Широко раскрытыми глазами Алекси увидела, как мимо камеры пробежали несколько солдат; фиолетово-синий луч ударил из ближайшей машины, искрясь и расцвечивая фейерверком клубы дыма, и одноэтажное здание взорвалось в пламени и вихре разлетающихся обломков. - Они напали несколько минут назад, - произнес голос Хемингуэя на фоне бушевавшего на экране пламени. - Восемь единиц, хотя сообщают, что другие собираются за холмами вблизи базы. Они прошли сквозь западную ограду под прикрытием лучевого и ракетного огня, который... Картинка и звук исчезли в очередном разряде статики, затопившем картинку шипящим электронным снегом. - Что такое? - спросил Фитцсиммонс. - В чем дело? - Луч заряженных частиц, - сказал Сэм Карвер у него за спиной. - Либо протонная пушка, либо электронный луч. Что-то вроде молнии. Вызывает всевозможные электрические помехи. - Я это знаю, - раздраженно ответил Фитцсиммонс. - Что здесь делает этот гражданский? - Я попросила его прийти, - сказала Алекси. - Возможно, он заметит что-нибудь, что пропустим мы. - Похоже, мы потеряли связь, мэм, - крикнул из-за своего пульта офицер связи. Экран продолжал транслировать лишь одеяло снега и белый шум. - Они просто... исчезли! - Он сказал, кто на них напал? - потребовал ответа Фитцсиммонс. - Он не знал этого, майор, - мягко ответила Алекси. - Я никогда такого не видела. А вы? - Н-нет, - признал Фитцсиммонс. - Думаю, теперь мы знаем, что случилось на Эндателайн, - заметил Сэм. Фитцсиммонс резко обернулся: - Точно! Их Боло не смог остановить эти штуки. Мы должны немедленно сообщить Хемингуэю! - Я думаю, что мы опоздали, майор, - сказала ему Алекси. - Если они уже выпустили своего Боло, то мы не слишком много можем сделать. - Кажется, мы больше не можем связаться с лагерем Олсон, - доложил связист. - Я продолжаю вызывать, но их просто нет в эфире. Нет даже несущей волны. Либо мачта их передатчика уничтожена, либо... - Либо что? - требовательно вопросил Фитцсиммонс. - Либо тот последний залп сжег капитана Хемингуэя и его передатчик. - Я думаю, - очень тихо произнесла Алекси, - теперь все зависит от Боло. Глава седьмая ЗАГР САМДИАГ/УРОВЕНЬ 3 ВРЕМЯ ВЫП: 0,04 СЕК ЗАПУСК САМДИАГ/УРОВЕНЬ 3 ЭНЕРГСИСТ: 72,5% + ПРИВОД: РАБ УПР: ВКЛ НАВ/СЕНС: ВКЛ ПОДВЕСКА: ФУНКЦ ТАК/СВЯЗЬ: ВКЛ ОПСИСТ: ОПТИМ МАГЩИТ: ВКЛ ВООРУЖ: ВКЛ КОНЕЦ САМДИАГ/УРОВЕНЬ 3 ВРЕМЯВЫП: 0,13 СЕК > ВСЕ СИСТЕМЫ ВКЛЮЧЕНЫ, ФУНКЦИОНИРУЮТ В ПРЕДЕЛАХ НОРМЫ ЗАГР НАВИГ ПРОГР ВРЕМЯВЫП: 0,03 СЕК ЗАПУСК НАВИГПРОГР > НАЧАЛ ДВИЖЕНИЕ ЗАПУСК ППРОГР ОЦЕНКИ УГРОЗЫ МНОГОЧИСЛЕННЫЕ КОНТАКТЫ/ИК/ВИЗ/РАДАР ЗАПУСК ППРОГР 76 ПЕРВЗАХВАТ ЦЕЛИ > ЗАХВАЧЕНА ПЕРВИЧНАЯ ЦЕЛЬ АЛЬФА ПЕЛЕНГ 311, РАССТОЯНИЕ 71 МЕТР ВРЕМЯ ВЫП: 5,72 СЕК ЗАРЯЖАЮ ОРУЖИЕ. x x x Счааграсч с напряженным и жадным интересом следила за приближением боевой машины врага. Это было то, чего она так ждала, - вызов, достойный ее Охотничьей Стаи. Достигая восьмисот эрухтов в длину, она, должно быть, весила тысячи клаатчей. Появившись из подземного бронированного бункера, она неуклюже катилась вперед на чудовищных пластинчатых гусеницах, оставлявших за собой глубокие следы в трескавшемся, рассыпавшемся покрытии базы. Даже эти сведения были важны. Асфальтовое покрытие лагеря было положено после того, как гр'раа поместили в бункер. Они не тренировались использовать свое оборудование? Не устраивали учебных боев? Да. Действительно интересно... Чагна'краа выкрикнула приказ к атаке, и ее восьмерка устремилась к чудовищной боевой машине. Маленькая плоская башня быстро развернулась, отслеживая цель, и плюнула огнем, послав крупнокалиберный снаряд точно в Пятнадцатого Охотника. Взрыв почти целиком скрыл торс Охотника, отбросив его назад на спружинивших ногах, погасивших удар. Дым рассеялся, и Охотник продолжил атаку, открыв ответный огонь из главного орудия. Разряды, не видимые невооруженным глазом Малах, отображались на боевом экране Счааграсч ослепительными энергетическими вспышками. На таком расстоянии было тяжело оценить повреждения, наносимые броне противника огнем Охотников, хотя спектроскоп, входивший в число приборов машины Счааграсч, зафиксировал в сверхперегретом тумане, который кипел в воздухе, свечение титана, железа, углерода и еще пары восьмерок других элементов. Оружие Охотников попадало в цель и наносило повреждения. Вопрос был в том, окажется ли их достаточно для того, чтобы вывести бронированного гр'рааиз строя прежде, чем все Охотники Счааграсч будут уничтожены. Как и было запланировано, четыре Охотника из Стаи Чагна'краа отступали, посылая энерголучи в огромную медленную тушу добычи, в то время как четверо других атаковали ее с разных сторон. Плоская, быстро вращавшаяся главная башня гр'раа стремительно развернулась, выпустив сверкающий поток огненно-белой плазмы, термоядерного огня, горячего, как ядро звезды. Разряд снес внешнюю броню с корпуса Десятого Охотника, оставив после себя оплавленный, потекший металл и дымящуюся обожженную пробоину. Десятый ответил залпом лазерных и ионных лучей раньше, чем вторая плазменная стрела попала в пробоину и вызвала взрыв боеприпасов внутри боевой машины. Третий выстрел с ослепительной вспышкой фактически испарил Десятого, уничтожив ближайшие здания и послав к небу клубящееся облако дыма. - Ближе! - приказала Счааграсч по тактическому каналу. - Подходите ближе! Используйте ва'ксачат! Изначально так называлось мелкое животное с Занаах, насекомоподобное летающее существо, известное яростным нападением, высокой скоростью и выработанной столетиями эволюции привычкой откладывать яйца глубоко под кожу атакованных животных (черта, характерная для множества видов в родном мире Малах). Из пусковой установки одного из Охотников вырвалось пламя, послав вперед реактивный снаряд с кумулятивной боеголовкой. Среагировав на близость цели, внешняя обшивка ва'ксачат вспыхнула струей плазмы, направляемой и удерживаемой мощными магнитными полями. Слепящее копье звездного пламени ударило в бронированный борт гр'раа. Шестиугольник брони взорвался, отклонив плазменное копье прежде, чем оно достигло цели, и заряд сердечника сдетонировал с впечатляющим, но безобидным взрывом. Реактивная броня - пластины мощной взрывчатки, предназначенные для разрушения плазменных лучей, отклонения расплавленного металла и когерентного излучения. Ну что же, в сообщениях упоминалось о такой возможности, и Счааграсч была к этому готова. Реактивная броня представляла собой одноразовое средство и, сработав однажды, исчезала. Уже сейчас, всего через несколько секунд после начала схватки, бесновавшийся гр'раа был полностью окутан белым пламенем. Девять ионных пушек, установленных в круглых башенках вдоль каждого борта, со смертоносной точностью отслеживали круживших вокруг Охотников, продолжая выпускать очереди разрядов; главное плазменное орудие в быстро вращавшейся башне наводилось и стреляло с безжалостной меткостью. Мощные магнитные щиты и рассеиватели лучей на корпусе Охотника могли выдержать одно, может быть, два прямых попадания этой ужасной плазмы, но затем защита сдавала, экраны гасли, когда их генераторы плавились или взрывались от перегрузки, а сверхпрочный алмазноволоконныи моноуглеродный панцирь лишь краткое мгновение способен был сдерживать адское пламя. Два Охотника взорвались... уже три, а вражеский гр'раа не выглядел поврежденным. Счааграсч по-прежнему выжидала, наблюдая за хаосом боя сузившимися глазами. Четырнадцатый Охотник выпустил ва'ксачат издалека, почти с двадцати эрухтов... как оказалось, это расстояние было слишком велико - вспышка лазеров противоракетной батареи испарила заряд прежде, чем он успел долететь до брони вражеской машины. Резко дернулся один из стволов, и крупнокалиберный снаряд ударил в левую ногу Четырнадцатого. Защитные поля не смогли отклонить слишком быстрый и тяжелый заряд. Во все стороны полетели обломки металла, Четырнадцатый сделал еще один шаг и упал: подбитая нога не выдержала веса машины. Четверо уничтожены; половина восьмерки Чагна'краа. Но Счааграсч уже выяснила все, что хотела. Действия противника выдавали отсутствие многоуровневой стратегии и гибкой защиты против многочисленных боевых машин. Они полагаются на единственную титаническую движущуюся крепость, не имея скрытых резервов... иначе их бы уже ввели в бой, прежде чем их огромная боевая машина получит серьезные повреждения. Броня и вооружение этого врага были такими же, как и у искусственного гр'раана Зша'х'лах. Мощная металлокерамическая и реактивная броня и не очень сильные магнитные экраны. Он должен быть уязвимым для специально разработанной тактики. Пора вводить в бой вторую восьмерку. Счааграсч отдала приказ, и ее Охотники, выскочив из укрытий и на полной скорости пронесшись вниз по склону, ворвались в лагерь врага через восточную ограду. - Ва'ксачат! - выкрикнула она. - Всем Охотникам координированный огонь с максимально близкой дистанции! - Она ощутила на языке гаак'ша, вкус крови, который был существенной составляющей Уррх Чаак. Вражеская машина развернулась на месте: потрясающе грациозный маневр для столь большого и неуклюжего на вид средства передвижения, совершаемый с помощью реверсирования гусениц с одного борта при полном ходе другого. Разворачиваясь, гр'раа с преднамеренной жестокостью задел тяжелыми гусеницами Двенадцатого, пытавшегося подобраться поближе. Нога Охотника сломалась с жутким треском, не выдержав чудовищного давления, и плоский угловатый корпус беспомощно упал на жесткое покрытие лагерной территории. Еще один Охотник получил прямое попадание главного калибра гр'раа - второе за последние секунды, - и передняя часть его корпуса распалась в стремительно расширявшееся облако металлического пара. Седьмой по счету Охотник, Шестой из восьмерки Счааграсч, был разорван в горящие клочья тремя быстрыми плазменными молниями, но остальные пересекли открытое пространство выжженной земли и закружили вокруг бронированной туши, выискивая уязвимое место. Как настоящая охотничья стая, они старались повалить свою титаническую добычу. Вспыхнули метнувшиеся вперед ва'ксачат, но были сбиты в воздухе молниеносными парирующими ударами зенитных орудий гр'раа либо взорвались, не принеся вреда, в тонкой паутине магнитных экранов добычи. Однако магнитные экраны не могли отразить всю ярость ядерного безумия ослепительных импульсов чистой сверхгорячей плазмы, ударивших по броне. Они вспыхнули от перегрузки и отключились, начала взрываться реактивная броня, и через мгновение на бортах гиганта было выжжено с дюжину мест, на которых и сосредоточили огонь кружившие рядом Охотники. Когда ва'ксачат превращался в плазменное копье, тонкий, как игла, сердечник оставался внутри, приводясь в действие мощным ракетным двигателем и формируя плазму магнитными полями. Защищавшие цель экраны могли отклонить поле копья или отразить высокоэнергетичную плазму, но электромагнитный импульс от взрыва был достаточно силен, чтобы перегрузить любой магнитный экран, кроме самого мощного. Когда копье касалось реактивной брони, оно, конечно, разрушалось ответным взрывом, и сердечник детонировал, не повреждая сверхпрочную кремнесталь. Если же копье попадало на участок, свободный от пластин реактивной брони, то его температура была достаточной для того, чтобы прожечь тоннель в толще кремнестали; внутрь входил сердечник, выстреливая второй заряд плазмы, который расширял отверстие и вскрывал внутренний бронированный корпус, проделывая огненно-белую светящуюся дверь для основного заряда, следовавшего за копьем. Никакая броня, усиленная или слоистая, не могла даже секунду устоять при взрыве ядерного устройства мощностью в одну десятую килотонны. При детонации, замедленной настолько, что она происходила глубоко внутри защитного панциря жертвы, взрыв был узко направлен в двух направлениях, внутрь... и наружу. Заряд, выпущенный практически в упор в расплавленный участок Одиннадцатым Охотником, проник довольно глубоко внутрь бронированного чудовища, и из его борта вырвался гейзер кипящего белого пламени. Взрыв задел Одиннадцатого, опрокинув его на бок с бешено дергавшимися ногами, но внутри массивной вражеской боевой машины началась детонация боеприпасов. Одна из вспомогательных башен оторвалась от борта гр'раа и пролетела, вращаясь, почти через весь лагерь. Восемь Охотников... целая восьмерка... слишком высокая цена. Но Счааграсч уже точно могла сказать, что удача повернулась к Стае лицом. x x x ЗАГР САМДИАГ/УРОВЕНЬ 4 ВРЕМЯ ВЫП: 0,023 СЕК ЗАПУСК САМДИАГ/УРОВЕНЬ 4 ЭНЕРГСИСТ: 62,51% - ПРИВОД: РАБ, УМЕНЬШ ПОДВ: 86% УПР: ВКЛ НАВ/СЕНС: ВКЛ ПОДВЕСКА: ФУНКЦ ТАК/СВЯЗЬ: ВКЛ/ГЛУШЕНИЕ ОПСИСТ: ОПТИМ МАГЩИТ: ВКЛ, УМЕНЬШ ЭФФЕКТИВНОСТИ: 81% ВООРУЖ: ВКЛ СИСТ НЕПР ОГНЯ 2,5,6 УНИЧТ СИСТ НЕПР ОГНЯ 3,10 ПОВР, 50% КОНЕЦ САМДИАГ/УРОВЕНЬ 4 ВРЕМЯ ВЫП: 0,23 СЕК > МАГНИТНЫЕ ЭКРАНЫ ОТКАЗАЛИ; ТЯЖЕЛЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ БРОНИ; БРЕШЬ В КОРПУСЕ 6,3% > ВРЕМЯ С НАЧАЛА БОЯ: 17,7 СЕК; УНИЧТОЖЕНО 8 ЦЕЛЕЙ. > ОГНЕВАЯ МОЩЬ ВРАГА И ПОДХОД ПОДКРЕПЛЕНИЙ УМЕНЬШАЮТ ШАНС УСПЕШНОГО ЗАВЕРШЕНИЯ БОЯ ДО 45%. x x x Дым и пыль взвились вокруг тяжелого корпуса гр'раа, когда он снова сменил направление, удивительно быстро устремившись на Охотника Счааграсч. Она до последнего стояла на месте, поливая огнем орудий надвигавшийся на нее джаггернаут и наблюдая, как массивная броня поглощает все, что выпущено в него вожаком Стаи. Из бортовых башен ударил залп ионных разрядов; Счааграсч ощутила неприятный глухой удар, когда три метких выстрела ударили в ее машину, отбросив ее назад. В последнее мгновение она включила реактивные ускорители, рванувшие ее вверх и в сторону. Скользя над полем боя, она развернулась в полете и выпустила еще несколько залпов в развороченный левый борт гр'раа. Когда титаническая машина - дымящийся, содрогающийся утес черного, искореженного взрывами металла - прогремела мимо, Счааграсч выпустила еще один ва'ксачат с расстояния менее шести эрухтов. Он вспыхнул, едва покинув пусковую установку, ударив в пробитую и разорванную броню, и отправил свой смертоносный груз прямиком в недра металлического зверя. Когда спустя бесконечное мгновение миниатюрная ядерная боеголовка взорвалась, вспышка, казалось, осветила изнутри всю вражескую машину, спровоцировав череду внутренних взрывов, подбросивших гр'раа и частично развернувших его на месте. Вопль, который издал гр'раа, напоминал звук рвущегося металла. С треском разорвалась передняя левая гусеница; куски металла зазвенели по асфальту и бортам Охотника Счааграсч, как горячий железный град. Один из металлических катков оторвался в фонтане крепежных болтов, ударился о землю моноуглеродным краем и бесцельно покатился в сторону. Тем не менее машина двигалась, выбивая искры и вырывая оставшимися катками и гусеницами черные куски дорожного покрытия. Стая, почуяв, что ранение жертвы смертельно, удвоила усилия, посылая выстрел за выстрелом в дымившиеся и изуродованные взрывами колеса. Лучи лазеров и заряженных частиц вгрызались во вращавшийся металл; плазменные копья бронебойных ракет расплавляли относительно тонкий слой оставшейся брони; взрывы ядерного пламени освещали ночь и оглашали округу громовой какофонией. Яростный залп лучевого оружия прошелся по бронированным выпуклостям, которые несли радар машины, ее инфракрасные и оптические сенсоры. Некоторое количество попаданий, некоторое количество тепла - и глаза жертвы будут выбиты, обрекая ее на смерть в слепой тьме. Вспомогательное оружие - лучи и ракеты с тактическими ядерными зарядами - ударило в быстро вращавшуюся башню, которая несла главное орудие машины. В это же время двое уцелевших Охотников Стаи, Второй и Шестой, сосредоточили огонь на оставшейся левобортовой гусенице, отрезая от нее крупные куски кремнестальных пластин высокоэнергетичными сфокусированными пучками электронов. Когда машина совершила очередной резкий разворот, гусеница лопнула, распадаясь на отдельные звенья, падавшие на землю. Внутри своего Охотника Счааграсч откинула голову и издала пронзительный, лающий победный вопль вожака Стаи, вкусившего первую кровь добычи. x x x ЗАГР САМДИАГ/УРОВЕНЬ 4 ВРЕМЯ ВЫП: 0,023 СЕК ЗАПУСК САМДИАГ/УРОВЕНЬ 4 ЭНЕРГСИСТ: 21,05% - ПРИВОД: РАБ, УМЕНЬШ ПОДВ: 42% УПР: ВКЛ НАВ/СЕНС: 12% ПОДВЕСКА: ФУНКЦ НА 52% ТАК/СВЯЗЬ: ВКЛ/ГЛУШЕНИЕ ОПСИСТ: ЦЕЛОСТНОСТЬ ЛОГИЧ ЦЕПЕЙ 87% МАГЩИТ: ВКЛ, УМЕНЬШ ЭФФЕКТИВНОСТИ: 53% ВООРУЖ: ВКЛ СИСТ НЕПР ОГНЯ 2,3,5,6,9 УНИЧТ СИСТ НЕПР ОГНЯ 10,15,18 ПОВР, 40% КОНЕЦ САМДИАГ/УРОВЕНЬ 4 ВРЕМЯ ВЫП: 0,23 СЕК > МАГНИТНЫЕ ЭКРАНЫ ОТКАЗАЛИ; ТЯЖЕЛЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ БРОНИ; БРЕШИ В КОРПУСЕ В СЕМИ МЕСТАХ > СЕРЬЕЗНЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ ОПТИЧ И ИК СЕНСОРОВ > ВРЕМЯ С НАЧАЛА БОЯ: 21,4 СЕК; УНИЧТОЖЕНО 8 ЦЕЛЕЙ. > ОГНЕВАЯ МОЩЬ ВРАГА И ПОДХОД ПОДКРЕПЛЕНИЙ УМЕНЬШАЮТ ШАНС УСПЕШНОГО ЗАВЕРШЕНИЯ БОЯ ДО 12%. x x x Оценив слабости вражеской защиты и технологии, Счааграсч теперь была готова раскритиковать план боя, столкнувший ее Стаю с этим противником. После уничтожения половины ее атакующего отряда и тяжелых повреждений нескольких других машин было совершенно очевидно, что шестнадцати Охотников недостаточно, чтобы гарантировать успех в сражении с одним из этих чудовищных механических гр'раа. Они, конечно, были медлительны и вместо более эффективного группового развертывания опрометчиво выпускались в бой поодиночке, но броня делала их прочнее, чем были гна'шадат в своих панцирях, а их огневая мощь была просто уничтожительной - смертельной, точной и молниеносной. Счааграсч быстро надиктовывала в компьютер Охотника свои наблюдения для немедленной передачи в штаб, указывая, что в открытый бой с вражеским гр'раа следует выпускать не менее восьми восьмерок Охотников. Она прервалась, перебирая различные варианты. Малах всегда стремились извлекать урок из боевого опыта... и никогда не забывали, что враг тоже способен учиться. Возможно, противник не вводил в бой больше одного гр'раа одновременно лишь потому, что это было бы расточительным расходованием ценных и дорогих материалов. И все же со временем они обязательно осознают слабость одиночных действий и модифицируют свою тактику. Резонно предположить, что уже очень скоро враг начнет выпускать своих гр'раа группами по два или больше. Она записала эту мысль для Дарующей Смерть... вместе с рекомендацией использовать в дальнейшем при высадке на вражеские планеты не менее восьми восьмерок боевых машин. Никакой вражеский гр'раа, никакая группа, насчитывающая менее восьми гр'раа, не продержатся долго против Охотничьей Стаи из шестидесяти четырех машин... Этот, знала она, был практически мертв. Главное орудие получило несколько прямых попаданий, его внешнюю броню перекорежило, а ствол был срезан близким взрывом мини-ядерной боеголовки. Счааграсч снова вернулась в бой, устремившись вперед, стреляя из всех орудий и ракетных установок. Гигантская добыча слепо рванулась вправо, луч радара хаотично метался из стороны в сторону. Второй Охотник выпустил гхава'йхо, ядерную ракету с боеголовкой в одну десятую килотонны, взорвавшуюся с ослепительной вспышкой в двадцати эрухтах впереди огромной машины. Гр'раа немного замедлил движение, но все же продолжал ехать вперед, как будто почуяв опасность, но не видя внезапно разверзшийся перед ним кратер. Разбрасывая разбитые обломки дорожного покрытия, он миновал дымившийся край кратера, попытался остановиться, почувствовав, что размягченный жаром асфальт поддается под его весом, дал задний ход... но земля уже начала обваливаться, и гр'раа тяжело провалился в радиоактивную яму, сопровождаемый грохочущим каскадом земли и камней. Пойманная добыча беспомощно скользила колесами и оставшимися гусеницами по стенкам оплавленного кратера, из дюжины страшных, раскаленных пробоин в корпусе струился дым. Черные, гладкие и голодные Охотники приблизились для того, чтобы нанести последний удар. x x x ЗАГР САМДИАГ/УРОВЕНЬ 4 ВРЕМЯ ВЫП: 0,19 СЕК ЗАПУСК САМДИАГ/УРОВЕНЬ 4 ЭНЕРГСИСТ: 02,10% - ПРИВОД: УМЕНЬШН ПОДВ: НЕРАБОТОСПОСОБЕН УПР: ОТКЛ НАВ/СЕНС: НЕРАБОТОСПОСОБНЫ ПОДВЕСКА: НЕФУНКЦ ТАК/СВЯЗЬ: ВКЛ/ГЛУШЕНИЕ ОПСИСТ: ЦЕЛОСТНОСТЬ ЛОГИЧ ЦЕПЕЙ - 11% МАГЩИТ: ОТКЛ ВООРУЖ: НЕРАБОТОСПОСОБНЫ КОНЕЦ САМДИАГ/УРОВЕНЬ 4 ВРЕМЯВЫП: 1,3 СЕК > МАГНИТНЫЕ ЭКРАНЫ - КРИТИЧЕСКИЙ ОТКАЗ; ОБШИРНЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ БРОНИ; БРЕШИ В КОРПУСЕ В СЕМИ МЕСТАХ > ОПТИЧ И ИК СЕНСОРЫ НЕРАБОТОСПОСОБНЫ > ВРЕМЯ С НАЧАЛА БОЯ: 28,5 СЕК; УНИЧТОЖЕНО 8 ЦЕЛЕЙ. > ШАНС УСПЕШНОГО ЗАВЕРШЕНИЯ БОЯ НОЛЬ ЗАГРУЗКА ПОДПРОГРАММЫ ОТХОДА/УКЛОНЕНИЯ 329 ОШИБКА СИСТЕМЫ/ОТМЕНА, ПОВТОР, ЗАВЕРШЕНИЕ ЗАГРУЗКА ПОДПРОГРАММЫ ОТХОДА/УКЛОНЕНИЯ 329 ОШИБКА СИСТЕМЫ/ОТМЕНА, ПОВТОР, ЗАВЕРШЕНИЕ ЗАГРУЗКА ПОДПРОГРАММЫ ОТХОДА/УКЛОНЕНИЯ 329 ОШИБКА СИСТЕМЫ/ОТМЕНА, ПОВТОР, ЗАВЕРШЕНИЕ ЗАГРУЗКА ПОДПРОГРАММЫ ОТХОДА/УКЛОНЕНИЯ 329 ОШИБКА СИСТЕМЫ/ОТМЕНА, ПОВ... Глава восьмая За прошедшие пять стандартных дней условия на базе действительно заметно улучшились, и эти улучшения - безусловно заслуга нашего нового командира. Моя левая кормовая гусеница была смонтирована, и техобслуживание левой передней подвески закончили всего за 42,4 стандартных часа. Хотя я и отмечаю некоторое ворчание среди ремонтно-технического персонала, он теперь снова работает по стандартному графику, и я надеюсь вернуться к полной боеспособности в ближайшие две недели. Нас, однако, по-прежнему продолжают тревожить сообщения, перехваченные из компьютерной сети базы. Число неподтвержденных сообщений о враждебных или неизвестных космических кораблях в трех системах - Стархолд, Эндателайн и Уайд Скай - значительно возросло, и они поступают все чаще. Эндателайн недоступен для связи в течение последних 15,72 стандартных дней, а 2,74 часа назад Боло 96875 сообщил мне, что между Мюиром и Уайд Скай прервались все передачи, включая БСС-связь. Мы доложили об этом нашему командиру и продолжаем ждать развития событий. Сейчас он находится в резиденции губернатора, так как приглашен на одно из не совсем понятных нам общественных мероприятий, время от времени устраиваемых людьми. x x x Донал прибыл на место как раз в начале третьей смены, как и было указано в приглашении, но вечеринка, похоже, уже была в разгаре. Резиденция была ярко освещена, огни иллюминации практически затмевали звездный свет Скопления и заставляли отступить межгалактическую темноту. Гости в роскошных нарядах стояли в крытом патио или прогуливались по ведущей к зданию аллее. Особняк, расположенный на отвесном прибрежном склоне, отбрасывал отражения своих огней на тихие воды залива Старбрайт, который отделял это место от города Кинкэйда, протянувшегося на другом берегу до самого горизонта. Едва Донал ступил из флаера на пластобетон посадочной площадки, его встретил слуга в серой с золотом ливрее, который проверил его приглашение и, улыбнувшись, профессиональным жестом указал: - Прошу сюда, сэр. Титул "губернатор" определенно остался с прежних времен, когда в Скопление Стратана впервые пришли люди, двигавшиеся вдоль Восточного Рукава к внешним пределам Галактики. Уже два столетия Скопление было независимым государством, но Конфедерация сохранила большинство рангов, титулов и формальностей первых тридцати шести колоний. Обретение независимости произошло совершенно мирно; большинство граждан Конфедерации скорее сопротивлялись идее самоуправления, предпочитая центральное правительство, далекое и не озабоченное проблемами их повседневной жизни. Интересно, размышлял Донал, пока слуга вел его к высоким, украшенным резными панелями дверям, как сильно люди, по крайней мере здесь, на Мюире, привержены иллюзиям прошлого. Губернатор Реджинальд Чард обладал такой же абсолютной властью, как любой другой правитель в истории, управляя миром с населением в полмиллиарда человек и отвечая лишь перед маленьким и в основном послушным ему Советом и Законодательным Собранием, которые только и делали, что ставили печати под его указами да иногда спорили с народными представителями и местными управляющими. Кроме того, он был старшим членом Совета Конфедерации Стратана, мягкой и слабой диктатуры, которая объединяла под своей властью тридцать шесть миров. Но зависимой или суверенной является Конфедерация, на самом деле не так уж важно, пока Мюир и Скопление Стратана являются участком управляемого людьми космоса. Это было чем-то вроде игры, средством самообмана, позволявшим верить в то, что ты являешься частью чего-то большего... и более безопасного. Большой приемный зал губернаторской резиденции озарялся живым светом и переливами цветов, отражавшимися от причудливых женских украшений и медалей и орденов на костюмах мужчин. Пол представлял собой гигантскую мозаику - изображение Галактики из точки, удаленной от Ядра на десяток тысяч световых лет. Возможно, с изумлением подумал Донал, это для них вовсе и не игра. Похоже, люди здесь, на одиноком аутпосте человечества, бессознательно пытаются отгородиться от Вечной Ночи, заполнить свой маленький замкнутый уголок вселенной светом и забыть о пустоте бездны. Стоя, гуляя или танцуя на изображении Галактики, они, казалось, заявляли права на все триста миллиардов ее звезд, подобно человеку, который, сфотографировав океан, думал, что владеет им и всеми его сокровищами. - Выпьете, сэр? - Другой слуга, на этот раз в белом, с выверенным полупоклоном предложил ему бокал на серебряном подносе. Донал, кивнув, принял бокал. Еще в холле его дружески приветствовали несколько мужчин и женщин. Круговорот знакомств заставил его слегка растеряться, пока он пытался запомнить имена и лица, расточая обычные в обществе любезности. "Когда вы прибыли на Мюир?", "Что вы думаете о Кинкэйде?", "Где вы были, когда служили в Конкордате?" Ему запомнилась одна женщина, хотя ее имя и улетучилось из памяти сразу после того, как их представили друг другу. Яркая блондинка, довольно привлекательная в облегающем и практически невещественном облаке радужно-синей ткани и звездного жемчуга. Казалось, она стремится предоставить ему максимум возможностей заглянуть в глубокий вырез ее платья. В том, как она скрестила руки под пышным бюстом и, наклонившись вперед, смотрела ему в лицо пронзительным взглядом голубых глаз, сквозило почти открытое предложение. Тем не менее Донал помнил, что следует проявлять осторожность. В различных мирах заселенного людьми космоса обычаи заметно различались, и здесь демонстрация практически обнаженной женской груди могла и не быть приглашением, как на прочих планетах. Через некоторое время разговор перешел на другие темы - погоду на Мюире и приближавшийся сезон охоты на торшей, - и он вежливо откланялся, отойдя к стене приемного зала, откуда мог незаметно наблюдать за блестящим обществом. Донал находился на Мюире уже неделю и все еще не был знаком почти ни с кем из местных жителей. Большую часть времени - как в рабочие часы, так и в часы отдыха - он проводил с двумя Боло в четвертом ангаре, стараясь выяснить, насколько их тестовые результаты и психотронные показатели отклоняются от нормативов, приведенных в документации. Проблема пока была далека от решения. Оба Боло показывали высокую степень стабильности, и большинство ответов на тестовые вопросы были в пределах нормы... но иногда один или другой отвечали так, что ответ нельзя было оценить по таблицам, и это беспокоило Донала. Ситуация походила на старую байку об ученых-этологах, которые поместили шимпанзе в комнату, где находилась закрытая коробка с пищей и различные инструменты, и решили понаблюдать, как он решит простейшую задачу. Когда они через глазок заглянули в комнату, то увидели большой карий глаз шимпанзе, который рассматривал их стой стороны. Все это было немного жутковатым и беспокоящим. - Скажите мне, лейтенант, - произнесла, подходя к нему, какая-то женщина, - чем наше общество отличается от того, которое можно встретить в Конкордате? Он отпил из бокала, обдумывая ответ. Женщина - Лина? Тина? что-то в этом роде - была одной из тех, кто приветствовал его в холле... той самой, запомнившейся ему, с пышным и почти открытым бюстом. Судя по выражению ее лица, она по какой-то причине положила на него глаз. - На самом деле, мэм, - сказал он наконец, улыбнувшись ей, - я нечасто посещал подобные собрания и не слишком компетентен в таких вопросах. Но тем не менее я должен признать, что встретил здесь самых приятных людей из всех, что попадались мне за последнее время. - Не мэм, - со смехом поправила она его. - Лина! - Лина. - Он еще раз отпил коктейль, стараясь удержать свой взгляд подальше от соблазнительного выреза ее наряда. - В любом случае, мне нравится все, что я здесь увидел. - Ого, а вы, похоже, дипломат! - заявила она, подмигнув ему и легонько шлепнув его по груди жестом, говорившим: "О, продолжайте!" - У нас здесь беженец из дипломатического корпуса Терры! - Нет, нет, - ответил он. - Совсем наоборот. На самом деле мой длинный язык обычно доставляет мне кучу неприятностей. Я совсем не дипломат. - Ну, звучит все это очень интригующе! - Ее смех был хриплым и совсем не таким привлекательным, как ее лицо. - Вы просто человек-загадка! Знаете, в Кинкэйде ходят слухи, что вы бежали из Конкордата из-за каких-то неприятностей. - Действительно? - Я слышала, там была замешана женщина. - Как интересно. - Еще я слышала, что вы пытались предупредить своих командиров о Дрозан, но они не послушали. - Просто не представляю, откуда вы получили такие сведения. - Также ходят слухи о каком-то заговоре, о трибунале. Что-то насчет того, что вы назвали своего командира Жирной Башкой. Он вздохнул: - Если бы все это было правдой, то не в первый раз. Как я уже говорил, у меня длинный язык. - Мм. - Ее голубые глаза несколько секунд изучали его, как будто выискивая прорехи в броне. - А... вы женаты? - Был. Уже довольно давно. - О, мне очень жаль. - Но ее взгляд говорил вовсе не о сожалении. Он пожал плечами. Воспоминания уже не были столь болезненными. По крайней мере не очень... Донал почувствовал, что кто-то мягко коснулся его руки. Обернувшись, он оказался лицом к лицу с лейтенант-полковником Вудом. - Мисс Бродли, - мрачно сказал полковник. - Лейтенант. Прошу простить за то, что прерываю вас. - Да, сэр, - ответил Донал, немного выпрямляясь. - О, полковник Вуд! - обрадовалась Лина. - Я не видела вас уже несколько недель! Когда вы снова придете ко мне? Вы ведь обещали рассказать мне о ваших... - Э-э, да. Могу я похитить вашего собеседника, мисс Бродли? Лейтенант, вас хотел бы видеть губернатор. - О! - воскликнул Донал, обрадованный тем, что их прервали. Он поставил бокал на пустой поднос проходившего мимо официанта и галантно поклонился даме. - Вы меня простите, Тина? - Я Лина! - Извините, что пришлось оторвать вас от молодой леди, - сказал Вуд, когда они пересекали мягко светившиеся, молочно-белые завитки одного из рукавов Галактики на полу. - Но губернатор Чард любит лично встречаться с новоприбывшими офицерами. К тому же сегодня он наш хозяин. - О, конечно, сэр. Служба, долг и тому подобное, конечно же! Он едва сдержался, чтобы не вздрогнуть. У этой женщины был такой хищный и голодный взгляд. Не то чтобы он возражал против внимания молодой красивой женщины, но он еще не совсем здесь освоился и не хотел оступиться на незнакомой территории. Похоже, местное общество слегка страдает от нехватки новых лиц. Это было единственное пришедшее ему в голову объяснение того интереса, который вызывала его незначительная персона. Губернатор Реджинальд Чард был худощавым блондином, на лице которого застыло выражение, какое бывает у человека, съевшего что-то неприятное. Он беседовал с генералом Фальбином, но когда Донал подошел ближе, обернулся и пристально взглянул на него. - А, - со снисходительным выражением сказал он, протягивая руку. - Вы, должно быть, наш новоприбывший из цивилизованных миров. Добро пожаловать в Скопление, лейтенант. - Хрммф, - добавил Фальбин и погрузил нос в бокал вина, который держал в руке. Появившись оттуда вновь, он покачал головой. - Вряд ли нам здесь нужны эти конкордатские щенки, а, губернатор? Появляются здесь как властители мира, чтобы указывать нам, что делать. Ха! - Ну, ну, генерал, - с улыбкой сказал губернатор, - будьте вежливы. Этот джентльмен ничего не может поделать с отданными ему приказами, и он определенно не несет ответственности за, э-э, убеждения своего командования. Донал был ошеломлен. - Заверяю вас, генерал, - четко сказал он, - что единственное, в чем я здесь заинтересован, - это Боло. Я совершенно не склонен указывать вам или кому-либо еще, что делать. - Похоже, вы очень резво начали там, в ремонтном ангаре, молодой человек. Я слышал, что вы там все серьезно перетрясли. Раскачиваете лодку, как говорится. - Он сделал еще один внушительный глоток из своего бокала. - Обычно от младшего офицера, назначенного на новое место, ждут, что он некоторое время будет адаптироваться, привыкать к незнакомому окружению и людям... Было очевидно, что кто-то успел нажаловаться на то, как он обошелся с бригадой техобслуживания. Этого, конечно, следовало ожидать, хотя он думал, что жалобы пойдут на стол полковника Вуда, а не сразу к главнокомандующему. Но здесь было не место и не время обсуждать политику бригады или проблемы, связанные с нарушением субординации. - Возможно, сэр, - осторожно заметил он, - это стоит обсудить в другой раз. - Абсолютно справедливо! - воскликнул губернатор, расплываясь в широкой улыбке. - Ну же, генерал! Я устраиваю эти приемы, чтобы мы могли снять стресс повседневных проблем, знаете ли. Нельзя же все время думать только о работе. Нужно иногда высовываться наружу и интересоваться, что может нам дать этот мир, ха! - Он отпил из своего бокала и обвел им сверкающий зал. - Итак, лейтенант. Что вы думаете о нашем скромном уголке Галактики? - Боюсь, губернатор, у меня пока не было возможности выбраться в город и посмотреть на Кинкэйд, - ответил Донал. - Но ваше ночное небо поистине прекрасно. - Да, это действительно так. Некоторые, правда, считают его тревожащим. Вся эта пустота... - Могу себе представить. Все ведь зависит от воображения, не так ли? Какая, по сути, разница, находится ли ближайшая звезда в четырех световых годах или в четырех тысячах, если у нас есть прочная почва под ногами? - Так-так, генерал! - повернувшись к Фальбину, сказал Чард. - Наш новый офицер еще и философ! - Сказано метко, - мрачно ответил Фальбин. - Но... что это означает? К Фальбину подошел адъютант в пышной парадной форме с золотыми аксельбантами, свисавшими с левого плеча, и что-то прошептал ему на ухо. Тот подпрыгнул как ужаленный. - Что? Когда? - требовательно спросил он. Адъютант прошептал еще что-то, и Фальбин покачал головой: - Да кто в это поверит? - Какие-то проблемы, генерал? - мягко спросил Чард. - Э-э, хрммф, ну... возможно. Возможно. Губернатор, могу я поговорить с вами наедине? Они отошли и стали переговариваться приглушенными, но явно встревоженными голосами. Донал взглянул на лейтенант-полковника Вуда, выгнув бровь в невысказанном вопросе. - Может, закончилось вино, - ехидным голосом предположил тот. - И они решают, не стоит ли откупорить то, что сберегали для себя? - Вы не очень-то любите такие приемы, да, сэр? - Это столь очевидно? - Вуд пожал плечами и отхлебнул из своего бокала. - Иногда я удивляюсь, почему, во имя Господа, человек считает себя венцом творения. Я припоминаю, что когда-то читал о теории "выживания сильнейшего". Донал улыбнулся: - Вы считаете, что мы не подходим на роль сильнейших? - Честно говоря, я удивлен, что мы протянули так долго. - Секунду он с отвращением смотрел на губернатора и генерала. - Любая эволюционная система, позволяющая людям, которые не видят дальше своего носа, занимать такие посты... - Вы говорите о губернаторе, сэр? Или о генерале Фальбине? Вуд покачал головой: - Забудь о том, что я сказал. Но иногда это чертовски удручает... Интересно, что произойдет, если мы наконец столкнемся с расой, более умной, быстрой... и просто более злой, чем мы. - Я всегда считал человечество довольно мерзким, сэр. До сих пор мы обладали эволюционно обусловленной монополией на пакости. - Вся штука в том, что время от времени кто-то должен давать нам по роже, чтобы мы очнулись и признали существование проблемы. - Вы говорите о слухах? О ком-то из Залива? Вуд пожал плечами: - Наверняка это всего лишь слухи. Но да поможет Бог этим людям, если действительно существует реальная угроза нашей безопасности. Все так беспокоятся, чтобы прикрыть свою собственную задницу, что когда-нибудь мы сядем в лужу, а винить будет некого. Холодная, мертвая рука Дарвина не делает различия между социальными классами и уж точно не ждет перерыва в расписании жизни общества. Донал догадался, что Вуд пытался что-то получить от Фальбина или губернатора - возможно, назначение или доступ к необходимым ресурсам, - и ему отказали. Холод прокатился по его спине, приподнимая волоски. Всю последнюю неделю он бомбардировал офис Вуда запросами насчет инструментов и запасных частей для Боло. Запросы были отклонены? Проигнорированы? Вуда вызвали "на ковер" из-за его настойчивости? - Проблемы с высшим командованием, сэр? - Мм. Ну, скажем... - Он резко замолчал, заметив возвращавшихся губернатора и Фальбина. Фальбин выглядел рассерженным, а Чард казался смущенным. - Плохие новости, губернатор? - База поднимается по тревоге, полковник, - грубо бросил Фальбин. - Вам лучше оповестить своих людей. - Мне жаль, что придется прервать этот вечер, - добавил Чард. - Но все это очень беспокоит меня. - В чем дело, сэр? - спросил Донал. - Если мы поднимаемся по боевой тревоге, то было бы неплохо знать, что нам угрожает. - В том-то и дело, - ответил Чард. - У нас нет ничего, кроме неопределенных и пугающих догадок. Тревожные слухи. Паника... - Нам только что сообщили, - вклинился Фальбин, - что на Уайд Скай высадились крупные и определенно враждебные силы. Мы не знаем ничего, кроме того что враг принадлежит к неизвестной расе и обладает превосходящей технологией и огневой мощью. - Превосходящая технология? - подняв брови, переспросил Донал. - Настолько, что оказалась способной уничтожить базировавшиеся там Марк XVIII. Похоже, лейтенант, один из обожаемых вами Боло даже не успел понять, что имеет дело с превосходящим его противником. Его разнесли на куски за несколько секунд. Вуд закусил губу и присвистнул: - Откуда они взялись? - Пока это неизвестно, - ответил Фальбин. Чард пожал плечами: - Я полагаю, возможно, что они все-таки из Бездны. - Чрезвычайно мало вероятно, сэр. - Генерал поджал губы и бросил быстрый взгляд на Донала. - Без сомнения, мы имеем дело с