скорее определили эти зоны, там следует выставить усиленные караулы... Она лихорадочно соображала. Если взять наихудший вариант и допустить, что этот свихнувшийся пилот действительно успел получить распоряжение от Гарета и теперь они согласованно начнут атаку, то у нее есть две возможности - немедленно искать возможность связаться со штабом или второй ротой или самой прибавить ходу и попытаться лично нейтрализовать нависшую угрозу. На месте она будет спустя несколько минут после подхода "Забияки", а то еще успеет перехватить его в пути. В любом случае ее появление окажется для вражеского робота полной неожиданностью, а в бою внезапность - первейшее условие. Так что вперед!.. Даниель Бруэр с ходу ворвался в первый литейный цех, где производилась отливка заготовок броневых плит. Когда роботы Легиона ворвались в подземелье, работа в цехе, сравнимом с металлургическим заводом средней мощности, шла полным ходом. Сталевары, заметив вражеские машины, сразу побросали свои места и дали деру. Печи были запущены на полную мощность, разливные ковши, хотя и не двигались, были полны жгучего титаново-железистого расплава, являвшегося основным материалом для изготовления брони. Оттуда шел такой жар, что Даниель на расстоянии ощутил, что такое литейное производство. Ковши были особого устройства - впрочем, как и печи тоже, в них до сих пор автоматически поддерживался рабочий режим - хоть сейчас разливай металл! В помещении царил полумрак, разрываемый отблесками расплавленного металла и красноватыми зарницами, осеняющими электропечи. Суровые отсветы ложились на стены и потолок, ажурные тени от несущих балок мостовых кранов, мощных, разлапистых ферм подъемников и конвейерной линии, по которой должны были двигаться бадьи с расплавом, придавали литейному цеху сходство с каким-то унылым, жутким преддверием ада. Всяк сюда входящий в первое мгновение застывал, по телу от жуткой жары пробегал озноб, затем на случайного посетителя наваливался бессознательный страх: что случится, если все эти ковши разом опрокинутся, а печи взорвутся?.. Температура внутри робота быстро повышалась, однако герцог решительно послал машину вперед. Робот принялся осторожно вышагивать в проходе между печами. В этот момент слева, в обширной нише, где располагалась подсобка, он заметил передвижную цистерну, на которой перевозят охлаждающую жидкость. Эта установка обычно сопровождала войска в бою - к ней по мере необходимости подходили роботы и заправлялись свежей порцией эмульсии. Возле цистерны суетились люди в цветных жилетах. Завидев вражеский робот, все бросились врассыпную. На их месте появились солдаты в латах и темных шлемах с переносными пусковыми установками в руках. Здесь, по-видимому, уже знали о приближении "Забияки" и ждали его. В производственном зале, возле ниши, Даниель увидел вражеские роботы. Это были "Охотник", "Усмиритель" и "Центурион". Они тоже были готовы встретить его, верхние конечности изготовили для стрельбы. Их позиция позволяла загнать "Забияку" в каменный мешок. Вой автоматических пушек, которыми встретили его машины наемников, был ужасен. Даниель никогда не ожидал, что грохот боя так явственно проникает в рубку. Совсем как в окопе - после первого же артналета можно совсем оглохнуть. В ушах сразу поплыл удивительный звон, а вражеские пилоты все продолжали стрелять. Даниель еще успел подумать, что ему, столько раз сражавшемуся на тренажере, все это будет не в диковинку. Но тот ужас, в который он с разбегу погрузился, оказался неописуем! Мало того, что грохот отвлекал его от тщательного прицеливания, к тому же тело его робота буквально трещало и постанывало от попаданий снарядов с бронебойными бериллиевыми головками. Как бешеные замигали лампочки на пульте, заверещал зуммер тревоги, заиграл клаксон пожарной опасности. Герцог машинально отступил назад... Потом сделал еще шаг. Тут еще эти букашки со своими переносными пусковыми установками. Так и метят в головную часть "Забияки". Пространство было заполнено мчащимися по спирали в его сторону ракетами, их дымные хвосты постепенно заполнили литейный цех. Наконец, то ли со страху, то ли кое-как взяв себя в руки, он застопорил ход и вскинул обе руки. Обе его протонные пушки были заряжены под завязку, и на дистанции до сотни метров можно было стрелять без электронного наведения. Две яркие вспышки на миг ослепили его, не помогло и мгновенно потемневшее защитное стекло. Отдача была неожиданно сильной - робота отшатнуло назад. Молниевые разряды, вспыхнувшие ярчайшие электрические дуги заполыхали на броневой защите "Усмирителя". Ослепительные зигзаги ударили в нависшие ближайшие фермы, сполохи заиграли на трубах, по которым внутрь корпуса подавалась охлаждающая жидкость. Дым густо повалил из обнажившегося на груди робота неправильного, с оплавленными краями отверстия. Машина, казалось, в испуге вскинула правую верхнюю конечность. Те пехотинцы, которые скопились в этой части цеха, бросились в разные стороны, многие побросали свое оружие. Даниель еще раз выстрелил в "Усмирителя", затем повернулся в сторону "Охотника". Это был, судя по приносимым Гаретом таблицам, наиболее опасный враг. Герцог и на этот раз не сделал паузу, не стал утруждать себя прицеливанием. Это обстоятельство спустя несколько минут здорово навредило ему. Он выстрелил сразу, как только ствол оказался направленным в сторону "Охотника". В следующее мгновение, кое-как привыкнув к вою рикошетирующих артиллерийских снарядов, Даниель заметил, что все три робота сильно повреждены. У "Охотника" не хватало правой руки. Корпус "Усмирителя" был испещрен множеством пробоин и каверн, правое плечо его вообще было смято. У "Центуриона" не было левой руки. Должно быть, захватчики использовали этот цех в качестве ремонтной базы и отдыха экипажа - безусловно, здесь были комнаты отдыха для рабочих, столовые... Если бы он столкнулся со свежими, еще не побывавшими в бою роботами, у него не было никаких шансов, а теперь - дудки! Молодой человек быстро сообразил, что преимущество на его стороне. Он им теперь покажет! Шум сражения в литейной на несколько минут стих. Прекратилась стрельба. Даниель воспользовался моментом и отошел за нависающую с потолка тяжелую ферму, здесь занял позицию. Затем развернул корпус и вновь открыл огонь. Он нажал на спуск. Левая... Правая... Два заряда угодили в "Охотника". Не останавливаясь продолжил стрельбу. Левая... Правая... Каждый заряд буквально крошил "Охотника". Робот развернулся левым боком, и Даниель увидел, как из корпуса вражеской машины потянулись языки пламени. "Охотник" пошатнулся... Даниель нажал на спуск лазерной пушки. Промахнулся!.. Сделал еще одну попытку. Шестидесятипятитонный "Охотник" рухнул на пол. Герцога захватило чувство буйной радости, смешанной с ужасом. Тут нахлынуло нестерпимое желание боя, женщины - в этот миг он испытал необыкновенный сексуальный задор. Молодой человек буквально воспарил. Все оказалось куда легче, чем он предполагал, и куда более возбуждающе. Два других робота продолжали вести стрельбу, однако ферма надежно прикрывала его. Он решил не обращать на них внимания, его ждал решающий бой у первых ворот. Там он сразится с последним преграждающим Бранделу доступ на территорию завода роботом и откроет ему путь в подземные цехи. "Центурион" попытался встать у него на пути, однако Даниель одним движением руки отшвырнул его в сторону. Навел правую руку на легкий робот и пальнул в его сторону сгустком плазмы. Путь к первым воротам был открыт. XXIV Первый литейный цех, оборонный комплекс Элегия Марии, Геспериды II Ранешир, Лиранское Содружество 1402 часа (местное время отсчета) 21 декабря 3057 года Лори ворвалась в литейный цех с южной стороны, в то время как Бруэр направлялся к северному выходу. Она успела разглядеть его широкую спину - расстояние до него было что-то около сотни метров. Правда, дорога к нему вся была заставлена оборудованием. Ремонтная база была разгромлена - это было видно с первого взгляда. Одна из ферм под потолком держалась на честном слове и готова была в любой момент рухнуть на транспортеры, на которых были установлены необходимые в боевых условиях агрегаты. В помещении было полно дыма. В цехе стояла такая жара, что было бесполезно использовать инфракрасное наведение. Значит, этому негодяю удастся безнаказанно уйти?.. Лори подняла правую руку, намереваясь пустить вслед уходящему врагу ракетные снаряды, затем опустила ее. Ясно, что попасть в "Забияку" не удастся, только еще больше разрушений нанесешь цеху. Не дай бог разрушить одну из печей - разлившийся расплавленный металл все здесь приведет в негодность. Она принялась стрелять в "Забияку" из автоматической пушки. Правильное решение!.. Лори, испытывающая прилив холодной злобы и в такие минуты особенно внимательная, собравшая все нервы в кулак, сразу заметила, что бронебойные головки, ударяясь о корпус этой новой модели, сплющиваются. По нему в течение нескольких минут вели огонь с предельно короткой дистанции, а пробоин раз-два и обчелся. "Что ж, попробуем полоснуть его лазером". Она ударила в спину "Забияки" мощным лучом, потом добавила из световой пушки среднего калибра. Затем вновь добавила из автоматического орудия. Спаренная установка взвыла и, выпустив несколько снарядов, захлебнулась. На экране дисплея загорелась надпись: "Смена барабана". Переключиться на новую кассету было делом нескольких секунд. У Лори не было выбора, она продолжала вести огонь. Вражеский робот остановился, потом, словно испытывая удивление, повернулся - кто это осмелился вступить с ним в схватку? В этот момент "Забияка" напоминал гигантскую хищную птицу, яростно отыскивающую врага. Лори выругалась, снаряды действительно не брали его - слишком толстая броня. А может, какой-то новый сплав?.. "Забияка" выстрелил - сгусток сотворенной человеческими руками звездной плазмы ударился о металлический пол литейки и угодил в правую руку "Зевса". Огромное облако искр охватило его башенную установку - Лори даже зажмурилась на мгновение. Сеточка молний протянулась к размещенному поблизости оборудованию и ушла в станины. Дело было худо - Лори разрядила в этого недоноска полную кассету, и без всякого видимого ущерба. "Чем же можно достать его? Сначала найдем надежную защиту". Лори передвинула "Зевс" таким образом, чтобы поставить между собой и врагом преграду, желательно крепкую, но через которую можно наблюдать за противником. Ага, ферма, на которой крепится подъемник, будет в самый раз. В этот момент "Забияка" пустил в ее сторону лазерный луч. Прицел оказался неточен, и луч срезал несколько бегунов и часть фермы мостового крана, все это с грохотом полетело на пол. Лори вышла из-за укрытия и вновь открыла огонь из автоматической пушки. Теперь метила в голову "Забияки". Напрасно - снаряды по-прежнему отскакивали от брони. Поединок между тяжелыми роботами почти всегда оказывался состязанием на выносливость. При всех прочих равных условиях победу одерживал тот робот, который мог дольше противника сохранить живучесть. Конечно, при прочих равных условиях. Дуэль обычно заключалась в обмене ударами, и чья машина выдерживала огонь противника, становилась победительницей. В этих условиях Лори не могла рассчитывать, что ей удастся долго продержаться против "Забияки". На половине груди нет брони, с вооружением проблемы... Один точный залп - и ее песенка будет спета. Еще хуже, что она практически не знакома с этой моделью. Бой в потемках!.. На "Убийце", например, была слабовата броневая защита спины, у "Охотника" бока практически не защищены. Где же слабые места "Забияки"? Она только на пресс-конференции узнала, что масса машины семьдесят пять тонн. В боевых условиях подобной информации было маловато. Хуже нет, когда приходится сражаться, ничего не зная о противнике. В обмене ударами шансов у нее нет, Лори признала этот факт сразу и безоговорочно. Значит, следует найти такой тактический ход, который бы помог разделаться с этим обезумевшим монстром. Даниель Бруэр двинулся вперед, ломая на ходу стойки контрольно-измерительных приборов, сминая подмостья, которые, подобно паутине, заполнили все помещение литейки. Лопались тросы, сыпался инструмент - "Забияка" искал точку, откуда он мог бы без опаски вести огонь по внезапно появившемуся "Зевсу". "Центурион", располагавшийся справа от него, продолжал обстреливать Бруэра из автоматической пушки. "Ублюдок, - неожиданно разозлился герцог, - неужели ему невдомек, что все это бесполезно!" Он неуязвим!.. Даниель вскинул руку и выпустил в его сторону плазменный заряд. Сгусток угодил в грудь, после полыхнувшего разряда "Центурион" опрокинулся на пол. Пронзительно заверещал зуммер тревоги. Его скрежещущие звуки продублировала сигнальная лампочка, запульсировавшая каким-то неприятным желтовато-гнойным цветом. Даниель вздрогнул, завертел головой, пытаясь отыскать источник опасности. Температура, вот в чем дело! Жара внутри корпуса увеличивалась с каждым залпом протонных пушек, с каждым лазерным выстрелом. Даже при ходьбе... И температура воздуха в этом помещении, обилие всевозможных нагревательных приборов... Система охлаждения уже не могла справиться со все возрастающим потоком тепла. В этот момент в одном из углов вырисовался силуэт вражеского "Зевса". Он вновь принялся обстреливать "Забияку" из автоматического оружия, и Даниель не раздумывая пальнул в ту сторону зарядом высокотемпературной плазмы. Индикатор температуры сразу подскочил на десять делений. На главном экране побежали колонки цифр. Вот столбик перевалил за красную черту, завыла сирена, предупреждающая о возможности автоматического отключения двигателя. Ему необходимо было выждать, пока температура не упадет до приемлемого уровня. Если он выстрелит еще раз, этот срок может стать неопределенно долгим. Но как он мог не ответить, если вражеский робот неумолимо приближался к нему и все стрелял, стрелял. Теперь снаряды кучно ложились в башенной надстройке, где помещалась рубка. Высекаемые искры совсем заслонили поле видимости. Мелькнула мысль - на борту нет ни запасов артиллерийских снарядов, ни управляемых ракет. Выходит, нечему и детонировать. Потом, все эти контрольные устройства спроектированы с запасом, так что не так страшен черт, как его малюют. Вот он сейчас в последний раз выстрелит, потом отойдет в укрытие, где и дождется, пока температура внутри корпуса не упадет до разумной величины. Верное решение? Конечно! А может, лучше дать деру? Хватит ему возиться с этими недобитыми роботами. Главный бой еще впереди. Вот когда должны быть готовы протонные пушки и лазерные установки. Герцог развернул машину и широкими шагами двинулся в сторону выхода. На стрельбу из автоматического оружия он и теперь не обратил никакого внимания. "Забияка" невозмутимо направился к широкому проходу. Лори с досады пальнула в его сторону еще одной очередью, затем резко вскинула руку. Она уже никак не могла преградить ему дорогу. "Черт побери, может, это сработает..." Она посмотрела вправо и вверх. Огромная бесформенная туша разливочного ковша просматривалась в той стороне. Ковш висел на цепях, наброшенных на крюк мостового крана, и являлся как бы центром густой завеси, образованной кабелями, тросами и фермами. Как поняла Лори, его подогнали к изложницам, в которые должен быть слит расплавленный металл. Что, если выпустить расплав на этого свихнувшегося "Забияку"? В любом случае это будет куда эффективнее, чем долбить его слоновую броню с помощью булавочных уколов. Лори повела конечностью и принялась тщательно наводить ствол автоматической пушки на соединительный узел, на котором висел ковш. Ничего не получалось!.. Она начала прорезать лазером прореху, сквозь которую можно было стрелять. Ага, обнажился бок разливочного ковша. Следом Лори открыла огонь в его борт, снаряды с воем начали отскакивать от металлического кожуха. Потом все внезапно озарилось ярко-оранжевой вспышкой и расплавленный металл по дуге хлынул наружу, заблистал искрами. Какой-то новый шипящий звук заполнил помещение. Повалил густой серый дым. Лори продолжала стрелять, а про себя взывала к небесной силе: пусть все обломки на полу, все разбитое оборудование встанут неодолимой преградой на пути "Забияки". Пусть расплав зальет ноги робота - этого будет вполне достаточно. С цоканьем оборвалась стрельба - опустела и вторая кассета. Секундное клацание, пробежка огоньков на пульте управления - и новый барабан вставлен в приямок. Вот сработал затвор, подал первую гильзу. Лори продолжала стрелять - поток расплавленного металла все увеличивался, нарастала скорость, брызги сыпались гуще. Поверхность застывающего металла покрывалась кратерами от падающих в него обломков. В этот момент оказалась перерезанной одна из цепей, державших на весу разливочный ковш. Агрегат резко наклонился - водопад расплавленного металла хлынул на землю. Играющее огнем, пышущее жаром озеро разлилось шагах в пятидесяти от двигавшегося "Забияки". Если даже какие-то капли расплава попали на него, то это никак не отразилось на его скорости. Однако, когда ковш опорожнился наполовину, уровень поднялся настолько, что источающая нестерпимый жар жидкость резво полилась во все стороны. В помещении скачком подскочила температура, жаркая ударная волна с такой силой шибанула "Зевса", что он покачнулся. Часть расплава охватила ноги "Забияки", теперь капли и брызги, попадающие на его корпус, стали заметней. Шаги его вдруг потеряли стройность, каждое движение давалось с трудом; нелепо - не в такт, вразнобой - задвигались руки. Лори догадалась, что у вражеского робота нелады с системой охлаждения. Он слишком часто стрелял из протонных пушек, позволял себе сдвоенные залпы и практически без перерыва повторял их по нескольку раз. Даже неопытные бойцы знали, что после каждого залпа из этого орудия требовался минутный перерыв. А у "Забияки", как видно, ПИИ огромной мощности - вон как он с одного удара повалил "Центуриона". Расплавленный металл начал заливать ступни "Забияки". Робот неожиданно встал. Вокруг серой завесью густел дым. В этот момент в литейке послышался новый звук - что-то сравнимое с воем и всхлипами. Словно эта новенькая машина вдруг зарыдала под тяжестью нестерпимого жара. Лори двинулась вперед, осторожно обходя ручейки расплавленного металла, поводя стволом автоматической пушки. Поверхность расплава полыхала жутким пламенем. Она глазам не могла поверить - металл способен гореть? Потом догадалась - это сгорало все, что оказалось на пути сверкающих, огнедышащих ручейков. В центре разлившегося озерка огонь буйно набирал силу - там уже гудело пламя, рвалось к потолку... В цехе отчаянно завывала сирена пожарной тревоги. Лори решила, что ей лучше отступить. "Забияка" попытался сделать еще один шаг, даже верхними конечностями дернул, словно пытаясь помочь себе. Неожиданно его правая рука вспыхнула каким-то удивительным зеленоватым огнем. Лори отступила подальше и навела на робота автоматическую пушку, однако выстрелить не успела. Верхушка башенной установки "Забияки" внезапно, со взрывом, откинулась, оттуда как ошпаренная стартовала спасательная капсула с пилотом. В следующее мгновение огромный столб пламени вырвался из горловины. - Ты идиот!.. - закричала Лори. До сих пор она ни разу не слышала, чтобы кто-нибудь осмелился катапультироваться в помещении. Чем ближе "Ио" придвигался к "Калибану", тем ближе оказывался к заправочной станции. С каждым километром ее глыба увеличивалась в размерах, заполняя экран дисплея. Боже, как же она была изношена, поразился Карлайл - другого слова, как проржавевшая консервная банка, не подберешь. Но это при внимательном осмотре... Сама по себе станция типа "Олимпус" ничего, кроме восхищения, не вызывала. Она была не только чудом техники, но и в каком-то смысле совершенным, функциональным, созданным с изящной простотой творением. Видно, могуч был творец, в чьих руках металл обрел подобные формы. Это была непростая задача - рационально разместить в свободном пространстве такую исполинскую, сравнимую с планетоидом массу. Искрящие, сияющие ореолы посверкивали вокруг гигантских выходных отверстий ядерных двигателей, с помощью которых станция удерживала ориентацию в пространстве. Когда "Ио" приблизился еще ближе, Грейсон смог различить исполинское колесо, вращавшееся перпендикулярно оси корпуса. Колесо скорее напоминало карусель, состоящую из отдельных секций, усыпанных сотнями посвечивающих иллюминаторов. На этой модели "Олимпуса" было смонтировано самое большое из всех известных гравитационных колец. Диаметр его был около двенадцати сотен метров, вращалось оно со скоростью несколько оборотов в минуту. С его помощью в помещениях вращающейся части создавалось искусственное поле тяжести, направленное от центра. Это было необходимое условие для жизнедеятельности экипажа, члены которого по многу лет проводили на станции. - Полковник, как вы думаете, сколько людей Гарета сейчас на борту? - спросил капитан Джерард. Они все еще находились в просторном ангаре вместе со всей спецгруппой. Здесь и наблюдали за заправочной станцией, мимо которой проплывали к "Калибану". - Согласно спискам, штатный состав "Олимпуса" около ста пятидесяти человек, - ответил Карлайл. - На борту может также располагаться от ста до ста двадцати пяти пассажиров. - Ничего себе, - покрутил головой капитан и настороженно глянул на станцию. - Я так понял, вы полагаете, что на борту может быть и еще больше людей? - Места для них хватит. - Вам уже доводилось бывать на заправочных станциях? - Пару раз. Поэтому я и иду с командос. Подобные исполинские сооружения обычно однотипны. Технари не желают тратить время на переоборудование жилых и служебных помещений, для них самое главное - оборудование, так что в целом все эти станции очень похожи. Только надо иметь в виду, что большинство жилых комплексов за столетия эксплуатации часто перестраивались. Их приспосабливали под ремонтные базы, ангары для хранения грузов и тому подобное. Вот почему эти станции теперь часто используют как перевалочные пункты. Полная масса станции примерно миллион тонн. - Почему же тогда на борту так мало людей? Здесь мог бы разместиться маленький город и для всех бы нашлась работа. - Население маленького городка пожирает прорву продуктов, капитан, - ответил Грейсон. - Это без учета расхода воды, немалое количество которой необходимо для заправки ядерных двигателей. Представляете, какие здесь пришлось бы сооружать резервуары. Я еще не упомянул о прочих потребных для жизни вещах, например, аппаратуре, поддерживающей температуру, влажность, состав воздуха. К тому же человеческое тело имеет достаточно высокую температуру, и большое количество населения поставило бы вопрос об отводе тепла. Конечно, Гарет не заглядывает так далеко, станция нужна ему только как военная база. Вполне возможно, что он там уже сосредоточил целую армию. Ничего, мы узнаем, что к чему, как только распахнем туда дверь. - Он невесело рассмеялся. - Что уж тут веселого, - помрачнел Джерард, потом искоса глянул на полковника. - Вы сами-то не очень верите в это. - Не верю, - кивнул Грейсон. - У фельдмаршала не так много войск. Если всерьез задуматься, так раз-два и обчелся. Если бы он, рассчитывая на подобную диверсионную вылазку, разместил здесь большой отряд, мы бы заметили повышенную интенсивность движения в районе станции. Знаете, так всегда бывает, если группа маленькая, то вроде все под рукой, а когда целое соединение, то этого не хватает, то того... Он надеется на огневую мощь "Олимпуса", поэтому оружейные башни скорее всего укомплектованы полностью, а вот десантников на борту, я думаю, нет. - Надеюсь, вы знаете, полковник, что говорите. Карлайл выдержал паузу, потом решительно кивнул: - Конечно знаю. Джерард рассмеялся. Спустя мгновение Грейсон тоже прыснул, и вслед за командирами оглушительным хохотом грохнули все присутствующие в ангаре командос. "Отличные ребята, - подумал Грейсон. - Какой высокий боевой дух! Как они натренированы!" Он не видел реальной угрозы, которая могла бы помешать ему захватить станцию. Даже скрытые опасности становились пустяковыми, когда идешь в бой с такими людьми. На душе стало как-то веселее - этакий бодряческий настрой охватил его. Такое с ним всегда бывало перед боем. Перед успешным боем!.. В такие минуты он испытывал желание поставить жизнь на карту. В подобном состоянии он спокойно размышлял над тем, что многие из них, возможно, не вернутся из боя. Всякое может быть, он тоже из плоти и крови. Ему доводилось видеть, как охотно пробивают пули, режут на части лазерные лучи эту слабенькую защиту. Пришел вызов с мостика. - Пять минут, полковник, - доложил Конго, командир "Ио". - Пора готовиться... Грейсон сразу посуровел, взгляд его приобрел некоторую туповатую непоколебимость, затем неожиданно по-доброму подмигнул лейтенанту Макгиверу и ответил в стационарный микрофон: - Мы готовы, капитан. Теперь твоя задача изобразить из себя калеку. Ты, мол, еле ползешь... - Получите то, что заказывали, полковник. Сделаем в лучшем виде. Грейсон занялся проверкой надетого снаряжения. Прежде всего глянул на маленький дисплей, вмонтированный в налобную часть его герметического шлема. Несколько лет назад Легион Серой Смерти первым среди всех наемников во Внутренней сфере взял на вооружение новый, снабженный повышенным уровнем защиты бронированный скафандр. Конструкция костюма было явно содрана у кланов. Их элементалы ходили в бой в подобном снаряжении. В Легионе прижились два типа костюмов - один из них являлся штатным скафандром пехотинца и мог сопрягаться с тяжелым оружием. Здесь и латы были потолще, и прикрываемая площадь побольше... Другой образец использовался для разведки и выполнения диверсионных заданий. Латы здесь были потоньше, не было встроенного оружия повышенной мощности и посадочных гнезд для монтажа полевых орудий. Его достоинство заключалось в легкости и подвижности частей. Этот костюм был менее похож на боевого робота и более на скафандр космонавта. Для проведения этой операции командос были облачены в костюмы второго типа. Все они были снабжены маршевыми двигателями для передвижения в поле малой гравитации - эти скафандры помечались особой маркой. Всего у него было семьдесят бойцов, способных воевать как в помещениях космических кораблей, так и в свободном пространстве. Все механизмы были проверены, каждый боец доложил, что со снаряжением у него все в порядке. Все это очень дорого стоило, и майор Маккол, доставший эти костюмы на складах, часто ворчал, что Легион неизвестно на что тратит деньги. Грейсон таил надежду, что противостоящие ему вояки на станции пока не имеют такой одежки. Вряд ли Виктор Дэвион поделится с отколовшимися лиранцами самым современным оборудованием. Ладно, что об этом думать! Сейчас самое главное - проверить, чтобы все прошло без сучка без задоринки. Наконец, закончив проверку, он нажал на макушку тяжелого, окрашенного в черный цвет шлема. Тот звонко щелкнул, тогда Грейсон повернул его на пол-оборота по часовой стрелке. Последовавший второй щелчок подсказал, что шлем сел на место. Все остальные командос тоже были в полной готовности. - Всем внимание! - объявил полковник. На его дисплее отражалась картинка, которую он мог бы различить с помощью невооруженного взгляда. - Закончить индивидуальную проверку. Осмотреть соседа. Оружие... Связь... Работа выходных клапанов... Кр-ругом! Проверить тех, кто стоит позади вас. Особенно тщательно осмотрите спины. Грейсон держал в руках гирореактивную винтовку. Обычно их называли гировинтовки... Больше половины десантников были вооружены подобными системами либо гирореактивными карабинами. У остальных - лазерное оружие. Гирореактивные системы являлись древним изобретением. Первые опытные образцы появились около тысячи лет назад, в середине двадцатого века, однако в то время дело дальше не пошло, потому что на коротких дистанциях убойная сила зарядов, выпущенных из подобного оружия, была слишком мала. Именно на коротких! Современные системы в значительной мере были лишены этих недостатков. Пули, пущенные с помощью гироскопа, снабжены разрывными головками, но самое главное достоинство заключается в том, что подобные карабины - идеальное средство в условиях микрогравитации. При низкой силе тяжести большое значение приобретает эффект отдачи, связанный с третьим законом Ньютона. После выстрела, например, из огнестрельного оружия, боец может быть отброшен с занимаемой позиции. В условиях малой гравитации вообще невозможна стрельба очередями. Гирокарабин почти не дает отдачи, пускаемые ракеты разгоняются уже в полете. На расстоянии метра от выходного дульного отверстия специальная реактивная пуля уже имеет скорость до сотни метров в секунду. Такой скорости, чтобы нанести серьезный ущерб любому объекту даже без взрыва в момент попадания. Оружие, которое держал в руках Грейсон Карлайл, называлось "Звездный король". Оно было снабжено магазином в форме банана, в котором помещалось двадцать ракет. Кроме того, у Грейсона было три полностью заряженных магазина, уложенных в разные карманы. Он также был вооружен особыми гранатами, ослепляющими и оглушающими врага в момент подрыва. Все эти системы вооружения тоже пришли из древности. - Внимание, полковник, - донесся голос Лонго. - Мы приближаемся к "Калибану". Держим курс на стыковочное кольцо. Разрешение мы уже получили, однако у меня такое чувство, что этой леди на борту мы не очень-то по нраву. - Не надо ее винить, - ответил Грейсон. - Давайте сюда отсчет дистанции до "Калибана". - Так точно. Сейчас мы находимся в пятидесяти метрах. Тридцать... Двадцать... Десять метров... Карлайл ощутил толчок и легкий скрежет, который всегда присутствует при захвате зажимного кольца. Лонго между тем продолжал докладывать: - Пять метров... Три... два... один... Звонкое клацание. Дрожь пробежала по корпусу, кое-кто из десантников покачнулся, и в следующее мгновение командос заранее назначенными группами вслед за полковником Карлайлом и капитаном Джерардом потянулись к переходному отсеку. - Контакт! - выкрикнул Лонго. - Все готовы? - спросил полковник по радиосвязи. Стройные отрывистые реплики были ему ответом. - Хорошо. Первый взвод, построиться согласно порядковым номерам отсюда и до входного люка. "Ио" пристыковался к "Калибану". Обычно во время звездных перелетов пассажиры оставались на борту своих космических челноков, более приспособленных для перевозки людей, однако при желании всегда можно было посредством переходного туннеля добраться до звездного прыгуна. Это было необходимо, чтобы обеспечить персоналу обоих судов свободный доступ в обоих направлениях. Обычно во время подзарядки ремонтные группы занимались профилактикой, но частенько возникала потребность в проведении ремонтных работ. С того момента, как Карлайл получил разрешение на пристыковку к "Калибану", вся операция проводилась как обычное техническое мероприятие, а это означало, что, скорее всего, никто не будет их встречать. Команда корабля явно недовольна тем, что к их звездолету пристыковался аварийный челнок, по той же причине и охрана постарается держаться подальше от вновь прибывших. Мало ли, они вполне могли подвергнуться облучению... Им бы только без шума проникнуть на борт "Калибана" и захватить мостик и секцию связи... - Автоматика сработала, - объявил Лонго. - В туннеле давление в норме, температура в норме. Можно открывать люк. Капитан Джерард ударил ладонью по рычагу, выпиравшему из центрального замка, и овальная дверь открылась. - Первый взвод, - отдал он команду, - вперед! - За мной! - закричал полковник Карлайл и, оттолкнувшись, первым влетел в переходной отсек. За какое-то мгновение он миновал его и, схватившись руками за трос, притормозил у выходного люка. Как только металлическая створка приоткрылась, он снял с предохранителя световую гранату и метнул ее в образовавшуюся щель. Секундой позже в коридоре звездолета полыхнула ярчайшая вспышка, а от створки в переходной отсек тенью легла глубочайшая тьма. Тут же донесся хлопок разрыва. Защищенные шлемами нападающие не ощутили и сотой доли того звукового высокочастотного удара, который должен был вывести из строя всех, кто находился возле переходного отсека. Не теряя драгоценных мгновений, Карлайл с размаху ударил ногой в створку и распахнул ее полностью. Он ворвался в достаточно обширное помещение. Внутри дрейфовало с десяток оглушенных людей - мужчин и женщин. Большинство собравшихся были гражданскими специалистами, один из них держал в руках QVW-280. Прибор был еще в заводской упаковке. Только двое были при оружии и в латах. Броневая защита облегченная, латы черные, со знакомыми эмблемами. На головах у обоих были шлемы, которые защитили их от вспышки и звукового удара. Все равно неожиданность нападения ошеломила их, до них только теперь дошло, что это не состыковавшийся челнок взорвался, а произошло нападение. Один из них даже успел вскинуть карабин, однако Карлайл навскидку всадил в него заряд из гировинтовки. Послышалось мгновенное шипение, оружие слегка вздрогнуло (скорость полета пули превышала сверхзвуковую), следом донесся треск разрываемой плоти. Солдата подтолкнуло вверх и увлекло метра на четыре в сторону. Там ракета и взорвалась. Второй охранник с трех метров открыл огонь из лазерного ружья. Луч вскользь ударил Карлайла в шлем. Забрало, предохраняя глаза, сразу же залилось темнотой, все равно лицо Грейсона опалил жар раскаленного света. К счастью, броня задержала, только пот мгновенно залил лицо. Он держал оружие на изготовку и, когда забрало прояснилось, вдруг обнаружил, что и второй охранник мертв. Следующая за полковником пара десантников успела разделаться с ним. В этот момент до Грейсона дошло, что он ведет себя как мальчишка. "Тоже лихой вояка выискался!.. Полковникам не пристало ходить в атаку, для этого лейтенанты есть. Тем более первым номером..." Однако сожалеть об этом уже не было времени. Неизвестно, сколько еще солдат Гарета находится на борту "Калибана". Задача - отыскать их всех и захватить до того момента, когда они смогут связаться с заправочной станцией. Карлайл принялся отчаянно перебирать руками, помогать себе коленями - по широкому, как его обычно называют, пассажирскому, проходу он помчался в сторону мостика. Ребята из первого взвода, ни слова не говоря, легко обогнали его. На ходу срезали из гирокарабинов еще двух охранников. Те, увидев надвигающуюся орду командос, даже оружие не успели вскинуть. У обоих на латах был изображен все тот же пресловутый бронированный кулак, мечом протыкающий небеса. Грейсон, не имея сил остановить поток мыслей, невольно отметил про себя: "Не протыкающий, а пытающийся проткнуть. Это большая разница, - в такт с движениями рук и ног начал повторять он. - Это очень большая разница..." Впереди показался люк, ведущий на мостик. Если враги успели задраить его, все пропало. Все пропало! Охранники успеют связаться с "Олимпусом". Что потом? Об этом не стоит думать. Он прибавил ходу. Привычным движением дернул за рычаг - люк поддался. "Милый, отворись поскорее!.. Милый!!" Как только позволила расширяющаяся щель, он, рванувшись обеими руками, пулей влетел на мостик "Калибана". С разгона чуть не врезался в высокую, гибкую блондинку, пристально наблюдавшую за открывающейся дверцей. На мгновение в ее глазах мелькнули страх и удивление. - Капитан Кейн? - осведомился полковник, зацепившись рукой за трос и остановив сумасшедшее вращение тела. - Сколько на вашем корабле молодцов Гарета? Мы насчитали четверых. - Значит, вы грохнули их всех, приятель, - спокойно ответила девушка. Полковник перевел дух. - Отлично, - сказал он, затем кивнул и представился: - Полковник Карлайл. - Вы - Карлайл? - Она недоверчиво глянула на него. - Лично?.. Тогда это вас я должна поблагодарить за наше освобождение? - Пока об этом говорить рано. - Вы что-то задумали? Черт бы вас побрал, теперь вы начнете стрелять и продырявите мне корпус. Что же это за напасть такая! Кому нужно такое освобождение?.. - Мэм, скажите, разве это, - Карлайл не спеша крутанул шлем, поднял забрало, - похоже на освобождение? Я об этом словом не обмолвился. - О-о! Тогда как это все называется? Что вы хотите от нас? - Как насчет реквизиции? Вы не будете против, если мы побеспокоим вас на некоторое время? Девушка закатила глаза и в отчаянии прошептала: - Боже мой! Опять!.. - Вперед, ребята! За мной!.. Капитан Михаэль Каминский развернул влево верхнюю часть своего девяностопятитонного "Призрака" и махнул рукой остальным роботам. Позади него, выстроившись в ряд, двигались двенадцать тяжелых роботов. Заметив и услышав призыв командира, они ускорили шаг, ломая могучими нижними опорами обломки уже погибших машин, закрывавшие подход к первым воротам. Это была отчаянная атака, скорее всего последняя в их жизни - так каждый из пилотов решил про себя. Любой ценой они должны были прорваться в подземелье. Приказ, отданный Гаретом, гласил: "Ни шагу назад!" Вокруг них черными, обгорелыми памятниками войне вставали руины разгромленных зданий. Куда ни бросишь взгляд, всюду сожженная сталь. Первые ворота лежали в глубине наземных сооружений, так что поле решающей битвы представляло собой ужасающий, пробирающий до мурашек хаос искореженного металла. Скрученные, разрезанные фермы, сплющенные, выпотрошенные баки, искореженные конструкции, обрывки труб и гигантских кабельростов загромождали подход к воротам - все равно боевые машины, невзирая ни на что, продвигались вперед. Перед ними лежала аппарель, которая вела прямо к туннелю, загороженному разбитыми створками и баррикадой. Наклонный спуск в длину составлял не более пятидесяти метров, каждая точка здесь была пристреляна врагом - его роботы стреляли из-за укрытия. Уже три дня они держали оборону, когда-то у них должны были кончиться силы?! На этот раз фельдмаршал Гарет поставил на карту все, что у него было. Все командиры подразделений внутренне согласились с его замыслом - другого способа изгнать наглых захватчиков из подземелья не оставалось. Фельдмаршал приказал выстроить в линию, бок о бок, самые тяжелые машины из полка Железноруких. Большинство из них ранее входили в Третий, принца Дэвиона, Гвардейский полк. К ним были добавлены самые мощные машины из Пятнадцатого Лиранского. Даже роботы из отрядов местной милиции и ополчения были здесь. Их пилоты пошли за Гаретом потому, что он объяснил им, что Геспериды II в опасности, что теперь не имеет значения, за кого они стоят - за Федеративное или Л иранское Содружество. Они должны выбить захватчиков, чтобы спасти свой собственный мир. Если завод окажется в руках этих негодяев, им дальше не жить. Как оказалось, это был верный ход, от добровольцев отбоя не было. Каминский знал, что в войсках и в городе любили Гарета, - он всегда стоял за строгий порядок. Те же, кто доверился ему до конца, готовы были пойти за ним в ад. Стоит только приказать... Замысел этой решающей атаки строился на том, что у врага уже не осталось полноценных резервов, поэтому надо, не обращая внимания на потери, попытаться выбить у него все оставшиеся в строю машины, а это могут сделать только тяжелые и штурмовые роботы. Шесть грузных металлических исполинов - "Призрак" Каминского, уродливый девяностотонный "Циклоп", два семидесятипятитонных "Победителя",