ступ
воздуха. Озом Вадуз из последних сил пытался освободиться, но шапка упала с
его головы. Рейт схватил ее. но колдун моментально ее забрал.
-- Я боролся за эмблему,-- заорал Рейт Трезу Онмале.-- Она принадлежит
мне!
-- Нет! -- прорычал колдун.-- Такого наши законы не предполагают. Ты
есть и останешься рабом!
-- Может, мне и тебя убить? -- спросил Рейт и угрожающе поднялся ему
навстречу.
-- Достаточно! -- жестко приказал Трез Онмале.-- Больше никто никого
убивать не будет!
-- А как же с эмблемой? -- спросил Рейт-- Ты тоже считаешь, что она мне
не принадлежит?
-- Мне нужно подумать,-- ответил юноша-- Во время перемирия все должно
быть спокойно. Мясница, ты отнесешь труп на дровяную кучу. Где судьи? Они
должны прийти и судить этого Озома, который носил Вадуз, Мужчины, возьмите
машину.
Рейт отошел в сторону, но через несколько минут подошел к Трезу Онмале,
-- Если ты хочешь, я уйду из племени и сам пойду дальше,-- предложил
он.
-- Ты узнаешь о моих желаниях, когда я их сформулирую-ответил юноша с
той полнотой независимости, которую ему давала эмблема Онмале-- Не забывай,
что ты мой раб. Я отвел от тебя клинки, которые должны были тебя убить. Если
же ты попытаешься бежать, тебя будут искать, найдут и высекут. А пока ты
будешь заготавливать пищу!
Рейту показалось, что Трез Онмале просто хотел забыть тот дурацкий
приказ, который он отдал мяснице и из-за произошедших событий вынужден был
отменить.
Целый день труп Озома, который носил эмблему Вадуз, лежал в специальном
металлическом корыте, и ветер разносил по лагерю тошнотворный запах. Воины
расчехлили огромную катапульту и перетащили эту машину в середину лагеря.
Солнце спряталось за гряду графитно-пурпурных облаков, и его заход стал как
бы призывом для людей, облаченных в карминно-красные и коричневые одеяния.
Первый колдун смешал пепел уже сожженного Озома с кровью животных и слепил
своеобразный пирог, который поместил в специальный ящик, укрепленный на
конце длинного стержня.
Колдуны посмотрели на восток, где уже почти взошла розовая луна Эз, --
Эз! -- звучным голосом воскликнул первый колдун.
-- Судьи судили мужчину и нашли его деяния хорошими. Его звали Озом, и
он носил Вадуз. Будь готов, Эз, Мы посылаем тебе Озома!
Воины у катапульты направили огромную стрелу в небо. Эластичные шнуры
зазвенели от напряжения. Стержень с пеплом Озома поместили в канал
катапульты и стрелу направили на Эз. Племя запело жалобную песню, и колдун
закричал:
-- Вперед на Эз!
Катапульта издала звенящий звук. Стержень вылетел так быстро,':
что его почти не было видно. Затем в небе появилось яркое белое
свечение, и наблюдатели облегченно вздохнули.
Около получаса люди племени стояли на месте и смотрели на Эз. Рейт
размышлял, не завидуют ли они Озому, который, наверняка, уже нежился во
дворце Вадуз на Эзе. Сам он еще немного побродил, после чего пошел на свое
спальное место. С яростным весельем он подумал, что не отказался бы увидеть
девушку снова. Но только будет ли это разрешено?
На следующий день Рейта послали на заготовку продовольствия. Он собирал
жесткие листья, из которых вытекали капельки темно-красного сока. Рейт был
даже доволен, что смог, наконец, вырваться из монотонности лагеря.
Холмы простирались так далеко, насколько мог охватить взгляд. На юге
Рейт различил черную линию леса, в котором на дереве все еще висело его
кресло. Нужно будет как-нибудь попросить Треза Онмале отвести его туда...
Вдруг он почувствовал на себе чей-то взгляд. Но вокруг никого не было.
Не прекращая работы, он краем глаза поглядывал по сторонам, пока не наполнил
две корзины, которые на коромысле носил в низину. Там рос густой кустарник,
листья которого светились красными и синими огоньками. Возле кустарника он
заметил грубую серую одежду. Это была девушка, сделавшая, однако, вид. что
его не видит. Рейт приблизился к ней, и они оказались рядом. Она смущенно
улыбнулась и сжала пальцы.
Рейт взял ее за руку.
-- Если мы будем встречаться и станем друзьями, у нас будут
неприятности,-- сказал он.
Девушка кивнула:
-- Я знаю... Это правда, что ты с другой планеты?
--Да!
-- Как она выглядит?
-- Это трудно описать.
-- А ведь колдуны все-таки дураки, правда? Мертвые ведь не попадают на
Эз?
-- Я тоже этому не верю. Она подошла ближе.
-- Сделай это еще раз.
Рейт поцеловал ее. Затем он взял ее за плечи и отодвинул на:
расстояние руки.
-- Нам нельзя любить друг друга. Ты будешь несчастлива, и тебя снова
побьют... Она пожала плечами.
-- Мне все равно. Если бы я могла, то хотела бы отправиться вместе с
тобой на Землю.
-- Мне бы тоже этого очень хотелось,-- ответил Рейт.
-- Сделай так еще раз, только один раз,-- попросила девушка.
Внезапно она испуганно посмотрела за спину Рейта. Он мгновенно
обернулся и заметил быстрое движение. Шипение, приглушенный удар,
душераздирающий крик боли. Девушка опустилась на колени, упала на бок и
схватилась за оперенную стрелу, торчащую из ее груди. Издав хриплый вопль,
Рейт обвел взглядом кусты.
Никого не было видно. Рейт склонился над девушкой. Ее губы шевелились,
но слов разобрать было уже нельзя. Она еще раз вздохнула и затихла.
Рейт смотрел на нее. Безумный гнев вытеснил из его головы все здравые
мысли. Он поднял девушку -- она была легкой, как перышко -- и понес в лагерь
к хижине Треза Онмале.
Юноша сидел на скамеечке и держал в руках рапиру, сгибая ее клинок
туда-сюда. Рейт как можно осторожнее положил труп на землю перед ним. Трез
Онмале посмотрел сначала на тело, потом на Рейта.
-- Я встретил девушку, когда собирал корм. Мы разговаривали с ней, и
вдруг в нее попала стрела. Это было убийство. Стрела, я думаю,
предназначалась мне.
Трез Онмале осмотрел стрелу и потрогал ее оперение. Несколько воинов
проходили мимо. Трез Онмале смотрел то на одного из них, то на другого.
-- Где Йед Пилуна? -- спросил он наконец.
Воины пошептались между собой, потом один из них что-то крикнул.
Появился Йед Пилуна. Этого человека Рейт видел и раньше -- быстрый парень с
грубым красным лицом. Рот у него был необычней формы. И, очевидно, поэтому
казалось, что он постоянно нагло ухмыляется. Значит, это и был убийца. Рейт
смотрел на него с отвращением.
Трез Онмале протянул руку:
-- Покажи мне свою катапульту.
Йед Пилуна швырнул ее юноше... Это было верхом грубости, и Трез Онмале
наградил его гневным взглядом. Он осмотрел катапульту и проверил слой
смазки, которую каждый воин наносил на полозья при использовании оружия.
-- Ты сегодня стрелял из катапульты. Смазка выдает это. А на оперении
стрелы три черные полосы Пилуны-- Он показал на труп-- Ты убил девушку!
Рот Йеда Пилуны презрительно растянулся.
-- Я хотел убить этого человека. Он раб и еретик А она тоже была не
лучше.
-- Кто здесь принимает решения? Ты что -- Онмале?
-- Нет. Но я утверждаю, что это несчастный случай. Кроме того, убить
еретика -- не преступление. Первый колдун выступил вперед.
-- Еретичество -- это плохо. Этот человек -- несомненно гибрид. Я
предполагаю, дирдир-человека и пнумека По непонятным причинам он примкнул к
эмблемным людям и теперь распространяет свою ересь. Неужели он думает, что
мы настолько глупы, чтобы этого не заметить'? О, тут он ошибается! Он увел
эту женщину с истинного пути и обратил в свою веру. Она стала обесцененной.
Как...
Трез Онмале прервал его с решительностью, удивительной для молодого
человека его возраста:
-- Хватит! Ты говоришь глупости! Пилуна известна, как эмблема темных
деп, Йед. ее обладатель, должен держать ответ, и Пилуну нужно у него
забрать.
-- Я не виновен,-- равнодушно сказал Йед Пилуна.-- Я предоставляю себя
справедливости лун. Трез Онмале гневно зажмурился:
-- Справедливость лун можешь забыть! Справедливость -- это я. Йед
Пилуна бросил на него спокойный взгляд.
-- Онмале не может драться,-- сказал он.
Трез Онмале переводил взгляд с одного воина на другого,
-- Неужели здесь нет благородной эмблемы, которая победит
Пилуну-убийцу? Никто из воинов не отозвался. Йед Пилуна удовлетворенно
кивнул:
-- Эмблемы не хотят слышать. Но ты обидел Пилуну и назвал ее убийцей. Я
требую удовлетворения от лун.
-- Хорошо, принесите диски,-- приказал Трез Онмале. Колдун удалился и
вернулся_с ларцем, вырезанным из одной огромной кости. Он повернулся к Йеду
Пипуне;
-- Какую из лун ты призываешь к справедливости?
-- Я прошу справедливости у Эза, луны добродетелей и мира. Я желаю
подтвердить свою правоту.
-- Хорошо.-- сказал Трез Онмале.-- Я взываю к Брезу, луне ада, которая
и должна забрать тебя к себе,
Колдун достал из ларца диск, который с одной стороны был розовый, а с
другой голубой.
-- Расступитесь все! -- приказал он и бросил диск вверх. Диск взлетел,
перевернулся в воздухе, покружился и упал на землю розовой стороной вверх.
-- Эз.луна добродетелей, подтвердил его невиновность,--огласил
колдун.-- Брез не нашел причин для вмешательства. Рейт вскочил и обратился к
Трезу Онмале:
-- Сейчас и я обращусь к лунам.
-- Зачем? -- спросил колдун -- Ведь ты еретик. Это очень просто
определить.
-- Я прошу луну Эз присудить мне эмблему Вадуз, чтобы я'мог наказать
Йеда-убийцу. Трез Онмале в замешательстве посмотрел на Рейта.
Колдун заорал:
-- Это исключено! Как может раб носить эмблему?
Трез Онмале посмотрел на жалкий труп девушки и подал колдуну знак:
-- Я освобождаю его из рабства. Теперь бросай диск к лунам.
Колдун колебался.
-- Мудро ли это? Ведь эмблема Вадуз...
-- ... наверняка не самая_ благородная эмблема. Бросай! Колдун бросил
взгляд на Йеда Пилуну.
-- Бросай,-- сказал тот-- Если луны отдадут ему эмблему, я его порежу
на куски. Все равно я всегда презирал банду Вадуз.
Колдун все еще колебался. Он посмотрел на высокого мускулистого Йеда
Пилуну, затем на Рейта, который был почти таким же высоким, но не таким
широкоплечим. К тому же он еще не совсем выздоровел. Колдун был очень
осторожным человеком и хотел выиграть время.
-- Диск потерял свою силу, и решения больше приниматься не могут.
-- Ерунда -- ответал Рейт-- Ты ведь говоришь, что диск подчинен силам
лун. Как же Он мог потерять их силу? Бросай!
-- Тогда ты должен поставить на Брез. так как ты плохой человек и
еретик.
-- Я обращаюсь к Эзу, и он сможет меня отвергнуть, если захочет. Колдун
пожал плечами.
-- Как знаешь. Но я возьму другой диск.
-- Нет, возьми тот же самый,-- потребовал Рейт. Трез Онмале внимательно
посмотрел на колдуна.
-- Тот же диск,-- приказал он.-- Бросай! Колдун сердито подбросил диск
вверх. Как и в прошлый раз, он перевернулся, повис в воздухе и упал на землю
розовой стороной вверх.
-- Эз считает, что чужестранец прав,-- объяснил Трез Онмале.--
Принесите эмблему Вадуз.
Колдун прошел в свою хижину и возвратился с эмблемой. Трез Онмале
вручил ее Рейту.
-- Ты теперь носишь Вадуз и являешься членом эмблемного племени. Так
вызываешь ли ты Йеда Пилуну?
-- Да, я его вызываю.
Трез Онмале обратился к Йеду Пилуне:
-- Готов ли ты защитить свою эмблему?
-- Конечно! -- Йед Пилуна вытащил свою рапиру и покрутил ею у себя над
головой.
-- Меч и щит новому Вадузу! -- приказал Трез Онмале. Рейт взял
протянутую ему рапиру. Взвесив ее на руке. он согнул лезвие. Еще никогда ему
не приходилось держать в руках такого оружия. Он фехтовал некоторыми
шпагами, и это входило в программу его подготовки. Странное оружие,
совершенно не приспособленное для ближнего боя. Тренируясь, воины всегда
держались на значительном расстоянии друг от друга, махали клинками вниз и
вверх, вправо и влево, но с максимальной работой ног. К тому же и
треугольный щит -- оружие для левой руки -- был совершенно непривычным. Он
махнул для пробы щитом и краем глаза посмотрел на Йеда Пилуну, который с
презрительной гримасой стоял перед ним.
Рейт понимал, что драться с этим человеком в таком стиле было явным
самоубийством.
-- Внимание,-- сказал Трез Онмале.-- Вадуз вызывает Пилуну, В последнее
время состоялся сорок один такой бой, и Пилуна в тридцати четырех одержал
верх над Вадузом. Эмблемы, к бою!
Йед Пилуна сразу же сделал резкий выпад, который Рейт легко парировал,
после чего сам ударил клинком сверху вниз. Йед Пилуна закрылся боевым щитом.
Рейт сделал шаг вперед и ударил острием щита, целясь в грудь Йеду Пилуне. Он
нанес противнику незначительную рану, но ее оказалось достаточно, чтобы
пробудить в Йеде Пилуне чувство самосохранения. Глаза его засверкали гневом,
а лицо покраснело, будто в лихорадке. Он бросился на Рейта с такой мощью,
-что тому едва удавалось защищаться. Плечи Рейта опустились, и в них снова
возникла адская боль. Он начал задыхаться. Рапира Пилуны зацепила его бедро,
а затем и левый бицепс. Пилуна уже думал, что сможет разрубить Рейта на
обещанные куски.
Но Рейт не собирался сдаваться. Щитом он отбил клинок врага, попал
рапирой Пилуне в голову и сбил с нее черную шапку. Пилуна поймал ее,
отступил на шаг и сделал новый выпад. Но Рейт и в этот раз, почти
одновременно взмахнув рапирой и щитом, опять сбил с головы Йеда шапку, а
вместе с ней и эмблему Пилуна. Резко опустив щит, он схватил упавшую шапку.
Йед, у которого отняли эмблему, ошарашенно на нее посмотрел, и его лицо
сморщилось. Он попытался сделать еще один выпад, но Рейт взмахнул шапкой и
поймал удар ее клапанами, проткнув при этом рапирой плечо Йеда Пилуна.
Йед выдернул рапиру и отошел на несколько шагов, освобождая
пространство для следующего выпада. Но тяжело дышащий и потный Рейт снова
бросился на него.
-- У меня твоя эмблема, Пилуна,-- произнес Рейт.-- Она отвратилась от
тебя, и ты. Йед, должен теперь умереть, потому что ты -- убийца.
Йед хрипло закричал и снова попытался наброситься на Рейта. Тот вновь
поймал клинок врага шапкой и всадил Йеду, бывшему владельцу Пилуны, рапиру в
грудь. Йед щитом выбил рапиру из рук Рейта и на мгновение остановился, глядя
на клинок Рапира все еще торчала в его теле. Он вырвал ее и ринулся с ней на
Рейта Но тот ударил Йеда острием щита в лицо. Щит попал прямо в открытый рот
и торчал, как огромный высунутый язык Колени Йеда подкосились, и он мешком
свалился на землю.
Почти задыхаясь, Рейт бросил шапку с гордой Пилуной в пыль и
изнеможенно прислонился к столбу.
Во всем лагере воцарилась растерянная тишина.
Наконец Трез Онмале вымолвил:
-- Вадуз победил Пилуну, Эмблема постепенно завоевывает блеск. Где
судьи? Они должны прийти и судить Йеда Пилуну.
Пришли три колдуна и мрачно осмотрели новый труп, потом посмотрели на
Треза Онмале и, наконец, на Рейта.
-- Судите по справедливости,-- властно приказал им Трез Онмале. Колдуны
посовещались друг с другом, и один из них сказал:
-- Нам очень трудно вершить суд. Йед жил героически. Он достойно служил
Пилуне.
-- Он убил девушку.
-- Из хороших побуждений. Она связалась с нечистокровным воином. Мог ли
верующий человек поступить иначе?
-- Он превысил свои полномочия. Он был преступником, И я говорю вам,
что нужно предать его огню. Когда появится Брез, выстрелите злым пеплом Йеда
в ад!
-- Так и будет,-- пробормотал первый колдун.
Трез Онмале отправился в свою хижину. Рейт остался один в центре
лагеря. Воины смотрели на него с отвращением. День клонился к вечеру, и
тяжелые облака закрыли солнце. То здесь, то там вспыхивали пурпурные молнии
и время от времени слышались раскаты грома. Женщины бегали по лагерю,
накрывали миски и котлы с едой. а воины занимались тем, что пытались
натянуть веревки, удерживавшие брезент над большими повозками.
Рейт посмотрел на труп девушки. Никто не потрудился его убрать. Для
него было непостижимым, что труп несчастной должен лежать здесь под бурей и
дождем. Для Йеда уже горел погребальный костер. Рейт поднял тело девушки и
отнес его к огню. Отрешившись от воплей женщин, поддерживавших костер, Он
положил тело в ящик, стараясь сделать это с достоинством.
Когда пошел дождь, Рейт вернулся в выделенную ему хижину. Вскоре
полило, как из ведра. Женщины построили над костром примитивный навес и
подбросили в него хворост. Кто-то вошел в хижину.
Рейт отодвинулся в тень. Свет огня упал на лицо Треза Онмале, Оно было
мрачно и задумчиво.
-- Рейт Вадуз, где ты? -- крикнул он.
Рейт вышел из тени. Трез Онмале посмотрел на него и покачал головой:
-- С тех пор, как ты появился в племени, мы не видим ничего, кроме
несчастий, волнений, зла и смерти. Разведчики возвращаются и сообщают, что
степь по-прежнему пустынна. Пилуна совершил зло. Колдуны ненавидят Онмале.
Кто же ты такой, если привлекаешь на наши головы такие несчастья?
-- Я уже говорил тебе, кто я,-- ответил Рейт.-- Человек с Земли.
-- Ересь,-- почти безразлично произнес Трез Онмале-- Колдуны говорят,
что эмблемные люди произошли с Эза. Рейт мгновение подумал.
-- Если идеи, как в нашем случае, противоречат друг другу, то побеждает
сильнейшая. Иногда это плохо, чаще же, наоборот.-- хорошо. Мне общественный
строй эмблемных людей кажется плохим. Изменения пошли бы на пользу. Вами
руководят жрецы, которые...
-- Нет,-- ответил юноша.-- Племенем управляет Онмале. Я ношу эту
эмблему. Она говорит моим ртом.
-- До определенной степени. Жрецы достаточно хитры, чтобы проводить
собственные решения.
-- Что же ты хочешь? Хочешь нас всех уничтожить?
-- Конечно же, нет, Я не хочу никого уничтожать, кроме тех случаев,
когда возникает угроза моей жизни. Юноша тяжело вздохнул.
-- Я в большом замешательстве,-- признался он.-- Либо ты неправ, либо
колдуны.
-- Неправы колдуны. Человеческая история насчитывает на Земле десять
тысяч лет.
Трез Онмале засмеялся.
-- Однажды, когда я еще не носил Онмале, племя пришло к руинам старого
Карсегуса и поймало там пнумека. Колдун подверг его пыткам, чтобы обогатить
наши знания. Но тот вместо ответов лишь ежеминутно проклинал пятьдесят две
тысячи лет, которые люди живут на Чае... Пятьдесят две тысячи против десяти
тысяч лет... Как странно...
-- Да. это очень странно.
Трез Онмале встал и посмотрел на небо, откуда продолжал дуть ветер.
-- Я наблюдаю за лунами,-- тихо сказал он.-- И колдуны делают то же
самое. Мне кажется, что скоро будет затмение. Если Эз закроет Брез. все
будет хорошо. Если же Брез закроет Эз, Онмале будет носить другой.
--А ты?
-- Я должен буду донести мудрость Онмале наверх, чтобы все снова стало
справедливо. С этим он ушел.
Ураган гулял по степи ночь, день и еще одну ночь. Утром следующего дня
на бледном от ветра небе взошло солнце. Разведчики, как обычно, разъехались
и после обеда вернулись обратно. В лагере сразу возникло оживление. Брезент
сворачивали, хижины разбирали и шнуровали поклажу. Женщины грузили повозки,
воины натирали маслом своих боевых коней, похожих на больших кузнечиков,
седлали их и укрепляли уздечки. Рейт подошел к Трезу Онмале и спросил:
-- Что здесь происходит?
-- Наконец-то на востоке заметили караван. Мы нападем на него на реке
Иоба. Как Вадуз ты тоже можешь участвовать в этом предприятии и получить
свою долю добычи.
Он велел подвести кузнечикообразную лошадь. Рейт сел на тошнотворно
пахнущее животное, полный противоречивых чувств и сомнений. Животное
попыталось сбросить неудобный груз и ударило по нему жестким хвостом. Рейт
сильно натянул уздечку. Лошадь присела и вдруг помчалась по степи. Рейту
стоило больших усилий удержаться в седле. Позади раздался громкий смех. В
нем звучала издевка опытных наездников над новичком.
Наконец Рейт справился с животным и возвратился назад Через несколько
минут отряд цепью поскакал на северо-восток. У черных длинношеих животных из
пасти капала пена, но воины крепко сидели в седлах. Черные шапки развевались
на ветру. Даже Рейт почувствовал возбуждение, скача вместе с ними. Более
часа эмблемные люди мчались по степи. Холмы здесь были ниже, и перед ними
лежала необъятная равнина, наполненная темными тенями и мрачными красками.
На холме люди остановились и провели разведку во всех направлениях. Трез
Онмале отдавал приказы. Рейт внимательно прислушивался,
--... южная дорога к броду. Мы будем ждать в засаде у колокольных птиц.
Иланты сначала подойдут к броду, а потом разведают садовые леса и белые
холмы. Мы вклинимся в их середину и захватим повозки с ценностями. Все ясно?
Тогда вперед, к засаде у колокольных птиц!
Эмблемные люди помчались вниз, к далекой полосе высоких деревьев и
кустарников на реке Иоба, Под прикрытием темного леса они стали ждать.
Прошло некоторое время. Издалека послышался скрип, и на горизонте
появился караван. В нескольких сотнях метров перед ним скакали три
желтокожих, великолепно одетых воина в черных шапках с прикрепленными на них
человеческими черепами без челюсти. Их кони были похожи на лошадей кратов,
только немного крупнее, У воинов было ручное оружие и короткие мечи, на
коленях у них лежали короткоствольные ружья.
Для эмблемных людей все складывалось плохо. Иланты не стали переходить
через реку, а остались поджидать караван. Моторизованные повозки на шести
огромных колесах, покачиваясь, подъезжали к реке. Они были до верху
загружены тюками, ящиками, а также клетками, в которых теснились мужчины и
женщины.
Караванщик был очень осторожным человеком. Перед тем, как повозки
въехали в брод, он выставил охрану и послал илантов обследовать
противоположный берег.
Воины эмбпемного племени в своем укрытии ругались и кипели от злости.
-- Такие богатства! Шестьдесят отличных повозок! Но нападение сейчас --
форменное самоубийство!
-- Правильно, их пескоизлучатели разделают нас, как цыплят.
-- Неужели мы именно этого прождали три месяца? Ничего, кажется мне, у
нас тут не получится.
-- Предзнаменования были плохими. Этой ночью я наблюдал за
благословенным Эзом- Он был закрыт облаками. Плохой знак!
-- Мы под влиянием Бреза, и все идет насмарку.
-- Наверное, это все дела этого черноволосого колдуна, который убил
Йеда Пилуну.
-- Правильно! А теперь он губит нашу добычу там, где нам всегда
сопутствовал успех.
Они бросали на Рейта злобные взгляды, но он сдерживал себя. Воины
посовещались.
-- Мы ничего не добьемся, только покроем поле трупами воинов и утопим
наши эмблемы в Иобе.
-- Может, нам пойти за ними и напасть на них ночью?
-- Нет. У них слишком хорошая охрана. Караванщика зовут Баойиан, он не
допускает риска. Да заберет Брез его душу! " -- Значит, все три месяца мы
прождали напрасно? -- Лучше напрасно прождать, чем допустить несчастье.
Назад, в лагерь! Женщины уже асе упаковали. Мы пойдем на восток, в Мараган.
-- Там же еще хуже, чем на западе, откуда мы пришли. Какая неудача!
-- Назад, в лагерь! Здесь мы уже ничего не добьемся.
Воины развернулись и, ни разу не оглянувшись, помчались на конях по
степи.
Ранним вечером недовольное войско возвратилось в лагерь. Мужчины ругали
женщин. Почему они к возвращению не приготовили горячего пива? Почему никто
не варит пищу? Женщины не остались в долгу и ругали мужчин, даже если и
получали за это тумаки. Но все вместе продолжали разгружать повозки.
Трез Онмале стоял в стороне и мрачно наблюдал за всем этим, Рейта не
замечали. Воины, ворча, получали свою еду и расстроенно укладывались у
костра,
Эз только взошел. Но тут же на орбиту, которая должна была перекрыть
орбиту Эза, взошла луна Брез. Колдуны сразу это заметили и жалобно
показывали пальцами в направлении лун. Обе луны двигались, сближаясь друг с
другом, и казалось, что они вот-вот столкнутся. Воины угрожающе зашумели, но
Брез надвинулся на розовый круг и полностью его закрыл. Первый колдун
закричал, обращаясь к небу:
-- Да будет так!
Трез Онмале повернулся и медленно исчез в тени. Случайно там оказался и
Рейт.
-- Что значит все это волнение'? -- спросил он.
-- Разве ты не видел? Брез победил Эза. Завтра вечером я должен
отправиться на Эз, чтобы отвратить от нас злую судьбу. Конечно, и ты
отправишься. Но только на Брез.
-- Ты имеешь в виду с огнем и катапультой?
-- Да. Мне повезло, что я имел возможность так долго носить Онмале.
Тот, кто носил ее до меня, был почти в два раза меня моложе, когда его
отправили на Эз.
-- И ты веришь, что этот ритуал имеет какую-нибудь ценность? Трез
Онмале задумался.
-- Они ждут этого. Они будут требовать, чтобы я в огне перерезал себе
глотку, и я должен им подчиниться.
-- Давай лучше прямо сейчас уйдем отсюда. Они будут спать, как
убитые,-- сказал Рейт-- А когда они проснутся, мы будем уже далеко.
-- Что? Мы оба? Куда же мы пойдем?
-- Этого я не знаю. Но неужели здесь нет страны, в которой можно жить
без убийств?
-- Возможно, и есть такое место, но не в степи Эмен.
-- Если бы нам удалось найти космический корабль и у меня было время
для его ремонта, мы могли бы улететь с Чая и возвратиться на Землю.
-- Исключено! Корабль забрали кеши. Для тебя он потерян.
-- Этого я и боюсь. Но все равно, лучше нам уйти сейчас, чем завтра
дать себя убить. Трез Онмале стоял, глядя на луны.
-- Онмале приказывает мне остаться. Я не могу предать эмблему Она
никогда не выбирала бегства, а всегда исполняла свой долг -- до смерти.
-- Совершить абсолютно бесполезное самоубийство, это никакой не долг,--
ответил Рейт Он схватил шапку Треза Онмале и сорвал эмблему. Трез застонал,
будто от боли, и уставился на Рейта.
-- Что ты делаешь? Если ты дотронулся до Онмале, то должен умереть.
-- Ты больше не Трез Онмале. Ты теперь просто Трез. Казалось, что юноша
стал меньше.
-- Ну хорошо.-- тихим и подавленным голосом ответил он.-- Я
действительно не очень хочу умирать.-- Он посмотрел на лагерь,-- Нам
придется идти пешком. Если мы начнем седлать лошадей, они станут реветь и
бодать друг друга рогами. Жди здесь. Я принесу плащи и что-нибудь
съестное... Он исчез, оставив Рейта наедине с эмблемой Онмале.
Рейт задумчиво посмотрел на нее, затем вырыл каблуком ямку и бросил
эмблему туда. С чувством вины он забросал ее землей. Когда он поднялся, руки
его дрожали, а по спине струился пот.
Время приближалось к ночи, и луны скользили вверх по небу. Из степи
доносились ночные звуки -- резкий вой ночных собак и что-то похожее на
приглушенную отрыжку Костры в лагере догорали, и оттуда не было слышно ни
звука.
Бесшумно подошел юноша.
-- Я готов. Вот твой плащ и пакет с едой.
Рейт про себя отметил, что юноша говорил совсем другим голосом. в
котором не было прежней уверенности и который звучал не так резко. Его
черная шапка выглядела голой. Но об эмблеме он не спросил ничего.
Они направились на север, взобрались на холм и пошли по его склону.
-- Конечно, ночные собаки так видят нас лучше.-- сказал Трез.-- Но от
преследователей мы будем отгорожены холмом.
-- Когда мы доберемся до леса, то будем в безопасности. Я надеюсь, что
все-таки смогу найти мое аварийное кресло. Однако будущее в тот момент
казалось Рейту весьма мрачным. Один раз они сделали короткий привал. Луны
отбрасывали на степь призрачный свет. погружая расщелины в черную тьму На
севере раздался вой.
-- Ложись,-- прошептал Трез-- Собаки бегут Какое-то время они пролежали
без движения.
-- Сейчас они окружили лагерь и рассчитывают поймать какого-нибудь
заблудившегося ребенка.
Они пошли дальше на юг, обходя, насколько это было возможно, темные
расщелины.
-- Скоро наступит утро,-- сказал Трез,-- и все они бросятся за нами.
Если мы доберемся до реки, то сможем от них отделаться. Если же нас схватят,
то нам будет либо совсем плохо, либо еще хуже, чем плохо.
Примерно в течение двух часов они продолжали свой путь. На востоке
между черными облаками появился холодный водянистый свет. Перед ними лежал
пес. Трез оглянулся:
-- Сейчас лагерь оживет. Женщины разожгут костер, и колдуны начнут
искать Онмале, Им был я. Так как я исчез, в лагере возникнет волнение. Они
будут меня проклинать. И тебя, конечно, тоже. И скоро они пойдут по нашему
следу.
Наконец они достигли опушки леса. В нем еще таились ночные тени. Трез
колебался и посмотрел обратно на степь.
-- Как далеко до болота? -- спросил Рейт.
-- Недалеко. Миля. может, две. Но я чувствую запах зверя. Где-то здесь
бродит берл. Рейт тоже почувствовал резкий запах.
-- Может, это только его следы? -- прошептал Трез.-- Через несколько
минут эмблемы будут уже здесь. Нам нужно как можно быстрее переправиться
через реку,
-- Сначала достанем кресло.
Трез пожал плечами и лишь посмотрел на Рейта. На горизонте появились
черные точки, которые очень быстро приближались. Рейт поспешил за Трезом,
который осторожно вошел в лес и все время прислушивался и принюхивался. Рейт
поторапливал его, и скоро они уже бежали по мягкому, покрытому гниющей
листвой грунту. Далеко сзади слышались громкие крики.
Трез остановился.
-- Вот дерево. Это то, что ты искал--- Он показал вверх.
-- Да.-- облегченно ответил Рейт-- Я боялся, что его уже здесь нет
Трез залез на дерево и спустил кресло. Рейт расстегнул замки, вынул
свое оружие и от радости поцеловал его. Затем прикрепил его к поясу.
--Поторопись,-- предостерегающе произнес Трез-- Я уже хорошо их слышу.
Они почти нас догнали.
Рейт взял аварийный комплект и взвалил себе на спину.
-- Пошли,-- сказал он.
Трез старательно стер все следы, обошел болото, перебрался по наклонной
ветке через топь, взобрался повыше на дерево и с чрезвычайной осторожностью
пополз по горизонтальной ветке, пока не оказался над кучей камыша. Рейт
последовал за ним. Голоса воинов уже ясно слышались поблизости.
Трез и Рейт вышли на берег реки. Перед ними расстилалась
черно-коричневая медленно текущая вода. Трез нашел плот из толстых бревен,
связанных лианами. Он оттолкнул его от берега, и они спрятались в прибрежных
зарослях. Прошло минут пять; четыре эмблемных воина шли болотом по их следу.
За ними шел еще десяток воинов с изготовленными для стрельбы катапультами.
Они подбежали к берегу, показывая на следы, оставленные Трезом. когда он
отвязывал плот, и осмотрели реку. Ковер из плавучих растений был отнесен
метров на двести вдоль по течению и потоком прибит к противоположному
берегу. Эмблемные воины закричали от злости и разочарования и через камыши и
болото помчались за плотом.
-- Скорее,-- прошептал Трез.-- Долго водить за нос они себя не дадут.
Мы пойдем по их следам назад,
Скоро они снова вошли в лес. Трез и Рейт бежали, но по-прежнему до них
издалека доносились громкие возгласы и крики. Однажды показалось, что
преследователи снова взяли след.
-- Сейчас они вернутся на лошадях,-- прошептал Трез.-- Мы никогда... --
Он поднял руку и принюхался.-- Берл... Сюда и быстро на дерево!
Рейт с аварийным комплектом на спине последовал за ним, карабкаясь по
маслянистым зеленым сучьям.
-- Нам нужно залезть как можно выше,-- подгонял Трез-- Эта скотина
прыгает очень высоко.
И тут они увидели берла. Это был большой бледно-коричневый зверь с
ужасной пастью. Из его шеи росли несколько длинных рук с большими
роговистыми ладонями, которые он держал сложенными вокруг головы. Казалось,
что к Трезу и Рейту он не испытывал никакого интереса. Он явно почувствовал
большое количество людей, крики которых доносились до него. Рейт еще никогда
в своей жизни не видел такого страшного и опасного зверя.
-- Забавно,-- философски произнес он.-- Но это всего лишь зверь.
Наконец берл исчез в лесу. Звуки преследования прекратились.
-- Теперь быстро,-- торопил Трез.-- Они унюхали берла. Нам нужно
уходить.
Они сползли с дерева и побежали в северном направлении. Позади
раздавались крики ужаса и гортанное рычание.
-- Теперь эмбпемные люди нам не страшны,-- заметил Трез глухим
голосом,-- Оставшиеся в живых оставят нас в покое Но когда они вернутся в
лагерь, Онмале больше не будет. Что же будет с ними? Племя умрет?
---- Я не думаю.-- ответил Рейт-- Об этом позаботятся колдуны. Через
некоторое время они вышли из леса, и их взору открылась степь. Воздух
наполнился ароматами трав, светло-желтый свет заливал все пространство.
-- Что находится к западу от нас? -- спросил Рейт.
-- Западная часть степи Эмен и страна старых кешей. Дальше тянутся горы
Йенг. За ними живут синие кеши и находится бухта Эведра.
-- А на юге?
-- Марши. Там на плотах живут маршевые люди. Они отличаются от нас Это
маленькие желтые люди с белыми глазами, жестокие и хитрые, как синие кеши.
-- Так там нет городов?
-- Нет,-- он показал на север.-- Города были там. Но теперь остались
лишь руины. На краю степи, правда, есть города- Но это города-призраки,
потому что там можно встретить даже пнумов, которые живут в руинах.
Рейт задал еще много вопросов, касающихся географии и жизни на Чае, но
нашел познания Треза слишком отрывочными. Дирдиры и дирдир-люди жили по ту
сторону моря. Но где именно, он точно не знал. Было три разных типа кешей:
старые -- вырождающиеся потомки некогда очень сильной расы, селившиеся
сейчас, в основном, в горах Йенг; зеленые -- кочевники Мертвой Степи и
синие, Трез не видел большой разницы между ними. Всех их он не любил, хотя
никогда в жизни не видел старых кешей,
-- Зеленые -- это страшные демоны. Они не выходят из Мертвой Степи.
Эмблемные люди кочуют южнее, за исключением случаев, когда они преследуют
караваны- Караван, который мы не смогли захватить, будет вынужден сделать
большой крюк на юг, чтобы избежать встречи с зелеными.
-- А куда он направляется?
-- Видимо, в Перу или в Ялк на Лесматическом море. Но. вероятнее, в
Перу. Караваны Север -- Юг курсируют между Ялком и Мазууном. Другие идут с
востока на запад, то есть, между Перой и Коудом.
-- А есть ли города, в которых живут люди?
Трез пожал плечами.
-- Это вряд ли можно назвать городами. Просто обжитые места. Но я знаю
слишком мало -- лишь то. что говорят колдуны. Ты хочешь есть, да? Давай
поедим.
Они расположились на поваленном дереве. В пакетах, украденных Трезом.
были большие куски овсяного пирога и пиво в кожаных бутылках Трез показал на
высокий сорняк с белыми ягодами:
-- Пока нам будет встречаться растение паломников, нам не придется
голодать. Видишь там черные копючки? Это ватак. В его корнях собирается
большое количество сока. Но если будешь пить только ватак, можно оглохнуть-
А за короткое время он не повредит
Рейт открыл свой аварийный комплект.
-- С помощью этой пленки я могу добывать грунтовую воду. А этим
фильтром могу делать пригодной для питья воду морскую... Здесь у меня
таблетки для питания, их хватает на целый месяц. Это энергетическая батарея,
а это комплектный ящик Нож, компас, сканоскоп, передатчик...
В радостном возбуждении Рейт одновременно проводил ревизию,
-- А вот это что?
-- Прибор системы установления контакта. В комплекте Пола Вондера была
вторая часть, но она исчезла вместе с кораблем. Этим прибором я могу послать
сигнал, на который тут же ответит второй прибор и укажет свое
местонахождение.
Рейт нажал на кнопку. Стрелка компаса сразу же качнулась на
северо-запад; счетчик выдал белую цифру 6,2 и красную 2.
-- Другую часть прибора и. вероятно, космический корабль нужно искать в
шестистах двадцати милях северо-западнее от этого места.
-- Где-то в стране синих кешей. Это нам и так было известно. Рейт
посмотрел на северо-запад.
-- На юг в марши или назад в лес нам идти нечего. Что находится за
степью на востоке?
-- Этого я не знаю. Быть может, океан Драшада. Но он очень далеко.
-- А оттуда приходят караваны?
-- Коуд находится в одном из заливов Драшады. Между ним и нами лежит
степь Эмен, в которой живут разные племена. Кроме эмблемных людей, здесь
живут и другие: бойцы-кайт, бешеные аксы, берповые тотемы, желто-черные и
другие, которых я не знаю,
Рейт подумал. Синие кеши прихватили с собой космический корабль. Так
что северо-запад был оптимальной целью.
Трез слегка задремал. Как владелец Онмале он был сильным и выносливым.
Сейчас, когда у него нет эмблемы, он стал намного сдержаннее и впал в
уныние. Таким Рейт его раньше представить себе не мог.
Рейт тоже устал. Солнце несло свое тепло, и место привала казалось
надежным. Но он взбадривал себя и, пока Трез спал, снова перекладывал свои
бесценные приборы.
Глава 3
Трез проснулся, смущенно посмотрел на Рейта и вскочил на ноги.
Они отправились в путь и пошли, как и договаривались, на северо-запад.
Было утро, и солнце стояло на сером небе, как полированный медный диск.
Воздух был приятно прохладным, и впервые после прибытия на Чай у Рейта
появилось хорошее настроение. Тело его уже окрепло, аварийный комплект снова
был при нем, и, к тому же, он знал, где примерно нужно искать космический
корабль. По сравнению с его предыдущим положением это был явный прогресс.
После обеда они немного поспали и ближе к вечеру опять отправились в
путь Ночью снова слышен был вой собак, но. правда, они не трогали путников.
На следующий день они съели остатки припасов и выпили последнюю воду.
Теперь они были вынуждены питаться растением паломников и пить сок из корней
ватака. Белые ягоды были почти безвкусными, а сок кисловатым,
Утром третьего дня на западе в небе возникло белое пятно. Трез бросился
в укрытие и предложил Рейту последовать его примеру.
-- Это дирдиры,-- объяснил он-- Они охотятся.
В сканоскоп Рейт рассмотрел длинный корпус, похожий на корабль.
беспомощно качавшийся в воздухе. Казалось, что его создателей особенно не
беспокоили ни красота, ни польза судна. Четыре бледные фигуры держались за
корпус, но определить, дирдиры это или дирдир-люди. было невозможно. Корабль
шел курсом, почти параллельным их собственному направлению, но на несколько
миль западнее.
-- А на кого они охотятся? -- спросил Рейт.
-- На людей Это у них такой вид спорта. Они с удовольствием едят
человеческое мясо,
-- Этот летательный аппарат мог бы мне пригодиться.-- Размышлял Рейт
вслух. Несмотря на протесты Треза, он встал, однако летательный аппарат
исчез в северном направлении. Трез снова успокоился, но все еще внимательно
поглядывал на небо.
-- Иногда они летают очень высоко, пока не увидят какого-нибудь воина.
Тогда снижаются, нанизывают человека на копье или убивают электрическим
током.
Они побрели дальше. Перед заходом солнца Трез снова стал проявлять
признаки беспокойства.
-- Нас кто-то преследует,-- заявил он,-- Может быть, это пнумеки,
которых мы не видим. Или ночные собаки.
Солнце почти скрылось за стеной тумана, свет стал призрачно мрачным.
Даже собственные тени они различали уже с трудом.
-- Кто такие эти пнумеки? Это все-таки люди или..?
-- В определенном смысле, это люди. Но прежде всего они шпионы и
курьеры пнумов. Говорят, что под степью у них множество туннелей с тайными
ходами и ловушками. Может, даже под этим кустом.
Рейт внимательно обследовал куст, на который показал Трез. но ничего не
смог обнаружить,
-- Думаешь, они смогут нам что-нибудь сделать?
-- Только если пнумы желают нашей смерти. Но кто знает, что у них на
уме? Может быть. это только ночные псы. Сегодня ночью нам лучше разложить
костер.
Отбрасывая красноватые, коричневые и пурпурные тени, солнце село за
горизонт Трез и Рейт собрали для костра дров. Когда сумерки превратились в
ночную тьму, с востока донесся вой ночных псов. Такой же вой ответил им с
севера и юга. Трез приготовил свою катапульту.
-- Огня они не боятся,-- сказал он,-- хотя, будучи сообразительными,
его избегают. Говорят, что ночные псы -- это звериный образ пнумов.
Когда темные тени сом