la cheminÊe levait les yeux de dessus les Êcritures, et les plongeait comme deux poignards jusqu'au fond du coeur du pauvre mercier. Au bout de dix minutes de lecture et dix secondes d'examen, le cardinal Êtait fixÊ. " Cette tËte-lÁ n'a jamais conspirÊ, murmura-t-il ; mais n'importe, voyons toujours. -- Vous Ëtes accusÊ de haute trahison, dit lentement le cardinal. -- C'est ce qu'on m'a dÊjÁ appris, Monseigneur, s'Êcria Bonacieux, donnant Á son interrogateur le titre qu'il avait entendu l'officier lui donner ; mais je vous jure que je n'en savais rien. " Le cardinal rÊprima un sourire. " Vous avez conspirÊ avec votre femme, avec Mme de Chevreuse et avec Milord duc de Buckingham. -- En effet, Monseigneur, rÊpondit le mercier, je l'ai entendue prononcer tous ces noms-lÁ. -- Et Á quelle occasion ? -- Elle disait que le cardinal de Richelieu avait attirÊ le duc de Buckingham Á Paris pour le perdre et pour perdre la reine avec lui. -- Elle disait cela ? s'Êcria le cardinal avec violence. -- Oui, Monseigneur ; mais moi je lui ai dit qu'elle avait tort de tenir de pareils propos, et que Son Eminence Êtait incapable... -- Taisez-vous, vous Ëtes un imbÊcile, reprit le cardinal. -- C'est justement ce que ma femme m'a rÊpondu, Monseigneur. -- Savez-vous qui a enlevÊ votre femme ? -- Non, Monseigneur. -- Vous avez des soupÚons, cependant ? -- Oui, Monseigneur ; mais ces soupÚons ont paru contrarier M. le commissaire, et je ne les ai plus. -- Votre femme s'est ÊchappÊe, le saviez-vous ? -- Non, Monseigneur, je l'ai appris depuis que je suis en prison, et toujours par l'entremise de M. le commissaire, un homme bien aimable ! " Le cardinal rÊprima un second sourire. " Alors vous ignorez ce que votre femme est devenue depuis sa fuite ? -- Absolument, Monseigneur ; mais elle a dÙ rentrer au Louvre. -- A une heure du matin elle n'y Êtait pas rentrÊe encore. -- Ah ! mon Dieu ! mais qu'est-elle devenue alors ? -- On le saura, soyez tranquille ; on ne cache rien au cardinal ; le cardinal sait tout. -- En ce cas, Monseigneur, est-ce que vous croyez que le cardinal consentira Á me dire ce qu'est devenue ma femme ? -- Peut-Ëtre ; mais il faut d'abord que vous avouiez tout ce que vous savez relativement aux relations de votre femme avec Mme de Chevreuse. -- Mais, Monseigneur, je n'en sais rien ; je ne l'ai jamais vue. -- Quand vous alliez chercher votre femme au Louvre, revenait-elle directement chez vous ? -- Presque jamais : elle avait affaire Á des marchands de toile, chez lesquels je la conduisais. -- Et combien y en avait-il de marchands de toile ? -- Deux, Monseigneur. -- OÝ demeurent-ils ? -- Un, rue de Vaugirard ; l'autre, rue de La Harpe. -- Entriez-vous chez eux avec elle ? -- Jamais, Monseigneur ; je l'attendais Á la porte. -- Et quel prÊtexte vous donnait-elle pour entrer ainsi toute seule ? -- Elle ne m'en donnait pas ; elle me disait d'attendre, et j'attendais. -- Vous Ëtes un mari complaisant, mon cher Monsieur Bonacieux ! " dit le cardinal. " Il m'appelle son cher Monsieur ! dit en lui-mËme le mercier. Peste ! les affaires vont bien ! " " ReconnaÏtriez-vous ces portes ? -- Oui. -- Savez-vous les numÊros ? -- Oui. -- Quels sont-ils ? -- N 25, dans la rue de Vaugirard ; n 75, dans la rue de La Harpe. -- C'est bien " , dit le cardinal. A ces mots, il prit une sonnette d'argent, et sonna ; l'officier rentra. " Allez, dit-il Á demi-voix, me chercher Rochefort ; et qu'il vienne Á l'instant mËme, s'il est rentrÊ. -- Le comte est lÁ, dit l'officier, il demande instamment Á parler Á Votre Eminence ! " " A Votre Eminence ! murmura Bonacieux, qui savait que tel Êtait le titre qu'on donnait d'ordinaire Á M. le cardinal, ... Á Votre Eminence ! " " Qu'il vienne alors, qu'il vienne ! " dit vivement Richelieu. L'officier s'ÊlanÚa hors de l'appartement, avec cette rapiditÊ que mettaient d'ordinaire tous les serviteurs du cardinal Á lui obÊir. " A Votre Eminence ! " murmurait Bonacieux en roulant des yeux ÊgarÊs. Cinq secondes ne s'Êtaient pas ÊcoulÊes depuis la disparition de l'officier, que la porte s'ouvrit et qu'un nouveau personnage entra. " C'est lui, s'Êcria Bonacieux. -- Qui lui ? demanda le cardinal. -- Celui qui m'a enlevÊ ma femme. " Le cardinal sonna une seconde fois. L'officier reparut. " Remettez cet homme aux mains de ses deux gardes, et qu'il attende que je le rappelle devant moi. -- Non, Monseigneur ! non, ce n'est pas lui ! s'Êcria Bonacieux ; non, je m'Êtais trompÊ : c'est un autre qui ne lui ressemble pas du tout ! Monsieur est un honnËte homme. -- Emmenez cet imbÊcile ! " dit le cardinal. L'officier prit Bonacieux sous le bras, et le reconduisit dans l'antichambre oÝ il trouva ses deux gardes. Le nouveau personnage qu'on venait d'introduire suivit des yeux avec impatience Bonacieux jusqu'Á ce qu'il fÙt sorti, et dÉs que la porte se fut refermÊe sur lui : " Ils se sont vus, dit-il en s'approchant vivement du cardinal. -- Qui ? demanda Son Eminence. -- Elle et lui. -- La reine et le duc ? s'Êcria Richelieu. -- Oui. -- Et oÝ cela ? -- Au Louvre. -- Vous en Ëtes sÙr ? -- Parfaitement sÙr. -- Qui vous l'a dit ? -- Mme de Lannoy, qui est toute Á Votre Eminence, comme vous le savez. -- Pourquoi ne l'a-t-elle pas dit plus tÆt ? -- Soit hasard, soit dÊfiance, la reine a fait coucher Mme de Fargis dans sa chambre, et l'a gardÊe toute la journÊe. -- C'est bien, nous sommes battus. T×chons de prendre notre revanche. -- Je vous y aiderai de toute mon ×me, Monseigneur, soyez tranquille. -- Comment cela s'est-il passÊ ? -- A minuit et demi, la reine Êtait avec ses femmes... -- OÝ cela ? -- Dans sa chambre Á coucher... -- Bien. -- Lorsqu'on est venu lui remettre un mouchoir de la part de sa dame de lingerie... -- AprÉs ? -- AussitÆt la reine a manifestÊ une grande Êmotion, et, malgrÊ le rouge dont elle avait le visage couvert, elle a p×li. -- AprÉs ! aprÉs ! -- Cependant, elle s'est levÊe, et d'une voix altÊrÊe : " Mesdames, a-t- elle dit, attendez-moi dix minutes, puis je reviens. " Et elle a ouvert la porte de son alcÆve, puis elle est sortie. -- Pourquoi Mme de Lannoy n'est-elle pas venue vous prÊvenir Á l'instant mËme ? -- Rien n'Êtait bien certain encore ; d'ailleurs, la reine avait dit : " Mesdames, attendez-moi " ; et elle n'osait dÊsobÊir Á la reine. -- Et combien de temps la reine est-elle restÊe hors de la chambre ? -- Trois quarts d'heure. -- Aucune de ses femmes ne l'accompagnait ? -- DoÓa EstÊfania seulement. -- Et elle est rentrÊe ensuite ? -- Oui, mais pour prendre un petit coffret de bois de rose Á son chiffre, et sortir aussitÆt. -- Et quand elle est rentrÊe, plus tard, a-t-elle rapportÊ le coffret ? -- Non. -- Mme de Lannoy savait-elle ce qu'il y avait dans ce coffret ? -- Oui : les ferrets en diamants que Sa MajestÊ a donnÊs Á la reine. -- Et elle est rentrÊe sans ce coffret ? -- Oui. -- L'opinion de Mme de Lannoy est qu'elle les a remis alors Á Buckingham ? -- Elle en est sÙre. -- Comment cela ? -- Pendant la journÊe, Mme de Lannoy, en sa qualitÊ de dame d'atour de la reine, a cherchÊ ce coffret, a paru inquiÉte de ne pas le trouver et a fini par en demander des nouvelles Á la reine. -- Et alors, la reine... ? -- La reine est devenue fort rouge et a rÊpondu qu'ayant brisÊ la veille un de ses ferrets, elle l'avait envoyÊ raccommoder chez son orfÉvre. -- Il faut y passer et s'assurer si la chose est vraie ou non. -- J'y suis passÊ. -- Eh bien, l'orfÉvre ? -- L'orfÉvre n'a entendu parler de rien. -- Bien ! bien ! Rochefort, tout n'est pas perdu, et peut-Ëtre... peut-Ëtre tout est-il pour le mieux ! -- Le fait est que je ne doute pas que le gÊnie de Votre Eminence... -- Ne rÊpare les bËtises de mon agent, n'est-ce pas ? -- C'est justement ce que j'allais dire, si Votre Eminence m'avait laissÊ achever ma phrase. -- Maintenant, savez-vous oÝ se cachaient la duchesse de Chevreuse et le duc de Buckingham ? -- Non, Monseigneur, mes gens n'ont pu rien me dire de positif lÁ- dessus. -- Je le sais, moi. -- Vous, Monseigneur ? -- Oui, ou du moins je m'en doute. Ils se tenaient, l'un rue de Vaugirard, n 25, et l'autre rue de La Harpe, n 75. -- Votre Eminence veut-elle que je les fasse arrËter tous deux ? -- Il sera trop tard, ils seront partis. -- N'importe, on peut s'en assurer. -- Prenez dix hommes de mes gardes, et fouillez les deux maisons. -- J'y vais, Monseigneur. " Et Rochefort s'ÊlanÚa hors de l'appartement. Le cardinal, restÊ seul, rÊflÊchit un instant et sonna une troisiÉme fois. Le mËme officier reparut. " Faites entrer le prisonnier " , dit le cardinal. MaÏtre Bonacieux fut introduit de nouveau, et, sur un signe du cardinal, l'officier se retira. " Vous m'avez trompÊ, dit sÊvÉrement le cardinal. -- Moi, s'Êcria Bonacieux, moi, tromper Votre Eminence ! -- Votre femme, en allant rue de Vaugirard et rue de La Harpe, n'allait pas chez des marchands de toile. -- Et oÝ allait-elle, juste Dieu ? -- Elle allait chez la duchesse de Chevreuse et chez le duc de Buckingham. -- Oui, dit Bonacieux rappelant tous ses souvenirs ; oui, c'est cela, Votre Eminence a raison. J'ai dit plusieurs fois Á ma femme qu'il Êtait Êtonnant que des marchands de toile demeurassent dans des maisons pareilles, dans des maisons qui n'avaient pas d'enseignes, et chaque fois ma femme s'est mise Á rire. Ah ! Monseigneur, continua Bonacieux en se jetant aux pieds de l'Eminence, ah ! que vous Ëtes bien le cardinal, le grand cardinal, l'homme de gÊnie que tout le monde rÊvÉre. " Le cardinal, tout mÊdiocre qu'Êtait le triomphe remportÊ sur un Ëtre aussi vulgaire que l'Êtait Bonacieux, n'en jouit pas moins un instant ; puis, presque aussitÆt, comme si une nouvelle pensÊe se prÊsentait Á son esprit, un sourire plissa ses lÉvres, et tendant la main au mercier : " Relevez-vous, mon ami, lui dit-il, vous Ëtes un brave homme. -- Le cardinal m'a touchÊ la main ! j'ai touchÊ la main du grand homme ! s'Êcria Bonacieux ; le grand homme m'a appelÊ son ami ! -- Oui, mon ami ; oui ! dit le cardinal avec ce ton paterne qu'il savait prendre quelquefois, mais qui ne trompait que les gens qui ne le connaissaient pas ; et comme on vous a soupÚonnÊ injustement, Eh bien, il vous faut une indemnitÊ : tenez ! prenez ce sac de cent pistoles, et pardonnez-moi. -- Que je vous pardonne, Monseigneur ! dit Bonacieux hÊsitant Á prendre le sac, craignant sans doute que ce prÊtendu don ne fÙt qu'une plaisanterie. Mais vous Êtiez bien libre de me faire arrËter, vous Ëtes bien libre de me faire torturer, vous Ëtes bien libre de me faire pendre : vous Ëtes le maÏtre, et je n'aurais pas eu le plus petit mot Á dire. Vous pardonner, Monseigneur ! Allons donc, vous n'y pensez pas ! -- Ah ! mon cher Monsieur Bonacieux ! vous y mettez de la gÊnÊrositÊ, je le vois, et je vous en remercie. Ainsi donc, vous prenez ce sac, et vous vous en allez sans Ëtre trop mÊcontent ? -- Je m'en vais enchantÊ, Monseigneur. -- Adieu donc, ou plutÆt Á revoir, car j'espÉre que nous nous reverrons. -- Tant que Monseigneur voudra, et je suis bien aux ordres de Son Eminence. -- Ce sera souvent, soyez tranquille, car j'ai trouvÊ un charme extrËme Á votre conversation. -- Oh ! Monseigneur ! -- Au revoir, Monsieur Bonacieux, au revoir. " Et le cardinal lui fit un signe de la main, auquel Bonacieux rÊpondit en s'inclinant jusqu'Á terre ; puis il sortit Á reculons, et quand il fut dans l'antichambre, le cardinal l'entendit qui, dans son enthousiasme, criait Á tue-tËte : " Vive Monseigneur ! vive Son Eminence ! vive le grand cardinal ! " Le cardinal Êcouta en souriant cette brillante manifestation des sentiments enthousiastes de maÏtre Bonacieux ; puis, quand les cris de Bonacieux se furent perdus dans l'Êloignement : " Bien, dit-il, voici dÊsormais un homme qui se fera tuer pour moi. " Et le cardinal se mit Á examiner avec la plus grande attention la carte de La Rochelle qui, ainsi que nous l'avons dit, Êtait Êtendue sur son bureau, traÚant avec un crayon la ligne oÝ devait passer la fameuse digue qui, dix-huit mois plus tard, fermait le port de la citÊ assiÊgÊe. Comme il en Êtait au plus profond de ses mÊditations stratÊgiques, la porte se rouvrit, et Rochefort rentra. " Eh bien ? dit vivement le cardinal en se levant avec une promptitude qui prouvait le degrÊ d'importance qu'il attachait Á la commission dont il avait chargÊ le comte. -- Eh bien, dit celui-ci, une jeune femme de vingt-six Á vingt-huit ans et un homme de trente-cinq Á quarante ans ont logÊ effectivement, l'un quatre jours et l'autre cinq, dans les maisons indiquÊes par Votre Eminence : mais la femme est partie cette nuit, et l'homme ce matin. -- C'Êtaient eux ! s'Êcria le cardinal, qui regardait Á la pendule ; et maintenant, continua-t-il, il est trop tard pour faire courir aprÉs : la duchesse est Á Tours, et le duc Á Boulogne. C'est Á Londres qu'il faut les rejoindre. -- Quels sont les ordres de Votre Eminence ? -- Pas un mot de ce qui s'est passÊ ; que la reine reste dans une sÊcuritÊ parfaite ; qu'elle ignore que nous savons son secret ; qu'elle croie que nous sommes Á la recherche d'une conspiration quelconque. Envoyez- moi le garde des sceaux SÊguier. -- Et cet homme, qu'en a fait Votre Eminence ? -- Quel homme ? demanda le cardinal. -- Ce Bonacieux ? -- J'en ai fait tout ce qu'on pouvait en faire. J'en ai fait l'espion de sa femme. " Le comte de Rochefort s'inclina en homme qui reconnaÏt la grande supÊrioritÊ du maÏtre, et se retira. RestÊ seul, le cardinal s'assit de nouveau, Êcrivit une lettre qu'il cacheta de son sceau particulier, puis il sonna. L'officier entra pour la quatriÉme fois. " Faites-moi venir Vitray, dit-il, et dites-lui de s'apprËter pour un voyage. " Un instant aprÉs, l'homme qu'il avait demandÊ Êtait debout devant lui, tout bottÊ et tout ÊperonnÊ. " Vitray, dit-il, vous allez partir tout courant pour Londres. Vous ne vous arrËterez pas un instant en route. Vous remettrez cette lettre Á Milady. Voici un bon de deux cents pistoles, passez chez mon trÊsorier et faites-vous payer. Il y en a autant Á toucher si vous Ëtes ici de retour dans six jours et si vous avez bien fait ma commission. " Le messager, sans rÊpondre un seul mot, s'inclina, prit la lettre, le bon de deux cents pistoles, et sortit. Voici ce que contenait la lettre : " Milady, Trouvez-vous au premier bal oÝ se trouvera le duc de Buckingham. Il aura Á son pourpoint douze ferrets de diamants, approchez-vous de lui et coupez-en deux. AussitÆt que ces ferrets seront en votre possession, prÊvenez-moi. " CHAPITRE XV. GENS DE ROBE ET GENS D'EPEE Le lendemain du jour oÝ ces ÊvÊnements Êtaient arrivÊs, Athos n'ayant point reparu, M. de TrÊville avait ÊtÊ prÊvenu par d'Artagnan et par Porthos de sa disparition. Quant Á Aramis, il avait demandÊ un congÊ de cinq jours, et il Êtait Á Rouen, disait-on, pour affaires de famille. M. de TrÊville Êtait le pÉre de ses soldats. Le moindre et le plus inconnu d'entre eux, dÉs qu'il portait l'uniforme de la compagnie, Êtait aussi certain de son aide et de son appui qu'aurait pu l'Ëtre son frÉre lui-mËme. Il se rendit donc Á l'instant chez le lieutenant criminel. On fit venir l'officier qui commandait le poste de la Croix-Rouge, et les renseignements successifs apprirent qu'Athos Êtait momentanÊment logÊ au Fort-l'EvËque. Athos avait passÊ par toutes les Êpreuves que nous avons vu Bonacieux subir. Nous avons assistÊ Á la scÉne de confrontation entre les deux captifs. Athos, qui n'avait rien dit jusque-lÁ de peur que d'Artagnan, inquiÊtÊ Á son tour, n'eÙt point le temps qu'il lui fallait, Athos dÊclara, Á partir de ce moment, qu'il se nommait Athos et non d'Artagnan. Il ajouta qu'il ne connaissait ni Monsieur, ni Madame Bonacieux, qu'il n'avait jamais parlÊ ni Á l'un, ni Á l'autre ; qu'il Êtait venu vers les dix heures du soir pour faire visite Á M. d'Artagnan, son ami, mais que jusqu'Á cette heure il Êtait restÊ chez M. de TrÊville, oÝ il avait dÏnÊ ; vingt tÊmoins, ajouta-t-il, pouvaient attester le fait, et il nomma plusieurs gentilshommes distinguÊs, entre autres M. le duc de La TrÊmouille. Le second commissaire fut aussi Êtourdi que le premier de la dÊclaration simple et ferme de ce mousquetaire, sur lequel il aurait bien voulu prendre la revanche que les gens de robe aiment tant Á gagner sur les gens d'ÊpÊe ; mais le nom de M. de TrÊville et celui de M. le duc de La TrÊmouille mÊritaient rÊflexion. Athos fut aussi envoyÊ au cardinal, mais malheureusement le cardinal Êtait au Louvre chez le roi. C'Êtait prÊcisÊment le moment oÝ M. de TrÊville, sortant de chez le lieutenant criminel et de chez le gouverneur du Fort-l'EvËque, sans avoir pu trouver Athos, arriva chez Sa MajestÊ. Comme capitaine des mousquetaires, M. de TrÊville avait Á toute heure ses entrÊes chez le roi. On sait quelles Êtaient les prÊventions du roi contre la reine, prÊventions habilement entretenues par le cardinal, qui, en fait d'intrigues, se dÊfiait infiniment plus des femmes que des hommes. Une des grandes causes surtout de cette prÊvention Êtait l'amitiÊ d'Anne d'Autriche pour Mme de Chevreuse. Ces deux femmes l'inquiÊtaient plus que les guerres avec l'Espagne, les dÊmËlÊs avec l'Angleterre et l'embarras des finances. A ses yeux et dans sa conviction, Mme de Chevreuse servait la reine non seulement dans ses intrigues politiques, mais, ce qui le tourmentait bien plus encore, dans ses intrigues amoureuses. Au premier mot de ce qu'avait dit M. le cardinal, que Mme de Chevreuse, exilÊe Á Tours et qu'on croyait dans cette ville, Êtait venue Á Paris et, pendant cinq jours qu'elle y Êtait restÊe, avait dÊpistÊ la police, le roi Êtait entrÊ dans une furieuse colÉre. Capricieux et infidÉle, le roi voulait Ëtre Louis le Juste et Louis le Chaste . La postÊritÊ comprendra difficilement ce caractÉre, que l'histoire n'explique que par des faits et jamais par des raisonnements. Mais lorsque le cardinal ajouta que non seulement Mme de Chevreuse Êtait venue Á Paris, mais encore que la reine avait renouÊ avec elle Á l'aide d'une de ces correspondances mystÊrieuses qu'Á cette Êpoque on nommait une cabale ; lorsqu'il affirma que lui, le cardinal, allait dÊmËler les fils les plus obscurs de cette intrigue, quand, au moment d'arrËter sur le fait, en flagrant dÊlit, nanti de toutes les preuves, l'Êmissaire de la reine prÉs de l'exilÊe, un mousquetaire avait osÊ interrompre violemment le cours de la justice en tombant, l'ÊpÊe Á la main, sur d'honnËtes gens de loi chargÊs d'examiner avec impartialitÊ toute l'affaire pour la mettre sous les yeux du roi, Louis XIII ne se contint plus, il fit un pas vers l'appartement de la reine avec cette p×le et muette indignation qui, lorsqu'elle Êclatait, conduisait ce prince jusqu'Á la plus froide cruautÊ. Et cependant, dans tout cela, le cardinal n'avait pas encore dit un mot du duc de Buckingham. Ce fut alors que M. de TrÊville entra, froid, poli et dans une tenue irrÊprochable. Averti de ce qui venait de se passer par la prÊsence du cardinal et par l'altÊration de la figure du roi, M. de TrÊville se sentit fort comme Samson devant les Philistins. Louis XIII mettait dÊjÁ la main sur le bouton de la porte ; au bruit que fit M. de TrÊville en entrant, il se retourna. " Vous arrivez bien, Monsieur, dit le roi, qui, lorsque ses passions Êtaient montÊes Á un certain point, ne savait pas dissimuler, et j'en apprends de belles sur le compte de vos mousquetaires. -- Et moi, dit froidement M. de TrÊville, j'en ai de belles Á apprendre Á Votre MajestÊ sur ses gens de robe. -- PlaÏt-il ? dit le roi avec hauteur. -- J'ai l'honneur d'apprendre Á Votre MajestÊ, continua M. de TrÊville du mËme ton, qu'un parti de procureurs, de commissaires et de gens de police, gens fort estimables mais fort acharnÊs, Á ce qu'il paraÏt, contre l'uniforme, s'est permis d'arrËter dans une maison, d'emmener en pleine rue et de jeter au Fort-l'EvËque, tout cela sur un ordre que l'on a refusÊ de me reprÊsenter, un de mes mousquetaires, ou plutÆt des vÆtres, Sire, d'une conduite irrÊprochable, d'une rÊputation presque illustre, et que Votre MajestÊ connaÏt favorablement, M. Athos. -- Athos, dit le roi machinalement ; oui, au fait, je connais ce nom. -- Que Votre MajestÊ se le rappelle, dit M. de TrÊville ; M. Athos est ce mousquetaire qui, dans le f×cheux duel que vous savez, a eu le malheur de blesser griÉvement M. de Cahusac. -- A propos, Monseigneur, continua TrÊville en s'adressant au cardinal, M. de Cahusac est tout Á fait rÊtabli, n'est-ce pas ? -- Merci ! dit le cardinal en se pinÚant les lÉvres de colÉre. -- M. Athos Êtait donc allÊ rendre visite Á l'un de ses amis alors absent, continua M. de TrÊville, Á un jeune BÊarnais, cadet aux gardes de Sa MajestÊ, compagnie des Essarts ; mais Á peine venait-il de s'installer chez son ami et de prendre un livre en l'attendant, qu'une nuÊe de recors et de soldats mËlÊs ensemble vint faire le siÉge de la maison, enfonÚa plusieurs portes... " Le cardinal fit au roi un signe qui signifiait : " C'est pour l'affaire dont je vous ai parlÊ. " " Nous savons tout cela, rÊpliqua le roi, car tout cela s'est fait pour notre service. -- Alors, dit TrÊville, c'est aussi pour le service de Votre MajestÊ qu'on a saisi un de mes mousquetaires innocent, qu'on l'a placÊ entre deux gardes comme un malfaiteur, et qu'on a promenÊ au milieu d'une populace insolente ce galant homme, qui a versÊ dix fois son sang pour le service de Votre MajestÊ et qui est prËt Á le rÊpandre encore. -- Bah ! dit le roi ÊbranlÊ, les choses se sont passÊes ainsi ? -- M. de TrÊville ne dit pas, reprit le cardinal avec le plus grand flegme, que ce mousquetaire innocent, que ce galant homme venait, une heure auparavant, de frapper Á coups d'ÊpÊe quatre commissaires instructeurs dÊlÊguÊs par moi afin d'instruire une affaire de la plus haute importance. -- Je dÊfie Votre Eminence de le prouver, s'Êcria M. de TrÊville avec sa franchise toute gasconne et sa rudesse toute militaire, car, une heure auparavant, M. Athos, qui, je le confierai Á Votre MajestÊ, est un homme de la plus haute qualitÊ, me faisait l'honneur, aprÉs avoir dÏnÊ chez moi, de causer dans le salon de mon hÆtel avec M. le duc de La TrÊmouille et M. le comte de Ch×lus, qui s'y trouvaient. " Le roi regarda le cardinal. " Un procÉs-verbal fait foi, dit le cardinal rÊpondant tout haut Á l'interrogation muette de Sa MajestÊ, et les gens maltraitÊs ont dressÊ le suivant, que j'ai l'honneur de prÊsenter Á Votre MajestÊ. -- ProcÉs-verbal de gens de robe vaut-il la parole d'honneur, rÊpondit fiÉrement TrÊville, d'homme d'ÊpÊe ? -- Allons, allons, TrÊville, taisez-vous, dit le roi. -- Si Son Eminence a quelque soupÚon contre un de mes mousquetaires, dit TrÊville, la justice de M. le cardinal est assez connue pour que je demande moi-mËme une enquËte. -- Dans la maison oÝ cette descente de justice a ÊtÊ faite, continua le cardinal impassible, loge, je crois, un BÊarnais ami du mousquetaire. -- Votre Eminence veut parler de M. d'Artagnan ? -- Je veux parler d'un jeune homme que vous protÊgez, Monsieur de TrÊville. -- Oui, Votre Eminence, c'est cela mËme. -- Ne soupÚonnez-vous pas ce jeune homme d'avoir donnÊ de mauvais conseils... -- A M. Athos, Á un homme qui a le double de son ×ge ? interrompit M. de TrÊville ; non, Monseigneur. D'ailleurs, M. d'Artagnan a passÊ la soirÊe chez moi. -- Ah ÚÁ, dit le cardinal, tout le monde a donc passÊ la soirÊe chez vous ? -- Son Eminence douterait-elle de ma parole ? dit TrÊville, le rouge de la colÉre au front. -- Non, Dieu m'en garde ! dit le cardinal ; mais, seulement, Á quelle heure Êtait-il chez vous ? -- Oh ! cela je puis le dire sciemment Á Votre Eminence, car, comme il entrait, je remarquai qu'il Êtait neuf heures et demie Á la pendule, quoique j'eusse cru qu'il Êtait plus tard. -- Et Á quelle heure est-il sorti de votre hÆtel ? -- A dix heures et demie : une heure aprÉs l'ÊvÊnement. -- Mais, enfin, rÊpondit le cardinal, qui ne soupÚonnait pas un instant la loyautÊ de TrÊville, et qui sentait que la victoire lui Êchappait, mais, enfin, Athos a ÊtÊ pris dans cette maison de la rue des Fossoyeurs. -- Est-il dÊfendu Á un ami de visiter un ami ? Á un mousquetaire de ma compagnie de fraterniser avec un garde de la compagnie de M. des Essarts ? -- Oui, quand la maison oÝ il fraternise avec cet ami est suspecte. -- C'est que cette maison est suspecte, TrÊville, dit le roi ; peut-Ëtre ne le saviez-vous pas ? -- En effet, Sire, je l'ignorais. En tout cas, elle peut Ëtre suspecte partout ; mais je nie qu'elle le soit dans la partie qu'habite M. d'Artagnan ; car je puis vous affirmer, Sire, que, si j'en crois ce qu'il a dit, il n'existe pas un plus dÊvouÊ serviteur de Sa MajestÊ, un admirateur plus profond de M. le cardinal. -- N'est-ce pas ce d'Artagnan qui a blessÊ un jour Jussac dans cette malheureuse rencontre qui a eu lieu prÉs du couvent des Carmes- DÊchaussÊs ? demanda le roi en regardant le cardinal, qui rougit de dÊpit. -- Et le lendemain, Bernajoux. Oui, Sire, oui, c'est bien cela, et Votre MajestÊ a bonne mÊmoire. -- Allons, que rÊsolvons-nous ? dit le roi. -- Cela regarde Votre MajestÊ plus que moi, dit le cardinal. J'affirmerais la culpabilitÊ. -- Et moi je la nie, dit TrÊville. Mais Sa MajestÊ a des juges, et ses juges dÊcideront. -- C'est cela, dit le roi, renvoyons la cause devant les juges : c'est leur affaire de juger, et ils jugeront. -- Seulement, reprit TrÊville, il est bien triste qu'en ce temps malheureux oÝ nous sommes, la vie la plus pure, la vertu la plus incontestable n'exemptent pas un homme de l'infamie et de la persÊcution. Aussi l'armÊe sera-t-elle peu contente, je puis en rÊpondre, d'Ëtre en butte Á des traitements rigoureux Á propos d'affaires de police. " Le mot Êtait imprudent ; mais M. de TrÊville l'avait lancÊ avec connaissance de cause. Il voulait une explosion, parce qu'en cela la mine fait du feu, et que le feu Êclaire. " Affaires de police ! s'Êcria le roi, relevant les paroles de M. de TrÊville : affaires de police ! et qu'en savez-vous, Monsieur ? MËlez- vous de vos mousquetaires, et ne me rompez pas la tËte. Il semble, Á vous entendre, que, si par malheur on arrËte un mousquetaire, la France est en danger. Eh ! que de bruit pour un mousquetaire ! j'en ferai arrËter dix, ventrebleu ! cent, mËme ; toute la compagnie ! et je ne veux pas que l'on souffle mot. -- Du moment oÝ ils sont suspects Á Votre MajestÊ, dit TrÊville, les mousquetaires sont coupables ; aussi, me voyez-vous, Sire, prËt Á vous rendre mon ÊpÊe ; car aprÉs avoir accusÊ mes soldats, M. le cardinal, je n'en doute pas, finira par m'accuser moi-mËme ; ainsi mieux vaut que je me constitue prisonnier avec M. Athos, qui est arrËtÊ dÊjÁ, et M. d'Artagnan, qu'on va arrËter sans doute. -- TËte gasconne, en finirez-vous ? dit le roi. -- Sire, rÊpondit TrÊville sans baisser le moindrement la voix, ordonnez qu'on me rende mon mousquetaire, ou qu'il soit jugÊ. -- On le jugera, dit le cardinal. -- Eh bien, tant mieux ; car, dans ce cas, je demanderai Á Sa MajestÊ la permission de plaider pour lui. " Le roi craignit un Êclat. " Si Son Eminence, dit-il, n'avait pas personnellement des motifs... " Le cardinal vit venir le roi, et alla au-devant de lui : " Pardon, dit-il, mais du moment oÝ Votre MajestÊ voit en moi un juge prÊvenu, je me retire. -- Voyons, dit le roi, me jurez-vous, par mon pÉre, que M. Athos Êtait chez vous pendant l'ÊvÊnement, et qu'il n'y a point pris part ? -- Par votre glorieux pÉre et par vous-mËme, qui Ëtes ce que j'aime et ce que je vÊnÉre le plus au monde, je le jure ! -- Veuillez rÊflÊchir, Sire, dit le cardinal. Si nous rel×chons ainsi le prisonnier, on ne pourra plus connaÏtre la vÊritÊ. -- M. Athos sera toujours lÁ, reprit M. de TrÊville, prËt Á rÊpondre quand il plaira aux gens de robe de l'interroger. Il ne dÊsertera pas, Monsieur le cardinal ; soyez tranquille, je rÊponds de lui, moi. -- Au fait, il ne dÊsertera pas, dit le roi ; on le retrouvera toujours, comme dit M. de TrÊville. D'ailleurs, ajouta-t-il en baissant la voix et en regardant d'un air suppliant Son Eminence, donnons-leur de la sÊcuritÊ : cela est politique. " Cette politique de Louis XIII fit sourire Richelieu. " Ordonnez, Sire, dit-il, vous avez le droit de gr×ce. -- Le droit de gr×ce ne s'applique qu'aux coupables, dit TrÊville, qui voulait avoir le dernier mot, et mon mousquetaire est innocent. Ce n'est donc pas gr×ce que vous allez faire, Sire, c'est justice. -- Et il est au Fort-l'EvËque ? dit le roi. -- Oui, Sire, et au secret, dans un cachot, comme le dernier des criminels. -- Diable ! diable ! murmura le roi, que faut-il faire ? -- Signer l'ordre de mise en libertÊ, et tout sera dit, reprit le cardinal ; je crois, comme Votre MajestÊ, que la garantie de M. de TrÊville est plus que suffisante. " TrÊville s'inclina respectueusement avec une joie qui n'Êtait pas sans mÊlange de crainte ; il eÙt prÊfÊrÊ une rÊsistance opini×tre du cardinal Á cette soudaine facilitÊ. Le roi signa l'ordre d'Êlargissement, et TrÊville l'emporta sans retard. Au moment oÝ il allait sortir, le cardinal lui fit un sourire amical, et dit au roi : " Une bonne harmonie rÉgne entre les chefs et les soldats, dans vos mousquetaires, Sire ; voilÁ qui est bien profitable au service et bien honorable pour tous. " " Il me jouera quelque mauvais tour incessamment, se disait TrÊville ; on n'a jamais le dernier mot avec un pareil homme. Mais h×tons-nous, car le roi peut changer d'avis tout Á l'heure ; et au bout du compte, il est plus difficile de remettre Á la Bastille ou au Fort-l'EvËque un homme qui en est sorti, que d'y garder un prisonnier qu'on y tient. " M. de TrÊville fit triomphalement son entrÊe au Fort-l'EvËque, oÝ il dÊlivra le mousquetaire, que sa paisible indiffÊrence n'avait pas abandonnÊ. Puis, la premiÉre fois qu'il revit d'Artagnan : " Vous l'Êchappez belle, lui dit-il ; voilÁ votre coup d'ÊpÊe Á Jussac payÊ. Reste bien encore celui de Bernajoux, mais il ne faudrait pas trop vous y fier. " Au reste, M. de TrÊville avait raison de se dÊfier du cardinal et de penser que tout n'Êtait pas fini, car Á peine le capitaine des mousquetaires eut-il fermÊ la porte derriÉre lui, que Son Eminence dit au roi : " Maintenant que nous ne sommes plus que nous deux, nous allons causer sÊrieusement, s'il plaÏt Á Votre MajestÊ. Sire, M. de Buckingham Êtait Á Paris depuis cinq jours et n'en est parti que ce matin. " CHAPITRE XVI. OU M. LE GARDE DES SCEAUX SEGUIER CHERCHA PLUS D'UNE FOIS LA CLOCHE POUR LA SONNER, COMME IL LE FAISAIT AUTREFOIS Il est impossible de se faire une idÊe de l'impression que ces quelques mots produisirent sur Louis XIII. Il rougit et p×lit successivement ; et le cardinal vit tout d'abord qu'il venait de conquÊrir d'un seul coup tout le terrain qu'il avait perdu. " M. de Buckingham Á Paris ! s'Êcria-t-il, et qu'y vient-il faire ? -- Sans doute conspirer avec nos ennemis les huguenots et les Espagnols. -- Non, pardieu, non ! conspirer contre mon honneur avec Mme de Chevreuse, Mme de Longueville et les CondÊ ! -- Oh ! Sire, quelle idÊe ! La reine est trop sage, et surtout aime trop Votre MajestÊ. -- La femme est faible, Monsieur le cardinal, dit le roi ; et quant Á m'aimer beaucoup, j'ai mon opinion faite sur cet amour. -- Je n'en maintiens pas moins, dit le cardinal, que le duc de Buckingham est venu Á Paris pour un projet tout politique. -- Et moi je suis sÙr qu'il est venu pour autre chose, Monsieur le cardinal ; mais si la reine est coupable, qu'elle tremble ! -- Au fait, dit le cardinal, quelque rÊpugnance que j'aie Á arrËter mon esprit sur une pareille trahison, Votre MajestÊ m'y fait penser : Mme de Lannoy, que, d'aprÉs l'ordre de Votre MajestÊ, j'ai interrogÊe plusieurs fois, m'a dit ce matin que la nuit avant celle-ci Sa MajestÊ avait veillÊ fort tard, que ce matin elle avait beaucoup pleurÊ et que toute la journÊe elle avait Êcrit. -- C'est cela, dit le roi ; Á lui sans doute , Cardinal, il me faut les papiers de la reine. -- Mais comment les prendre, Sire ? Il me semble que ce n'est ni moi, ni Votre MajestÊ qui pouvons nous charger d'une pareille mission. -- Comment s'y est-on pris pour la marÊchale d'Ancre ? s'Êcria le roi au plus haut degrÊ de la colÉre ; on a fouillÊ ses armoires, et enfin on l'a fouillÊe elle-mËme. -- La marÊchale d'Ancre n'Êtait que la marÊchale d'Ancre, une aventuriÉre florentine, Sire, voilÁ tout ; tandis que l'auguste Êpouse de Votre MajestÊ est Anne d'Autriche, reine de France, c'est-Á-dire une des plus grandes princesses du monde. -- Elle n'en est que plus coupable, Monsieur le duc ! Plus elle a oubliÊ la haute position oÝ elle Êtait placÊe, plus elle est bas descendue. Il y a longtemps d'ailleurs que je suis dÊcidÊ Á en finir avec toutes ces petites intrigues de politique et d'amour. Elle a aussi prÉs d'elle un certain La Porte... -- Que je crois la cheville ouvriÉre de tout cela, je l'avoue, dit le cardinal. -- Vous pensez donc, comme moi, qu'elle me trompe ? dit le roi. -- Je crois, et je le rÊpÉte Á Votre MajestÊ, que la reine conspire contre la puissance de son roi, mais je n'ai point dit contre son honneur. -- Et moi je vous dis contre tous deux ; moi je vous dis que la reine ne m'aime pas ; je vous dis qu'elle en aime un autre ; je vous dis qu'elle aime cet inf×me duc de Buckingham ! Pourquoi ne l'avez-vous pas fait arrËter pendant qu'il Êtait Á Paris ? -- ArrËter le duc ! arrËter le premier ministre du roi Charles Ier ! Y pensez-vous, Sire ? Quel Êclat ! et si alors les soupÚons de Votre MajestÊ, ce dont je continue Á douter, avaient quelque consistance, quel Êclat terrible ! quel scandale dÊsespÊrant ! -- Mais puisqu'il s'exposait comme un vagabond et un larronneur, il fallait... " Louis XIII s'arrËta lui-mËme, effrayÊ de ce qu'il allait dire, tandis que Richelieu, allongeant le cou, attendait inutilement la parole qui Êtait restÊe sur les lÉvres du roi. " Il fallait ? -- Rien, dit le roi, rien. Mais, pendant tout le temps qu'il a ÊtÊ Á Paris, vous ne l'avez pas perdu de vue ? -- Non, Sire. -- OÝ logeait-il ? -- Rue de La Harpe, n 75. -- OÝ est-ce, cela ? -- Du cÆtÊ du Luxembourg. -- Et vous Ëtes sÙr que la reine et lui ne se sont pas vus ? -- Je crois la reine trop attachÊe Á ses devoirs, Sire. -- Mais ils ont correspondu, c'est Á lui que la reine a Êcrit toute la journÊe ; Monsieur le duc, il me faut ces lettres ! -- Sire, cependant... -- Monsieur le duc, Á quelque prix que ce soit, je les veux. -- Je ferai pourtant observer Á Votre MajestÊ... -- Me trahissez-vous donc aussi, Monsieur le cardinal, pour vous opposer toujours ainsi Á mes volontÊs ? Etes-vous aussi d'accord avec l'Espagnol et avec l'Anglais, avec Mme de Chevreuse et avec la reine ? -- Sire, rÊpondit en soupirant le cardinal, je croyais Ëtre Á l'abri d'un pareil soupÚon. -- Monsieur le cardinal, vous m'avez entendu ; je veux ces lettres ! -- Il n'y aurait qu'un moyen. -- Lequel ? -- Ce serait de charger de cette mission M. le garde des sceaux SÊguier. La chose rentre complÉtement dans les devoirs de sa charge. -- Qu'on l'envoie chercher Á l'instant mËme ! -- Il doit Ëtre chez moi, Sire ; je l'avais fait prier de passer, et lorsque je suis venu au Louvre, j'ai laissÊ l'ordre, s'il se prÊsentait, de le faire attendre. -- Qu'on aille le chercher Á l'instant mËme ! -- Les ordres de Votre MajestÊ seront exÊcutÊs ; mais... -- Mais quoi ? -- Mais la reine se refusera peut-Ëtre Á obÊir. -- A mes ordres ? -- Oui, si elle ignore que ces ordres viennent du roi. -- Eh bien, pour qu'elle n'en doute pas, je vais la prÊvenir moi-mËme. -- Votre MajestÊ n'oubliera pas que j'ai fait tout ce que j'ai pu pour prÊvenir une rupture. -- Oui, duc, je sais que vous Ëtes fort indulgent pour la reine, trop indulgent peut-Ëtre ; et nous aurons, je vous en prÊviens, Á parler plus tard de cela. -- Quand il plaira Á Votre MajestÊ ; mais je serai toujours heureux et fier, Sire, de me sacrifier Á la bonne harmonie que je dÊsire voir rÊgner entre vous et la reine de France. -- Bien, cardinal, bien ; mais en attendant envoyez chercher M. le garde des sceaux ; moi, j'entre chez la reine. " Et Louis XIII, ouvrant la porte de communication, s'engagea dans le corridor qui conduisait de chez lui chez Anne d'Autriche. La reine Êtait au milieu de ses femmes, Mme de Guitaut, Mme de SablÊ, Mme de Montbazon et Mme de GuÊmÊnÊe. Dans un coin Êtait cette camÊriste espagnole doÓa EstÊfania, qui l'avait suivie de Madrid. Mme de GuÊmÊnÊe faisait la lecture, et tout le monde Êcoutait avec attention la lectrice, Á l'exception de la reine, qui, au contraire, avait provoquÊ cette lecture afin de pouvoir, tout en feignant d'Êcouter, suivre le fil de ses propres pensÊes. Ces pensÊes, toutes dorÊes qu'elles Êtaient par un dernier reflet d'amour, n'en Êtaient pas moins tristes. Anne d'Autriche, privÊe de la confiance de son mari, poursuivie par la haine du cardinal, qui ne pouvait lui pardonner d'avoir repoussÊ un sentiment plus doux, ayant sous les yeux l'exemple de la reine mÉre, que cette haine avait tourmentÊe toute sa vie -- quoique Marie de MÊdicis, s'il faut en croire les mÊmoires du temps, eÙt commencÊ par accorder au cardinal le sentiment qu'Anne d'Autriche finit toujours par lui refuser --, Anne d'Autriche avait vu tomber autour d'elle ses serviteurs les plus dÊvouÊs, ses confidents les plus intimes, ses favoris les plus chers. Comme ces malheureux douÊs d'un don funeste, elle portait malheur Á tout ce qu'elle touchait, son amitiÊ Êtait un signe fatal qui appelait la persÊcution. Mme de Chevreuse et Mme de Vernet Êtaient exilÊes ; enfin La Porte ne cachait pas Á sa maÏtresse qu'il s'attendait Á Ëtre arrËtÊ d'un instant Á l'autre. C'est au moment oÝ elle Êtait plongÊe au plus profond et au plus sombre de ces rÊflexions, que la porte de la chambre s'ouvrit et que le roi entra. La lectrice se tut Á l'instant mËme, toutes les dames se levÉrent, et il se fit un profond silence. Quant au roi, il ne fit aucune dÊmonstration de politesse ; seulement, s'arrËtant devant la reine : " Madame, dit-il d'une voix altÊrÊe, vous allez recevoir la visite de M. le chancelier, qui vous communiquera certaines affaires dont je l'ai chargÊ. " La malheureuse reine, qu'on menaÚait sans cesse de divorce, d'exil et de jugement mËme, p×lit sous son rouge et ne put s'empËcher de dire : "