полк парашютистов. Наши
подкрепления прибывали значительно медленнее, поскольку нам не хватало
судов, особенно мелких. Немецкая авиация, несмотря на то, что она была
ослаблена потерями на Сицилии, мобилизовала все свои силы, и ее новые
управляемые по радио и планирующие бомбы наносили значительный ущерб нашим
десантным судам. Все ресурсы авиации союзников использовались, чтобы
помешать переброске вражеских подкреплений и бомбить районы сосредоточения
войск противника. В залив Салерно вошли военные корабли, чтобы оказать
поддержку огнем своих тяжелых орудий. 8-я армия под командованием Монтгомери
быстро шла на соединение с находившейся в тяжелом положении 5-й армией. Все
это возымело свое действие, и, по мнению одного высокопоставленного
немецкого офицера, слабость немецкой авиации и отсутствие всякой защиты от
обстрела с кораблей сыграли решающую роль.
* * *
В то время как шел бой у Салерно, был нанесен блестящий удар на
Таранто; не только Александер, но и адмирал Кэннингхэм, который играл
главную роль в этой операции, заслуживают высокой похвалы за удачное
выполнение этого рискованного плана. Этот первоклассный порт мог обслуживать
целую армию. Александер считал, что сообщение о капитуляции Италии
оправдывало риск. У него не было ни транспортных самолетов для переброски
английской 1-й воздушно-десантной дивизии, ни обычных судов для доставки ее
морем. Шесть тысяч этих отборных солдат были погружены на английские военные
корабли, и 9 сентября, в день высадки на побережье Салерно, корабли
английского военного флота смело вошли в гавань Таранто и высадили войска на
берег, не встретив сопротивления. Единственной нашей потерей был один
крейсер, который подорвался на мине и затонул 1.
1 Дома у меня хранится подарок генерала Александера --
британский национальный флаг, который был водружен в Таранто. Это был первый
союзнический флаг, водруженный в Европе после нашего изгнания из Франции. --
Прим. авт.
* * *
Предполагалось, что я и те из нашей группы, кто еще не улетел в Англию
самолетом, отправятся домой морем, и "Ринаун" дожидался нас в Галифаксе.
Разноречивые известия, полученные мною во время поездки, а также газетные
сообщения серьезно обеспокоили меня. По всем данным, шла исключительно
острая и затянувшаяся борьба. Я волновался особенно сильно потому, что
всегда решительно настаивал на этой высадке с моря и чувствовал, что несу
особую ответственность за ее успех. Неожиданность, сила и стремительность --
вот три важнейших элемента всех десантных операций. После первых 24 часов
преимущество, заключающееся в том, что военно-морские силы имеют возможность
наносить удар там, где они захотят, вполне может исчезнуть. Там, где было
десять человек, скоро их становится уже десять тысяч. Я вспомнил случай,
когда генерал Окинлек сидел в своем штабе в Каире, упорно цепляясь за
правило, в соответствии с которым командующему надлежит с высоты своего
величия, из центра, обозревать обширную сферу своей деятельности, а тем
временем решающая битва в Пустыне складывалась не в его пользу. Я глубоко
верил в Александера и все же провел мучительный день, пока наш поезд шел
среди красивых равнин Новой Шотландии. Наконец я написал следующее послание
Александеру, убежденный, что он не будет на меня в обиде. Оно было
отправлено уже после того, как наш корабль вышел в море.
Премьер-министр -- генералу Александеру 14 сентября 1943 года
"1. Надеюсь, что основное внимание вы уделяете боям, связанным с
операцией "Аваланш", которая важнее всего остального. Ни один из участвующих
в ней командиров не сражался прежде в крупных боях. Битва в заливе Сувла
была проиграна потому, что начальник штаба рекомендовал своему командующему
находиться в отдаленном центральном пункте, где он будто бы будет осведомлен
обо всем 1. Если бы он был на месте, он мог бы спасти положение.
Находясь так далеко от вас и учитывая, что сообщения доходят до меня с
опозданием, я не берусь давать советы, но считаю своим долгом напомнить вам
об этом опыте из моего прошлого.
1 Высадка на берегу бухты Сувла -- составная часть морских
десантных операций на Галлиполийском полуострове; предпринята в 1915 году
Англией и Францией с целью овладеть Дарданеллами, Босфором,
Константинополем. Операция окончилась полной неудачей. -- Прим. ред.
Должно быть сделано все, что может помочь в решающей битве за Неаполь.
Просите все, что вам нужно, и я выделю все необходимые материалы в
первую очередь, вне зависимости от любых других соображений".
Его ответ был быстрым и утешительным.
Генерал Александер, Салерно -- премьер-министру, в море
15 сентября 1943 года
"Мне кажется, вам будет приятно узнать, что я предвосхитил ваш мудрый
совет и нахожусь сейчас здесь вместе с 5-й армией. Чрезвычайно вам
благодарен за предложенную помощь. Делается все возможное, чтобы обеспечить
успех операции "Аваланш". Ее судьба решится в ближайшие дни".
С облегчением узнал я и о том, что адмирал Кэннингхэм рискнул подвести
свои линкоры к самому берегу, чтобы оказать поддержку армии. 14 сентября он
отправил к месту сражения корабли "Уорспайт" и "Вэлиант", которые только что
пришли на Мальту, сопровождая шедшие капитулировать основные корабли
итальянского флота. На следующий день они уже вступили в бой, и их точный,
корректировавшийся с воздуха огонь из тяжелых орудий произвел большое
впечатление и на друзей, и на врагов и значительно способствовал разгрому
противника. К несчастью, во второй половине дня 16 сентября "Уорспайт" был
выведен из строя бомбой нового типа, планирующей бомбой, о которой мы уже
кое-что слышали и о которой нам еще предстояло многое услышать.
Было получено также следующее сообщение:
Премьер Сталин -- президенту Франклину Д. Рузвельту и премьер-министру
Черчиллю 14 сентября 1943 года
"Ваше послание от 10 сентября получил. Поздравляю с новыми успехами,
особенно с высадкой в районе Неаполя. Не может быть сомнения, что успешная
высадка в районе Неаполя и разрыв Италии с Германией нанесут еще один удар
по гитлеровской Германии и значительно облегчат действия советских армий на
советско-германском фронте.
Наступление советских войск идет пока что успешно. Думаю, что в течение
ближайших двух-трех недель будут еще успехи. Возможно, что на днях займем
Новороссийск".
Тем временем битва у Салерно продолжалась. Непрерывно приходили
телеграммы. Александер был настолько любезен, что держал меня в курсе всех
событий, и будет интересно привести его живые послания.
В течение трех решающих дней положение было критическим. Баттипалья
была отдана, но 56-й дивизии, несмотря на то, что она была ослаблена
тяжелыми потерями, удалось остановить дальнейшее наступление оттуда к морю.
На фронте американского 6-го корпуса противник, воспользовавшись слабым
прикрытием разрыва между позициями этого корпуса и английских войск,
перебросил части с севера, перешел реку Селе и угрожал подойти к местам
высадки за линиями американских войск. Он был весьма своевременно остановлен
огнем американских батарей. Войска союзников удерживали свои позиции с
величайшим трудом. Американская 45-я дивизия, которую держали в резерве на
кораблях, активно вступила в действие на фронте 6-го корпуса. Начинали
прибывать подкрепления. Кораблями и самолетами были доставлены наша 7-я
бронетанковая дивизия и американская 82-я воздушно-десантная дивизия. В
результате шестидневных ожесточенных боев, во время которых наше положение
иногда становилось исключительно опасным, немцам не удалось сбросить нас
обратно в море. 15 сентября Кессельринг понял, что он не может добиться
успеха. Закрепив свой правый фланг на высоте над Салерно, он начал
оттягивать всю линию своих войск назад. 18 сентября 5-я и 8-я армии
соединились. Мы победили.
Генерал Александер -- премьер-министру, в море 18 сентября 1943 года
"Общее положение продолжает улучшаться, и инициатива переходит к нам.
Против английского 10-го корпуса на севере было предпринято несколько
сильных атак, но все они были отбиты. На фронте 6-го корпуса американцы
наступают, продолжаются бои и в Альтавилле. Как вам уже известно, патрули
5-й и 8-й армий соединились. 7-я бронетанковая дивизия благополучно
высаживается на берег; прошлой ночью прибыли пехотные подкрепления для 10-го
корпуса в составе 1500 человек. В ближайшие два дня должны прибыть
американские подкрепления численностью примерно 1600 человек. 3-я
американская дивизия начнет высаживаться на берег завтра вечером. Накопление
боеприпасов и вооружения идет удовлетворительно. 8-я армия продвигается к
Алюэтте и Потенце, но сейчас, когда я пишу эти сроки, я не получил еще
сообщений о том, где находятся ее передовые отряды. Английская 1-я
воздушно-десантная дивизия, находящаяся в районе Таранто, действует активно
и соединилась с канадцами, но она слишком слаба и может лишь беспокоить
немцев. 22 сентября в Таранто должна начать высадку 78-я пехотная дивизия, а
23 сентября в Бриндизи высадится индийская 8-я дивизия. Моя непосредственная
задача состоит в том, чтобы создать три мощные боевые группы: американская
5-я армия в районе Салерно, 8-я армия в центре, английский 5-й корпус 8-й
армии в районе Таранто. С этих надежных баз мы будем продвигаться на север,
и я дал следующие указания: 5-я армия должна закрепиться на холмах к
северо-западу от Салерно. 8-я армия должна защищать район Потенцы.
Дальнейшие цели: 5-я армия должна будет захватить порт Неаполь, 8-я армия --
аэродромы в районе Фоджи. Я не хочу дезинформировать вас, выказывая
чрезмерный оптимизм, но я уверен, что мы сейчас овладели положением и сумеем
осуществить свои будущие операции по плану".
Когда мы прибыли в Клайд, от Александера пришли важные известия.
Генерал Александер -- премьер-министру 19 сентября 1943 года
"Могу сказать с полной уверенностью, что положение изменилось в нашу
пользу и что инициатива перешла в наши руки... Завтра я возвращаюсь в свою
главную штаб-квартиру в Сиракузах".
* * *
После того как битва у Салерно была выиграна, нам предстояло взять
аэродромы Неаполя и Фоджи. Английский 10-й корпус во взаимодействии с
американским 6-м корпусом на правом фланге оттеснил арьергарды противника в
районе Везувия, прошел мимо развалин Помпеи и Геркуланума и вошел в Неаполь.
Огромные силы были брошены на восстановление порта, который опытные руки
подвергли страшным разрушениям. Эти работы, в которых отличились американцы,
оказались столь эффективными, что через две недели порт мог ежедневно
пропускать пять тысяч тонн грузов. Вскоре близ города были восстановлены два
аэродрома, которые значительно облегчили положение наших эскадрилий
истребителей, действовавших до тех пор с импровизированных
взлетно-посадочных площадок. Тем временем на восточном побережье патрули 1-й
воздушно-десантной дивизии к 15 сентября подошли к Джое и Бари. 78-я дивизия
и бронетанковая бригада высадились вслед за ними и вместе со штабом 5-го
корпуса соединились с 8-й армией. Одновременно шесть эскадрилий английских
военно-воздушных сил начали действовать с аэродромов в Джое. 25 сентября
противник эвакуировал аэродромы в Фодже. Термоли был взят высадившимся с
моря отрядом "коммандос", который с помощью подкреплений выдержал
ожесточенные контратаки.
* * *
Через несколько дней после возвращения я послал генералу Эйзенхауэру
телеграмму, которую следует иметь в виду при чтении посланий и памятных
записок, написанных мною осенью и зимой. Во втором параграфе я набросал план
распределения сил в осуществлении стоящих перед нами задач, особенно
учитывая наши узкие места. Об этом предполагаемом распределении сил следует
помнить, чтобы понять существо споров, о которых говорится в ' следующей
главе. Война представляет собой проблему правильного использования наличных
средств, и часто бывает, что нельзя действовать согласно рецепту: "Не кончив
одно, не берись за другое".
Премьер-министр -- генералу Эйзенхауэру 25 сентября 1943 года
"1. Поскольку я настаиваю на действиях в нескольких направлениях,
считаю своим долгом сообщить вам о том, каким образом, по моему мнению,
должны распределяться наши усилия при выполнении этих задач.
Четыре пятых наших усилий должно быть обращено на накопление сил в
Италии. Одна десятая часть -- на то, чтобы обеспечить прочность наших
позиций на Корсике (с которой скоро будет покончено) и в Адриатическом море.
Остающаяся десятая часть должна быть сосредоточена на острове Родос. При
этом я, конечно, имею в виду лишь те средства ведения войны, которые мы
имеем в определенном ограниченном количестве, а именно главным образом
десантные баржи и суда и военные корабли с мелкой осадкой.
Сообщаю вам об этом для того, чтобы вы имели приблизительное
представление о ходе моих мыслей, ибо я не хочу, чтобы вы считали, что я
требую максимальных усилий во всех направлениях, не понимая, что некоторые
факторы серьезно вас лимитируют".
Генерал Эйзенхауэр -- премьер-министру 26 сентября 1943 года
"Мы тщательно пересматриваем свои наличные ресурсы, чтобы оказать
Среднему Востоку необходимую поддержку в выполнении этого плана, и приходим
к выводу, что наша помощь Среднему Востоку может быть лишь минимальной.
Когда Монтгомери сможет двинуть основную часть своих войск вперед,
чтобы поддержать правый фланг 5-й армии, события на Неапольском фронте
начнут развертываться быстрее. Как всегда бывает после начальных стадий
комбинированных операций, мы сильно растянули свои линии как в тактическом
отношении, так и в отношении снабжения. Мы прилагаем все усилия к тому,
чтобы исправить положение, и вы вскоре получите добрые вести".
В своем ответе Эйзенхауэр не остановился так подробно, как мне этого
хотелось, на той части моего послания, где говорилось, что при операциях
вспомогательного характера можно ограничиться небольшими силами; я придавал
этой части послания особое значение.
Англо-американская 5-я армия вступила в Неаполь 1 октября.
Премьер-министр -- генералу Эйзенхауэру, Алжир 2 октября 1943 года
"Радуюсь вместе с вами блестящему обороту, который приняли наши дела на
Средиземном море, и тому, что Сардиния и Корсика были взяты попутно, в ходе
общей кампании.
Желаю всяческих успехов в дальнейшем".
Премьер-министр -- генералу Монтгомери, Италия 2 октября 1943 года
"Я в восторге от блестящих успехов 8-й армии. Сердечно поздравляю вас
со всеми вашими достижениями. Думаю, вы помните, как я однажды сказал вам в
Триполи о том, где мы можем встретиться".
Генерал Монтгомери -- премьер-министру 5 октября 1943 года
"Благодарю за ваше любезное послание. Мы продвинулись далеко и очень
быстро. Это нужно было сделать, чтобы прийти на помощь 5-й армии, однако это
вызвало большое напряжение в моей системе управления и снабжения, которую
пришлось переключить с "носка" на "каблук" во время операций и которая
сейчас растянута до предела. Когда я возьму дорогу Термоли -- Кампобассо, я
буду вынужден на время, пока не приведу в порядок свою систему управления и
снабжения, остановить мои главные силы и действовать впереди этой дороги
только подвижными частями. Однако подвижные части, направляемые в уязвимые
места, могут наносить весьма ощутимый ущерб, и, таким образом, я сохраню за
собой инициативу и буду продвигаться вперед. После этой остановки я двинусь
всеми силами на Пескару и Анкону. Надеюсь встретиться с вами в Риме".
* * *
Обе наши армии вынуждены были остановиться. Севернее Неаполя 5-я армия
встретила сильное сопротивление вдоль реки Вольтурно; чтобы преодолеть это
сопротивление, нужно было известное время и требовалось наладить
бесперебойное снабжение. Во время продвижения 8-й армии вверх по "носку"
Италии генерал Монтгомери сознательно шел на большой риск в отношении
системы снабжения, чтобы достичь поля боя у Салерно. Его базу теперь нужно
было перевести с "носка" в Реджо на "каблук" у Таранто и Бари. Пока это не
было сделано, 8-я армия не могла идти дальше. Кроме того, занятие Фоджи
давало возможность приступить к приспособлению ее аэродромов под нужды наших
тяжелых бомбардировщиков. Это была огромная задача, требовавшая переброски
многих тысяч тонн грузов, и выполнить ее можно было лишь постепенно. В
середине октября немцы имели в Италии 19 дивизий, а союзники -- силы,
равноценные 11 дивизиям. Чтобы закрепить наши быстрые блестящие завоевания,
надо было подтянуть силы и перебросить крупные подкрепления. Все это
ложилось тяжелой нагрузкой на наши транспортные суда.
Сентябрь поистине был плодотворным месяцем. В области военного
англо-американского сотрудничества на суше, на море и в воздухе были
достигнуты новые успехи. Командующий германской 10-й армией в Италии говорил
потом, что немцы с завистью взирали на гармоничное сотрудничество между
нашей армией, авиацией и военно-морскими силами, подчиненными единому
верховному главнокомандованию. Итальянский флот был в наших руках,
итальянская авиация и итальянская армия, несмотря на то, что немцы мешали им
присоединиться к нам в больших количествах, уже не воевали против нас.
Враг был разбит в ожесточенной битве, и наши армии продвинулись на 300
миль вверх по итальянскому "сапогу". В их тылу находились захваченные нами
аэродромы и порты, которые после восстановления могли полностью
удовлетворять наши нужды. Сардиния, операцию против которой во время штабных
споров так часто выдвигали в качестве альтернативы наступлению на Италию,
досталась нам почти даром, в качестве премии, 19 сентября, а Корсика была
взята две недели спустя французскими войсками. Успех итальянской операции,
отстоять которую нам стоило много усилий, превзошел ожидания даже самых
пылких и упорных ее сторонников.
Большая заслуга принадлежит генералу Эйзенхауэру, поддержавшему план
осуществления этой короткой и смелой кампании. Ее осуществление выпало на
долю Александера, но верховный главнокомандующий по существу полностью
согласился с английским стратегическим планом и готов был принять на себя
полную ответственность за эту операцию, хотя его собственные командиры
сделали выполнение этой и без того тяжелой задачи еще более трудным в силу
своей косной приверженности планам действий в Бирме, а также в результате
того, что они упрямо и безоговорочно предоставляли приоритет подготовке
операций "Оверлорд"; у нижестоящих чинов эта тенденция приняла форму
настоящего педантизма. В то же время совершенно очевидно, что Италия -- это
максимум того, чего мы могли добиться на той стадии, и что можно было бы еще
лучше подготовить эту операцию, вовсе не вызывая тем самым задержки в
осуществлении основного плана -- плана высадки через Ла-Манш в 1944 году.
Глава девятая
Снова дома
По пути домой я подготовил речь, с которой мне предстояло выступить в
парламенте. Я отлично понимал, что меня встретят критическими замечаниями и
что, принимая во внимание наши военные успехи, недовольные сочтут себя
вправе высказываться более откровенно в палате и прессе.
21 сентября, через два дня после прибытия, я выступил в палате общин с
речью, длившейся не менее двух с половиной часов.
* * *
Первая предъявленная мне претензия состояла в том, что было потрачено
много времени на бесполезные переговоры с итальянским правительством до
наступления на Неаполь. На это, мне казалось, у меня был готов хороший
ответ.
"Мне говорят, что 40 драгоценных дней были затрачены на эти переговоры
и что в результате этого в районе Салерно напрасно пролилась кровь
английских и американских солдат. Этот упрек неоснователен с точки зрения
фактов и может вызвать чувство горечи у тех, кто потерял там своих близких.
Время нашего главного наступления на Италию было установлено вне
зависимости от позиции итальянского правительства; дата начала этой операции
была намечена задолго до каких бы то ни было переговоров с ним и даже до
падения Муссолини. Эта дата определялась временем, которое было необходимо
для того, чтобы высвободить наши десантные суда, занятые у побережья Южной
Сицилии, так как вплоть до первой недели августа нам приходилось беспрерывно
снабжать основную массу войск, действовавших в этом районе.
После высвобождения этих судов их пришлось на некоторое время отправить
обратно в Африку. Прежде чем проводить новую десантную операцию, необходимо
было отремонтировать поврежденные суда, а таких было много, и вновь
загрузить их припасами и т. п., что представляло собой сложнейшую операцию,
которая должна была выполняться с величайшей точностью.
Само собой разумеется, что такого рода работы приходится производить с
максимальной тщательностью. Порядок загрузки каждого Десантного судна или
боевого корабля определяется той очередностью, в которой, насколько это
можно вообще предвидеть, высадившимся войскам потребуются находящиеся на
кораблях грузы. На каждую автомашину грузятся только такие материалы,
которые понадобятся воинскому подразделению к моменту прибытия автомашины в
его расположение. Часть таких машин постоянно курсирует между кораблями и
побережьем. Погрузка в машины материалов производится в определенном
порядке, причем предметы, которые потребуются в первую очередь, грузятся на
самый верх, а все остальные располагаются в кузове машины сверху вниз в
порядке очередности, в которой они потребуются. При этом по мере возможности
ничего не должно оставляться на волю случая. Только таким путем могут быть
осуществлены столь сложные операции и в условиях огромной современной
огневой мощи, которую может привести в действие сравнительно небольшое число
людей.
Решающим фактором, который нас существенно лимитировал, было состояние
и подготовка десантных судов. Не может быть и речи о "напрасной трате
времени на переговоры", не может быть речи и о том, что министерство
иностранных дел сковывало действия генералов, ведя бесконечные споры
относительно той или иной статьи условий. Не было ни одной минуты задержки в
осуществлении военных операций -- все было подчинено этой основной задаче.
Когда я слышу, как люди с такой легкостью говорят о переброске
современных армий на то или иное побережье, как будто речь идет о простых
тюках товаров, которые достаточно доставить на берег, а потом забыть о них,
меня поистине удивляет полнейшее незнание условий современной войны".
* * *
Вторая претензия касалась второго фронта, на открытии которого упорно
настаивали коммунистические элементы и кое-кто еще.
То, что я сказал по этому вопросу, было адресовано одновременно
германскому верховному командованию и палате общин, причем я имел в виду
ввести в заблуждение первое и осведомить вторую.
"Я называю фронт, который мы открыли сначала в Африке, затем в Сицилии,
а теперь в Италии, третьим фронтом. Второй фронт, который уже существует
потенциально и который быстро развертывается, еще не открыт, но он уже
существует и сдерживает определенные силы. Никто не может сказать, и я,
конечно, не собираюсь этого делать, в какой именно момент он будет открыт.
Но второй фронт существует, и он уже сильно беспокоит противника. Он еще не
открыт, его еще нет, но он будет. В свое время этот фронт будет открыт, и
начнется массовое вторжение с запада наряду с вторжением с юга.
Тем, кто не знает всех фактов и цифр, касающихся американских сил в
Англии или наших собственных могучих экспедиционных армий, ныне готовящихся
здесь, кто не знает расположения сил противника на различных фронтах, кто не
может определить его резервов и ресурсов и измерить его возможности
перебрасывать огромные силы с одного фронта на другой благодаря
разветвленной сети железных дорог в Европе, кто не знает состояния и
мощности нашего военно-морского флота и десантных судов различных типов,
тому совершенно невозможно высказать здравое суждение об этой операции
1.
(Здесь один из двух наших коммунистических членов палаты бросил
реплику: "Это относится и к маршалу Сталину?")
В делах такого рода мы не должны следовать советам английских
коммунистов, ибо мы знаем, что они стояли в стороне и их вовсе не
интересовала наша судьба в момент смертельной опасности. Мы будем следовать
советам только друзей и союзников, сплотившихся ради общего дела победы.
Палата может быть абсолютно уверена в том, что в вопросах подобного
рода нынешнее правительство его величества не поддастся влиянию беспочвенной
агитации, как бы естественны ни были ее побудительные мотивы, не уступит
нажиму, даже если он будет осуществлен из самых лучших побуждений. Нас не
удастся ни вынудить силой, ни уговорить предпринять крупные военные операции
вопреки нашему гораздо более обоснованному убеждению и только для того,
чтобы обеспечить политическое единодушие или похвалы с чьей бы то ни было
стороны. Самый кровопролитный этап войны для Англии и Соединенных Штатов еще
впереди, об этом не следует забывать. Ни палата, ни правительство не
испугаются предстоящего испытания.
Ради общего дела мы готовы на любые жертвы".
Самой трудной проблемой было решение, принятое президентом Рузвельтом и
мною, об установлении отношений с королем и маршалом Бадольо и признании их
совместно воюющей стороной. Читатель знает, что я энергично выступал именно
за такое решение вопроса. На этот раз разгорелись такие же страсти и в тех
же кругах, как и в случае с адмиралом Дарланом 2 за год до этого.
Но сейчас я чувствовал, что мои позиции еще сильнее.
1 Выше уже говорилось, что Черчилль был противником открытия
второго фронта и в 1942 г. и в 1943 г. и, как мы увидим, делал все, чтобы и
в 1944 г. высадка союзников в Северной Франции состоялась как можно позднее.
Хотя коалиционная стратегия в интересах ускорения победы над фашистским
блоком требовала быстрейшего открытия второго фронта, Черчилль выдвигал на
первый план эгоистически понимаемые национальные интересы Великобритании и
отстаивал "средиземноморскую стратегию", где английские вооруженные силы
играли более значимую роль, нежели на других театрах войны, а сам театр
являлся важнейшим для Британской империи. Поэтому в своих речах на
международных конференциях, в парламенте, перед общественностью он доказывал
невозможность высадки во Франции, ссылаясь на нехватку материальных средств,
хотя возможности сосредоточить или создать такие средства имелись уже в 1942
г. и, без всякого сомнения, существовали в 1943 г. Поэтому, ссылаясь на
некомпетентность своих критиков в парламенте, Черчилль вводил в заблуждение
не только германское командование, но и английское общественное мнение.
2 В 1939 г. -- командующий военно-морскими силами Франции. В
1940 г. -- военно-морской министр. В феврале 1941 г. Петэн назначил Дарлана
своим заместителем, министром иностранных дел, военно-морским министром и
министром внутренних дел. В апреле 1942 г. Дарлан был назначен
главнокомандующим всеми вооруженными силами Франции. В ноябре 1942 г. Дарлан
отправился в Африку, чтобы принять командование войсками Виши, и сдался в
плен американцам. Американские власти согласились принять Дарлана как лицо,
ответственное за интересы Франции в Северной Африке. В ноябре 1942 г. Дарлан
заявил, что он берет на себя, с согласия американских властей, функции
верховного комиссара Французской Северной Африки, а в декабре 1942 г.
провозгласил себя главнокомандующим. 24 декабря 1942 г. Дарлан был убит
французом, участником движения Сопротивления. В 1945 г., по сообщениям
печати, были обнаружены документы, из которых явствует, что Дарлан
действовал против интересов Франции, и его убийца был посмертно оправдан.
Общественное мнение как в США, так и в Англии выступало с резкой
критикой поддержки Дарлана американским и английским правительствами. --
Прим. ред.
"Мы можем отвлечься на некоторое время, чтобы рассмотреть и оценить акт
итальянского правительства, одобренный итальянской нацией. Гитлер совершенно
ясно дал понять, что он считает поведение Италии в высшей степени
предательским и низким, а в такого рода делах он разбирается, бесспорно,
лучше, чем кто-либо другой. Конечно, можно придерживаться и другого мнения,
а именно, что акт предательства и неблагодарности совершило фашистское
правительство, возглавляемое Муссолини, когда оно воспользовалось своей
неограниченной властью и, стремясь получить для себя материальные выгоды,
нанесло удар Франции, находившейся на пороге крушения. Так оно стало врагом
Британской империи, которая в течение многих лет отстаивала дело свободы
Италии. Преступление было совершено именно тогда. Хотя дела теперь не
поправишь и хотя нации, которые допустили, чтобы тираны попрали их права и
свободы, должны понести суровую кару за преступления этих тиранов, все же
действия итальянцев в настоящий момент представляются мне вполне
естественными. Пусть это будет их первым актом искупления.
Итальянский народ без того тяжело пострадал. Цвет мужской половины этой
нации погиб в Африке и России. Солдат Италии бросали на произвол судьбы на
поле боя, ее богатства пущены на ветер, ее империя погибла безвозвратно. А
теперь ее прекрасная земля должна стать полем боя для германских
арьергардов. Впереди предстоят еще большие страдания. Италия будет отдана на
разграбление и произвол Гитлера, охваченного яростью и жаждой мести. Но по
мере продвижения армий Британской империи и Соединенных Штатов по Италии
итальянский народ будет избавляться от своего рабского состояния, выйдет из
состояния деградации и получит возможность занять подобающее ему по праву
место среди свободных демократий современного мира...
Я заранее знаю, что в связи с моими заявлениями по итальянской проблеме
мне наверняка зададут вопрос: "Считаете ли вы возможным придерживаться той
же позиции в отношении германского народа?" Я отвечаю: "Это иное дело".
Дважды на протяжении жизни нашего поколения и трижды со времен наших отцов
германский народ поверг мир в пучину захватнических и агрессивных войн. Он
самым ужасным образом сочетает в себе качества воина и раба. Он сам не ценит
свободу, и зрелище свободы в других странах ненавистно ему. Как только он
становится сильным, он ищет себе жертву, и он пойдет, повинуясь железной
дисциплине, за всяким, кто укажет ему эту жертву. Сердце Германии --
Пруссия. Вот источник повторяющихся бедствий. Но мы не воюем с народами, как
таковыми. Мы воюем против тирании, и мы стремимся сами избежать уничтожения.
Я убежден, что английский, американский и русский народы, которые дважды на
протяжении четверти века понесли неисчислимые потери, пережили страшные
опасности и кровопролития из-за тевтонской жажды господства, на этот раз
примут меры, чтобы лишить Пруссию и всю Германию, охваченные жаждой мести и
мечтающие об исполнении своих давно вынашиваемых планов, возможности снова
напасть на них. Нацистская тирания и прусский милитаризм -- вот два главных
элемента германской жизни, которые нужно, безусловно, уничтожить. Их надо
вырвать с корнем, и только тогда Европа и весь мир будут избавлены от
третьего и еще более страшного конфликта.
Мне кажутся бесполезными и академичными споры о том, был ли прав Берк,
когда говорил: "Нельзя осудить целый народ". Перед нами два охваченных и
конкретных объекта, против которых мы должны сосредоточить огонь, --
нацистская тирания и прусский милитаризм. Направим же против них все оружие
и усилия всех боеспособных людей. Мы не должны излишне усложнять нашу задачу
и отягощать бремя наших солдат. Государствам-сателлитам, подкупленным или
запуганным, если они в силах помочь уменьшить сроки окончания войны, может
быть, следует дать возможность загладить свою вину. Но две первопричины всех
наших бед -- нацистская тирания и прусский милитаризм -- должны быть вырваны
с корнем. Во имя достижения этой цели мы согласны пойти на любые жертвы и
использовать любые насильственные средства. Я хочу подчеркнуть следующее:
приобретя на закате жизни некоторое влияние на ход событий, я хочу ясно
заявить, что я не намерен без особой нужды затягивать эту войну хотя бы на
один день, и я надеюсь, что, когда победа призовет английский народ
разделить высокую ответственность за устройство будущего, мы проявим такую
же трезвость и выдержку, какую проявили в час смертельной опасности".
Я считал целесообразным в ходе своего выступления на этот раз сделать
серьезное предупреждение о возможности использования против нас
самолетов-снарядов или ракет. Неплохо, когда общественное мнение знает, что
ты заблаговременно предупредил об опасности, особенно в тех случаях, когда
масштаб и серьезность этой опасности нельзя измерить заранее.
"Мы ни в коем случае не должны допускать, чтобы благоприятное развитие
событий ослабило наши усилия или внушило нам мысль, что опасность уже
миновала и война близится к концу. Напротив, мы Должны ожидать, что страшный
враг, которому мы наносим такие тяжелые удары, примет отчаянные ответные
меры. В речах германских лидеров, начиная с Гитлера, содержатся таинственные
намеки на новые средства и новое оружие, которое будет испробовано против
нас. Конечно, вполне естественно, что враг распространяет такие слухи для
того, чтобы приободрить свой народ, но не исключено, что здесь кроется нечто
более серьезное. Так, например, мы сейчас познакомились с новым видом
авиационной бомбы, которую противник начал применять против наших судов близ
побережья. Эта бомба, которую можно назвать своего рода ракетным планером,
выпускается со значительной высоты, а затем, видимо, направляется на цель
самолетом, с которого она выпущена. Возможно, что немцы создают и другие
виды оружия, основанного на новых принципах, и надеются с его помощью
причинить нам ущерб и в какой-то мере компенсировать себя за этот урон,
который мы наносим им каждодневно. Я могу лишь заверить палату, что мы
постоянно находимся начеку и внимательно изучаем вопрос об оружии, которое
может быть применено против нас".
Я также изложил свой взгляд на политическое положение Италии, имея в
виду, в частности, новый печальный факт -- распространение жестокой
гражданской войны в этой несчастной стране.
Бегство Муссолини в Германию, его спасение парашютистами и его попытка
создать квислинговское правительство, которое при помощи германских штыков
попытается вновь надеть фашистское ярмо на шею итальянского народа, подняли
в Италии проблему гражданской войны. Как в общих интересах, так и в
интересах Италии необходимо, чтобы все еще способные действовать силы
итальянской национальной жизни сплотились вокруг своего законного
правительства и чтобы король и маршал Бадольо были поддержаны всеми
либеральными и левыми элементами, способными противостоять
фашистско-квислинговской комбинации и тем самым создать условия, которые
помогли бы изгнать это отвратительное порождение с итальянской земли или,
что еще лучше, уничтожить его на месте. Мы идем на помощь Италии и добьемся
ее освобождения. Мы не намерены сходить с намеченного пути под влиянием
опасений, что мы не встретим полного единодушия в этом вопросе".
Эти доводы убедили палату, и серьезных возражений не было.
В тот день, когда я произнес эту длинную речь, я и мои коллеги понесли
очень тяжелую и неожиданную утрату -- скоропостижно скончался наш министр
финансов Кингсли Вуд.
Я нашел достойного преемника Вуду в лице сэра Джона Андерсона, который
в то время был лордом-председателем совета. Он обладал острым и могучим
умом, непреклонной волей и имел длительный опыт выполнения самых
разнообразных обязанностей. О его назначении было объявлено 24 сентября
1.
1 Заместителем премьер-министра и лордом-председателем
совета был назначен К. Эттли. -- Прим. ред.
* * *
Если не считать нескольких бесед на палубе, которые я вел с сэром Дадли
Паундом, я очень мало виделся с ним по пути домой, и он все время проводил у
себя в каюте. Когда мы ехали поездом в Лондон, он направил мне письмо, в
котором официально просил отставки с поста начальника военно-морского штаба,
от обязанностей которого я освободил его в Вашингтоне, когда его болезнь
стала очевидной. Вопрос о его преемнике требовал тщательного рассмотрения.
Военно-морской министр Александер предложил кандидатуру адмирала сэра Эндрью
Кэннингхэма 1. Его место занял его подчиненный адмирал Джон
Кэннингхэм 2. Об этом изменении было официально объявлено 4
октября.
1 Командующий средиземноморским флотом. -- Прим. ред.
2 До назначения на пост командующего средиземноморским
флотом союзников Джон Кэннингхэм командовал английским флотом в восточной
части Средиземного Моря. -- Прим. ред.
Я не хочу перегружать свой рассказ деталями и поэтому не привожу
подробной переписки с Соединенными Штатами и Португалией, которая привела к
соглашению об использовании английскими и американскими кораблями и авиацией
крайне важных в стратегическом отношении Азорских островов. Все устроилось
самым удовлетворительным образом, и 12 октября я смог доложить парламенту:
"Правительство его величества в Соединенном Королевстве попросило
португальское правительство предоставить ему некоторые возможности на
Азорских островах, которые обеспечат лучшую защиту для торгового судоходства
в Атлантическом океане. Португальское правительство согласилось
удовлетворить эту просьбу, и между двумя правительствами было заключено
соглашение, вступающее в силу немедленно, относительно: 1) условий
использования вышеуказанных возможностей правительством его величества в
Соединенном Королевстве и 2) английской помощи поставками важнейших
материалов и товаров для нужд португальских вооруженных сил и в интересах
поддержания португальской национальной экономики. Соглашение об
использовании Азорских островов носит временный характер и ни в коей мере не
затрагивает португальского суверенитета над португальской территорией".
Несмотря на то, что я был занят с утра до вечера, я счел целесообразным
теперь, когда наша окончательная победа казалась гарантированной,
поразмыслить и над теми проблемами, которые должны были встать перед нами
после победы. Эту главу можно завершить двумя заметками, которые я набросал
для своих коллег, имея в виду проблемы, уже вырисовывавшиеся на горизонте.
ВОЙНА -- ПЕРЕХОДНЫЙ ПЕРИОД -- МИР
Меморандум премьер-министра и министра обороны 19 октября 1943 года
"1. Долг правительства его величества подготовиться к решению задач,
которые встанут перед нами в конце войны. Настоятельные нужды таковы: а)
разумная схема демобилизации с учетом несомненной необходимости содержания
значительных гарнизонов на оккупированных территориях противника; б)
обеспечение нашего острова продовольствием в большем количестве, чем во
время войны; в) возобновление экспортной торговли и восстановление нашего
торгового флота; г) общий перевод промышленности с военных на мирные рельсы
и прежде всего д) обеспечение в переходный период работой всех
трудоспособных людей, ищущих работу, в особенности бывших военнослужащих.
Решения, необходимые для достижения главных целей -- обеспечения
продовольствием и работой в годы непосредственно после окончания войны, --
должны быть приняты уже сейчас, независимо от того, требуют ли они
законодательного оформления и вызывают ли они разногласия.
2. Соответствующие министерства и комитеты уже проделали большую работу
в этом направлении. Мы должны стараться не препя