Еще в возрасте двенадцати лет Элвин запомнил основные черты всех инструментов. Однако были и другие правила, которым должен был следовать Элвин. Он хотел доказать, что настоящий кузнец, а не какой-то там полуиспеченный Мастер. Это означало, что в работе он не будет прибегать к помощи своего дара, а использует лишь те навыки, которыми обладает всякий хороший кузнец - верный глаз, знание черного металла, силу мускулов и мастерство рук. Работа над плугом означала, что он не должен отвлекаться ни на что другое, пока вещь не будет готова. Он начал с того, что изготовил форму. И для формы взял не обыкновенную глину, а отправился на Хатрак за лучшей белой глиной, чтобы поверхность плуга была чистой, гладкой и ровной. Вылепить форму нелегко, потому что для этого необходимо четко представлять себе, что хочешь получить, но Элвин умел запоминать формы. Добыв глину, он облепил ею деревянный каркас плуга - вся форма складывалась из составных частей, которые позднее должны придать остывающему железу вид плуга. После этого он хорошенько высушил глину, теперь она была готова принять железо. Материал для плуга он отобрал из кучи лома, после чего хорошенько ошкурил железяки, очистив от грязи и ржавчины. Тигель он также хорошенько вычистил. Пришло время плавить железо и разливать по формам. Встав на мехи, поднимая и опуская рукоять то одной, то другой рукой - точно так же, как во времена, когда он только-только поступил в подмастерья, - Элвин пожарче растопил огонь. В конце концов железо, брошенное в тигель, раскалилось добела, а огонь так обжигал, что рядом с ним практически невозможно было находиться. Огромными щипцами Элвин достал тигель из горна, поднес его к форме и принялся потихоньку лить металл. Расплавленное железо шипело и плевалось искрами, но форма крепко держала его, не треснув и не расколовшись под страшным жаром. Итак, поставим тигель обратно в огонь. Уложим на места другие части формы. Осторожно, потихоньку, чтобы железо не плеснуло. Количество необходимого металла Элвин определил точно - когда последняя часть формы встала на место, оказалось, что железо ровно-ровно залило ее. Не больше, не меньше. Вот и все. Оставалось подождать, пока железо остынет и затвердеет. Завтра он узнает, что у него получилось. Завтра Миротворец Смит увидит плуг и назовет Элвина мужчиной - кузнецом, мастером своего дела, который может самостоятельно работать у горна, правда, пока не может брать учеников. Это придет к нему после некоторой практики. Что же касается самого Элвина, то он готов был к этому уже много лет назад. Миротворец скостит всего несколько недель с полных семи лет работы Элвина - кузнец ждал, когда истечет срок контракта, а плуг, который должен был продемонстрировать искусство ученика, его не интересовал. Нет, настоящая работа Элвина, которую он должен исполнить, чтобы показать, что он не ученик, но мастер, ждет его впереди. После того как Миротворец примет плуг, Элвину придется сотворить еще кое-что. - Я сделаю его золотым, - сказал Элвин. Мисс Ларнер недоуменно приподняла одну бровь. - И что потом? Что ты скажешь людям, когда они увидят у тебя золотой плуг? Соврешь, что нашел его где-нибудь? Что наткнулся на случайную жилу золота и подумал, вот здорово будет выковать из него плуг? - Вы же сами говорили мне, что Мастер - это тот, кто способен превратить железо в золото. - Да, но это вовсе не означает, что следует все подряд превращать в золото. Мисс Ларнер вышла из жаркой кузницы в теплый, вязкий вечерний воздух. Снаружи было попрохладнее, но не намного - надвигалась первая душная весенняя ночь. - Я хочу сделать его не просто золотым, - объяснил Элвин. - По крайней мере, не совсем золотым. - А что, обычное золото тебя уже не устраивает? - Золото мертво. Как и железо. - Оно не мертво. Это просто... земля, в которой потух огонь. Оно никогда не было живым, поэтому и мертвым быть не может. - Вы сказали, что я могу осуществить любые свои мечты. - А ты способен представить живое золото? - Я хочу сотворить плуг, который сам пашет землю и в который не нужно впрягать быка. Она ничего не ответила, но глаза ее блеснули. - Если я смогу сотворить такое, мисс Ларнер, вы признаете, что я с честью выдержал выпускные экзамены вашей школы для Мастеров? - Я скажу, что ты уже не подмастерье. - Этого я от вас и добивался, мисс Ларнер. Я стану странствующим кузнецом, обретающим опыт, и странствующим Мастером. Если, конечно, смогу. - А ты сможешь? Элвин сначала кивнул, но потом пожал плечами: - Думаю, да. Это то же самое, что вы говорили об атомах, - помните, в январе? - Я думала, что ты забыл об этом. - Нет, мэм. Я продолжал задавать себе вопрос: что нельзя разделить на более мелкие частички? И вдруг мне пришла в голову мысль - если вещь имеет хоть какой-нибудь размер, значит, ее можно разделить. Стало быть, атом - это всего-навсего место, некое точное место, у которого нет ни ширины, ни длины, ни высоты. - Геометрическая точка Евклида. - Ну да, мэм, только вы говорили, что его геометрия была выдуманной, а атом существует на самом деле. - Но если у атома нет размеров, Элвин... - И вот что я подумал дальше - если у него нет размеров, значит, это ничто. Но атом - это не ничто. Это место. Лишь затем я понял, что атом - это не место, он просто _обладает_ местом. Понимаете разницу? Атом может находиться в неком месте, ну, как геометрическая точка, но затем сдвинуться. Может очутиться где-то еще. Поэтому он не только обладает местом, но имеет еще прошлое и будущее. Вчера он был там, сегодня он - здесь, а завтра - вон где. - Но атом - это не материальный объект, Элвин. - Да, я понимаю, это не объект. Но это и ни ничто. - Ты запутался в "ни". - Я знаю грамматику, мисс Ларнер, просто сейчас о ней не думаю. - Ты не будешь знать грамматику до тех пор, пока не начнешь правильно ее использовать, нисколько об этом не задумываясь. Но мы отвлеклись, продолжай. - Видите ли, я начал размышлять - если атом не обладает размерами, то как тогда определить, где он находится? Он ведь не светится, потому что внутри его нет огня, а значит, и гореть нечему. И вот к какому выводу я пришел. Представьте себе, что атом не имеет _размеров_, но в нем присутствует какой-то разум. Какая-то крошечная разумная искорка, благодаря которой атом может узнать, где находится. И единственная сила, которой обладает атом, состоит в том, что он может передвигаться с места на место и понимать, где он очутился. - Как это может быть? Нечто несуществующее обладает памятью? - Ну представьте! Скажем, вокруг нас находятся тысячи и тысячи атомов, бродящих повсюду. Как они определяют свое местонахождение? Поскольку атомы ходят как попало и куда попало, все вокруг постоянно меняется. И тут появляется некто - я сразу подумал о Боге - некто, кто может научить их образу. Показать, как остановиться и где. Он говорит нечто вроде: эй, ты, там, ты будешь в центре, а все остальные, вот вы, оставайтесь все время на одном и том же расстоянии от него. Что тогда получится? Мисс Ларнер на секунду задумалась: - Пустая сфера. Шар. Но, Элвин, шар по-прежнему будет состоять из ничто. - Вот именно! Разве вы еще не поняли? Вот почему я решил, что так оно и есть на самом деле. Посылая своего "жучка" внутрь вещей, я понял только одно - все вокруг меня большей частью пусто. Вот, к примеру, наковальня, она ведь выглядит твердой и тяжелой, да? Но говорю вам, она в основном пуста внутри. Маленькие железные частички, висящие на некоем расстоянии друг от друга, - вот и все, что в ней есть. Но большей частью наковальня состоит из пустого пространства между этими частичками. Понимаете? Эти частички ведут себя в точности как атомы, о которых я только что говорил. Хорошо, допустим, наковальня вдруг выросла и стала размером с гору. Когда вы подойдете к ней поближе, то заметите, что гора эта сделана из мелких камешков, а когда возьмете горсть камешков, то они рассыплются у вас в руке, и вы поймете, что они сделаны из мелкой пыли. Но если вы потом приглядитесь к одной из пылинок, то увидите, что пылинка эта очень похожа на гору, ведь она тоже состоит из камешков, правда очень маленьких. - Так ты хочешь сказать, что твердые предметы, которые мы видим, на самом деле всего лишь иллюзия? Малюсенькие частички-ничто составляют крошечные сферы, которые, если их сложить вместе, образуют твои пылинки, потом из пылинок получаются кусочки, а уже из кусочков - наковальня... - Да, все так, правда, мне кажется, что ступеней здесь куда больше. Неужели вы не видите, что это все объясняет? Я всего-навсего должен представить новую форму, новый образ или порядок и удержать у себя в голове, а затем, если я хорошенько напрягусь и подумаю, скомандую частичкам измениться, они мгновенно изменятся. Потому что они живые. Может, они совсем маленькие и не такие уж умные, но если я ясно покажу им то, чего хочу добиться, они могут последовать моей просьбе. - Это слишком странно для меня, Элвин. Не могу себе представить, что все на самом деле ничто, пустота... - Нет, мисс Ларнер, здесь вы ошибаетесь. Дело в том, что все вокруг - _живое_. Все создано из живых атомов, которые повинуются приказам, передаваемым Богом. Следуя этим приказам, некоторые атомы превращаются в свет и тепло, кое-кто становится железом, другие - водой, третьи - воздухом, а четвертые - нашей кожей и костями. Эти вещи существуют на самом деле, значит, атомы тоже реальны. - Элвин, я рассказала тебе об атомах, потому что сочла их существование интересной теорией. Лучшие мыслители наших времен считают, что атомов нет. - Прошу прощения, мисс Ларнер, но лучшие мыслители никогда не видели того, что видел я, так откуда им знать? Говорю вам, это единственная теория, которая объясняет все, что я вижу и что делаю. - Но откуда взялись эти атомы? - Ниоткуда. А может, отовсюду. Может, эти атомы просто есть. Всегда были и всегда будут. Их ведь нельзя разделить. Они не могут умереть. Вы не можете создать их, не можете расколоть. Они вечны. - Тогда наш мир создал вовсе не Бог. - Почему? Атомы были ничем, обыкновенными точками, которые даже не знали, где находятся. Именно Бог расставил их по местам, показав, где они должны находиться, - и все во вселенной состоит из атомов. Мисс Ларнер снова задумалась - на этот раз надолго. Элвин молча стоял рядом и ждал. Он знал, что его догадки истинны, во всяком случае ничего более правдивого он не слышал. Если только мисс Ларнер не найдет какой-нибудь уязвимый пункт. Сколько раз за этот год она разбивала его теории, находя в его доказательствах некое слабое место, о котором он совсем забыл, некую причину, которая объясняла, почему его замысел невозможен! Вот и сейчас он ждал от нее возражений. Которые докажут, что он снова ошибся. Может, в конце концов она все-таки сумела бы опровергнуть его. Она еще хмурила лоб, раздумывая над словами Элвина, когда до их слуха со стороны ведущей из города дороги вдруг донесся стук лошадиных копыт. Естественно, они обернулись посмотреть, кто так гонит лошадей. Это были шериф Поли Умник и двое каких-то мужчин, которых Элвин видел впервые. Позади тащилась коляска доктора Лекаринга, которой управлял все тот же По Доггли. И остановилась эта кавалькада прямо рядом с Элвином и мисс Ларнер, у поворота к кузнице. - Мисс Ларнер, - обратился к учительнице Поли Умник, - вы Артура Стюарта не видели? - А почему вы спрашиваете? - нахмурилась мисс Ларнер. - И кто эти люди? - Он здесь, - проговорил один из незнакомцев. Светловолосый. В своей руке он держал маленькую шкатулку. Оба всадника разом поглядели на нее, затем перевели взгляд на домик у ручья, который располагался на склоне холма. - Вон там, - добавил светловолосый. - Ну что, вам еще какие-то доказательства требуются? - спросил Поли Умник, обратившись к доктору Лекарингу, который, покинув коляску, стоял рядом. На лице доктора были написаны ярость, беспомощность и вместе с тем ужас. - Ловчие, - прошептала мисс Ларнер. - Они самые, - кивнул светловолосый. - У вас здесь живет беглый раб, мэм. - Он не раб, - твердо ответила она. - Это мой ученик, вполне законно усыновленный Горацием и Маргарет Гестер... - Мы получили письмо от его владельца, в котором называется точная дата рождения мальчика. Кроме того, у нас имеются обрезки его ногтей и локон волос. Сомнений быть не может. Мы давали клятву и обладаем необходимым сертификатом, мэм. То, что мы находим, найдено. Это закон, и, мешая нам, вы совершаете преступление. Ловчий говорил тихо и выражался очень вежливо. - Не беспокойтесь, мисс Ларнер, - вступил доктор Лекаринг. - У меня имеется письменное распоряжение мэра, рассмотрение этого дела будет отложено до завтра, когда вернется судья. - А тем временем мы поместим мальчишку в тюрьму, - встрял Поли Умник. - Не хотелось бы, чтобы кто-нибудь вдруг сбежал и увел его. - Это не поможет, - возразил светловолосый ловчий. - Мы пойдем по следу. И, скорее всего, пристрелим вора, осмелившегося посягнуть на чужую собственность. - Но вы ведь даже не удосужились переговорить с Гестерами! - воскликнула мисс Ларнер. - Я ничего не мог сделать! - развел руками доктор Лекаринг. - Я сопровождал _их_, - показал он на ловчих. - Ведь они могли забрать малыша... - Мы следуем закону, - ответил светловолосый ловчий. - Вон он, - проговорил темноволосый. На пороге домика у ручья появился Артур Стюарт. - Ни с места, парень! - заорал Поли Умник. - Только шагни в сторону, я тебя так выдеру, света белого не взвидишь! - Вовсе не обязательно угрожать ему, - заявила мисс Ларнер, но ее уже никто не слышал, потому что все сорвались с места и побежали по склону холма. - Прошу вас, не надо его бить! - закричал доктор Лекаринг. - Если он не попытается бежать, никто ему ничего не сделает, - ответил светловолосый ловчий. - Элвин, - окликнула мисс Ларнер, - не делай этого. - Они не получат Артура Стюарта. - Не смей использовать свою силу. Она не для того тебе была дана. - Говорю вам... - Сам подумай, Элвин, у нас есть время до завтра. Может быть, судья... - В тюрьму его! - Если что-нибудь случится с ловчими, националисты немедленно поднимут вой, чтобы еще больше ужесточить Договор о беглых рабах. Понимаешь меня? Это тебе не местное преступление, не просто убийство. Тебя увезут в Аппалачи и подвергнут там суду. - Но я же не могу сидеть сложа руки. - Беги быстрее к Гестерам. Элвин на секунду заколебался. Будь его воля, он бы сжег руки ловчих, прежде чем они дотронулись бы до Артура. Но мальчика уже схватили, пальцы алчно впились в его ручки. Мисс Ларнер права. Нужно придумать какой-нибудь способ отвоевать Артура раз и навсегда, а глупая драка лишь усугубит положение вещей. Элвин помчался к дому Гестеров. Его очень удивило, насколько спокойно они восприняли дурные новости - словно ожидали подобного все последние семь лет. Старушка Пег и Гораций молча переглянулись, и, не произнеся ни слова, Пег принялась собирать вещи - свои и Артура Стюарта. - Зачем она сама-то собирается? - не понял Элвин. Гораций улыбнулся - скупой, натянутой улыбкой. - Она не допустит, чтобы Артур провел ночь в тюрьме. Им придется запереть ее вместе с ним. Это объяснение звучало вполне разумно - хотя представить, чтобы такие люди, как Артур Стюарт и старушка Пег Гестер, были брошены в тюрьму?.. Нет, невозможно. - А что вы собираетесь делать? - поинтересовался Элвин. - Заряжать ружья, - пожал плечами Гораций. - Когда они уйдут, я последую за ними. Элвин передал ему слова мисс Ларнер о националистах, которые не преминут раскричаться на всю страну, если кто-то посмеет поднять руку на ловчего. - А что мне могут сделать плохого? Разве что повесят. Но я честно тебе скажу, скорее я пойду на виселицу, чем проживу в этом доме хоть один день, если Артура Стюарта уведут, а я ничего не сделаю, чтобы помешать этому. Ведь я могу помешать им, Элвин. Черт побери, парень, за свою жизнь я спас рабов пятьдесят, не меньше. По Доггли и я подбирали их на этом берегу реки и помогали перебраться в Канаду. Я всю жизнь этим занимался. Элвин вовсе не удивился, когда узнал, что Гораций Гестер - ярый эмансипационист. - Я рассказываю это, Элвин, потому что мне потребуется твоя помощь. Я обыкновенный человек, к тому же я один, а их - двое. У меня нет никого, кому я мог бы довериться; По Доггли не ходил со мной на такие дела уже много лет, и я не знаю, на чью сторону он перешел. Но ты - я знаю, ты способен хранить тайну и любишь Артура Стюарта так же, как моя жена. То, как он сказал это, несколько ошеломило Элвина: - А вы... неужели вы не любите его, сэр? Гораций посмотрел на Элвина как на сумасшедшего: - Я не позволю им забрать мальчика-полукровку из-под крыши моего дома, Эл. На лестнице показалась тетушка Гестер, под мышками она держала два тюка. - Отвези меня в город, Гораций Гестер. Они услышали, как мимо гостиницы промчались лошади. - Это, наверное, они, - заметил Элвин. - Не волнуйся, Пег, - попытался успокоить жену Гораций. - _Не волноваться_? - яростно накинулась на него старушка Пег. - То, что сегодня случилось, Гораций, может иметь только два исхода. Либо я потеряю сына, которого увезут в рабство на юг, либо мой дурак муж погибнет, пытаясь освободить его. Конечно, чего тут волноваться?! Затем она разрыдалась во весь голос и крепко обняла Горация. Сердце Элвина чуть не разорвалось от жалости. Именно Элвин отвез тетушку Гестер в город, взяв в гостинице повозку. Он стоял рядом, пока она пытала Поли Умника, который в конце концов разрешить ей провести ночь в камере - хотя заставил поклясться ужасной клятвой, что она не станет пытаться тайком вывести Артура Стюарта из тюрьмы. По дороге к камере Поли Умник сказал: - Тебе не следует так беспокоиться, тетушка Гестер. Его хозяин наверняка хороший человек. Местные жители неправильно представляют себе рабство. Тут уж она накинулась на него, как ураган: - Так, может, ты отправишься вместо него, Поли? Посмотришь, как оно хорошо живется, в рабстве-то? - Я? - Эта мысль явно позабавила шерифа. - Я _белый_ человек, тетушка Гестер. Рабство - это естественное состояние чернокожих. Элвин сделал так, что ключи выскользнули из пальцев Поли. - Что-то я сегодня какой-то неловкий, - пробормотал Поли Умник, наклоняясь. Нога тетушки Гестер наступила прямо на огромное кольцо, на котором были собраны ключи. - Подними ногу, тетушка Гестер, - посоветовал шериф, - иначе я обвиню тебя в потворничестве и подстрекательстве, не говоря уже о сопротивлении властям. Она убрала ногу. Шериф открыл решетку. Старушка Пег вошла в камеру и обняла бросившегося к ней Артура Стюарта. Элвин молча смотрел, как Поли Умник закрыл и запер решетку. Затем Элвин отправился домой. Элвин разбил форму и счистил глину, прилипшую к поверхности плуга. Железо было гладким и твердым - плуг получился на диво хорошим, подобного ему Элвин ни разу в жизни не видел. Он проник внутрь железа и не нашел там ни единой трещинки, из-за которой плуг может сломаться. Он шлифовал и точил, точил и шлифовал, пока железо не засияло, а лезвие не стало острым, как острие ножа, словно плугом этим будет пользоваться мясник для разделки туш, а не обыкновенный фермер в поле. В конце концов Элвин положил плуг рядом с собой, после чего выпрямился и уставился вдаль, глядя на восходящее солнце и просыпающийся мир. В положенное время из дома пришел Миротворец и оглядел плуг. Но Элвин не видел его, потому что заснул. Миротворец растолкал юношу и отправил в дом отсыпаться. - Бедняжка, - пожалела его Герти. - Могу поспорить, за последнюю ночь он ни разочка не сомкнул глаз. Всю ночь он работал над дурацким плугом. - Плуг вышел вроде ничего. - Плуг - само совершенство. Зная Элвина, могу за это поручиться. - Да что ты понимаешь в кузнечном деле? - скорчил гримасу Миротворец. - Зато я знаю Элвина и знаю тебя. - Странный паренек. Впрочем, ты права. Хотя он не спал всю прошлую ночь, плуг получился на славу. В голосе Миротворца даже проскользнули добрые нотки, но Элвин к тому времени уже спал в своей постели, а поэтому ничего не слышал. - Элвин был очень дружен с этим мальчиком-полукровкой, - сказала Герти. - Неудивительно, что он не мог заснуть. - Сейчас он спит, - возразил Миротворец. - Только представь себе, малыша Артура Стюарта отдадут в рабство... - Закон есть закон, - философски заметил Миротворец. - Не могу сказать, что этот закон мне по душе, но человек должен подчиняться существующему порядку, иначе что будет твориться? - Ты и закон... - фыркнула Герти. - Я рада, что мы не живем на другом берегу Гайо, не то, могу поклясться, вместо учеников ты брал бы себе рабов - если, конечно, ты понимаешь разницу между ними. Это было недвусмысленное объявление войны, так открыто Герти не выступала ни разу, поэтому вот-вот должна была разразиться одна из обычных волосодральных, тарелкоразбивальных ссор, но Герти и Миротворец вовремя вспомнили, что на чердаке спит Элвин, поэтому смерили друг друга разъяренными взглядами и разошлись. Поскольку все их ссоры заканчивались одним и тем же, одни и те же злые слова говорились, одни и те же побои наносились, можно было представить, что кузнец и его жена, устав от семейных скандалов, сказали друг другу: "Притворись, что мы обменялись кучей "любезностей" и покончим с этим". Сон Элвина не был долгим и, если уж на то пошло, крепким. Его душу терзали страх, гнев и желание что-то сделать, поэтому он постоянно ворочался с боку на бок, не говоря о всяких дурных снах, которые ему снились. Он пробудился в ужасе, когда ему приснилось, что черный плуг превратился вдруг в золотой. Он проснулся, увидев во сне, как Артура Стюарта избивают плетьми. Еще раз его разбудил сон, в котором Элвин направлял на одного из ловчих ружье и нажимал на курок. В четвертый раз ему приснилось, будто он прицеливается в ловчего, но на курок не нажимает, а смотрит, как двое мужчин утаскивают маленького Артура, который кричит: "Где ты, Элвин! Элвин, не позволяй им увести меня". - Ты либо просыпайся, либо заткнись! - заорала Герти. - Всех детей мне перепугал! Элвин открыл глаза и, свесив голову, выглянул в люк чердака. - Так детей же нет в доме. - Ну, меня перепугал. Не знаю, паренек, что тебе снилось, но надеюсь, такие сны не придут даже моему самому заклятому врагу, которым сегодня утром, сказать по правде, является мой муж. Упоминание о Миротворце сразу разбудило Элвина. Он быстренько натянул штаны, гадая, когда и каким образом очутился на чердаке и кто снял с него штаны и башмаки. За это время Герти каким-то чудом удалось собрать на стол - откуда ни возьмись появились кукурузный хлеб, сыр и кусок патоки. - У меня нет времени на еду, мэм, - сказал Элвин. - Извините, но мне надо... - Времени у тебя предостаточно. - Нет, мэм, вы уж простите... - Хоть хлеб возьми, дурачина. Хочешь работать весь день на пустой желудок? Поспав часок-другой? Еще ведь и полудня нет. Жуя хлеб, он торопливо спустился к кузнице. На повороте вновь стояла коляска доктора Лекаринга и паслись лошади ловчих. На мгновение Элвин подумал, что они заявились сюда, потому что Артуру Стюарту каким-то образом удалось ускользнуть, а ловчие потеряли его след и... Но нет. Артура Стюарта они привезли с собой. - Доброе утро, Элвин, - поприветствовал его Миротворец и снова повернулся к остальным. - Я, наверное, самый добрый мастер на свете, раз позволяю мальчишке-ученику спать до самого полудня. Элвин не заметил язвительного замечания Миротворца и того, что кузнец назвал его "мальчишкой-учеником", тогда как работа Элвина, свидетельствующая о его мастерстве, стояла на скамье у кузницы. Элвин опустился на корточки перед Артуром Стюартом и заглянул мальчику в глаза. - Отойди-ка от него, - сказал светловолосый ловчий. Элвин ничего не слышал. Он и Артура Стюарта не замечал - сейчас он вглядывался в стоящего перед ним мальчика другим, внутренним оком. Он отыскивал на его теле следы побоев. Но ничего не нашел. Пока малыша не били. Лишь страх поселился в его теле. - Ты так и не ответил, - обратился к кузнецу Поли Умник. - Ты исполнишь наш заказ или нет? Миротворец кашлянул. - Джентльмены, как-то раз я выковал пару кандальных цепей, еще в Новой Англии. Для человека, обвиненного в предательстве, которого отправляли обратно в Англию в цепях. Надеюсь, мне никогда не придется ковать кандалы для семилетнего мальчика, который не причинил вреда ни единой живой душе, для мальчика, который играл рядом с моей кузницей и... - Миротворец, - перебил Поли Умник, - я сказал ловчим, что, если ты выкуешь кандалы, им не придется использовать вот это. Умник поднял тяжеленную доску из дерева и железа, в которой были проделаны три дыры - для головы и для рук. - Это закон, - промолвил светловолосый ловчий. - Мы возвращаем беглых рабов в этой доске, чтобы показать остальным чернокожим, что ждет их в случае побега. Но он всего лишь маленький мальчик, и поскольку от владельца убежала его мама, а не он сам, мы согласились на кандалы. Хотя мне никакой разницы нет. Нам так или иначе заплатят. - Вы и ваш проклятый Договор! - взвизгнул Миротворец. - При помощи этого закона вы и нас хотите сделать работорговцами. - Я выкую то, что вы просите, - неожиданно заявил Элвин. Миротворец в ужасе оглянулся на юношу: - Ты?! - Кандалы всяко лучше этой доски, - объяснил Элвин. Чего он не сказал вслух, так это того, что он вовсе не собирается допустить, чтобы Артур Стюарт носил эти кандалы дольше чем один день. Он взглянул на мальчика. - Я сделаю кандалы, которые не причинят тебе боли, Артур Стюарт. - Мудрое решение, - высказался Поли Умник. - Слава Богу, хоть у кого-то осталась толика здравого смысла, - вздохнул светловолосый ловчий. Элвин взглянул на него и попытался сдержать рвущуюся наружу ненависть. Это у него не совсем получилось. Его плевок взбороздил пыль прямо у ног ловчего. Темноволосый ловчий хотел было вдарить ему как следует за такую наглость, причем Элвин тоже не возражал против того, чтобы померяться силами с этим человеком и, может, повозить его мордой в грязи минутку-другую. Но Поли Умник прыгнул между ними, и у шерифа хватило ума обратиться к ловчему, а не к Элвину. - Ты, должно быть, полный дурак, раз намереваешься затеять свару с кузнецом. На руки его посмотри. - Я справлюсь с ним, - заявил ловчий. - Вы, парни, поймите, - вступил светловолосый. - Это ведь наш дар. Мы ничего не можем с собой поделать, мы ловчие от природы и... - Лучше бы человек, владеющий таким даром, умер при родах, чем потом вырос и стал пользоваться данными ему силами, - проговорил Миротворец и повернулся к Элвину. - Я не позволю тебе ковать кандалы в моей кузнице. - Не валяй дурака, Миротворец, - поморщился Поли Умник. - Прошу вас, - взмолился доктор Лекаринг. - Вы причините мальчику больше зла, чем добра. Миротворец отступил, хотя и неохотно. - Дай-ка мне свои руки, Артур Стюарт, - сказал Элвин. Элвин притворился, будто измеряет запястья Артура ниткой. По правде говоря, он и так знал все размеры, с точностью до дюйма, и он выкует железо гладким, закруглив края. Кандалы будут ровно такого веса, который нужно, и не причинят боли Артуру. Во всяком случае, этому телу. Все стояли рядом и смотрели, как Элвин работает. Более точной работы им видеть не приходилось. На сей раз Элвин прибег к своему дару, но очень осторожно. Он согнул полоску железа ровно пополам и обрезал ее. Две половинки каждого наручника сошлись, не оставив ни щелочки, так что железо не будет защемлять кожу рук. Тем временем Элвин вспоминал, как Артур качал мехи или стоял рядом и развлекал разговорами, пока подмастерье трудился. Больше этого не будет. После того как мальчика сегодня ночью спасут, Артура придется переправить в Канаду или спрятать где-нибудь - если, конечно, возможно спрятаться от ловчего. - Отличная работа, - похвалил светловолосый ловчий. - Никогда не видел столь замечательного кузнеца. - Можешь гордиться собой, Элвин, - донесся из темного угла кузницы смешок Миротворца. - Пусть эти кандалы станут твоей работой, которая принесет тебе звание мастера. Элвин повернулся и смерил кузнеца взглядом. - Работой, свидетельствующей о моем мастерстве, является вон тот плуг, стоящий на скамье, если ты его случайно не заметил, Миротворец. Впервые Элвин обратился к своему мастеру на "ты". Элвин совершенно ясно давал кузнецу понять, что помыкать собой больше не позволит. Но Миротворец, казалось, не понял. - Следи за своим языком, парень! Ты станешь мастером, когда я скажу, и твоей работой, после которой я отпущу тебя на вольные хлеба, станет та, которую я сам назову... - Ну-ка, мальчик, давай примерим. - Светловолосый ловчий, казалось, пропустил болтовню Миротворца мимо ушей. - Я еще не закончил, - вступился Элвин. - Они готовы, - возразил ловчий. - Они должны остыть, - указал Элвин. - Так окуни их вон в то ведро и остуди. - Если я это сделаю, они изменят форму и порежут мальчику руки. Темноволосый ловчий устало закатил глаза. Что с того, если рабу пустят немножко крови? Но светловолосый ловчий знал, что никто не упрекнет его, если он чуточку подождет. - Да, торопиться некуда, - кивнул он. - Это недолго. Они замолчали и стали ждать. Затем Поли вдруг принялся болтать ни о чем, пустой разговор подхватили ловчие, и даже доктор Лекаринг начал беседовать с ними, как со старыми знакомыми. Может, они считали, что ловчие немножко оттают и не станут измываться над мальчиком, перевалив на другой берег Гайо. Элвин решил остановиться на этом выводе, чтобы потом не возненавидеть шерифа и доктора. Кроме того, у него в голове созрел план. Украсть Артура Стюарта мало - а если у Элвина получится сделать так, что ловчие вообще не смогут найти его? - Что находится в шкатулочке, по которой вы, ловчие, ищете пропажу? - поинтересовался он. - Все тебе надо знать, - проворчал темноволосый ловчий. - Это не секрет, - пожал плечами светловолосый. - Каждый рабовладелец делает такую коробочку для каждого нового раба, который либо родился, либо был приобретен. Туда помещаются кусочек кожи, локон волос, обрезки ногтей, капелька крови и так далее. В общем, частички плоти раба. - И вы ищете потом по запаху? - О нет, вовсе нет. Мы не псы, которые идут по запаху крови, мистер Кузнец. Элвин знал, что мистером Кузнецом его назвали, чтобы польстить, поэтому улыбнулся краешком рта, притворяясь, будто лесть достигла цели. - Но как же эта коробочка вам помогает? - Это наш дар, - улыбнулся светловолосый ловчий. - Кто знает, как он работает? Мы просто смотрим на нее, и мы... ну, как будто видим очертания человека, которого ищем. - И вовсе это не так, - проворчал темноволосый. - Так действую я. - Ну а мне становится известно, где находится тот, кого мы ищем. Я словно вижу вдруг его душу. Во всяком случае, это происходит, когда я приближаюсь к беглому рабу. Его душа начинает ярко-ярко светиться. - Темноволосый ловчий ухмыльнулся. - И вижу я это издалека. - А показать можете? - спросил Элвин. - Ты ничего не поймешь, - фыркнул светловолосый. - Я, пожалуй, покажу тебе, парень, - вдруг сказал темноволосый. - Сейчас я повернусь спиной, а ты уведи мальчишку в другой угол кузницы. И я через плечо укажу тебе на него, не ошибусь ни на дюйм. - Кончай, - нахмурился светловолосый ловчий. - Все равно нечего делать, пока не остынет железо. Дай-ка мне шкатулочку. Темноволосый хвастался не зря - куда бы Элвин ни уводил Артура Стюарта, всякий раз ловчий точно указывал на мальчика. Но Элвина интересовало вовсе не его умение. Он вглядывался в тело ловчего, пытаясь понять, что тот _видит_ и как это связано со шкатулкой. Каким образом частичка кожи или локон, взятые у новорожденного Артура Стюарта семь лет назад, могут провести туда, где находится мальчик? Затем он вспомнил, как в первый раз ловчий несколько замялся, прежде чем указать на Артура. Его палец покружил немного, но после этой секундной заминки ловчий стал сразу указывать на Артура Стюарта. Как будто он пытался разобраться, кто из людей за его спиной Артур. Шкатулка служила не для нахождения беглого раба, а для его узнавания. Ловчие видели всех, но без шкатулки не могли определить, кто есть кто. Значит, они видят не разум и не душу Артура. Они наблюдают тело, которое для них ничем не выделяется, если нет неких особых черт. Признаки, по которым они отличали свою жертву, Элвину и так были понятны - за свою жизнь он исцелил достаточно народу и осознал, что люди во многом похожи, если не считать крошечных частичек, находящихся в самом центре каждого кусочка их плоти. Эти частички у каждого человека были своими, однако походили друг на друга как две капли воды. Словно сам Господь проставил свои знаки отличия в человеческой плоти. А может, это отметина зверя, о которой говорится в книге Откровений. Не важно. Элвин догадался, что в шкатулке ловчих находится частичка-знак, которая живет в теле Артура Стюарта. Даже мертвые обрезки ногтей и высохшая капелька крови несут в себе рисунок человека. "Я смогу изменить эти частички, - подумал Элвин. - Я наверняка смогу изменить их, изменить во всем теле. Это как превратить железо в золото, а воду - в вино. Тогда шкатулка ловчих не сработает. Она им ничем не поможет. Они сколько угодно могут искать Артура Стюарта, но пока они не узнают его в лицо, как узнают друг друга обыкновенные люди, они никогда не найдут мальчика". Лучше всего, если они вообще не поймут, что произошло. У них по-прежнему останется шкатулка, в которой хранятся частички Артура, и они убедятся, что она ничуть не изменилась, потому что Элвин к ней не прикоснется. Но они потом могут объехать весь мир и никогда не найдут тело, соответствующее имеющимся у них частичкам. Причем ловчие ни за что не догадаются, что случилось. "Так и поступим, - решил Элвин. - Я отыщу способ изменить его. Даже если придется перерисовать миллионы знаков, рассеянных по телу, я найду способ изменить каждый из них. Сегодня же ночью - и завтра Артур будет свободен, свободен навсегда". Железо остыло. Элвин опустился на колени перед Артуром Стюартом и осторожно надел кандалы. Они подошли так точно, словно Элвин отлил их в форме, снятой с тела Артура. Когда они защелкнулись и между ними закачалась легкая короткая цепь, Элвин взглянул Артуру в глаза. - Не бойся, - сказал он. Артур Стюарт ничего не ответил. - Я не забуду тебя, - сказал Элвин. - Уж конечно, - гоготнул темноволосый ловчий. - На всякий случай, если тебя вдруг одолеют воспоминания, пока мы будем везти мальчишку домой к законному владельцу, я тебя предупрежу, скажу прямо - мы всегда спим по очереди. А еще один дар ловчего заключается в том, что мы чувствуем, когда кто-то приближается к нам. Так что незаметно не подкрадешься. Тем более ты, кузнец. Тебя я увижу за десять миль. Элвин молча смотрел на него. Вскоре ловчий фыркнул и отвел взгляд. Артура Стюарта посадили на лошадь перед светловолосым ловчим. Но Элвин понял, что, стоит им переправиться через Гайо, как Артур пойдет пешком. Они так поступят не из злобы - плох тот ловчий, который проявляет милосердие к беглому рабу. Они ведь должны показать пример другим рабам: пускай посмотрят, как семилетний мальчик, склонив голову, тащится за лошадьми, переступая окровавленными ногами. Тогда они дважды подумают, прежде чем попытаться бежать вместе со своими детьми. Они увидят, что ловчие не знают милосердия. Поли и доктор Лекаринг тоже уехали. Они проводили ловчих до Гайо и проследили, как те переправляются через реку. Уверившись, что Артуру Стюарту, пока тот находился на свободной территории, никакого зла не причинили, доктор и шериф отправились назад. Миротворцу особенно сказать было нечего, но свои мысли он выразил достаточно просто. - Настоящий мужчина никогда не наденет кандалы на своего друга, - сказал Миротворец. - Я пойду в дом и подпишу бумаги о том, что отпускаю тебя. Я не потерплю, чтобы ты работал в моей кузнице и жил в моем доме. И он оставил Элвина одного. Не прошло и пяти минут, как к кузнице подошел Гораций Гестер. - Поехали, - сказал он. - Нет, - покачал головой Элвин. - Рано. Они увидят нас и сообщат шерифу, заметив погоню. - У нас нет выбора. Мы потеряем след. - Вам известно кое-что о том, кто я есть и что умею, - ответил Элвин. - Я держу их сейчас. Они мили не отъедут от берега Гайо, как заснут мертвецким сном. - Ты это можешь устроить? - Мне известно, что происходит внутри человека, когда ему хочется спать. Я могу сделать так, что, как только они въедут в Аппалачи, на них нападет сонливость. - Если уж ты на такое способен, то почему просто не убьешь их? - Не могу. - Это не люди! Это не будет убийством, если ты сотрешь их с лица земли! - Они люди, как вы и я, - возразил Элвин. - Кроме того, убив их, я нарушу Договор о беглых рабах. - Ты теперь превратился в законника? - Мисс Ларнер объяснила мне это. Вообще-то, она объясняла Договор Артуру Стюарту, а я просто присутствовал при этом. Он интересовался. Прошлой осенью. "Почему мой папа не убьет их, если какие-нибудь ловчие вдруг приедут за мной?" - спросил он. И мисс Ларнер, она объяснила ему, что за теми ловчими пожалуют другие, но тогда они повесят вас и все равно заберут Артура Стюарта. Лицо Горация побагровело. Элвин не понял, почему Гораций так разозлился, пока хозяин гостиницы не объяснил это сам: - Он не имеет права называть меня отцом. Я не желал его присутствия в моем доме. - Он сглотнул. - Но мальчик прав. Я не задумываясь убил бы ловчих, если бы счел, что это принесет хоть какую-то пользу. - Никаких убийств, - заявил Элвин. - Мне кажется, я смогу все устроить, они никогда не найдут Артура снова. - Знаю. Я хотел увезти его в Канаду. Добраться до озера и переправиться на другую сторону. - Нет, сэр, - покачал головой Элвин. - Я смогу сделать так, что они вообще не найдут его. Надо будет просто спрятать Артура, пока они не уберутся восвояси. - Но где мы его спрячем? - В домике у ручья, если мисс Ларнер позволит. - Почему именно там? - Я наложил на дом надежные обереги. Я-то считал, что делаю это для учительницы, но теперь понимаю, что на самом деле старался ради Артура Стюарта. Гораций довольно усмехнулся: - Да, Элвин, ты нечто. Тебе об этом кто-нибудь говорил? - Ну, бывало. Если б только знать, что же я на самом деле. - Пойду спрошу у мисс Ларнер, можно ли воспользоваться ее домиком. - Мне кажется, мисс Ларнер ответит "да" еще до того, как вы зададите свой вопрос. - Хорошо. Итак, когда начинаем действовать? Этот вопрос застал Элвина врасплох. Взрослый мужчина спрашивал, когда Элвин даст команду отправляться в путь! - Выедем, когда стемнеет. Как только двое ловчих заснут. - У тебя действительно получится? - Получится, если я буду наблюдать за ними. Ну, не глазами, но нечто вроде. Я должен следовать за ними, а то могу усыпить не тех людей. - И сейчас ты тоже следишь за ними? - Мне известно, где они находятся. - Ну, ладно... Гораций выглядел напуганным. Как семь лет назад, когда Элвин признался ему, что знает о девочке, похороненной на кладбище. Он боялся, потому что помнил - Элвин способен совершить нечто очень странное, и умения юноши лежат за пределами возможностей обычных оберегов или даров. "Неужели ты так плохо меня знаешь, Гораций? Неужели ты не видишь, что я все тот же Элвин, мальчик, которого ты любил, которому столько раз доверялся и помогал? Ты увидел, что я сильнее, чем ты думал, и моим силам не видно предела, но это не значит, что я представляю опасность для тебя. Нет причины пуга