9. Монологи и диалоги с тенью, пассажная моторика - рассудочный контроль автоматически произносимого, выбор блока и т. д. Размышления на иностранном языке.

9. Monologues and dialogues with one's shadow; passage motorics: the rational control over the automatically pronounced, choice of a block, etc. Meditating in a foreign language.

10. Особенности устной грамматики (деграм-матизация языка как норма в устной речи).

10. Specifics of oral grammar (degrammatizing of the language as a norm in oral speech).

11. Ритм, интонирование, громкость говорения, акценты в синтагмах.

11. Rhythm, intoning, loudness of speaking, accents in syntagmas.

tez12

* * *

Всем больно жить. Но даже эту боль

в спиральной гонке честно превзошли мы

и продолжаемся, неотделимы

от этой формы всяческий неволь -

нам только вдаль стремиться, только вдоль

потока, что бурлит непобедимо:

законы пламени не есть законы дыма,

хотя суть Гамлета, быть может, - роль...

И если кто-нибудь назад пойдет -

он все равно продвинется вперед,

не понимая этого, не зная,

о чем вселенский лектор шепчет нам -

то Нечто с нашей мыслью пополам,

что в нашей мысли не имеет края.

* * *

The running horses. Double sense and meaning

of an old symbol. Trouble and disaster,

serenity and hope. The race was faster

by revolutions, when a people, dreaming

about it's food, the wheels of future riming

though for a little while, but it's own master,

at first had ruined and constructed after.

Always with crazy inspiration leaning

over backwards, constantly a bit akin

to horse, that wishes greatest prizes win

and be unchanging better among others

in endless competition of the lives.

O our deep age, in which my thought dives!

O peoples, that are to itselves great bothers!

Тема 12.

Theme 12

Социогруппа и лидер

Social group and leader in selfstudying

I. Особенности формирования и существования малых социальных групп.

I. Specifics of a small group formation and existence.

1. Роль интереса к определенной деятельности в формировании социогруппы.

1. The role of interest for specific activities in a social group formation.

2. Сегментные включения личности в разные социогруппы.

2. Segmental involvements of an individual into different social groups.

3. Содержание гедонистических действий группы, их культурная ценность и эволюция отношений ее членов:

3. The essence of hedonistic activities in a group, their cultural values and evolution of relations among its members:

а) чувственно-сенсорный тип социообъедине-ния (мыслечувст-вование скорее мешает, рассудок служит как инструмент для добывания примитивного удовольствия сенсорного типа и т.д.):

a) a sensory social group (feelings and thinking are an obstacle, common sense is an instrument for gaining primitive sensory delights, etc.):

- рутинизация отношений в группах сенсорного типа;

- relations in sensory groups become routine;

- оскудение контактов и вырождение интереса к личности другого;

- slackening of contacts and loss of interest for another personality;

- эгоистичность и ее развитие в группе сенсорного типа;

- selfishness and its progressing in a sensory group;

- повышение кверулентности и распад группы этого типа;

- increase of quarrelability and decay of a sensory group;

- лидер сенсорной группы (приоритет внешнего, авторитет физических данных, силы, развитие фобий у рядовых членов группы);

- the leader of a sensory group (priorities to the external; authority of physical abilities, strength; ordinary members of the group develop phobias;

б) социогруппа духовно-творческого типа:

b) a spiritual and creative social group:

- повышение этического уровня гедонизма;

- development of ethical hedonism;

- роль интеллектуальных интересов и умений;

- the role of intellectual interest and skills;

- коллективность и объединение индивидуальностей;

- collectivity and integration of individuals;

- появление чувства обретенного единомышленника;

- progressing sense of a like-minded adherent obtained;

- развитие отношений и общность духовного образца;

- the development of relations and the spiritual model in common;

- становление лидера (Й. Гете) и чувство равенства;

- the formation of a leader (Goethe) and sense of equality;

- побочные социогруппы и чувство опорной элитарности;

- marginal social groups and sense of reliable elite;

- усиление связей в группе, духовные основания для выдвижения лидера социогруппы духовно-творческого типа;

- strengthening of ties in a group, spiritual grounds for promoting the leader of a spiritual and creative social group;

в) группа смешанного типа:

c) a mixed group:

- обреченность на поверхность отношений;

- doom to superficial relations;

- противление углубленности анализа, светскость;

- resistance to deep analysis; secularism;

- светскость мышления, снобизм;

- secular thinking, snobism;

- чувство обиды и несправедливости, страх перед распадом группы и компромиссы;

- sense of offence and injustice, fear of the group's dissipation and compromises;

- слабость личностей участников, взаимная эксплуатация;

- meekness of the group members, mutual exploitation;

- лицемерие в оценках (неискренность);

- hypocrisy in assessments (insincerity);

- ощущение ничтожности;

- sense of being worthless;

- перерождение дружбы в приятельство, затем в доброе знакомство;

- degeneration of friendship into good neighbourly acquaintance;

- приоритет внешнего.

- the priorities of the external.

II. Автодидакт и социум.

II. The autodidact and social group.

1. Выделение из первичной группы, отчуждение интересов.

1. Singling out from the former group, alienation of interests.

2. Чувство несправедливости обвинения и уверенность в собствен-ном превосходстве над прежним уровнем и его соносителями.

2. Sense of unjust accusations and certainty of one's own superiority over the former level and former co-inhabitants.

3. Пропаганда и организаторская работа автодидакта (удов-летворение, рост авторитета и т.д.).

3. Propaganda and organizing activities of the autodidact (satisfaction, growing authority, etc.)

4. Качество постижения как аргумент в неизбежных спорах (подлинность, суть, а не пережеванное, пересказанное и сфальшивленное).

4. Quality of perception as a ground in inevitable debates (truth; originality, essence instead of hackneyed and false banalities).

5. Осознание отрыва как способ снятия напряжения.

5. Awareness of the gap as the means of stress release.

6. Трудности переходного периода:

6. Difficulties of the transition:

а) суспензивность психики и переходной период:

a) psychic suspension and transition:

- нахождение опорности в самом факте движения;

- search for the foothold in the actual sense of moving ahead;

- осуждение и неприятие рутинной благополучной опоры;

- accusation of and resistance to the routine welfare footing;

б) уяснение понятия "мещанин" и развитие личности;

b) clarification of the "philistine" concept and personal development:

- настойчивость как основа двигательного усилия, удовлетворение от проявленной настойчивости;

- persistence as the ground for an effort to move on; satisfaction with the persistence manifested;

- длительное усилие и аналитизм - точки приложения настойчивости;

- durable efforts and analytism - the points of applying persistence;

- расширение интересов (культурологические интересы);

- embroadening of the interest (culturological interests);

- поиск информации - движение от внешней броскости к внутренним тонкостям, к постижению жизненных явлений;

- search for information - moving from external brightness to inner keenness, to understanding phenomena of life;

- усовершенствование техники самоанализа;

- perfection of self-analysis technique;

- мещанин как замкнутая система;

- the philistine as a closed system;

- Ф. Ницше, государство, авторитеты, аппарат подавления и отмирание индивидуального мышления.

- F. Nietzshe, the state, authorities, the suppression apparatus, dissipation of individual thinking.

III. Задача автодидактики и прорыв к человеческому достоинству.

III. Goals of selfstudying and breakthrough to human dignity.

1. Закостенелость мнений как критерий мещанства.

1. Stiffness of opinion as a criterion of philistinism.

2. Невозможность иметь мнение без проинформированности.

2. It is impossible to have an opinion without being well-informed.

3. Мещанин послушный и мещанин-лидер:

3. An obedient philistine and a philistine-leader:

а) неоднородность мещанства;

a) heterogeneity of philistinism;

б) мещанин и талант (одаренность), невозможность охватить содержание момента или сочинения (случай с композитором О. Мессианом).

b) a philistine and a talent ( a gifted person), it is impossible to embrace the essence of the moment or a piece of art (the case of the composer O. Messian).

tez13

* * *

Остановиться. Вдуматься в плохое.

Представить гибель тела, простоту

конца, обрыва нитки и - святое

свое проверить тьмой, привлечь к суду.

Обман внутри - невидимая пакость,

как ни гляди, увидеть мудрено,

но нужно, чтобы сущность не распалась,

устраивать просмотры как в кино,

но нужно слушать, или даже проще, -

чужим себе же став хотя б на миг,

брать за душу себя, чтобы наощупь

опознавать ее потемок лик.

* * *

The trembling soul is our instrument,

we tame the cries, transform them in the tunes

and thus we save ourselves - the dews

of temporary feelings that are spent

almost all. But ... but we believe and stand

and stay and struggle for the little fews

of past already wholes. Eternal Jews

are multiplied in our dreams, that end

with us, ain't we, like deathless creatures move

our images as if the movements prove

the crazy statement: that can further dure,

that has the quality to be again

and your deep Self wait for the future gain

like for a wisdom sake - mad epicure.

Тема 13.

Theme 13

Стресс ожидания в автодидактике

Stress of waiting in self-studying

I. Дефиниция стресса ожидания (как "отягощенного отрицательными эмоциями, которые связаны с представлением о твердо установленном сроке").

I. The definition of the stress of waiting (as "burdened with negative emotions connected with a firmly fixed date").

II. Ожидание результата в автодидактике.

II. Waiting for the result in self-studying.

1. Результат близкий и результат далекий.

1. Close and remote results.

2. Представление об обучении как о разлитом стрессе ожидания далекого результата.

2. Regard of studying as an extended stress of waiting for a remote result.

3. Субъективная оценка достижения и привыкания к мысли.

3. Subjective assessment of achievements and accustomness to thought.

4. Учет изменения оценок и корреляция целей.

4. Account for the assessments changed and correction of goals.

5. Постановка малых целей:

5. Minor goals setting:

а) занижение тактических задач и малые цели;

a) tactical tasks put low and minor goals;

б) движение от результата к результату и чувство навыка (ощу-щение навыка);

b) moving from one result to another and sensation of the skill;

в) повышение аналитических способностей и чувство превос-ходства над собой прежним;

c) development of analytic abilities and sense of superiority over the former Self;

г) совмещение с правилом перехода к последующему материалу без усвоения, а лишь после знакомства и моторного воспроизведения предшествующего;

d) observing the rule of transition to the following material without assimilation, but after acquaintance with the previous and its motoric reproduction;

д) постановка задачи и предчувствование результата:

е) роль краткости установленного срока, правило дробления;

e) goal setting and result premonition;

f) the period fixed shall be brief; the rule of splitting up;

ж) отсутствие вероятностного фактора при постановке цели и психический травматизм;

g) lack of probability factor in goal-setting and psychic traumatizm;

з) достижение малой цели как гедонистическое действие;

h) minor goal gaining as a hedonistic act;

и) диссонанс в оценках: автодидакт и окружение, подго-товленность к несоответствию оценок: "Когда он мог успеть?" и "Да он же и так здорово знает!"

i) dissonance in assessments: the autodidact and surrounding, readiness for discrepancy in assessments: "When has he managed to do all this?" and "He knows quite enough of everything."

6. Постановка большой цели в обучении автодидакта:

6. Major goal setting in selfstudying:

а) расширение кругозора;

a) embroadening of outlook;

б) "путь к сопланетянину", приобретение друга-единомышлен-ника;

b) "the way to the co-planetarian", obtaining a like-minded friend;

в) движение к прошлому и эффект приближения прошлого к настоящему;

c) moving to the past and the effect of drawing the past and present closer together;

г) коррекция большой цели как творческая необходимость.

d) the correction of the major goal as a creative obligation.

7. Грамматика ожидания:

7) Grammar of waiting:

а) понятие о знаках препинания, главных и второстепенных членах и паузах;

a) the notion of punctuation, main and secondary parts and pauses;

б) грамотное ожидание как процесс постепенного усложнения малых целей (сознательная подмена далекой и пока еще несбыточной цели - близкой и достаточно быстро осуществ-ляемой);

b) competent waiting as the process of step-by-step complication of the minor goals (conscious substitution of a remote and at the present unrealizable goal by a close one which could be realized quite quickly);

в) критическая масса знаний - ее ожидание и роль активного применения ассометода, континуума (долговременного погружения, длительного усилия и т.д.);

c) critical mass of knowledge - waiting for it and active employment of associative method, continuum (long-lasting immersion, durable efforts, etc.);

г) роль обытовленности самообучения, параллелизмы, полифо-ния, чувство удовлетворения прожитым временем и снятие напряжения от длительного ожидания.

d) the role of making selfstudying down-to-earth; parallelism, polyphony, sense of satisfaction with the time lived through and alleviation of stress occurred due to long waiting;

Правило: Чем энергичнее проходят занятия, тем меньше стресс ожидания.

The rule: The more energetically you study the milder is stress of waiting.

д) осознание возможностей и действительности приемов;

e) awareness of abilities and technique efficiency;

е) осознание закона обязательного наличия лакуны при любом качестве знаний (лакуна точечная и лакуна существенная);

f) consideration for the law of objective existence of a gap with no regard for the quality of knowledge (a point gap and a considerable gap);

ж) legenda libry и ожидание. Роль предварительного антологи-ческого ознакомления и уверенность в отсутствии пространственных пробелов;

g) legenda libri and waiting; the role of preliminary anthological acquaintance and certainty in nonexistence of space gaps;

з) quasi - modestia;

з) quasi - modesta;

и) квазинескромность и ускорение: откровенность сообщений о своих занятиях и косвенные обязательства ("Я сказал, что я могу - значит должен смочь");

i) quasi-immodesty and acceleration: sincere information about one's studies and indirect obligations ("I said that I could - it means that I have to do it");

к) честолюбие для себя (погоня, соревнование с самим собой), увеличение скорости и снижение стресса ожидания;

j) ambitions for oneself (haste, competition with oneself) speed acceleration and stress-of-waiting alleviation;

л) психорелаксация (приемы из иоги, из аутотренинга, настройки правого мозга) и ожидание, ощущение бренности как снимающее напряжение;

k) psycho-relaxation (yoga technique, autotraining, the right brain setting) and waiting, sense of fragility as tension release;

м) бренность личного бытия и ожидание результата обучения; позиция последнего дня, вхождение в ноосферу, квазирелигиозное чувство вклада в духовность мироздания, возможность нормативного употребления высоких слов;

l) fragility of one's personal being and waiting for results in studies; "the last day status", entrance into the noosphere, quasi-religious feeling of making contribution to the spiritual storage of the world knowledge, possibility of normative usage of lofty words;

н) прием мысленного перенесения в будущее: релаксирующее представление себя в будущем разной степени отдаленности;

m) the method of removing oneself into the future; relaxed fancying oneself in the future in various periods;

о) перенос тренировки и ожидание неожиданного: тренируем или учим одно, а совершенствуем другое;

n) displacement of training and expectation of the unexpectable: we train or study a certain thing, but actually perfect anoher;

п) понятие о фрустации, авторегресия, переоценка ценностей, возможностей, намерений и т.д.;

o) the notion of frustration, autoaggression, re-evaluation of values, abilities, intentions, etc.

р) размягчение срока - прием релаксации;

p) moderate fixation of dates as the means of relaxation.

8. Стресс ожидания и изучение предмета:

8) Stress of waiting and subject studying:

а) общие представления о предмете и удовлетворение от овладения сутью;

a) general ideas about the subject being studied and satisfaction with the essence obtained;

б) пределы аналитического проникновения и дивергенция требо-вания: "Это можно и не знать, а вот это - обязательно";

b) the limits of analytic penetration and divergence of requirements: "It is possible to be ignorant of this , but as for that, I should study it";

в) насыщение психики и Закон сообщающихся знаний.

c) psychic nourishment and the Law of connected knowledges.

tez14

* * *

Выбирать на вершине - иную

гору, чтоб одолеть...

Так было. Так будет впредь,

пока я в горах существую.

А это - всю жизнь. На равнине

жить нам не суждено.

Взбирайся! Но ты все равно

окажешься посередине -

меж этим и тем. Непременно.

Всегда. И сейчас, и потом.

Мы любим устойчивый дом,

но в нем ненавидим стены.

* * *

The most of us are <<others>>. That's a law

for common members of a usual crowd.

A name vibrates, but it is not too long,

a part of giant voice, of general <<know>>.

But this huge sum of souls is ground where grow

the individuals, those who are out

of harmony of <<much>>, of roaming about,

of cluster of the touches that is one blow.

The bulk is only fertile fickle soil

so changeable - like Proteus when we toil

up, like a mountain steep, courageous hope,

to proud highness of a solitude

that we for own songs sake make to protrude

from greedy jaw of an accord in which we crop.

Тема 14.

Theme 14

Техника раздвоения "Я"

The "bifurcation" of Self

I. Объекты наблюдения внутренней жизни в автодидактике.

I. Objects of i