разнообразных существ находится перед пьедесталом сюзерена. Большинство он узнавал с первого взгляда. Вот пила, низкорослые, пушистые, с короткими руками. А вот высокий нескладный з'танг, он стоит перед паукообразным серентини. Лениво светится би-гле, свернувшись рядом с существом, которое сюзерен сразу не узнал. Возможно, клиент, а может быть, домашнее животное. К отчаянию сюзерена, в делегацию входили синтианин и человек. Человек! И невозможно жаловаться. Логично включить в число официальных наблюдателей человека, так как планета отдана по лицензии людям, если, конечно, найдется подходящий претендент. Но сюзерен был уверен, что в распоряжении Института возвышения в этом секторе такого нет! Видимо, это еще один признак того, что политическая ситуация в пяти галактиках ухудшилась. С родины от Повелителей Насестов поступают сообщения о серьезных неудачах между спиральными рукавами. Сражения терпят неудачу. Союзники оказываются ненадежными. На некогда выгодных торговых путях, закрытых из-за блокады Земли, теперь доминируют боевые флоты соро и танду. Наступают тяжелые времена для великого и могучего клана гуксу-губру. Все теперь зависит от некоторых мощных кланов, пока еще сохраняющих нейтралитет. Но если произойдет нечто такое, что позволит заключить с ними союз, триумф достанется праведным. С другой стороны крыла, будет катастрофой, если эти нейтралы примкнут к противникам великого клана! Именно этими соображениями руководствовался сюзерен Праведности, когда выдвинул идею захвата Гарта. Внешне экспедиция была нацелена на захват заложников, чтобы вынудить Верховное Командование Земли поделиться своими тайнами. Но психологические прогнозы показывали, что это маловероятно. Волчата очень упрямы. Нет, поддержку плана сюзерена Повелителями Насестов обеспечили посулы добыть честь и славу клану, одержать решительную победу и тем самым привлечь на свою сторону колеблющихся. И вначале все шло так хорошо! Первый сюзерен Стоимости и Бережливости... Священник издал глубокую траурную ноту. Он не понимал раньше, какого мудреца они потеряли, как умел старый чиновник оттенить яркие способности своих молодых коллег своим здравым смыслом и надежностью. "Какой консенсус, какое единство, какую политику могли бы мы получить!" А теперь, вдобавок к постоянным раздорам во все еще не достигшем единства триумвирате, недавние дурные новости: землянин в составе делегации Института возвышения. О последствиях этого думать страшно. И даже не это еще самое плохое! Сюзерен в отчаянии смотрел, как землянин выступил вперед в качестве главы делегации. Он заговорил на отчетливом галактическом-семь. - Приветствую триумвират сил гуксу-губру, оккупирующих в настоящий момент лицензионную планету под названием Гарт от имени Каф'Квин*3, Верховного Высшего Экзаменатора Института возвышения. Это послание отправлено вам быстрейшим доступным способом, чтобы вы могли подготовиться к нашему прибытию. Состояние гиперпространства и пунктов перехода таково, что мы почти наверняка сможем присутствовать на предлагаемой церемонии и вовремя предложить соответствующие тесты на разумность в том месте и в то время, какие назначены вами. - Вы также извещаетесь, что галактический Институт возвышения с большим сомнением идет навстречу вашей необычной просьбе - из-за спешки и ограниченной информации. - Церемонии возвышения - радостные события, особенно в такие тревожные времена. На них празднуется продолжение и постоянное возобновление галактической культуры во имя наших почитаемых Прародителей. Клиенты - это надежда и будущее нашей цивилизации, и именно в таких ритуалах мы демонстрируем свою ответственность, честь и любовь. - Мы встречаем это событие, преисполненные любопытства к тем чудесам, которые клан гуксу-губру намерен показать пяти галактикам. Сцена исчезла, оставив сюзерена в задумчивости. Конечно, слишком поздно отозвать приглашения и отменить церемонию. Даже остальные сюзерены понимают это. Шунт должен быть завершен, и они должны приготовиться к приему почетных гостей. Поступить иначе - означает нанести невосполнимый ущерб делу губру. Сюзерен исполнил танец гнева и раздражения, изрыгая короткие резкие проклятия. Будь проклят этот дьявольский шутник-тимбрими! Задним числом сама мысль о гартлингах, туземных предразумных существах, переживших катастрофу буруралли, кажется нелепой. Но цепочка фальшивых свидетельств выглядела такой убедительной, сулила такие огромные возможности! Сюзерен Праведности начинал эту экспедицию, будучи первым из предводителей. Его высокое положение в Слиянии казалось непоколебимым, особенно после безвременной гибели первого сюзерена Стоимости и Бережливости. Но все изменилось, когда лопнул миф о гартлингах и стало ясно, что сюзерена Праведности просто одурачили. Неспособность найти доказательства ошибок людей в восстановлении Гарта и воспитании клиентов означала, что сюзерен по-прежнему не может вступить на почву этой планеты. Это, в свою очередь, задерживает выработку необходимых для Слияния гормонов. Все эти факторы - серьезные неприятности, ставящие под сомнение саму возможность Слияния. Восстание неошимпанзе помогло военным выдвинуться на первый план. Теперь сюзерен Луча и Когтя быстро и неудержимо завоевывает авторитет. Приближение Слияния наполняло сюзерена Праведности дурными предчувствиями. Такие события должны быть торжественными и высокодуховными даже для проигравших. Слияние - это время обновления и сексуального становления расы и одновременно - _к_р_и_с_т_а_л_л_и_з_а_ц_и_я п_о_л_и_т_и_к_и_, консенсус для правильных действий. Но на этот раз, однако, консенсуса почти нет. Что-то в этом Слиянии изначально неверно. Единственное, в чем трое сюзеренов достигли единодушия, - строящийся гиперпространственный шунт необходимо использовать для церемонии возвышения. Поступить иначе в данный момент равносильно самоубийству. Но во всем остальном мнения сюзеренов расходятся. Их непрерывные споры отражаются на состоянии всей экспедиции. Религиозные солдаты Когтя ссорятся со своими товарищами. Чиновники, военные в отставке, поддерживают расточительство своих бывших товарищей и глухо ропщут, получив приказ своего сюзерена. Даже среди священников вместо былого единодушия часто возникают споры. Верховный священник недавно обнаружил, к чему приводит деление на фракции: к настоящему предательству! Иначе каким образом пропали два представителя расы шимпанзе? Теперь сюзерен Стоимости и Бережливости настаивает на том, что он будет выбирать нового представителя-самца. Несомненно, именно главный чиновник виновен в "бегстве" Фибена Болджера! И столь же очевидно, что теперь этот шимп - прах и пепел. Конечно, невозможно обвинить в этом никого из сюзеренов-соперников. Приблизился слуга-кваку, поклонился и протянул в клюве информационный куб. В помещении стемнело, и сюзерен Праведности глазами видеокамеры увидел дождь и темноту. Он невольно вздрогнул от отвращения к омерзительному тусклому и сырому городу волчат. Камера приблизилась и показала панорамой грязную тропу в глухом переулке... сломанную клетку из дерева и проволоки, в которой земляне держали своих ручных птиц... груду мокрой одежды рядом с закрытой на замок фабрикой... следы, ведущие по грязному полю к изогнутой и разорванной ограде... еще отпечатки за оградой, уходящие в туман, в степь. Прежде чем следователи завершили доклад, сюзерену все стало ясно. Самец-шимп сумел уйти от подготовленной для него ловушки! Он умудрился действительно сбежать! Сюзерен исполнил на своем насесте ряд древних жеманных па. Ущерб, вред, урон нашей программе огромен. Но он не есть, не должен быть невосполнимым! По сигналу сюзерена появились слуги-кваку. Первый приказ сюзерена был прост. Мы должны усилить, углубить, усугубить нашу преданность, нашу настойчивость. Сообщите самке, что мы согласны, мы изъявляем готовность, мы принимаем ее просьбу. Она может посетить Библиотеку. Слуга поклонился, и все остальные кваку пропели: Зууун! 69. ПРАВИТЕЛЬСТВО В ИЗГНАНИИ Межзвездное послание закончилось, голографический экран опустел. Когда зажегся свет, члены Совета удивленно переглянулись. - Что... что все это значит? - спросил полковник Мейвен. - Не знаю, - ответил командор Кайли. - Но ясно, что губру что-то задумали. Комендант убежища Му Чей побарабанила пальцами по столу. - Это как будто официальные представители Института возвышения. Мне кажется, захватчики планируют провести какую-то церемонию возвышения и пригласили свидетелей. "Это-то очевидно", - подумала Меган. - Вы думаете, это имеет отношение к загадочному строительству у Порт-Хелении? - спросила она. Это сооружение послужило предметом недавних многих обсуждений. Полковник Мейвен кивнул. - Не хотелось раньше признавать эту возможность, но сейчас я с этим согласен. Заговорил член Совета - шимп. - Зачем им проводить церемонию для кваку здесь, на Гарте? Это не имеет смысла. Разве это подкрепит их требование на лицензию на Гарт? - Сомневаюсь, - сказала Меган. - Может быть... может быть, церемония проводится не для кваку. - Но тогда для кого? Меган пожала плечами. Кайли заметил: - По-видимому, представители Института возвышения тоже этого не знают. Повисло тяжелое молчание. Наконец снова заговорил Кайли. - Насколько значительно, по вашему мнению, то обстоятельство, что возглавляет делегацию человек? Меган улыбнулась. - Очевидно, это проявление отношения к губру. Человек, возможно, всего лишь младший чиновник в местном отделении Института возвышения. То, что он стоит выше пила, з'танг и серентини, означает, что с Землей еще не покончено. И определенные силы хотят указать на это губру. - Хм. Пила. Они серьезные члены клана соро. То, что ими руководит человек, может, конечно, означать оскорбление для губру, но еще не значит, что с Землей все в порядке. Меган поняла, что имеет в виду Кайли. Если в земном пространстве господствуют соро, всех их ждут тяжелые времена. Снова долгое молчание. Затем заговорил полковник Кайли. - Они упомянули гиперпространственный шунт. Такие установки очень дорогие. Губру, должно быть, возлагают много надежд на эту церемонию. "Действительно", - подумала Меган, помня, какое предложение было выдвинуто на Совете. Теперь она поняла, что трудно ей будет придерживаться совета Утакалтинга. - Вы предлагаете цель, полковник? - Да, мадам координатор, - Мейвен выпрямился и встретился с ней взглядом. - Я думаю, именно такого случая мы ждали. За столом все одобрительно закивали. "Они так голосуют от раздражения и скуки. - Меган это знала. - Но разве это не золотой шанс, которым нужно воспользоваться или навсегда его утратить?!" - Мы не можем нападать, когда прибудут посланники Института возвышения, - подчеркнула она и увидела, что все понимают важность этого. - Однако я согласна, что до их прибытия у нас есть возможность. Согласие было очевидно. Меган мельком подумала, что должно быть более тщательное обсуждение. Но и она испытывала крайнее нетерпение. - Мы передадим новый приказ майору Пратачулторну. Он получает карт-бланш. Единственное условие - нападение должно быть организовано до первого ноября. Согласны? Простое поднятие рук. Командор Кайли колебался, потом присоединился к остальным, и голосование прошло единодушно. "Мы обречены, - подумала Меган. - Приготовлено ли в аду специальное местечко для матерей, посылающих своих сыновей в бой?" 70. РОБЕРТ "Ей ведь не обязательно было уходить! Она сама говорила, что все в порядке". Роберт потер колючий подбородок. Подумал о душе и бритье. Когда рассветет, майор Пратачулторн созовет совещание, а командир любит, чтобы его офицеры выглядели аккуратно. "На самом деле мне следовало бы поспать", - подумал Роберт. Они только что закончили серию ночных опытов. Но через пару часов беспокойного сна он обнаружил, что слишком нервничает, слишком переполняет его беспокойная энергия, чтобы он мог оставаться в постели. Он встал и пошел к своему маленькому столу. При рассеянном свете информационного экрана, чтобы не разбудить остальных обитателей комнаты, начал читать приказ майора Пратачулторна, подробное описание предстоящего боя. Оно оказалось изобретательным и профессиональным. Предлагались разнообразные варианты для использования ограниченных сил для сильного удара по врагу. Оставалось только правильно выбрать цель. Но все-таки что-то в этой стройной системе показалось Роберту н_е_в_е_р_н_ы_м_. Документ не укрепил его уверенности, как он надеялся. Роберт почти чувствовал, как образуется нечто в пространстве над его головой - что-то отдаленно напоминающее темные тучи, которые закрывали вершины гор в недавнюю грозу - символическое проявление его беспокойства. В другом конце небольшой комнаты шевельнулась стройная фигура под одеялом. Одна изящная рука свесилась вниз, видны также гладкое бедро и икра ноги. Роберт сосредоточился и убрал нечто, создаваемое его простой аурой. Оно начало тревожить сон Лидии, несправедливо взваливать на нее свои тревоги. Несмотря на недавнюю интимную близость, они еще чужие друг другу. Роберт напомнил себе, что в последние дни произошли и некоторые положительные изменения. Например, план боя показывал, что идеи Роберта Пратачулторн воспринимает серьезно. А время, проведенное с Лидией, приносило не только физическое удовлетворение. Роберт не сознавал, как ему не хватало простого прикосновения другого человека. Люди выдерживают одиночество легче шимпов. Если у тех долго нет партнера по расчесыванию, они впадают в глубокую депрессию. Но и у людей обоего пола есть подобные потребности. Даже в самые страстные моменты с Лидией Роберт продолжал думать и о ком-то другом. "Нужно ли было ей на самом деле уходить? Не было никаких убедительных причин для похода к горе Фосси. О гориллах и без того хорошо заботятся". Конечно, гориллы послужили только предлогом уйти от неодобрительных взглядов майора Пратачулторна и электрических разрядов человеческой страсти. Атаклена, возможно, права, нет ничего дурного в том, что Роберт ищет общества людей. Но кроме логики, у нее есть и чувства. Юная и одинокая, она страдает, хотя понимает, что он поступает правильно. - Черт возьми! - проворчал Роберт. Слова и чертежи Пратачулторна расплывались. - Черт возьми, мне ее не хватает. Снаружи, за одеялом, которым его комната отделяется от остальной пещеры, послышался шум. Роберт посмотрел на часы. Всего лишь час ночи. Он встал и надел брюки. Шум в такое время означает скорее всего дурные новости. То, что враг целый месяц, не проявлял активности, вовсе не значит, что так будет всегда. Может быть, губру разнюхали про их планы и наносят упреждающий удар. По камню зашлепали босые ноги. - Капитан Онигл? - произнес голос из-за одеяла. Роберт подошел и откинул занавеску. Перед ним стояла запыхавшаяся посыльная-шимми. - Что случилось? - спросил Роберт. - Сэр, вам лучше взглянуть. - Хорошо. Только возьму оружие. Шимми покачала головой. - Это не нападение, сэр... из Порт-Хелении прибыли шимпы. Роберт нахмурился. Небольшие группы новобранцев приходят все время. Почему такое возбуждение сейчас? Он услышал, как шевелится потревоженная Лидия. - Хорошо, - сказал он шимми. - Расспросим их немного позже... Она прервала: - Сэр! Это Фибен! Фибен Болджер, сэр. Он вернулся. Роберт мигнул. - Что? Сзади послышался шорох. - Роб? - произнес женский голос. - Что... Роберт завопил. Его крик отозвался в тесном помещении. Он сжал в объятиях и поцеловал удивленную шимми, потом подхватил Лидию и подбросил в воздух. - Что?.. - недоуменно повторила она и замолчала, увидев, что Роберта и след простыл. Особой необходимости торопиться не было. Фибен со своим эскортом еще не появился. К тому времени, когда можно было рассмотреть поднимающихся по тропе лошадей, Лидия оделась и присоединилась к Роберту около внешнего укрепления пещеры. Серый рассвет уже принялся гасить звезды. - Все на ногах, - заметила Лидия. - Даже майора подняли. Везде бегают шимпы и возбужденно болтают. Должно быть, мы ждем необычного шена. - Можно и так сказать. - Роберт рассмеялся и подул на руки. - Старина Фибен действительно необычен. - Это я поняла. - Она заслонила глаза от света с востока и смотрела, как конный отряд поворачивает на тропе. - Это тот, что в бинтах? - Гм? - Роберт прищурился. Зрение Лидии было улучшено биоорганически во время ее военного обучения. Ему стало завидно. - Ничего удивительного. Фибен частенько ходит перебинтованный, хотя и говорит, что ненавидит повязки. Сваливает все на свою природную неуклюжесть и невезучесть, но я всегда подозревал в нем склонность к авантюрам. Никогда не встречал шимпа, которому так много нужно, просто чтобы рассказать о себе. Через несколько минут он тоже мог разглядеть фигуру своего друга. Роберт крикнул и поднял руку. Фибен улыбнулся и помахал в ответ, хотя левая его рука висела на перевязи. Рядом с ним на светлой кобыле ехала шимми, которую Роберт не узнал. Из пещеры вышла посыльная и отдала честь. - Джентльмены, майор просит вас и лейтенанта Болджера немедленно явиться к нему. Роберт кивнул. - Пожалуйста, передай майору Пратачулторну, что мы сейчас явимся. Лошади поднялись на последний пригорок. Лидия сунула руку в ладонь Роберта, и он ощутил одновременно прилив радости и вины. Он сжал ее руку и постарался не показывать противоречивости своих чувств. "Фибен жив! - подумал он. - Надо сообщить Атаклене. Я уверен, она обрадуется". У майора Пратачулторна выработалась нервная привычка тянуть себя за ухо. Слушая доклады подчиненных, он ерзает на стуле, время от времени что-то бормочет в свой накопитель информации, получает какие-то сведения. Может показаться, что он отвлекается, но стоит говорящему замолчать или просто заговорить медленнее, майор тут же нетерпеливо щелкает пальцами. Очевидно, Пратачулторн соображает быстро и способен решать одновременно несколько задач. Но такое поведение некоторые шимпы воспринимают с трудом, нервничают и лишаются дара речи. Это, в свою очередь, не улучшает мнения майора о солдатах нерегулярной армии, которые еще недавно находились под командованием Роберта и Атаклены. Однако при обращении с Фибеном такой проблемы не возникло. Прихлебывая апельсиновый сок, Фибен продолжал рассказывать. Даже Пратачулторн, который обычно прерывает посыльных, задает множество вопросов, безжалостно требует подробностей, на этот раз сидел молча, слушая о трагическом окончании восстания в долине, последующем пленении Фибена, о встречах с сюзереном Праведности и тестах и о теориях доктора Гайлет Джонс. Время от времени Роберт поглядывал на шимми, которую Фибен привез с собой из Порт-Хелении. Сильвия сидела между Бенджамином и Элси, выпрямившись, с непроницаемым выражением. Когда ей изредка задавали уточняющие вопросы или просили подтверждения, она негромко отвечала, но остальное время не сводила глаз с Фибена. Фибен подробно остановился на политической ситуации в лагере губру, как он понимал ее. Перейдя к рассказу о вечере своего бегства, он сообщил о ловушке, подготовленной "сюзереном Стоимости и Бережливости", и закончил просто, сказав: - Поэтому мы с Сильвией решили уходить другим путем, не морем. - Он пожал плечами. - Мы пролезли через дыру в ограде и добрались до передового поста повстанцев. И вот мы здесь. "Ничего себе!" - подумал Роберт. Разумеется, Фибен промолчал и о своих ранах, и о том, как же все-таки им удалось уйти. Конечно, все это будет в его письменном отчете майору, но остальным придется выкупать у него подробности. Роберт увидел, как Фибен посмотрел в его сторону и подмигнул. "Не меньше пяти порций пива", - подумал Роберт. Пратачулторн наклонился вперед. - Вы говорите, что видели гиперпространственный шунт? Можете указать точное место расположения? - Я получил подготовку разведчика, майор. В письменный отчет я включу карту или схему. Пратачулторн кивнул. - Если бы у нас уже не имелось других сообщений, никогда не поверил бы этому рассказу. Но теперь вынужден вам поверить. Говорите, установка дорогая, даже по стандартам губру? - Да, сэр. Так считаем мы с Гайлет. Судите сами. Люди смогли организовать только по одной церемонии возвышения для своих клиентов за все годы после Контакта, и в обоих случаях они происходили на Тимбриме. Поэтому другие клиенты, вроде кваку, относятся к нам пренебрежительно. - Частично это спровоцировано кланами соро и губру, которые пытались отказать людям в статусе патронов, но главным образом из-за нашей бедности, по галактическим стандартам. Фибен явно поднаторел. Роберт подумал, что отчасти это заслуга Гайлет Джонс. Со своим обостренным чувством эмпатии он воспринимал слабую дрожь, с которой Фибен произносил это имя. Роберт взглянул на Сильвию. "Похоже, у Фибена возникли сложности". Конечно, это напомнило Роберту о собственной ситуации. "Фибен не одинок", - подумал он. Всю жизнь он хотел стать восприимчивее, лучше разбираться в других и себе. Наконец его желание исполнилось, но не принесло ему радости. - Клянусь Дарвином, Джейн Гудолл и Гринписом! - Пратачулторн ударил по столу. - Мистер Болджер, ваше сообщение пришло как нельзя вовремя! - Он повернулся к Роберту и Лидии. - Вы понимаете, что это значит, джентльмены? - Гм... - начал Роберт. - Цель, сэр, - сжато ответила Лидия. - Совершенно верно, цель! Это полностью соответствует приказу, полученному от Совета. Если сумеем разрушить шунт - предпочтительно до прибытия почетных гостей, ударим губру в самое больное место - по кошельку! - Но... - попытался возразить Роберт. - Вы слышали рассказ разведчика, - сказал Пратачулторн. - Губру в трудном положении. Они истратили все ресурсы, их предводители вцепились в горло друг другу, и это может стать последней каплей! Да, мы можем ударить, когда там соберется весь их триумвират! Роберт покачал головой. - Не стоит ли все хорошенько обдумать, сэр? Я имею в виду предложение этого сюзерена Правдивости... - Праведности, - поправил Фибен. - Да. Его предложение Фибену и доктору Джонс. Пратачулторн в свою очередь покачал головой. - Явная ловушка, Онигл. Будьте осторожней. - Я осторожен, сэр. Я эксперт в этих вопросах не лучший, чем Фибен, и гораздо хуже разбираюсь, чем доктор Джонс. И, конечно, я согласен, что это может быть ловушка. Но по крайней мере внешне это выглядит чрезвычайно выгодно для Земли! Не думаю, что мы должны отбросить такое предложение, даже не сообщив Совету. - На это нет времени, - ответил Пратачулторн, качая головой. - Я получил приказ действовать по собственному усмотрению и по возможности до прибытия почетных гостей из галактики. Роберт ощутил растущее отчаяние. - Но давайте хотя бы посоветуемся с Атакленой. Она дочь дипломата и быстрее нас разберется в том, какими могут оказаться последствия. Хмурое лицо Пратачулторна было весьма красноречиво. - Если найдется время, я с удовольствием выслушаю мнение молодой тимбрими. - Но стало ясно, что Роберт упал в глазах майора, упомянув имя "генерала". Пратачулторн хлопнул по столу. - Требуется срочно собрать совещание офицеров и выработать тактику действий против гипершунта. - Он повернулся и кивнул шимпам. - Вы свободны, Фибен. Благодарю вас за храбрость и своевременные действия. То же самое относится и к вам, мисс. - Он кивнул Сильвии. - С нетерпением жду письменный отчет. Элси и Бенджамин встали и вышли. Как временно получивших офицерское звание, их не включили в штаб Пратачулторна. Фибен встал медленнее, с помощью Сильвин. Роберт торопливо заговорил вполголоса с Пратачулторном. - Сэр, я уверен, вы просто забыли, что Фибен офицер колониальных сил. Если мы его не пригласим, это будет политической ошибкой. Пратачулторн мигнул. Выражение его лица не изменилось, но Роберт понял, что опять промахнулся. - Да, конечно, - спокойно сказал майор. - Пожалуйста, передайте лейтенанту Болджеру, что он может остаться, если не очень устал. После этого он повернулся к приемнику и стал вызывать файлы. Роберт чувствовал на себе взгляд Лидии. "Наверно, считает, что я никогда не научусь такту", - подумал он, подходя к двери и придерживая Фибена, когда тот уже выходил. Друг улыбнулся ему. - Наверно, детское время кончилось, - тихо заметил Фибен, взглянув в сторону Пратачулторна. - Даже хуже, старина. Но я только что добился для тебя статуса почетного взрослого. "Если бы взгляды могли ранить, - думал Роберт, глядя на кислую мину Фибена. - Ты считал, что это время Миллера". - Они говорили о возможном происхождении этого выражения - "детское время". Фибен, держась за плечо Сильвии, вернулся в помещение. Она какое-то время смотрела на него, потом повернулась и вышла вслед за Элси. Бенджамин, однако, задержался. Он увидел, как Роберт кивком попросил его остаться. Роберт незаметно передал ему небольшой диск. Вслух он не решился говорить, но сделал знак рукой. "Передай", - попросил он. Бенджамин быстро кивнул и вышел. Когда Роберт вернулся к столу, Пратачулторн и Лидия уже углубились в сложности предстоящего боя. Майор повернулся к Роберту. - Боюсь, некогда будет использовать бактерии, хотя вы проявили большую изобретательность... Роберт почти не слышал. Он сел, думая о том, что только что совершил преступление. Тайно записав весь ход встречи, включая доклад Фибена, он нарушил правила. Отдав запись Бенджамину, он нарушил приказ. А попросив шимпа доставить запись чужаку, он тем самым совершил измену. 71. МАКС Рослого неошимпанзе ввели в обширное подземное помещение на цепи со скованными руками. Шимп не обращал внимания на стражников, тоже шимпов, но в мундирах захватчиков, которые несли другой конец цепи, но время от времени вызывающе посматривал на чужаков техников, которые располагались на переходах вверху. Лицо его было испещрено старыми шрамами, а теперь к ним прибавились ссадины и открытые раны; местами не хватало шерсти. Раны заживали, но выглядели весьма непривлекательно. - Пошли, - сказал один из стражников, подталкивая шимпа вперед. - Птицы хотят задать тебе несколько вопросов. Макс продолжал игнорировать проби. Его отвели к помосту в центре помещения. Здесь ждали несколько кваку, стоя на платформе с приборами. Макс смотрел на предводителя чужаков, затем небрежно поклонился. Птицеподобный едва поклонился в ответ. Рядом с кваку стояли еще трое квислингов. Двое хорошо одетых шимпов, из тех, что наживаются на поставке губру стройматериалов и рабочих. Ходили слухи, что делают они это за счет своих отсутствующих партнеров-людей. Но рассказывали также о согласии и прямом попустительстве людей, интернированных на острове Гилмор. Макс не знал, какую версию предпочесть. Третий шимп на платформе - командир вспомогательных сил, высокий шен, который высокомерно именует себя Железной Хваткой. Макс знал, как полагается обращаться с предателями. Он улыбнулся, обнажив большие клыки, и плюнул к их ногам. Проби с криком дернули за цепь, и он пошатнулся. Стражники подняли дубинки. Но быстрое чириканье кваку остановило их. Они с поклоном отступили. - Ты уверен... не сомневаешься, что этот... этот индивидуум тот самый, кого мы ищем? - спросил пернатый офицер у Железной Хватки. Шимп кивнул. - Он найден раненым около того места, где были захвачены Гайлет Джонс и Фибен Болджер. Его видели в их обществе до восстания; он много лет служил в ее семье. Я провел анализ, показывающий, что контакт с этими индивидуумами делает его пригодным. Кваку кивнул. - Ты очень изобретателен, - сказал он Железной Хватке, - и будешь вознагражден, тебе повысят статус. Хотя один из кандидатов, избранных сюзереном Праведности, каким-то образом сумел уйти из наших сетей, мы можем заменить его новым. Тебе сообщат. Макс достаточно долго жил под властью губру, чтобы понять, что эти чиновники - приближенные сюзерена Стоимости и Бережливости. Хотя не представлял себе, чем он может оказаться им полезен. Почему его привели сюда? В глубинах рукотворной горы через залив от Порт-Хелении находится устрашающий муравейник механизмов и энергетических установок. Во время подъема на лифте волосы Макса вставали дыбом от статического электричества: губру и их клиенты испытывали титанические машины. Функционер-кваку разглядывал его одним глазом. - Ты исполнишь две функции, - сказал он Максу. - Послужишь двум целям. Ты дашь нам информацию, сообщишь сведения о твоем прежнем нанимателе, нужные нам материалы. И ты поможешь, окажешь помощь нам в эксперименте. Макс снова улыбнулся. - Ни того, ни другого я не сделаю, и мне безразлично, если это проявление неуважения. Можете надеть клоунский наряд и кататься на велосипеде. Кваку мигнул раз, другой, слушая компьютерный перевод. Обменялся чириканьем со своими помощниками, потом снова повернулся к Максу. - Ты не понял, ошибся в наших словах. Вопросов не будет. Тебе не нужно говорить. Твое согласие не требуется. Полная убежденность этого заявления звучала устрашающе. Макс вздрогнул в неприятном предчувствии. Когда его схватили, враг добивался признаний. Он приготовился сопротивляться, но его потрясло, когда выяснилось, что их интересуют только гартлинги. Снова и снова его спрашивали: "Где предразумные?" Г_а_р_т_л_и_н_г_и_? Легко обманывать их, несмотря на все наркотики и пси-машины, потому что главное предположение врагов оказалось таким нелепым. Представить себе только: галакты, поверившие в глупые детские сказки! Макс узнал множество способов дурачить кваку. Например, он изо всех сил старался не "признаваться", что гартлинги существуют. И ему удалось на время убедить их, что они идут по правильному пути. Наконец они сдались и оставили его в покое. Вероятно, поняли, что он их дурачит. После этого его направили на строительство, и Макс решил, что о нем забыли. "Отнюдь", - понял он теперь. Слова кваку обеспокоили его. - Что значит, не будете спрашивать? На этот раз ответил предводитель испытуемых. Железная Хватка радостно погладил усы. - Это значит, что всю информацию, которой ты владеешь, из тебя выдавят. Все эти машины, - он обвел рукой, - будут сосредоточены на тебе. Твои ответы выйдут наружу, а ты - нет. Макс резко выдохнул и почувствовал, как заколотилось сердце. Но ему помогла держаться твердая решимость: он не даст этим предателям радости увидеть, как у него отнялась речь! Он сконцентрировался на том, чтобы найти слова. - Это... это против... Правил Войны. Железная Хватка пожал плечами. И предоставил объяснять чиновнику-кваку. - Правила защищают... они созданы для видов и планет, а не для индивидуумов. И к тому же мы не приближенные священников! "Вот как, - понял Макс. - Я в руках фанатиков". Мысленно он попрощался с шимпами и шимми, с детьми своей групповой семьи, особенно со старшей групповой женой, которую больше никогда не увидит. Так же мысленно он наклонился и прощально поцеловал собственный зад. - Вы допустили две ошибки, - сказал он тюремщикам. - Первая: вы сказали, что Гайлет жива, а Фибен снова провел вас. Это поможет мне выдержать все, что вы со мной сделаете. Железная Хватка ответил: - Пока можешь радоваться. Но ты все-таки поможешь нам спустить на землю твоего бывшего хозяина. - Может быть, - кивнул Макс. - А вторая ошибка: вы прикрепили меня к этому... Руки его висели расслабленно, но вот он резко дернул ими и изо всей силы натянул цепь. Двое проби упали, выпустив концы цепи. Макс покрепче уперся ногами и взмахнул цепью, как кнутом. Охранники метнулись в стороны, но поздно. Удар расколол череп одного из шимпов на помосте. Другой, в отчаянии пытаясь увернуться, сбил с ног всех троих кваку, как кегли. Макс закричал от радости. Он вертел своим импровизированным оружием, пока все не оказались вне пределов досягаемости, потом изменил ось вращения. И, когда выпустил конец, цепь взлетела вверх и обвилась о поручень мостика над головой. Подняться по тяжелым звеньям нетрудно. Все казались слишком ошеломлены, чтобы помешать ему. Но наверху пришлось потратить несколько драгоценных секунд, разматывая цепь. И так как руки его были прикованы к цепи, пришлось тащить ее с собой. "Куда теперь?" - подумал он, собрав цепь. Увидев белое оперение справа от себя, Макс развернулся. И побежал в противоположную сторону, к лестнице, ведущей на следующий уровень. Конечно, мысль о бегстве нелепа. У него только две цели, обе сиюминутные: нанести как можно больше ущерба и потом покончить с жизнью, прежде чем он выдаст Гайлет. Первую задачу он выполнял на бегу, молотя цепью по приборам, трубам, нежным механизмам, до каких мог дотянуться. Некоторые механизмы оказались крепче, чем выглядели, но другие ломались со звоном. Стойки с приборами валились через край вниз. Макс искал возможность выполнить и другую задачу. Если не попадется оружие, он заберется достаточно высоко, чтобы перепрыгнуть через перила и упасть. Из-за угла показались техник-губру и два помощника-кваку, они чирикали, обсуждая какую-то проблему. Макс завопил и метнул цепь. У одного кваку образовалась лысина, перья полетели во все стороны. Обороняясь цепью на обратном пути, Макс крикнул "Уууу!" смотрящему на него губру, тот отчаянно пискнул и дал деру, оставив за собой облако пуха. - Со всем уважением! - добавил Макс в спину убегающему птицеподобному. Неизвестно, записывается ли происходящее. Гайлет говорила Максу, что убивать птиц нужно, делая это культурно. Заревели сирены. Макс спихнул кваку, оттолкнул другого и принялся подниматься по ступенькам. На следующем уровне он обнаружил заманчивую цель, мимо которой невозможно пройти. На краю грузовой платформы стояла длинная тележка с тонной хрупких фотонных приборов. У шахты лифта нет никаких поручней. Не обращая внимания на крики и шум, Макс нажал плечом. "Давай!" - выдохнул он, и тележка на колесах двинулась. - Эй! Он там! - услышал он крик шимпа. Макс напрягся, жалея о том, что раны ослабили его. Тележка покатилась. - Эй, ты! Прекрати! Слишком поздно, чтобы помешать инерции. Тележка вместе с грузом перевалила через край шахты. "Пора за ней", - подумал Макс. Но не успел он сделать и шага, как ноги его свело судорогой. Он узнал болезненный эффект воздействия станнера на нервы. И, повернувшись, успел заметить оружие в руках Железной Хватки. Руки Макса судорожно сжались, словно горло проби находилось рядом. Он отчаянно пытался упасть назад, в шахту. "Получилось!" Макс торжествовал, падая вниз. Колющее оцепенение продлится недолго. "Теперь мы сравнялись, Фибен", - подумал он. Но оказалось, что это не конец. Макс еще чувствовал, как руки чуть не выдернулись из суставов, когда он резко затормозил. Наручники оставили кровавые полосы, конец цепи задержался вверху. Сквозь металлическую сетку платформы Макс видел вверху Железную Хватку, который изо всех сил удерживал цепь. Проби посмотрел на него и медленно улыбнулся. Макс покорно вздохнул и закрыл глаза. Придя в себя, Макс чихнул и попытался отодвинуться от ужасного запаха. Он мигнул и смутно разглядел усатого неошимпа, который держал у него под носом еще дымящуюся разбитую капсулу. - Ну, вижу, ты проснулся. Макс чувствовал себя ужасно. Конечно, от станнера болело все тело, он едва мог шевелиться. Но особенно горели руки и запястья. О