о этажа показались молоденькие девушки. Глаза их горели от любопытства, Фарамунд чувствовал их обжигающие взгляды, испуганные и завлекающие одновременно. Он остановил коня перед домом. На крыльцо вышел Свен. Еще более погрузневший, волосы всклокочены, снова в них солома, словно с первой встречи ни разу не встряхнулся. Как нарочито, вышел в затрапезной одежде, в руке обглоданная кость с остатками мяса. Не глядя, швырнул ее псам, смерил Фарамунда недружелюбным взглядом: - И что тебе здесь надо?.. Вспомнил, что не закончил чистить конюшню? Фарамунд ощутил, как тяжелая кровь прихлынула к шее, поднялась и окрасила лицо, ударила в голову: - Свен, не забывайся! - Ты о чем? - спросил Свен насмешливо. - Иначе я напомню тебе, зачем ты послал со мной Теддика, - предостерег Фарамунд. Лицо Свена чуть дернулось, в глазах вроде бы мелькнул страх, но в следующее мгновение он надменно выпятил нижнюю челюсть: - Зачем? - Он сказал, что ты велел ему убить меня, - четко ответил Фарамунд. - Ножом. В спину! Свен дернулся, с губ сорвалось злобное: - Чертов ублюдок! - Он не предал тебя, Свен, - сказал Фарамунд горько. - Он был верен тебе до конца. Но он умер. - Его убил ты? - Неважно. Главное, теперь я свободен от клятвы верности тебе. И моя клятва, когда я обещал не поднимать на тебя оружия, которое ты мне дал, ныне недействительна. Ты все понял? Он смотрел на Свена с холодной свирепостью. Свен отступил на шаг. Мужчины за его спиной взялись за рукояти мечей. Слышно было, как хлопнула дверь, кто-то вышел из дома, расталкивая вооруженных людей. Это был Тревор, похожий на взъерошенного вепря. Прикрыв глаза, взглянул на Фарамунда. На его лице отразилось колебание, все-таки совсем недавно он советовал перерезать ему горло. - До нас дошли слухи, - сказал он, - что с крепостью Лаурса что-то... - Что-то? - удивился Фарамунд. - Я бы так не сказал. Просто крепость поменяла хозяина. Теперь она моя. Словно холодный ветер пронесся через двор, мгновенно стер улыбки и ухмылки. Фарамунд с высоты седла оглядывал крепость, разом замечая, кто где стоит, сколько оружия, Тревор спросил: - Это все люди, что у тебя остались? Фарамунд усмехнулся: - Лаурс защищал крепость так же, как ее защищает Свен Из Моря. Я потерял одного человека, а семеро было ранено. Еще один утонул в подвале, где разбил бочку с вином и захлебнулся. Наемники, которые служили Лаурсу, сейчас служат мне. Правда, теперь их осталось шестьдесят четыре... Но если учесть, что было семьдесят... Его улыбка была похожа на волчий оскал. Громыхало поигрывал огромным боевым молотом. По левую руку Фарамунд держался Вехульд, его смуглая рука щупала рукоять боевого топора, нежно гладила, словно обещала вот-вот крепко ухватить в обе ладони. - Зачем ты приехал? Фарамунд искоса посматривал наверх, стараясь уловить появление Лютеции. Вздрогнул от громкого голоса. Тревор смотрел исподлобья, ждал ответа. - Крепость, которую построил Лаурс, - заявил Фарамунд. - побольше этой! И защищена надежнее. К тому же я думаю укрепить ее еще... Да, основательнее. Потому я приехал, чтобы... чтобы пригласить господ Тревора и Редьярда... с их людьми... в мою крепость! Во дворе громко ахнули. Всюду, куда он смотрел, видел раскрытые рты. Свен выпучил глаза, побагровел. Тревор отшатнулся, впился глазами в этого странного человека на рослом жеребце. - Зачем? - спросил он в упор. - Вам там будет защищеннее, - ответил он. Спохватился, добавил торопливо, - Не вам, а госпоже Лютеции. Сейчас очень неспокойное время! Фарамунд чувствовал на себе взгляды как своих людей, так и всей челяди Свена, и его воинов. Колко и неприязненно смотрел красавец Редьярд. Тревор нахмурился, сказал с колебанием в голосе: - Надо узнать и мнение самой госпожи Лютеции. Все чувства Фарамунда были обострены, он чувствовал малейшее движение воздуха, словно сидел с содранной кожей. Глаза его замечали искорки на крыльях пролетевшей над конюшней стрекозы, а в голосе старого воина с удивлением уловил нотку сомнения. Он ощутил ее приближение задолго до того, как Лютеция подошла к краю перил. Он чувствовал, как она открыла дверь, это на том конце галереи, потом ноздри уловили ее запах... или тень запаха, что усиливался, до тех пор, пока у перил не возникла ее легкая фигура. Сердце его заколотилось, а в груди возникла сладкая боль. - Госпожа, - сказал он. Сердце заколотилось с такой силой, что в виски стрельнуло. Мир покачнулся, в душе кольнуло ужасом, что сейчас свалится с коня, как пугливый ребенок. - О, госпожа... - Не надо повторять, - прозвучал ее нежный голос. - Я слышала все. - Госпожа... Ему не хватало слов, он задыхался. Кровь бросилась в голову. Он чувствовал, что щеки полыхают, уже все лицо залило красным, горячая тяжелая кровь прилила даже к шее, а уши раскалились. Лютеция стояла ровно, на перила лишь слегка опустила кончики пальцев. Голос ее звучал так же нежно, спокойно, но теперь он вспомнил, что так же приветливо она разговаривала с любым челядинцем. - Мы приняли покровительство благородного Свена, - произнесла она спокойно. - И мы пребудет под его защитой, пока не выясним, где сейчас наша родня. Фарамунд вспыхнул: - Эта крепость охраняется хуже, чем охранял свою Лаурс! - Но вряд ли в окрестных лесах есть еще разбойники, - сказала она все тем же ровным голосом, - способные захватить крепость. Он не знал, было это похвалой или оскорблением, да и не важно, он слушал музыку ее голоса, упивался ее ангельским обликом, но в груди что-то рвалось болезненно и страшно. - Других нет, - поспешил он заверить. - Других нет! - Тогда мы останемся, - сообщила она. - Тем не менее... благодарю. Дядя, поблагодари! Она сказала таким тоном, словно дядя должен был вытащить монетку и великодушно бросить ему, совсем недавно вывозившему навоз из конюшни. А он, если не поймает на лету, бросится за нею и, разгребая пыль, отыщет, осчастливленный, тут же помчится пропивать... Тревор что-то проворчал, а Лютеция одарила всех царственным взором, перевела взгляд на крыши дома напротив, только они ей вровень, и, уже потеряв интерес, повернулась, исчезла. Фарамунд сидел в седле как оплеванный. То, что Лютеция ушла, повергло в отчаяние, а злорадные взгляды этих... этого двуногого скота... этой сволочи... этого мяса для воронья... Он поднял голову, все содрогнулись от его облика. Переход от стыдящегося к почерневшему от гнева был молниеносен и страшен. Глаза свернули, как пожар в ночи, губы подрагивают в бешенстве, а грудь уже раздувается для яростного крика, после которого его люди бросятся рубить и жечь... - Хорошо же, - выдавил он страшным свистящим голосом, и всем показалось, что из почерневшего от ярости рта вырвался короткий язык огня, словно из пасти дракона, - я уезжаю!.. Но попомните же... Он развернул коня. Свен крикнул вдогонку: - Вы мне угрожаете, голодранцы? Дикая ослепляющая ярость ударила в голову. Он заскрипел зубами от неистового желания выхватить меч и всех здесь посечь на куски, бросить окровавленные туши под ноги коню. А его закованные в доспехи люди без труда одолеют этих неповоротливых и сонных увальней Свена, хотя их здесь вдесятеро больше. Не давая сказать себе ни слова, он пришпорил коня. Народ в страхе бросался к стенам. Они пронеслись как грохочущая лавина, уже в виду ворот кого-то стоптали копытами, Всадники держались сзади, никто не смел приблизиться. От бешенства его раскачивало в седле, в мозгу горячечной чередой проносились сладостные картины, как он рубит, колет, расшибает голову Свену и всем в его замке, а Лютеция, наконец, понимает, от какого сказочного предложения отказалась, что никто и никогда для нее вот так не бросит душу под ее ноги, под ее изящные ступни, не падет ниц, не разорвет грудь собственными руками, чтобы она узрела его пылающее любовью к ней сердце, самое пылкое и преданное... Конь, чуя настроение седока, перешел в галоп. Деревья проносились мимо, как серые призраки. Ветви угрожающе пытались ухватить за волосы, он пригнулся к конской гриве, холодный ветер остужал и не мог остудить разгоряченное лицо. Горячая кровь била в голову. Сердце стучало чаще, чем копыта. Он смотрел невидящими глазами в ночь, везде ее облик, везде ее строгие глаза, Ярость нахлынула следом за гневом. Он рычал как зверь, рука дергалась к рукояти меча. Как, как убедить ее, что эту крепость он завоевал только для нее? Если она только поведет бровью, выказывая неудовольствие его присутствием, он тут же оставит бург! У него достаточно людей, чтобы пройти еще южнее, захватить целый город, Зато у нее будет и защита, и полная независимость от Свена. Глава 11 Прошла неделя. Он объезжал села, принимал коммендации, так именовалась присяга вольных франков, когда они отдавались под его покровительство. За это он обязывался их защищать, а если его защита им покажется недостаточной, то они так же вольны отказаться от его меча. Приходилось таскать с собой отборное войско, чтобы своим видом с одной стороны устрашали, с другой - внушали уверенность: такие воины сами любого сомнут и сожрут печенку прямо на поле схватки. Разоренные набегами, грабежами села принимали его защиту охотно, к тому же его ужасная слава не шла, а летела впереди его коней... Через неделю возвращались, падая от усталости, Вехульд толкнул его в бок так, что Фарамунд едва не свалился с седла: - Не спи! В замке гости. Фарамунд вздрогнул. - Откуда знаешь? - Вон, посмотри на башню. Кони как раз вышли из леса и, чуя скорый отдых, во весь опор понеслись к крепости. Фарамунд различил на башне шест с голубой тряпкой. Когда уезжали, его не было. - Это я велел, - объяснил Вехульд. - Старая военная уловка! Если враг захватит крепость, то чтоб тряпку повесили зеленую. Если гости - голубую. Если ничего не изменилось, то... Ветер свистел в ушах. Грудь раздувалась, то ли от вбитого туда плотного воздуха, то ли от безумной надежды увидеть в своей крепости самую чистую и нежную девушку на всем белом свете. Их заметили издали, ворота открыли сразу, не дожидались, пока остановятся, хозяин страшен в гневе, Фарамунд погнал коня к своему дому. Сердце затрепетало, у коновязи мерно потряхивали торбами, подвязанными к мордам, знакомые кони Тревора и Редьярда. Все двери подвалов настежь, а когда Фарамунд соскочил на землю, из дальнего показалась приземистая фигура, за ней вторая, такая же медведистая, словно два лесных зверя покидали берлогу. Оба одинаково остановились на пороге, одинаково прикрыли глаза от яркого солнца. Громыхало заметил Фарамунда первым, радостно заорал: - А, хозяин!.. У нас гости! Я тут показываю, где что лежит... - Разумеется, - сказал Фарамунд саркастически, - начал с самого интересного. Добро пожаловать, Тревор. Что-нибудь успели увидеть еще? От обоих пахло вином мощно, одуряюще, словно искупались в бочках, хотя одежда сухая, только на груди мокрые пятна, да кончики усов вытянулись сосульками. Тревор прогудел: - Да нет... Твой управляющий успел показать все. А сюда заглянули напоследок. Просто промочить горло. Надо сказать, хорошее у тебя хозяйство, Фарамунд. Он по-прежнему не называл его ни хозяином, ни господином, но Фарамунд жадно ухватился за похвалу: - В самом деле, хорошее?.. - Точно, - сказал Тревор. - Можно подумать, что ты до потери памяти был... или бывал управляющим. Все умело сложено, ничего не забыто. В такой крепости жить можно. Фарамунду показалось, что старый воин вложил в последние слова добавочный смысл. Он спросил торопливо: - Ты это передашь Лютеции? Тревор прямо посмотрел ему в глаза: - Если ты еще не отказываешься от своих слов... мы с Редьярдом сегодня же начнем уговаривать ее переехать сюда. Нехорошо это говорить, но покровительство Свена ее тяготит больше, чем меня или Редьярда. А нам он, если честно, уже поперек горла. Никому не нравится, когда попрекают куском хлеба! Из дома вышел Редьярд. Заколебался, увидев Фарамунда. На холеном лице быстро сменялись недовольство, унижение, даже злость, но когда подошел ближе, лицо было бесстрастное, а голос прозвучал ровно: - Вообще-то наши мечи - неплохая защита за кров, который он предоставил. А за хлеб и мясо мы всегда платили сами! Он тоже никак не назвал Фарамунда, но тот и не собирался спугивать удачу, кивнул сочувствующе, сказал Тревору: - Если вы сумеете уговорить Лютецию принять эту крепость... в дар, я просто покину ее, чтобы не тревожить. Редьярд поперхнулся, а Тревор вытаращил глаза. Громыхало хмыкнул, молодецки расправил плечи, уже понял. Тревор спросил: - Я что-то туго соображаю сегодня... - У меня людей, - объяснил Фарамунд, он придумывал на ходу, надо бы говорить медленнее, взвешивать каждое слова, но слова полились бурным потоком: - уже втрое больше, чем надо для обороны этой крепости. И все ищут с кем бы подраться. Меня уговаривают двинуться дальше на юг. Там города богаче, люди толще, а сливы крупнее. Эта крепость останется вам, точнее - Лютеции. Я оставлю людей достаточно, чтобы все работало. Если хотите, то заберу с собой, а вы поставите своих... У вас, правда, всего шестеро, но остальных можно набрать в окрестных селах. Глаза Тревора заблестели. Редьярд слушал недоверчиво, Фарамунд все время чувствовал его ощупывающий взгляд. - Ты слишком щедр! - воскликнул Тревор. - Редьярд, вели подать коней. Мы сейчас же возвращаемся в крепость. Пусть меня черти утащат в свое царство и сделают рексом над всеми рогатыми, если я не сумею уговорить Лютецию! Редьярд, не говоря ни слова, пошел к коновязи. Фарамунду его походка показалась легкой, чуть ли не подпрыгивающей. От возбуждения он не находил себе места. Он не мог ни сидеть, ни лежать, даже в седле быстроногого коня хотелось соскочить и понестись впереди, ибо все такие медленные, спят на ходу, а там впереди Лютеция! - Рекс, - сказал Громыхало предостерегающе. - Рекс!.. Опомнись? Фарамунд остановился, голова его повернулась с такой скоростью, что хрустнули шейные позвонки: - Что?.. Ты о чем? - О том же, - пробасил Громыхало. - Возьми себя в руки. - Что?.. А, ты о... Слушай, я так рехнусь. Крикни, чтобы оседлали мне моего Ворона. Если хочешь, езжай со мной. Громыхало кивнул: - Конечно, поедем вместе. А куда? Фарамунд засмеялся: - Ты хорош, хорош! Даже не спросил, куда. А если в преисподнюю? - Ну что ж, - ответил Громыхало мужественно, - и там поставим свой бург, отвоюем земель... Это ж здорово: иметь целое войско демонов! Но когда бодрые застоявшиеся кони вынесли их как ветер за ворота, Громыхало забеспокоился: - А куда это нас прет? За ними мчалась только личная дюжина всадников, лучшие из лучших, их отобрал сам Громыхало. - А что вдруг забеспокоило? - В той стороне только городок Люнеус, - ответил Громыхало с беспокойством. - А там настоящий римский гарнизон. Если уж его брать... хотя не понимаю, зачем он нам, то там наши двенадцать человек, гм... Там и двенадцать тысяч будет мало! Всадников он оставил в лесу, а сам, одевшись простолюдином, отправился к городским воротам пешком. Громыхало не пожелал оставить рекса одного, и теперь сопел и пыхтел рядом, бурчал, что если уж так не терпится убить время, то можно напиться как свинья, вот неделя-другая и пролетит незаметно... Сперва они увидели городскую стену. Фарамунд почувствовал, как ноги становятся ватными, а в сердце заползают страх и уважение. Стены из камня, из настоящих массивных глыб, неизвестно какой силой встащенных один на другой. И так на высоту в три человеческих роста! Дорога привела к вратам, две башни по бокам, створки ворот распахнуты широко. Фарамунд покрутил головой, отыскивая стражей, Громыхало пихнул в бок: - Они в башнях. Наблюдают. Стараясь не привлекать внимания, они прошли в город, и тут Фарамунда тряхнуло снова. Подошвы ступали по ровным каменным плитам. Вся площадь покрыта твердыми широкими плитами, дома - тоже из камня! - вырастают прямо из этого серого гранита. А дома в два этажа и в три, а в самом центре возвышается огромный дом в четыре этажа, окна широкие, крупные, без ставен, так что днем в комнатах светло, а в безоблачную ночь можно увидеть звезды. На миг в сердце кольнула острая зависть, ибо сразу представил себе Лютецию не в деревянном доме, который вдруг начал казаться вовсе не... самым лучшим, а вот в этом большом каменном! Там на самом верхнем этаже даже широкий выступ, видно кресло: кто-то иногда сидит, посматривает сверху на город, а если позволяет погода, видит далекие закаты и восходы солнца! - Куда пойдем? - бухнул в его мысли, как камень в воду, тяжелый голос Громыхало. - Лучше на базар... Фарамунд поморщился, очарование улетучивалось, он здесь, а не рядом с Лютецией смотрит с высоты на мир. Спросил зло: - Что мы там потеряли? - Да все идут на базар. - Не все... Он жадно всматривался в лица встречных. Римлян от франков отличал сразу: несмотря на одинаковое солнце, римляне холенее, медлительнее, спокойнее. Франков выделял не только по огромному росту, но и по резким движениям, быстрым поворотам головы, цепким и дерзким взглядам. В них кипела жизнь, они готовы тратить ее даже на постоянные и бесцельные драки друг с другом, в то время как римляне уважительно раскланиваются со всеми, хотя он видел брезгливые гримасы, недовольство в глазах. Римляне держались степенно и величаво. Даже дети не резвятся, а как маленькие старички, гуляют спокойно, либо сидят рядышком на чистой скамейке, сами чистенькие и ухоженные, в нарядных кукольных одеждах. Если и хохочут, то тоже правильно: красиво и мелодично, никакого визга... Этот городок, думал он напряженно, и от этой мысли волосы поднимались дыбом, находится в Галлии, на земле галлов, которую сейчас затопили племена франков. Островок во враждебном море! И все же здесь богатство и роскошь римлян бросаются в глаза... А что же тогда, что в самом Риме? Какие же горы злата там? Какие статуи возвышаются над самым главным из всех городов мира? Нарядные горожане разгуливали парами и группками, беседовали. На Фарамунда и Громыхало поглядывали с благожелательным любопытством, как на огромных диких зверей. Так вот почему их не побили, не захватили их город, не сожгли! Римляне не враждебны! Может быть, когда-то, когда явились впервые, они и шли с огнем и мечом, но сейчас на всех смотрят, как на младшую родню. Бедную родню, неразвитую, ничего не умеющую, но все же не враждебную. А франки в ответ... на то и франки, тоже не бросаются оскорблено бить и крушить все подряд. В этом сила нынешних римлян. Они умнее, они многое повидали, многое знают... неизмеримо больше знают! И они готовы этим щедро делиться. Да только надо ли мне, чтобы со мной делились, мелькнуло в голове злое. Почему я должен оримляниваться? Почему должен становиться таким же кругленьким и сытеньким? На городской площади под одобрительные выкрики двое римлян... или, скорее, федератов, раздели толстую молодую женщину, показывали, что можно с нею проделывать по-сарацински, по-египетски, а вот как пользуют женщин тупые лангобарды... Народ ржал, женщина хохотала, ее молодое белое тело бесстыдно колыхалось. К двум легионерам пытался пристроиться горожанин в богатой одежде, не получалось, тогда он, распаленный, сорвал с пояса кошель и торопливо достал горсть монет. Фарамунд не стал досматривать, прошел вдоль каменных домов. Ноги и здесь ступали по широким плитам. Голова кружилась от недоумения: даже площадь, простую городскую площадь замостили камнями! Да не просто замостили, а обтесали, выровняли, подогнали - лезвие ножа не просунуть между плитами. Ходишь, как по дворцу! А что же у них в домах? Сзади раздались крики. Он оглянулся, инстинктивно шаря по поясу, где в ладонь должна скользнуть рукоять меча. Пальцы ощутили пустоту, но на площади, где прилюдно развлекались с женщиной, на огромную бочку взобрался и встал в красивую позу, тучный человек в тоге. Ему орали, хлопали в ладоши, кто-то швырнул цветы. Громыхало тянул дальше, ему жаждалось на базар, но Фарамунд придержал, заинтересовавшись. А человек поворачивался перед толпой, воздевал руки, потрясал ими, ему кричали восторженно, он поклонился с достоинством и, откинув гордо голову, прокричал: - Квириты!.. Достойные граждане великой империи римлян! Доколе будем терпеть засилье варваров?.. Они же недочеловеки!.. Наш префект идет у них на поводу, стесняет наши свободы!.. Права человека ущемлены! Он посмел запретить храмовую проституцию, так как это оскорбляет чувства варваров... но что нам варвары?.. Мы вольны совокупляться как в храме, так и на улицах!.. Как с женщинами, так и с животными, ибо все мы - дети великого Зевса! Он сам в виде быка покрыл Непеду, в облике жеребца - Шедулу, а лебедем - Леду!.. Народ на улице заорал одобрительно: - Верно! Верно говоришь! - Правильно! - Вернуть права человека! - Вернуть права граждан! - Да погибнет мир, но пусть свершится справедливость! Оратор перевел дух, закричал громко и пронзительно, ибо подходили еще заинтересовавшиеся, надо докричаться до всех: - Все, что естественно, не позорно!.. А наш префект в угоду варварам пытается... да-да пытается!.. Честь - это выдумка варваров!.. Самое ценное у человека - его жизнь, только цивилизованные народы знают ее высшую цену!.. А для спасения жизни ничего не жалко отдать или потерять. Пусть префект сам берет оружие и защищает врата крепости!.. Для цивилизованного римлянина нет такого понятия, как трусость. Трус... он остается жить! Потом он приходит к жене погибшего героя, тащит ее в постель, пользует ее и ее детей, их коз и собаку!.. Это для тупых варваров он трус, а мы, просвещенный и мудрый народ, называем его правильно: благоразумным, мудрым, впередглядящим!.. Так не будем же уподобляться варварам, как хочет префект!.. Если варвары придут, то пусть берут крепость. Лучше жить на коленях, чем умереть стоя! Фарамунд ощутил странное головокружение. В груди нарастало смятение. Оратор говорит отвратительные вещи, но говорит... правильно. В войнах всегда гибнут лучшие, а трусы... трусы обычно выживают. И хотя их изгоняют свои же сородичи, но все же трус остается жить, он ходит по земле, ест жареное мясо, ласкает женщин, ему светит солнце, поют птицы... По коже пробежали отвратительные мурашки. Что-то было отвратительное в этих правильных мыслях, что-то глубоко порочное, мертвящее, а не спасающее, он не понимал, но шерсть встала на загривке дыбом, из горла вырвалось звериное рычание. Громыхало упорно тащил к рынку. Там, по его словам, столько всего, что глаза разбегаются. Фарамунд, у которого глаза и так разбегались, уперся. - Погоди, - попросил он. - Дай понять... - Да что понимать? Вон на рынке... - Мне уже достаточно, - оборвал Фарамунд. - Теперь надо переварить. Иначе можно подавиться... Громыхало вытаращил глаза, но вождь выглядел серьезным, челюсти стиснуты, а глаза смотрят сквозь стены, словно зрят бессмертных богов. А Фарамунд шел медленно, старался вжиться, понять, посмотреть на мир глазами горожан, будь это римляне или местные франки, что родились в этом городе или пришли на службу. Со стен города видно, что черные столбы пожаров вдали ширятся. В крепости некоторые, как заметил Фарамунд, влезали на крыши, тревожно перекрикиваются. Он уловил обрывки разговоров, что на этот раз с севера идет вождь варваров, который не знает пощады даже к своим, а захваченных римлян подвергает таким жестоким пыткам, что несчастные сходят с ума гораздо раньше, чем к ним приходит смерть. Похоже, больше всех сегодня зарабатывали лодочники. С той стороны город упирался в реку, многие из этих, которые больше всего на свете ценят жизнь, спасались бегством. Фарамунд не поверил глазам, когда прямо на виду у всех в городе начались грабежи. У главного склада перебили охрану из двух престарелых легионеров, выбили двери. Народ радостно растаскивал мешки с зерном, соль, сушеные фрукты, амфоры с маслом. Рядом вспыхнул пожар, но никто не бросился гасить, как поступил бы любой франк, хотя огонь угрожал перекинуться на склад, а потом и на дома. Наконец на колокольне тревожно зазвучал набат. Горожане, пользуясь слухами о подходе варваров, хватали прямо на улицах сборщика налогов, судью, избивали, кому-то привязали к шее огромный камень и потащили на стену, кто-то заорал, что знает, где живет самый богатый ростовщик... Громыхало в возбуждении толкнул Фарамунда в бок: - Смотри, смотри! Сейчас начнется. - Что? - Видел куда проскакал легат? Богато одетый всадник пронесся через площадь к угрюмого вида длинному зданию из тяжелых грубо отесанных глыб. Навстречу выскочил коренастый человек в блестящем медном шлеме и медных латах, но с голыми ногами. Вместо привычных штанов на нем легкомысленно колыхалась юбочка, похожая на детское платьице. Всадник спрыгнул на землю, он тоже оказался в таком же детском платьице. Фарамунд преисполнился к ним к обоим презрением. Это - римляне? - Что такое схола? - Барак, - объяснил Громыхало непонятно. - Ну, казарма, ясно? - Нет. - Ну, место, где живут солдаты. - Солдаты? - Воины. Легионеры. И не только легионеры. Смотри! Из каменного здания выбегали вооруженные мужчины. Выбегали быстро, красиво, ни один не толкнул другого, хотя их десятки... уже сотни! Послышался властный крик, легионеры выстроились в считанные секунды. Щиты сомкнулись краями, острые мечи как жала высунулись в щели между щитами. Вся манипула выглядела огромным железными животным. На глазах изумленного и очарованного Фарамунда встали в четыре ряда, замерли, нечеловечески ровные, красивые такой свирепой мужественной красотой, что у него от волнения затряслись руки, а на глаза едва не навернулись слезы восторга. Легат вскинул руку, гордый и красивый. Теперь даже дурацкое детское платьице не казалось уродливым. В легате и всем войске была страшная мужская красота. Послышался короткий вскрик, словно грубо гавкнул огромный пес. Ряды дрогнули, качнулись и разом двинулись от схолы, шагая в ногу так дружно, что вся каменная площадь разом вздрагивала и раскачивалась. Снова короткий вскрик, весь страшный монолит внезапно густо порос длинными копьями. Наконечники показались Фарамунду настолько длинными и широкими, что походили на мечи с непомерно длинными рукоятями. Он с испугом смотрел на эту шагающую стену. Страшные своим нечеловеческим единством, легионеры двигались как одно существо, Он внезапно ощутил в их выучке те бесчисленные войны, которые тысячи лет вела и неизменно выигрывала империя. Что можно противопоставить такой страшной силе? Он с ужасом искал... и не находил. - Ну, как тебе? - спросил Громыхало довольно - Крас-с-сота... - То-то, - сказал Громыхало, словно он был легатом этого прекрасного войска. - Ты еще увидишь, как они дерутся! - Представляю... - Представлять будешь потом. Это надо видеть. Манипула двигалась как чудовищный дракон, весь в плотной чешуе щитов и с длинными смертоносными сариссами. Даже не дракон, а гигантская многоножка, чьи кованые сапоги заставляют вздрагивать землю ударами в такт. Легионеры повернули за угол точно и согласованно, не теряя строя, это выглядело как будто длинная панцирная многоножка двигается легко и свободно. Народ на площади разразился гневными криками. Навстречу легионерам выбежали молодые парни, на ходу раскручивая над головой пращи. Тяжелые камни вспорхнули над головами, как вспугнутые воробьи. Воздух залопотал подобно порванному парусу. Камни с сухим стуком били в щиты, шлемы, а один легионер, не успев вздернуть щит, опрокинулся навзничь с кровавой кашей на месте лица. Фарамунд увидел, что дыра на месте легионера тут же затянулась, как затягивается отверстие в ряске от брошенного в пруд камня. Стена щитов надвигалась, даже не качаясь при каждом шаге. Легионеры шли в ногу, нечеловечески тяжелые, страшные. Из домов выбегали люди, в руках у кого праща, у кого меч, копье, дротик. Фарамунд изумился, когда ему сунули в руки широкий неуклюжий щит, а совсем дряхлый старик протянул ему короткий меч: - Покажи им! Покажи! Громыхало уже был с мечом, таким же точно коротким, похожим на нож для разделки рыбы, злобно и насмешливо кривил губы. Толпа ощетинилась разновеликими копьями, дротиками, прикрывалась щитами. Все, как понял Фарамунд, местные франки, что живут в городе, служат римлянам, платят им подати, но не уходят, как поступили бы настоящие вольные франки, а просто требуют от своих хозяев все больше и больше жратвы, вина, развлечений, свобод... Ровная стена легионеров надвигалась, кое-где соприкоснулись с толпой, оттеснили. Фарамунд с дрожью в теле смотрел в узкую щель между квадратными щитами и металлическими шлемами. Глаза легионеров смотрели в него холодно и равнодушно, как глаза ящерицы или большой рыбы. Он выставил щит, круглый, деревянный. Легионер сделал шаг вперед, а с ним и вся стена щитов, Фарамунд ощутил толчок, который отбросил назад с такой неодолимой силой, что едва не опрокинулся на спину: на его щит давила вся стена сцепленных краями щитов легиона! Римлянин жал щитом, умело перенося вес тела на правую ногу, но равновесия не терял. Он знает, а теперь видел и Фарамунд, что пока строй един, то с самим легионером ничего не случится. Если же нажать так, что каким-то чудом заставить легионера отступить на шаг, то сосед легионера справа молча сунет лезвием в левый бок, этот так же молча переступит через труп тупого варвара, и стена двинется дальше. Вот почему эти железные легионы прошли победным шагом по всем землям и народам! Они даже не вступили в бой, здесь ведь свои горожане, просто идут, а вся огромная толпа, где народу впятеро больше, бессильно пятится! Рядом с ним натужно сопит и отступает шаг за шагом могучий, как бык, Громыхало, кто бы его заставил попятиться! - с другого плеча слышится кряхтение другого местного франка, явно кузнец, весь пропах дымом и запахом железа, он покраснел, как вареный рак, напрягся, но его ноги скользят по ровному камню, а железная лавина наступает без всяких усилий. Это монолит, монолит из одинаковых железных брусков, слитых воедино, а они, которые отступают... даже если каждый по одиночке что-то да стоит, то, что они рядом с настоящей армией? Они выдавливают толпу к городским воротам, понял он. Боятся проливать кровь, чтобы не разъярить толпу еще больше. Судя по крикам, префект пообещал какие-то уступки, снижение налогов. Врет, конечно, не в его власти снижать налоги. Громыхало хрипел, шея стала угрожающе багровой, жилы страшно вздулись. Он упирался так, словно от его усилий зависела судьба всех франков на свете. Стена легионеров почти не замедлила шаг, шагала медленно, мерно, но Фарамунд уже чувствовал спиной приближение городской стены. - Хватит, - прохрипел он. - Громыхало!.. Хватит! Это не наше дело. Громыхало налегал всем весом на щит, с той стороны на щит давил закованный в блестящие латы легионер. Не такой огромный, как Громыхало, но его щит справа и слева был сцеплен краями с такими же щитами таких же одинаковых легионеров. Разъяренного франка отодвигало, как если бы он был из пуха. - Не могу... - донесся сдавленный хрип Громыхало. Фарамунд только теперь ощутил, что в спину давят другие потные жаркие тела. Легион отодвигал не его с Громыхало, а всю толпу, и дивно, что он еще не задохнулся в этой тесноте. Потом было самое позорное. Их прижали к стене. Ворота были распахнуты, их выдавили за город как загустевшее масло из бурдюка. Их не били, только самых последних подгоняли ударами копий, да и то тупыми концами. Ворота заперли, слышен был крик легата, после чего земля вздрогнула, раздался грохот подкованных сапог. Грохот удалился, затих, легион вернулся в казарму. По эту сторону ворот стоял злой крик, но многие хохотали, веселились, рассказывали друг другу, как отважно они держались. Громыхало сидел на земле, по лицу бежали крупные струи пота. На Фарамунд взглянули злые глаза, но Громыхало дышал тяжело, выговорить ничего не мог, Фарамунд спросил: - И что... теперь? - Да ничо, - огрызнулся Громыхало. - Давно меня так не позорили! Фарамунд кивнул на толпу: - Да они вроде бы не чувствуют себя опозоренными. - То они. А то мы! - Да ладно... Я, к примеру, рад, что видел такое. Что будет с ними? Громыхало раздраженно отмахнулся: - Дадут поостынуть, а потом ворота откроют. У всех здесь дома, семьи. Им просто показали, что сила по-прежнему в руках префекта. А тебя что, в самом деле, не задело? - Задело, - признался Фарамунд. - Еще как задело. Глава 12 Все эти дни его трясло от радостного ожидания. Лютеция... Лютеция. Лютеция!.. Солнце как проклятое заблудилось где-то по ту сторону туч, не сумело отыскать дорогу к горизонту, так и застыло, задремало, превратив короткий день в бесконечный год. Чувствуя, что начинает бросаться на стены, он собрал войско и подвел к Люнеусу. К нему ежедневно приходили молодые парни из соседних и дальних деревень, просились в его войско: все горели жаждой подвигов, воинской славы. В городке снова побывали соглядатаи, все вызнали, теперь Фарамунд мог раздумывать, как же удовлетворить ущемленное самолюбие. В городке располагается легион. Шестьдесят легионеров составляют центурию, две центурии - уже манипула, а три манипулы - когорту. Легион состоит из десяти когорт, а это три тысячи закаленных профессиональных воинов, три тысячи острых мечей, три тысячи умело скованных щитов, за которыми так удобно встречать хоть натиск конницы, хоть варварских орд. Поставив щиты "черепахой", можно подходить вплотную к стенам вражеских крепостей и ломать ворота, а самые тяжелые глыбы будут скатываться по стене щитов, как капли дождя по камню. Раньше в городе располагались три легиона, настоящих, римских. Так говорили старожилы, хотя римских центурионов никто не видел. Вот уже два поколения здесь служат либо готы, либо герулы, а то и вовсе далекие лангобарды. Правда, в отличие от федератов, что выступали со своим оружием и со своими вождями, эти сражались римским строем. Сейчас две трети схол зияли пустыми окнами. Опустели недавно, но уже и дверные провалы стали похожи на безобразные входы в пещеры, а изнутри несло нечистотами. Префект Анфимий колебался: пора бы снести эти здания вовсе, наводят уныние. С той стороны к зданию префекта примыкал угрюмый дом из серых гранитных глыб. Узкие окна зарешечены, там почти никогда не зажигался свет. Зато в глубоких подвалах, куда допускались совсем немногие, всегда было людно и шумно. Там по приказу его предшественника расположилась тайная тюрьма, узники которой никогда не представали перед судом. Префект не любил пыток, но, признавая их необходимость, сам наблюдал, как увечат, как на пыточном столе мрут те, кого нельзя было обвинить перед судом. Сейчас, как доложили Фарамунду, префект лично спустился в подземную тюрьму. Там находились его личные враги, которых пытали под его присмотром, он не мог упустить такого удовольствия, но сейчас он почти с сожалением велел перебить всех. Перебить быстро. А потом палач с таким же молчаливым тюремщиком, языки обоим вырезаны по его приказу, таскали трупы к тайной яме, в глубине которой плескалась вода. Трупы исчезали почти без плеска, подводное течение вытащит на средину реки, понесет по течению, а если и прибьет к берегу, то раки уже искромсают тела до неузнаваемости. Похоже, римляне... если можно назвать римлянами франков-федератов, не собирались отсиживаться за городской стеной. Когда легион вышел навстречу, у Фарамунда дух захватило от восторга. Все три когорты встали единственно правильно: одна преградила нападающим путь справа, другая - слева, обе упирались краями в городскую стену, не давая обойти с тыла, а третья когорта застыла посредине, перегородив дорогу к воротам четырьмя тесными рядами. Фарамунд взглянул на стену, на чудесные ворота. При одном взгляде на эти громады хотелось опустить голову, в них была сила и грозное величие. Ему пришлось сделать усилие, чтобы стряхнуть с себя колдовское наваждение. В самом легионе тоже чувствовалась страшная сила, исполинская тяжесть, словно он состоял не из людей, а был одним чудовищно тяжелым бронированным зверем. Он пустил коня вперед. Впереди легиона в суровой позе воина стоял немолодой человек. Судя по его поясу, это был сам легат. - Приветствую! - сказал Фарамунд. - Меня зовут Фарамунд. Я - вождь этого племени. Рекс, конунг, игамон, архонт - называй, как хочешь. Будем этот сброд считать племенем, как у вас говорят, де-факто. Верно? Предлагаю сдать эту крепость без боя. Обещаю пощадить жителей. Легат поинтересовался: - Что значит, пощадить? - Они останутся живы, - сказал Фарамунд почти искренне. Он, в самом деле, не намеревался истреблять всех поголовно. - Конечно, эта груда камней будет развалена. Жителей... кого-то в рабство, кто-то сможет уйти, кто-то останется жить здесь... Фарамунд видел, как длинная узкая щель между железными шлемами и квадратными щитами слегка увеличилась. Его слушали, его рассматривали. Легат кивнул: - Я понял. - И каков твой ответ? - поинтересовался Фарамунд. - Мы остаемся с городом, - отрубил легат. Фарамунд кивнул. Гордый и полный достоинства ответ понравился, но противник есть противник. Лучше всего его просто убить. - У города нет ног, - предостерег Фарамунд. - А у вас есть. - Да, но мы обязались его защищать, - ответил легат. - Мы разделим его судьбу. - А как же насчет ценности жизни? - спросил Фарамунд насмешливо. - Ведь жизнь - самое ценное? Легат ответил кротко: - Мы не римляне. Мы только принесли присягу Риму. Он взмахнул рукой. Фарамунд заставил коня попятиться. Он ожидал града стрел, но римляне - слабые лучники, вместо этого прозвучал отвратительный вопль боевой трубы, мерзкий, словно сдирающий кожу заживо. Строй второй когорты качнулся, словно волна, медленно потек сквозь линию первой. Фарамунд все заставлял коня пятиться, чувствуя, что это еще не атака. Легионеры разом остановились, пугающе неподвижные, тяжелые, как прибрежные скалы, В тот же миг сдвинулась с места третья, прошла насквозь сквозь ряды первой и второй, остановилась, ощетинившись длинными сариссами и укрытая за плотной стеной щитов. Дальше все запомнилось Фарамунду, как непрерывная цепь позорного отступления. Его люди откровенно трусили. Никто не устрашился бы выйти на поединок с противником впятеро сильнее себя самого, но шагающий легион казался ожившим горным плато. Франки отступали, отступали! Иногда кто-то, не выдержав позора, выскакивал вперед и бросался на железную стену. Его успевали поддеть на копья еще в прыжке, поднимали над головами и несли некоторое время, но когда другие, разъяренные видом погибающего в муках родственника, бросались тоже, труп мгновенно сбрасывали на землю, а острия копий смотрели холодно и прицельно навстречу бегущим людям. Их погубило то, что столько лет, даже десятков лет, легион не покидал городских стен. Хоть и сказалась высокая римская выучка, но их противники менялись, а с ними и воинские хитрости. Римская же манера боя оставалась неизменной вот уже сотни лет. Если не тысячу. Но вот, наконец, пришли франки. Со своей манерой