жоно. -
Дека Брун поможет Гале подняться на ноги. Он выступает за благо всего
народа, а не только богачей.
Джоно никогда не спрашивал о Куай-Гоне. Оби-Ван видел: Джоно
догадывается, что джедая нет во дворце. Но ему нравилось, что его неотлучный
спутник молчит. У него не было нужды лгать Джоно, потому что тот не задавал
никаких вопросов.
Джоно часто рассказывал о семье. Он редко видел своих родных, но все же
чувствовал с ними сильную связь. Оби-Ван даже начал завидовать безграничной
привязанности Джоно к семье. Вступив на путь джедая, он навеки порвал с
мыслью иметь семью. Его единственным жизненным руководством стал Кодекс
Джедаев. Правильным ли был его выбор? Внезапно Кодекс Джедаев показался ему
сухим абстрактным документом, гораздо более холодным и далеким, чем кровные
узы.
Наследство. Наследие. Он жалел, что не может откровенно рассказать
Куай-Гону о своих чувствах. Но учитель не поймет. Он всей душой предан
Кодексу Джедаев. Он не оглядывается на то, что осталось в прошлом, не
скучает о том, чего лишился.
И, кроме того, он в погоне за призраком покинул Оби-Вана.
* * *
Вечера на Гале были долгими. Солнце садилось рано, и на темно-синее
небо медленно выплывали три луны. В этот час Оби-Ван любил гулять по саду.
Бледное сияние лун окрашивало плоды на деревьях мерцающим серебром.
Однажды вечером он, к своему удивлению, встретил в саду королеву Веду.
Она сидела на траве, прислонившись к толстому, будто сплетенному из
нескольких стеблей, стволу дерева муджа. На ней не было короны,
бледно-золотистые волосы пышными волнами рассыпались по спине. Издалека она
показалась Оби-Вану молодой девушкой, но, подойдя ближе, он разглядел на ее
лице смертельную бледность болезни.
- Садись, юный Оби-Ван. - Королева жестом пригласила его сесть на траву
рядом с ней. - Я тоже люблю вечерами гулять по саду.
Оби-Ван сел рядом с королевой, скрестив ноги и выпрямившись по манере
джедаев. Он не видел королеву со дня приезда на Галу. Королева выглядела
намного хуже. Юноша ужаснулся, видя, насколько измучила ее болезнь.
- Мне нравится запах травы, - прошептала королева Веда, перебирая
пальцами тонкие стебельки. - До того, как заболеть, я любила смотреть на нее
из окна. Я на все смотрела из окна. Но теперь я чувствую, что должна
касаться ее, вдыхать запах, сливаться с природой. - Она положила травинку на
ладонь Оби-Вану и сжала его пальцы. - Крепче держись за жизнь, Оби-Ван. Это
единственное, что я могу тебе посоветовать.
Оби-Ван заметил на лице королевы следы слез. Он пожалел, что с ним нет
Куай-Гона. Спокойное сопереживание учителя излечивало даже самые израненные
сердца. Что сказал бы на его месте Куай-Гон?
Он бы начал разговор на какую-нибудь нейтральную тему, но говорил бы
сочувственно. Он дал бы королеве выговориться, понимая, что она нуждается в
чутком слушателе.
- Вижу, вам не стало лучше, - осторожно начал Оби-Ван.
- Нет, мне стало гораздо хуже, - произнесла королева и прислонила
голову к стволу. - По ночам меня мучает сильная боль. Я не могу спать. К
середине дня становится немного лучше, но ночью все начинается снова. Вот
почему я выхожу сюда вечерами, пока боль еще не слишком разыгралась. Мне
хочется вспоминать дни, когда я была здорова. Дни, проведенные за городом...
- Королева вздохнула.
- За городом? - переспросил Оби-Ван.
- Династия Талла владеет поместьем к западу от города, - сообщила
королева. - Сразу после того, как началась болезнь, я поехала туда поправить
здоровье. Может быть, мне помог свежий воздух. А может быть, - печально
сказала она, - все дело в том, что я смогла немного отдохнуть. Там не было
Совета министров, и никто не вызывал меня на собрания. Не было слуг, и никто
не суетился вокруг меня. Только моя сиделка и я. Но, как выяснилось, без
меня правительство не справлялось с работой. Они прислали за мной. Через
несколько дней мне стало хуже. Так плохо мне еще никогда не было. И это было
тяжелее всего, - пожаловалась королева. - Почувствовать, что мне становится
лучше, а потом заболеть опять.
- Но почему вы не вернетесь туда? - спросил Оби-Ван.
- Поначалу все мое время поглощала организация выборов, - ответила
королева. - А теперь я слишком слаба и не перенесу путешествия. Так мне
говорят доктора. А они у меня - лучшие в Галу. Каждый день для меня проходит
одинаково. Начинается с надежды на выздоровление. Потом - снова отчаяние. А
теперь надежда ушла. Я просто жду конца.
Оби-Ван сочувственно посмотрел на королеву. Луны поднялись выше,
заливая ее лицо жидким серебром. Юноше снова подумалось, что когда-то
королева была очень красива.
- Не смотри так печально, - подбодрила она. - Я смирилась со своей
участью. А теперь помоги мне подняться, пожалуйста. Мне пора пить чай.
Оби-Ван встал и протянул королеве руку. Ее пальцы были очень слабы. Он
взял ее под локоть и помог встать.
- Доброй ночи, королева Веда, - сказал он ей вслед. Королева ушла, ее
платье шелестело по траве. - Простите, - тихо шепнул он, зная, что она не
услышит.
Слова королевы глубоко тронули его. Он не знал, правду или нет она
говорит о том, что хочет открыть Элане тайну ее рождения. Но он знал одно:
королева совершенно искренне рассказала ему о болезни и о своих страхах. До
чего это, должно быть, ужасно - чувствовать, как жизнь медленно уходит из
тебя. Страдать, потом выздороветь, потом каждый вечер, с восходом лун,
прощаться с последней надеждой... Каждый вечер...
Оби-Ван настороженно выпрямился. Сила велела ему сосредоточиться. В
болезни королевы просматривался какой-то странный ритм. И она сказала, что в
загородном поместье ей стало лучше...
Пока не приехали члены Совета...
При мысли об этом у Оби-Вана засосало под ложечкой.
Неужели королеву отравляют?
ГЛАВА 6
Оби-Ван не колебался ни минуты. Если его подозрения правильны, времени
терять нельзя. Он вскочил на ноги и торопливо выбежал из сада. Вдалеке он
заметил старика в серебристом халате члена Совета. Он бродил между
деревьями, время от времени опираясь рукой на снежно-белую кору. Его
молочно-голубые глаза были подняты к луне. Оби-Ван успел свернуть, пока его
не заметили. Ему не хотелось привлекать внимания.
Он бесшумно прошел по дворцовым коридорам в покои королевы и тихо
постучался в дверь.
- Это Оби-Ван, - сказал он.
Дверь открыл Джоно.
- Королева ужинает, - сообщил он.
- Кто принес ей ужин? - спросил Оби-Ван и в ответ на озадаченный взгляд
Джоно торопливо добавил: - Мне тоже хотелось бы на ночь выпить чаю и немного
перекусить.
- Я прикажу слугам на кухне, они будут приносить тебе еду по вечерам, -
ответил Джоно и с усмешкой добавил: - Самые лучшие сладости, какие готовит
наш повар.
- Могу я видеть королеву? - спросил Оби-Ван. - Мне нужно сказать ей два
слова.
Джоно кивнул и удалился во внутренние покои. Через минуту дверь
отворилась, он знаком велел Оби-Вану войти.
Королева полулежала на кушетке, рядом с ней на небольшом столике стоял
поднос с чашкой чая и тарелкой фруктов и сладостей. Рядом в вазе благоухал
букетик цветов.
- Я хотел убедиться, что с вами все в порядке, - с поклоном сказал
Оби-Ван, подходя ближе. - В саду мне показалось, что вы очень устали.
- Ты очень добр. - Королева оделила его печальной улыбкой. - Да, я в
самом деле устала сильнее обычного. Но не беспокойся обо мне, Оби-Ван
Кеноби. У тебя есть более важные дела.
- Нет, - тихо ответил юноша. - Самое важное для меня - это ваше
благополучие, королева Веда.
Он протянул руку и взял чайную чашку. В ней осталось совсем немного
чая.
- Ваш чай остыл. Принести вам еще?
Королева опустила трепещущие веки.
- Я не голодна, - еле слышно молвила она. - Скажи Джоно, чтобы унес
поднос.
- Отдохните, - ласково сказал ей Оби-Ван, взял поднос и направился к
двери. Он тихо выскользнул наружу - внешние покои были пусты. Хорошо. Ему не
хотелось посвящать в свои планы Джоно.
Не мешкая, Оби-Ван отнес поднос к себе в комнату. Там он осторожно
перелил остатки чая в пустой флакон из аптечки первой помощи. Потом положил
флакон и остатки сладостей в плотный пакет, затянул его шнурком и положил в
карман туники. Закончив, он отнес поднос обратно на кухню.
Завтра нужно будет найти химический анализатор. И сделать это, не
привлекая внимания Джоно.
* * *
- Я тревожусь за королеву, - сказал Джоно Оби-Вану на следующий день,
гуляя по улицам Галу. - Она слабеет на глазах, день ото дня. И доктора
ничего не могут сделать. Я тоже не могу ничего поделать.
- Ты очень близок к ней, - заметил Оби-Ван. Он видел, что королева
разговаривает с Джоно с большой теплотой. Она, несомненно, относится к нему
гораздо заботливее, чем Куай-Гон - к нему самому, Оби-Вану. Но, с другой
стороны, Джоно служит ей уже восемь лет.
Джоно прикусил губу и кивнул.
- Это так тяжело. Принц Беджу даже не приходит проведать ее. Он на нее
злится. И говорит, что ее болезненный вид сильно огорчает его. Он-де должен
сосредоточить все силы на выборах. Как может сын быть так жесток к своей
матери? Думает только о собственных чувствах!
Они остановились возле избирательного участка - тот был устроен в зале
районной управы. Оби-Ван посетил в Галу уже много избирательных участков.
Говорил с работниками комиссий, которые будут проводить избирателей к
закрытым терминалам для голосования. Тщательно проверял точность каждого
терминала. Но не мог отделаться от ощущения, что от его посещений нет
никакого толку. Он ничего не понимал в процессе голосования.
Во время первого выхода он связался по коммутатору с Куай-Гоном и
рассказал, что чувствует себя совершенно беспомощным. Куай-Гон не проявил
никакого сочувствия.
- Достаточно твоего присутствия, - коротко ответил он. - Пусть видят,
что процесс выборов контролируется извне. Это вселит в людей доверие к
системе.
Оби-Ван повернулся к своему спутнику.
- Джоно, будь добр, подожди снаружи. Так будет лучше. Люди знают, что
ты служишь во дворце. А я должен быть нейтральным, иначе мне не будут
доверять.
- Верно, - с колебанием проговорил Джоно. - Но мне ведено не покидать
тебя ни на шаг... - Он неуверенно замолчал, но потом улыбнулся. - Конечно,
Оби-Ван, ты прав. Нельзя ставить под сомнение правомочность выборов. Я
подожду тебя на площади.
Оби-Ван поблагодарил его и вошел в городскую управу. Ему было неловко
оттого, что пришлось обмануть Джоно. Но он не мог раскрыть другу свои планы.
Если королеву в самом деле отравляют, никто во дворце не должен знать о том,
что он докопался до истины. Нужно поймать отравителя. Если позже ему
понадобится помощь Джоно, он привлечет его. Но прежде всего надо связаться с
Куай-Гоном.
Оби-Ван прошел через районную управу и вышел через боковую дверь.
Оказавшись в переулке, торопливо свернул на соседнюю улицу. Потом повернул в
противоположном направлении.
На пути к центру Оби-Ван высматривал информационную будку. Они стояли в
Галу на каждом углу, горожане пользовались ими, чтобы получать информацию об
услугах столичных предприятий. Вскоре, за несколько кварталов от центра,
Оби-Ван нашел такую будку.
Над дверью зазывно мигал яркий зеленый огонек, сообщая, что будка не
занята. Оби-Ван быстро вошел внутрь и напечатал на терминале "Химическая
лаборатория". Через несколько секунд на экране вспыхнуло несколько названий.
Оби-Ван вызвал карту города, где было указано расположение каждой
лаборатории. Ближе всех была одна из них, владельца звали Мали Эррат.
Оби-Ван коснулся экрана, и яркая зеленая дорожка указала ему кратчайший путь
к лаборатории.
Оби-Ван торопливо пробирался по запруженным толпой улицам. Вскоре Джоно
забеспокоится, где он так долго пропадает. Юноша хорошо знает улицы Галу и
наверняка отправится на поиски.
Наконец он добрался до нужного адреса. На доме не было никакой
таблички, в ответ на стук никто не отозвался. Оби-Ван осторожно толкнул
дверь и очутился в тесной, невероятно захламленной комнате. Посередине, от
стены до стены, тянулся длинный стол из дюрастали. Стол был завален самым
разнообразным оборудованием: колбами, пробирками, терминалами,
электрическими схемами, измерительными приборами, голографическими файлами.
На полу громоздились металлические ящики. Они были сложены штабелями высотой
чуть ли не до потолка. Повсюду валялись листы пластиковой бумаги,
испещренные цифрами.
Что это - аналитическая лаборатория или склад алхимика?
- Здравствуйте, - неуверенно произнес Оби-Ван.
- Кто там? - Из-за высокой груды книг выглянула взлохмаченная голова.
Это был старик галасиец. С его головы свисали пряди седых волос цвета
платины, бледно-зеленые глаза, щурясь, пристально смотрели на Оби-Вана.
- Кто это? Входи, входи, - нетерпеливо поторопил он, прищелкнув
пальцами. - Рассказывай, что у тебя за дело.
Оби-Ван подошел поближе и заглянул за ящики. Человек, отвечавший ему,
сидел прямо на полу. Вокруг кольцами свернулись длинные ленты с цифровыми
распечатками.
- Мне нужен Мали Эррат... - сказал Оби-Ван.
- Говори громче, мальчик, не шепчи!
- Мали Эррат, - погромче повторил Оби-Ван.
- Не кричи! Я и есть Мали. Видимо, ты удивлен, мальчик, найдя меня в
моей лаборатории. Чего же ты хотел?
- Мне нужно проанализировать одно вещество... - начал Оби-Ван.
Мали опять перебил его.
- Еще одна неожиданность. Ты пришел в химическую аналитическую
лабораторию. Следовательно, я могу предположить, что тебе нужно
проанализировать какое-то вещество. Очевидно, я более сообразителен, чем ты
предполагал. - Старик хихикнул.
Оби-Ван окинул взглядом захламленную лабораторию, шевельнул ногой
длинные распечатки, которые кольцами вились по полу, как змеи.
- Может быть, вы слишком заняты...
- Да, мальчик, в некотором роде я очень занят, - рявкнул старик. - Не
отнимай у меня время. Показывай свой образец.
Оби-Вану ничего другого не оставалось. У него не было времени искать
более современного химика. Или, если на то пошло, более вежливого. Оби-Ван
вытащил из кармана туники мешочек и протянул его Мали.
Старик вытащил из пакетика флакон с чаем и мелкие круглые пирожные.
- Хочешь, чтобы я проанализировал твой завтрак?
Оби-Ван протянул руку, чтобы забрать пакет.
- Я мог пойти в любое другое место.
- Вспыльчивый ты юноша, - пробормотал старик. - Когда тебе нужны
результаты?
- Немедленно, - ответил Оби-Ван.
- Это будет дорого стоить, - предупредил Мали.
- У меня есть кредиты. - Оби-Ван показал ему пачку денег.
Мали взял из пачки несколько кредиток.
- Этого хватит. Я сейчас. - Он встал из-за стола. Старик невысок, но
двигается проворно, заметил Оби-Ван, глядя, как Мали ловко перескочил через
ящик и подвинул к дюрастальному столу табуретку.
Насвистывая сквозь зубы, Мали сначала достал из пакета крошки от
пирожного и положил их на решетку сканирующего анализатора.
- Пирожное, - провозгласил он через минуту, просматривая результаты. -
Подсластитель, муджа, мука, коагулят...
- И больше ничего? - спросил Оби-Ван.
Мали слизнул с пальцев крошки от пирожного.
- Очень вкусно. - Он сунул в рот остаток пирожного.
Оби-Ван вздохнул.
- Проверьте жидкость.
Мали капнул в анализатор немного чая из флакона. Через пару секунд на
бумажной ленте запестрели цифры и символы.
- Ага, - пробормотал Мали; выпрямляясь. - Великолепные результаты.
- Что это? - Оби-Ван в нетерпении подался вперед.
- Чай, - ответил Мали.
- И еще? - поторопил его Оби-Ван.
- И вода, - добавил старик.
- И все? - спросил падаван.
Мали прищурился.
- Вы нетерпеливы, молодой человек. Сначала скажите мне, что вы
рассчитываете найти. Здесь есть несколько растительных экстрактов, кислоты,
танины. Но ничего из ряда вон выходящего. Скажите, какое необычное вещество
вы предполагаете обнаружить.
- Яд, - с неохотой ответил Оби-Ван.
- Ах, вот оно что! Всегда лучше заранее сказать, что вы рассчитываете
получить на выходе. А иначе мы будем попусту терять время. В пирожном
никакого яда нет. Очень вкусная штука. Я сам его съел! - Бормоча себе под
нос, Мали еще раз всмотрелся в распечатку. Потом нажал несколько клавиш на
анализаторе. Появилась еще одна распечатка, полная непонятных цифр и
символов.
- Ну, и? - нетерпеливо спросил Оби-Ван.
- Очень интересно, - произнес Мали. - Здесь есть одно вещество, природу
которого я не могу сразу определить.
- Оно необычно? - поинтересовался Оби-Ван.
Старик пожал плечами.
- И да, и нет. Мне нужно просмотреть каталог химических соединений с
похожей структурой. Но на это понадобится время.
- Времени у меня нет, - мрачно отозвался падаван.
Мали всмотрелся в пробирку и присвистнул сквозь зубы.
- Ага. Мне понятна ваша цель, нетерпеливый юноша. И все-таки мне
придется поискать. Но если вы заплатите еще один кредит, я поищу быстрее.
Оби-Ван протянул ему купюру. Направился к двери, но на пороге
обернулся.
- А вы можете сказать, яд это или нет? - спросил он. - На ваш
просвещенный взгляд.
- Возможно, - признал Мали. - Могу сказать только одно, молодой
человек. Что бы это ни было, в чае его быть не должно.
* * *
Прежде чем отправиться искать Джоно, Оби-Ван нашел скрытый от
посторонних глаз пустынный переулок и попробовал по коммутатору связаться с
Куай-Гоном. Ему не хотелось идти на риск и пользоваться переговорным
устройством на глазах у людей. К тому же безопаснее будет общаться с джедаем
за пределами дворцовых стен.
Он выждал несколько долгих минут.
Но Куай-Гон не отвечал. Он находился за пределами дальности
переговорного устройства.
Оби-Ван был предоставлен самому себе. С тяжелым сердцем он побрел к
районной управе. Джоно сидел на стене, окружавшей площадь, и, закрыв глаза,
подставил лицо живительным лучам солнца. День на Гале был таким коротким,
что галасийцы всегда пользовались случаем хоть немного позагорать.
- Извини, что задержался, - сказал Оби-Ван Джоно. - Появились
непредвиденные затруднения. Не волнуйся, ничего серьезного.
Джоно спрыгнул с ограды.
- Я знал, что ты вернешься. Ничего, не беспокойся. Я привык ждать. Я
так давно ждал настоящего друга, Оби-Ван.
ГЛАВА 7
Королева не преувеличивала: путь в земли горного народа был в самом
деле очень трудным. Поначалу дороги были четко обозначены. Куай-Гон нашел
скоростной транспорт, который подбросил его до конца города. Потом добрый
крестьянин подвез его довольно далеко на турбомобиле, а после этого
мальчик-подросток посадил его на скоростной велосипед. Но дальше от города
дороги становились все хуже и хуже, дома попадались все реже, и больше
некому было его подвезти.
На третий день перед Куай-Гоном выросли горы. Их склоны были крутыми,
заросшая тропа, петляя, вела через густой лес. Время от времени Куай-Гон
выходил на поляну, и там ему открывался сверхъестественный, причудливый вид
- в загадочном порядке на прогалинах вертикально стояли стройные ряды
камней. Чем выше он поднимался, тем сильнее очаровывала его суровая красота
этой страны. Короткие дни заканчивались закатами, заливавшими небо яркими
красками пламени. Потом на небо выходили три луны. Они озаряли бледно-серые
скалы и причудливо изогнутые деревья призрачным серебристым сиянием.
Переговорное устройство больше не работало. Куай-Гон надеялся, что
Оби-Ван во дворце не попадет ни в какую беду. Ему не терпелось поскорее
найти Элану, вернуться обратно в Галу.
Наконец он достиг вершин первого горного хребта. На высоких скалистых
пиках лежал снег. Единственный путь вел через вереницу крутых перевалов.
Пробираясь по узкому ущелью, Куай-Гон чувствовал себя беззащитным перед
невидимыми врагами. Они легко могли разглядеть его и напасть, а он даже не
успел бы их заметить.
С высотой небо становилось все темнее и темнее. Стало очень холодно,
Куай-Гону пришлось достать из рюкзака защитный термокостюм. В воздухе
запахло снегом. Надвигалась буря. Вскоре придется искать укрытие.
Может быть, это произошло потому, что взгляд Куай-Гона непрестанно
перемещался по горам, выискивая убежище. А может быть, его зрение обострила
призрачная тишина, темное небо, нависшее, как занавес. Не будь все чувства
Куай-Гона насторожены до предела, вряд ли он ощутил бы этот неуловимый
трепет. То ли слева по камням пробежала легкая тень, то ли задрожал
потревоженный лист. Но это едва заметное движение привлекло его взгляд, и он
увидел нападавших за считанные секунды до того, как они бросились на него.
Бандиты ринулись на него со склонов гор. Они летели на спиролетах,
оснащенных ионными пушками. Куай-Гон швырнул рюкзак на траву и включил
световой меч. В тот же миг на него напал первый спиролет. В последний миг
джедай увернулся, и спиролет со всего разгона врезался в дерево. Куай-Гон
тотчас же развернулся влево и ударил мечом пилота второго спиролета. Удар
достиг цели, машина вильнула влево, пилот вцепился в рычаги управления и
едва успел свернуть, не разбившись о стену каньона. В последний миг он
выровнял спиролет и заложил крутой вираж, намереваясь зайти в атаку справа.
Куай-Гон нырнул на землю, ища укрытие. Ему на руку работало то, что он
находился в узком ущелье. Бандитам придется нападать на него по одному. Пока
спиролеты маневрировали, выстраиваясь для очередной атаки, Куай-Гон нашел
валун, стоявший неподалеку от группы вертикальных камней. Каньон был за
спиной, камни - слева. Бандиты могли заходить только с правой стороны.
Спиролетов было десять... нет, двенадцать - с неба ринулись еще два.
Один из них спикировал прямо на Куай-Гона, паля из ионных пушек. Под
выстрелами от валунов отлетали мелкие острые осколки. Куай-Гон упал на
землю, перекатился и вскочил на ноги. Спиролет просвистел у него за спиной.
Воспользовавшись инерцией переката, джедай ударил пилота сзади. Тот
вывалился из машины. Спиролет, потерявший управление, врезался в скалу и
разбился. Пилот остался лежать на земле без движения.
На Куай-Гона уже пикировал второй спиролет, за ним по пятам, ведя огонь
из всех пушек, снижался третий. Этот пилот был опытнее других. Он лавировал
зигзагами из стороны в сторону, и пушечные выстрелы едва не задевали голову
Куай-Гона. Ему пришлось в поисках укрытия перебегать от одного вертикального
камня к другому. Он воззвал за помощью к Силе. Сейчас он в ней очень
нуждался.
Сила пульсировала вокруг него, становилась все мощнее. Он впитывал ее
всем телом.
Куай-Гон быстро перекатился в сторону и распластался на земле, захватив
пилота врасплох. Выстрелы прозвучали над его головой и обожгли каменную
стену каньона. Куай-Гон отсчитывал секунды. Водитель сделал резкий поворот,
чтобы снова ринуться на него. В этот миг Куай-Гон покинул каменное укрытие и
выпрямился, высоко подняв световой меч. На этот раз он целился в панель
управления спиролета. От мощного удара боль пронзила всю руку до плеча.
Куай-Гон вздрогнул от боли. Удар дорого обошелся ему, зато спиролет был
выведен из строя. Мотор задымился, машина бешено кренилась из стороны в
сторону. Потеряв управление, она врезалась в другой спиролет, направлявшийся
к Куай-Гону. Обе машины с грохотом покатились на дно каньона.
Тут Куай-Гон заметил еще один спиролет, слева. Его пилот был либо
бесшабашным лихачом, либо опытным асом - дальше будет видно. Он на полной
скорости летел прямо на вертикальные камни. Просвет между ними был очень
узок, точь-в-точь такой, чтобы в него мог пройти спиролет. Камни стояли
через неравномерные промежутки друг от друга, лавировать среди них было
почти невозможно.
Почти - вот самое важное слово в этот миг. Куай-Гон понял это слишком
поздно.
Отважный пилот круто повернул налево. Спиролет накренился и
проскользнул через узкую щель. Пилот дал задний ход, машина на миг зависла в
воздухе и резко повернула вправо. Спиролет проник через вторую щель, едва не
задев камни. Еще мгновение - и он в упор выстрелит в Куай-Гона.
Движения джедая направляла Сила. Полагаясь на нее, он вскочил на
вершину валуна, за которым сначала прятался. На него уже пикировал еще один
спиролет. Неожиданный маневр джедая захватил пилота врасплох; чтобы избежать
столкновения, он развернул машину, не переставая палить из пушек. В тот же
миг пилот, маневрировавший через щели между камнями, тоже выстрелил. Два
залпа столкнулись в воздухе; последовал разрушительный взрыв, рикошетом
отразившийся от большого валуна. От удара валун взорвался, как бомба,
разлетевшись на тучу мелкой шрапнели. Куай-Гону показалось, что острые
обломки летят к нему на удивление медленно.
Град осколков ударил Куай-Гона в грудь. Плохо. Толчок отбросил его
назад, световой меч выпал из рук и отлетел на несколько метров в сторону.
Куай-Гон, оглушенный, упал на спину. Над ним разворачивались для атаки еще
два спиролета. В ушах стоял оглушительный рев их моторов.
Ум джедая работал с лихорадочной быстротой. Рука его безуспешно
нашаривала световой меч. Он знал только одно: он лежит на открытом
пространстве, и с обеих сторон по нему ведут огонь два спиролета. Он воззвал
к Силе и призвал в руку световой меч.
С неба послышался пронзительный свист еще одного мотора. Световой меч
сам собой лег в пальцы джедая. Куай-Гон видел, что в узкий просвет между
вертикальными камнями втискивается еще одна машина. Куай-Гон знал ее - это
был скутер, скоростной мотоцикл с мощным мотором. Рычаги управления были
расположены на рукоятках и на сиденье. Совладать с такой машиной могли
только самые лихие пилоты. Даже самое легкое касание рычагов могло послать
машину в неуправляемый вираж.
Раньше Куай-Гону казалось, что самым отважным был первый бандит, тот,
кто рискнул проникнуть на спиролете в щель между камнями. Но пилот скутера
был по сравнению с ним настоящим сорвиголовой. В его маневрах сквозила
уверенность. Машина летела так быстро, что ее очертания расплывались в
воздухе. Пилот бросал скутер то вправо, то влево, зависал на лету и давал
задний ход, взмывал вверх и пикировал вниз, лихо маневрируя между более
крупными спиролетами.
Куай-Гон заставил себя встать на ноги. В глазах потемнело от боли, и он
понял, что осколки валуна ранили его еще и в ногу. Он воззвал к Силе, чтобы
та помогла ему овладеть собственным телом, прояснила разум. На него ринулся
еще один спиролет. Куай-Гон отскочил, уклонился от выстрела и,
перекувырнувшись в воздухе, перескочил через низко летящую машину. На ходу
он ударил световым мечом по панели управления. Мотор чихнул и заглох,
спиролет рухнул на дно ущелья.
Джедай коснулся ногами земли и уклонился от выстрела второго спиролета.
Его пилот спешил на помощь товарищу. Он пытался тоже проникнуть между
вертикальными камнями, но ему явно недоставало опыта, и он зацепился за
камни. Спиролет, потеряв управление, закачался и чуть не упал. Пилот
отчаянно пытался выпрямить машину.
Улучив мгновение, Куай-Гон хорошенько разглядел пилота скутера. Черный
головной убор полностью скрывал его лицо, лишь глаза были открыты. Руки в
перчатках крепко сжимали рычаги управления. Пилот умело лавировал между
камнями, неумолимо прижимая машину к земле. Но при этом Куай-Гон заметил,
что у пилота хватает осторожности оставить спиролету достаточно пространства
для маневра, чтобы тот не разбился о камни.
Куай-Гон задумался: что произойдет, если пилоту скутера все же удастся
посадить машину? Этот пилот, несомненно, тоже бандит. Вероятно, Куай-Гону
придется иметь дело с еще одним противником.
Оставшиеся спиролеты парили высоко в воздухе, не торопясь прийти на
помощь товарищу, зажатому в лабиринте вертикальных камней. Казалось, они на
время забыли о Куай-Гоне. Джедай стоял, сжимая световой меч, и был готов
встретить противника.
Спиролету пришлось маневрировать между вертикальными камнями. Скутер
спустился так низко, что едва не зацепил выхлопную трубу на хвосте машины.
Вдруг скутер развернулся и зашел сбоку спиролета, вынуждая его направиться к
Куай-Гону.
Этот маневр удивил джедая, но не захватил врасплох. Он отскочил в
сторону, уклонившись от огня ионной пушки. Рана на ноге мешала двигаться.
Куай-Гон споткнулся, потом развернулся, не выпуская спиролет из виду.
Одной рукой пилот скутера сжимал рычаги управления, другой поднял
арбалет. Без всяких усилий сохраняя нужный курс сбоку от спиролета, он
прицелился и выстрелил в пилота. Лазерный луч прошил пилоту запястье. Рот
несчастного раскрылся в пронзительном крике.
Секундная пауза - именно это и было нужно сейчас Куай-Гону. Он призвал
на помощь Силу. Еще один, последний бросок. Опираясь на Силу, он высоким
прыжком взлетел на верхушку одного из вертикальных камней и в тот миг, когда
спиролет пролетал мимо, обрушил на ничего не подозревающего пилота
сокрушительный удар. Спиролет качнулся и врезался в дно каньона.
Куай-Гон спрыгнул на землю. На вершине камня он был открыт всем
вражеским выстрелам. С оглушительным свистом подлетели еще несколько
скутеров. Они кружились на фоне серого неба, как стая черных насекомых, и
метили прямо в Куай-Гона. Их было штук двадцать, не меньше, и со стороны
перевала приближались все новые и новые машины.
С таким количеством противников ему не совладать. Бандиты на спиролетах
пустились в бегство. Несколько скутеров погнались за ними. Куда он попал? В
гущу войны между бандитами?
К Куай-Гону направился ведущий скутер. Реактивно-подъемные двигатели
поддерживали его в воздухе, на высоте нескольких дюймов над землей. Пилот
соскочил на землю, целясь из арбалета в грудь Куай-Гону.
Сражаться было бесполезно. Джедай выключил световой меч и терпеливо
ждал.
- Кто вы такой? - раздался хриплый голос. Куай-Гон удивился - голос
явно принадлежал совсем молодому мальчишке.
- Я Куай-Гон Джинн. Рыцарь-джедай. Послан для встречи с одним
человеком.
Острие арбалета нацелилось прямо ему в сердце.
- С кем? - сурово спросил бандит.
Куай-Гон решил, что не будет вреда, если он раскроет бандитам свою
миссию. Может быть, удастся с ними сторговаться.
- С предводительницей горского народа, - ответил он. - С Эланой.
Бандит медленно сбросил тяжелый головной убор. По узким плечам
рассыпалась волна длинных серебристых волос. Перед Куай-Гоном стояла молодая
женщина. Ее глаза были необычны для галасийцев - темные, цвета вечернего
неба. Нетерпеливый взгляд ощупывал Куай-Гона, не упуская ни одной мелочи.
Было ясно, что внешность джедая не произвела на нее никакого впечатления.
- Хоть в чем-то вы не ошиблись, - процедила она. - Вы меня нашли.
ГЛАВА 8
Элана швырнула головной убор и арбалет в боковой багажник скутера и
вытерла руки о колени.
- Вертикальные камни - святилище горского народа, - сообщила она. - Вы
чуть не разрушили их.
- Я не хотел этого.
- Поле битвы избрали вы, - холодно напомнила Элана.
- Я нуждался в укрытии, - возразил Куай-Гон.
С неба начали падать снежные хлопья. Элана насмешливо изогнула бровь.
- А вы слыхали, что на свете существуют валуны и деревья?
Куай-Гон подавил в душе намерение вступить в спор. Эта женщина
намеренно вынуждала его занять оборонительную позицию.
- Вы знакомы с нападавшими? - спросил он вместо этого.
Элана пожала плечами.
- Это бандиты с городских окраин. Время от времени совершают набеги на
наши земли. В Галу не утихают слухи о том, что у горцев полным-полно золота.
И жадные олухи им верят. Как бы я хотела, чтобы нас оставили в покое! Мы
ведь никому не причиняем зла. - Она окинула Куай-Гона суровым взглядом. -
Кто послал вас найти меня и зачем?
- Меня послала королева Веда, - ответил Куай-Гон.
Девушка презрительно махнула рукой.
-Тогда возвращайтесь в Галу. Я не признаю ее власть.
- Разве вы не хотите узнать, для чего я прибыл?
Элана подошла к скутеру и перекинула ногу через седло.
- Наверняка что-нибудь о выборах. Это меня не касается. - Она указала в
ту сторону, откуда Куай-Гон пришел. - Обратный путь лежит туда. Не
задерживайтесь в горах. Останетесь надолго - пожалеете.
Куай-Гон не понял, угрожает ему Элана или предупреждает о том, что на
него могут напасть другие бандиты. К ним подлетел еще один скутер и застыл,
паря в воздухе. Оттуда вышел высокий юноша с голубоватой кожей. Он окинул
Куай-Гона мимолетным взглядом и обратился к Элане:
- Надвигается сильная буря.
- Знаю, Дано. - Элана бросила обеспокоенный взгляд на небо. - В сезон
бурь всегда дуют жестокие ветра.
Будто в подтверждение ее слов, внезапно начался снегопад. Хлопья,
жесткие, как ледяные кристаллы, больно царапали кожу. Куай-Гон наклонился,
чтобы поднять брошенный рюкзак, но все тело тут же пронзила невыносимая
боль. Он невольно вскрикнул.
- Он ранен, - сказал Дано.
Элан нахмурилась.
- К сожалению, я не могу отправить вас назад. С такой раной, в бурю,
вам не выжить. А ночь в горах наступает очень быстро.
Куай-Гон терпеливо ждал. Раны были болезненными. Но они заживут.
Похоже, эти раны оказали ему добрую услугу. Сострадание не позволяло Элане
отправить его вниз в одиночку.
- Оставайтесь с нами, - разрешила она. - Но только на одну ночь. А
теперь садитесь у меня за спиной. И постарайтесь не упасть. Мне совсем не
хочется спасать вас еще раз.
* * *
Горцы были народом не слишком дружелюбным, но добрым. Их поселение
представляло собой россыпь белых куполов разного размера, сделанных из
какого-то гибкого материала, натянутого на прочные шесты. Куай-Гону отвели
небольшой купол, внутри которого он нашел все необходимые удобства - толстые
ковры и одеяла, натопленный обогреватель, небольшую кухню и ванную, даже
персональный компьютер.
Дано сказал, что вызовет лекаря, чтобы тот перевязал раны Куай-Гона.
Джедай и сам делал все, что было в его силах, но никак не мог дотянуться до
раны на спине, которую он получил, когда упал на камни. Он скинул тунику и
стал ждать лекаря. За стенами завывала буря, но внутри купола было тепло и
уютно.
Вскоре послышался стук в дверь.
- Войдите, - сказал Куай-Гон.
На пороге стояла Элана. Она быстро проскользнула в дверь и плотно
закрыла ее, чтобы не впускать внутрь снег и ветер. В руке у нее был
небольшой чемоданчик.
- Вы готовы? Хорошо, - сказала она.
- Лекарь - это вы? - изумленно спросил Куай-Гон.
Элана кивнула и достала из чемоданчика баночки с мазями и рулоны
бинтов. Разложив их на столе, она в упор взглянула на Куай-Гона.
- Удивлены? Я не похожа на лекаря, правда?
- Дело не в этом, - ответил Куай-Гон. - Просто я никогда не встречал
лекаря, который в придачу так искусно пилотирует скутер.
Элана нехотя разжала губы в улыбке.
- Ладно, перейдем к делу. Показывайте свои раны. - Она осмотрела
Куай-Гона, смазала раны мазью и перевязала. - Вы неплохо поработали.
- Джедаев обучают целительству, - пояснил Куай-Гон. - Но я не могу
дотянуться до раны на спине.
- Повернитесь.
Куай-Гон ощутил на спине прохладу целительной мази. Жгучая боль
успокоилась.
- Спасибо за удобное жилище, - поблагодарил он.
- Мы не варвары, что бы о нас ни говорили в городе, - ответила Элана и
размотала бинт.
- Я никогда и не считал вас варварами, - сказал Куай-Гон. - Я побывал
на многих планетах и не раз видел, что незнание порождает страх. Трусы
всегда сочиняют небылицы о том, чего боятся.
- Да, - холодно подтвердила Элана. - Горожане невежественны и трусливы.
Я согласна с вами. Так почему же я должна жить среди них?
Куай-Гон скрипнул зубами от раздражения. Разговаривать с Эланой - все
равно что ловить руками хлопья падающего снега. О чем бы он ни говорил, она
всегда сумеет повернуть так, что его слова теряют всякий смысл.
- Значит, именно поэтому вы не хотите принимать участия в выборах? -
спросил Куай-Гон. - Поддержка горцев помогла бы выбрать нужного народу
кандидата.
- А какой кандидат нужен народу? - насмешливо спросила Элана. Она все
еще возилась с повязкой у него на спине, поэтому Куай-Гон не мог видеть ее
лица. Он лишь чувствовал быстрые движения ловких, умелых пальцев, да изредка
его спину щекотало прикосновение ее длинных волос. - Дека Брун, который
сыплет лозунгами и раздает направо и налево бесчисленные обещания? Уайла
Прамми, которая всю жизнь была рабыней королевской власти, а теперь вдруг
заговорила о демократии? Или глупый молокосос, принц Беджу? Нет, джедай,
спасибо. Я не верю в выборы, не доверяю королеве, не верю ни одному из
кандидатов. Я счастлива здесь, среди горского народа. - Она поправила
повязку и встала. - Готово.
Куай-Гон повернулся к ней лицом.
- Благодарю вас. Значит, вы не чувствуете никакой ответственности перед
планетой Гала?
Она быстро уложила в чемоданчик флаконы с мазями и бинты.
- Я чувствую ответственность только перед собственным народом. Ему я
могу доверять.
- А что вы думаете о своей планете? - настаивал Куай-Гон, надевая
тунику. - Гала стоит на пороге великих перемен. Благоприятных перемен. Разве
горцы не хотят принимать в них участия?
Элана подняла чемоданчик и нетерпеливо обернулась к Куай-Гону.
- Значит, вот за чем послала вас королева? Чтобы заручиться моей
поддержкой своему сыну?
- Нет, - тихо возразил Куай-Гон и внимательно всмотрелся в ее лицо. -
Она послала меня сказать, что принц Беджу не является истинным наследником
короля Каны.
- И для чего она говорит это мне? - презрительно пожала плечами Элана.
- Какое мне дело?
- Потому что истинная наследница - это вы, - произнес Куай-Гон. - Вы
дочь короля Каны.
Элана невольно моргнула. Куай-Гон видел, что ее лицо исказилось от
внезапного ужаса, и видел, что она изо всех сил старается совладать с собой.
- Что это еще за ложь? - воскликнула она, отступая на шаг. - Для чего
вы сюда прибыли?
- Только вы одна можете установить, правда это или ложь, - сказал
Куай-Гон. - Я всего лишь передаю то, что было рассказано мне, и я склонен
этому верить. Королева Веда недавно узнала, что у короля Каны, задолго до
того, как он женился на ней, был ребенок. Это дитя - вы. Королева просила
передать: она хочет, чтобы вы знали о своих наследных правах.
- Это ложь, - решительно заявила Элана. - Ложь, выдуманная для того,
чтобы заманить меня в город. Она хочет посадить меня в тюрьму, уничтожить
горский народ...
- Нет, - твердо перебил ее Куай-Гон. - Я верю: королева всего лишь
хочет, чтобы вы знали о своих правах. Это все.
Элана резко развернулась. Пушистым облаком взметнулись светлые
серебристые волосы. Она решительно шагнула к двери.
- Не хочу ничего слушать.
- Что вы знаете о своих родителях? - спросил Куай-Гон, чуть повысив
голос, чтобы перекрыть рев бешеного ветра. - О своей матери?
Элана снова обернулась к нему.
- Это не ваше дело, джедай. Но я расскажу, чтобы вы опять не вздумали
сбивать меня с толку лживыми сказками. Моя мать всю жизнь прожила в горах.
Она никогда не бывала в Галу. Мой отец был великим целителем. Горский народ
уважал его. Вы заблуждаетесь.
- Я уверен, те, кто воспитал вас - очень достойные люди, - ответил
Куай-Гон. - Но в ваших жилах, Элана, течет кровь короля Каны.
Она смерила его ледяным взглядом.
- Может быть, вы и в самом деле поверили в лживые выдумки королевы. Но
уверяю вас, Куай-Гон, за ее словами кроется коварный план. И вы способны его
раскрыть.
- Королева умирает, - тихо произнес Куай-Гон. - Она размышляет о своем
наследии, о том, что останется после нее. Это известие - дар, который она
преподносит вам.
- Я ей не верю и не нуждаюсь в ее дарах, - твердо ответила Элана. - Вот
мое наследие. - Она обвела рукой купол, поселок, горы - все, что тянулось
кругом. - Вот мой народ. Все мы - изгнанники. Вы видели Галу, видели, как ею
п