загадочные голоса, наверное, хищников, за которыми охотились, или, быть может, индейцев, наблюдавших за нами из зарослей. Одиннадцать бесконечно долгих и тоскливых дней плавания все было хорошо, все было спокойно. Мы почти все время проводили на палубе, потому что жалкая каюта, в которую нас поместили, была полна насекомых, плесени и резкого зловония от гнилых водорослей. На палубе в тени заштопанного тента, защищавшего от безжалостного солнца, мы смотрели на берега, одинаковые в своей дикой и буйной растительности, читали либо играли в карты. Я делал кое-какие записи, Дег фотографировал. Мы не говорили о Стране Огромных Следов. И странно, -- даже не думали о ней. Редко слышны были голоса негров, быстро и бесшумно проскальзывавших мимо нас. Индейцы молчали, сгрудившись на корме, а странный, похожий на обезьяну, капитан всячески старался избегать нас. Мне только однажды удалось остановить его. Я перегородил ему дорогу, когда он выходил из своей каюты, и спросил: -- Капитан, а гостиница а Марагуа есть? В его маленьких глазках вспыхнуло подозрение в то же время страх. -- Есть, -- ответил он и сжал губы. Я задумался -- чего он испугался? -- А комиссара мы там найдем? -- поинтересовался я. Он пристально посмотрел мне в глаза. -- Он всегда там, -- тихо проговорил он, грубо отодвинул меня и направился в трюм. Это произошло на двенадцатый день. Я оставил Дега на палубе -- он фотографировал водоплавающих птиц, нырявших за рыбами, -- а сам спустился в каюту. Мне хотелось заглянуть в одну книгу о вымерших животных, которую я нашел в редакционной библиотеке и захватил с собой. Я открыл свою большую дорожную сумку... и замер от удивления. Колокольчики тревоги тотчас зазвенели в голове. Я понял -- и тотчас нашел тому подтверждение, -- чьи-то руки рылись в моих вещах. И тут же обрел полное спокойствие: по счастью, так бывает со мной всегда, когда замечаю опасность. Я закрыл дверь, положил сумку на койку и начал неторопливо извлекать из нее все содержимое, в том числе и свой пистолет П-38, который был неразлучен со мной всю войну в Корее. Нет, вещи были на месте. Я взглянул на коробку с патронами. Все до единого патроны целы. Даже из конверта не пропало ни доллара. Все оказалось в полном порядке. И все же -- я был в этом уверен -- кто-то рылся в моих вещах. Перебирая свои бумаги, белье, рубашки, я испытал тот же легкий озноб, то же глухое беспокойство, которое пережил, прикоснувшись к лежавшим на сверкающем письменном столе перу и когтю... Я сел и стал размышлять. Нет, я не ошибся. Но кто это мог быть? Кроме Дега и меня, кто мог спуститься сюда, в каюту, открыть сумку, осмотреть все мои вещи? Индейцы или негры, не умеющие читать? Может, этот пришибленный джунглями капитан? На борту были только они, больше не мог быть никто... А с какой целью кто-то рылся в рюкзаке? И ничего не украл? Выходит, это был не вор. Что же он искал в таком случае? Мои бумаги, мою карту, инструкции полковника? Значит, вполне возможно, что люди, находящиеся на борту пароходика, интересуются нашей командировкой? Почему? Просто из любопытства?... Вопросы вертелись в моей голове, и я не находил на них никакого ответа. Укладывая вещи, я подумал, что, может быть, ошибся, может, это джунгли и изнурительная скука путешествия сыграли со мной такую шутку, сбили с толку. Никто ничего не трогал и... Нет. У меня было доказательство. Предохранитель на пистолете был снят, а я никогда не оставлял его в таком положении, никогда. Тут я никак не мог ошибиться. Я подошел к иллюминатору и осмотрел пистолет при ярком свете. На темной стали его было немало отпечатков пальцев. Мои, Дега и того, кто, преследуя тайный умысел, рылся в моих вещах. Глава 4. СТАРИК Когда я поднялся на палубу, пистолет лежал у меня в заднем кармане брюк и был, естественно, хорошо виден. Первым заметил его капитан и посмотрел на меня прищурившись, сжав потрескавшиеся губы. А Дег невольно воскликнул: -- Боже милостивый, Мартин? Да у вас в кармане... -- Да, Дег. Там мой пистолет П-38. -- А что вы собираетесь с ним делать? -- Ничего. Хочу только продемонстрировать. Я имею право его носить. У меня есть разрешение бразильского правительства. Я присел рядом с Дегом в тени тента. -- Продемонстрировать? Кому? -- Дег, ты ведь не рылся в моей сумке, не так ли? - спросил я вместо ответа. -- Конечно, нет. А что? -- А то, что кто-то это проделал. -- Кто-то? Что-нибудь украли? -- побледнел Дег. -- Нет, -- ответил я. -- Именно это меня и беспокоит. Если бы я обнаружил свои вещи в беспорядке, а рубашки были бы разбросаны по каюте и в конверте не оказалось бы денег... Короче, если б меня обокрали, я бы стал искать и, учитывая габариты пароходика, конечно, нашел бы и пропажу, и вора... Но все наоборот -- все вещи на месте и в полном порядке. Кто-то осмотрел их, явно что-то выискивая, и постарался не оставить следов. -- Но как вы можете утверждать это, Мартин? -- удивился Дег. Я прервал его. -- Я могу утверждать это, Дег. Поверь мне... Знаешь, -- добавил я, -- на пистолете был снят предохранитель... -- А может быть, вы... -- Нет, не может быть. Больше мы ни о чем не говорили и сидели молча, глядя на желтоватую бурлящую воду, отливавшую на солнце серебром. Пароход с натужным гулом боролся с течением, с трудом отвоевывая каждый метр. В побелевшем от зноя небе медленно таяло небольшое серое облачко. Парило страшно. -- Но что же он мог искать? -- спросил через некоторое время, Дег, уставившись в пространство перед собой. -- Кто его знает. Может быть, он хотел заглянуть в бумаги. Дег скривил губы и покачал головой, как бы говоря, что считает это нелепым. -- Вы думаете, Мартин, что среди пассажиров этой развалины есть кто-то, кого интересуют наши бумаги? Старикашка, похожий на обезьяну, -- продолжал он, кивая на капитана, -- четверо неграмотных негров и эти несчастные индейцы... Вы думаете, их могли интересовать наши бумаги? -- Не имеет значения, что я думаю, Дег. Кто-то рылся в моей дорожной сумке, и все. Возможно, из чистого любопытства, однако... Дег поднялся. -- Пойду посмотрю, трогали ли мои вещи, -- сказал он и направился вниз, во вдруг остановился. -- Вы сказали "однако", -- проговорил он, наморщив лоб. -- Что вы имеете в. виду. Мартин? Но я и сам не звал этого -- Не могу тебе сказать точно. Дег... И все же меня не покидает ощущение, будто за мной следят. И возникло оно у меня не сегодня, а уже давно. Дег снова сел рядом со мной. -- Что? -- прошептал он испуганно. -- Не сегодня? -- Ладно, оставим. Может, все это и к лучшему. Видишь ли, Дег, все началось еще там, в кабинете полковника, когда он рассказывал мне о нашем деле и показал перо и коготь Онакторниса... Еще тогда у меня возникло странное ощущение, будто кто-то наблюдает за мной... Самовнушение, разумеется. Но на пароходе это ощущение стало еще сильнее. Я чувствую близость врага, Дег. Он посмотрел на меня, потом огляделся вокруг. Никто не обращал на нас внимания. Но здесь, -- сказал Дег, -- у нас и в самом деле может оказаться какой-нибудь враг, не так ли? Какой-нибудь человек, который, скажем, ненавидит белых... Или кто-то, кому хотелось бы ограбить нас... Вы это имеете в виду, Мартин? -- Я же говорю тебе, что не знаю. Конечно, тут дело проще -- на этом пароходике действительно кто-то может за нами следить... И все же у меня сейчас точно такое же чувство, как в тот раз, когда я впервые увидел на столе у полковника перо и коготь. Я чувствую что-то зловещее и непостижимое. -- Зловещее и непостижимое, -- помолчав, повторил Дег. Я похлопал его по плечу. -- Ладно, не будем терять времени. Иди осмотри свои вещи. Через два дня прибываем в Марагуа. Будем надеяться, что вертолет уже ждет нас там. Дег задумался, потом кивнул: -- Будем надеяться. А что станем делать дальше? -- Обоснуемся где-нибудь, постараемся собрать информацию и начнем летать туда-сюда над этой проклятой Страной Огромных Следов... Поговорим с комиссаром полиции, его помощь нам очень важна. Осмотрим несколько селений, побеседуем с индейцами... И поищем следы. Должны же они быть где-то, не та кли? -- Да, конечно, должны быть... С этими словами Дег спустился в каюту. Вернувшись через несколько минут, он сказал, что не заметил ничего особенного. Этой ночью пароход бросил якорь возле нескольких покосившихся свай, а на рассвете мы продолжили путь. Теперь река, казалось, исчезла среди множества неглубоких искрящихся в солнечных лучах озер. При нашем приближении, шумно хлопая крыльями, с громкими криками взлетали огромные стаи птиц. Течение было медленное, вода мутная, илистая, а в небе, на которое быстро поднималось яркое, круглое солнце, уже сгущалась длинная пелена облаков. Пароход продвигался натужно пыхтя: от шума двигателей, усиленного грохочущим эхом леса, болели уши. Мы вторглись в давно забытую Богом и людьми землю, в самую сердцевину многовекового, мрачного варварства, и от этого на душе делалось тяжко и тревожно. Казалось, мы покинули наше время и углубляемся в какую-то очень далекую эпоху, где властвуют дикие законы джунглей. Я старался не думать об Онакторнисе, но перед глазами все время так и стояли перо и коготь, а на сердце лежала тяжесть и мучило тревожное ожидание. Если какому-нибудь чудовищу и удалось пережить потоп, то оно могло скрываться только в этих необыкновенных краях. -- Скоро Марагуа! -- неожиданно объявил капитан, в первый раз сказав что-то, не ожидая вопроса. Он повернулся к индейцам и повторил, кивком указывая впереди себя: -- Марагуа! Индейцы поднялись со своих мест и столпились у фальшборта. Дег уложил фотоаппараты. -- Я что-то волнуюсь немного, Мартин, -- признался он. Я тоже нервничал. К тому же меня мучило нетерпение. Когда пароход миновал большой лесистый остров и перед нами открылся Марагуа, мы приветствовали его стоя, словно это был действительно большой город и наша командировка уже закончилась... Но она, напротив, только начиналась. Это был всего лишь конец путешествия. И конец судоходной реки. Выше двигаться по ней могли только пироги или небольшие моторные лодки. Мы были теперь во власти могучей, неумолимой и торжествующей природы. Марагуа возник перед нами в туманном, почти холодном свете. Эта горстка белых, полуразвалившихся домов, теснившихся к джунглям -- серые, беспорядочно разбросанные по берегу хижины, деревянная пристань, ободранная колокольня заброшенной церкви -- давали точное представление о фатальной немощи человека перед непреодолимой силой дикой природы. Кто-то пытался построить город, это верно. Но джунгли безжалостно отобрали у человека завоеванный клочок земли, и дома, сгрудившиеся на берегу реки, мне показалось, были похожи на часовых, выставленных потерпевшей поражение армией, которые только ожидали часа, чтобы сбежать по единственно возможной дороге... На вершине колокольни вместо колокола ярко пылали крупные желтые цветы какого-то диковинного вьющегося растения. И темные окна длинного низкого строения, заросшего высокими сорняками, были пусты -- словно безжизненные глазницы. Я попытался представить себе, как выглядел этот город во времена добытчиков каучука, в пору великой иллюзии и легкого обогащения, но не сумел. Конечно, когда-то по реке сновали лодки и ходили суда, когда-то тюки с товарами загромождали мол, когда-то улицы были заполнены шумной и радостной толпой добытчиков и торговцев, но все это давно исчезло. Прошлого больше не существовало, оно было перечеркнуто десятилетиями разорения и нищеты. Теперь оставалась только жуткая реальность этого крохотного умирающего городка. Пока пароход причаливал к шаткому дебаркадеру, возле которого бурлила грязная вода, Дег вынес на палубу наши сумки. Капитан, Бог знает зачем, дернул сигнальный трос, и глухой, сиплый гудок потревожил недвижный воздух. Индейцы не шелохнулись. Дег тихо выругался: -- Черт побери, Мартин, что за место! И готов спорить, -- грустно добавил он, -- вертолета нет еще и в помине! Так и оказалось: вертолета не было. Сопровождаемые несколькими оборванцами, мы направились в гостиницу -- жалкое каменное строение на пыльной площади. Здание строили во времена процветания -- еще заметны были под серым налетом плесени обшарпанные лепные украшения, целы были колонны из искусственного мрамора, там и тут висели покрытые паутиной лохмотья старой штофной обивки. А в солидной, почерневшей от времени раме еще блестел кусок зеркала. Потрескавшиеся стены были прибежищем медлительных, скользких насекомых. В здании царила влажная, противная, совершенно невыносимая духота. Я подумал, что жить в Марагуа -- это все равно что постепенно умирать -- тягуче, день ото дня. Хозяин гостиницы, метис с большими черными усами, не вышел нам навстречу, а остался за стойкой. Он долго с подозрением и удивлением смотрел на нас, и только когда я сказал ему, что нам нужна комната, ответил вопросом: -- А что, господа хотят остановиться тут, в Марагуа? Я хотел сказать, -- продолжал он, -- остановиться на несколько дней? -- Разве это очень странно? -- спросил Дег. Он кивнул: -- Да, господа, это довольно странно. Видите ли, Марагуа переживает сейчас период... некоторого кризиса... -- Кризиса --- это уж точно, пробормотал Дег. Хозяин гостиницы с сожалением развел руками. -- Но это пройдет, -- успокоил он, и мне показалось, что он тупо верил в свои слова, -- это пройдет, конечно... Прошу, господа, -- добавил он, оживляясь, -- у меня есть прекрасная комната... Прошу сюда. Он поместил нас на втором этаже в небольшой комнате, которая, если ее освободить от плесени и насекомых, могла бы показаться вполне приличной. Вскоре пришла старая метиска с чистыми простынями и сетками от комаров. Пока что все складывалось нормально. Когда мы спустились вниз поужинать, Дег уже совсем успокоился и даже способен был улыбаться. В гостинице находился единственный на весь Марагуа бар. Пока мы усаживались за шаткий стол, несколько метисов в жалкой европейской одежде, стоявшие у стойки с рюмками рома и местным вином -- агуардиенте, приподняли головы и равнодушно взглянули на нас пустыми глазами, в которых можно было прочесть лишь слабое любопытство. Смеркалось, сквозь грязные стекла в помещение проникал неяркий, красноватый свет. Мы едва принялись за какое-то странное рыбное блюдо, как подошел высокий старик и сел за наш стол. Поставил полупустую бутылку рома и три стакана. -- Позвольте, господа? -- скривив губы в странной улыбке, спросил он. -- Конечно, пожалуйста, -- ответил я, -- извините, мы не заметили, что... -- Что я белый? -- перебил он меня, улыбнулся, дрожащей рукой взял бутылку и стал наполнять стаканы. -- Знаю. Понимаю... У меня нет зеркала, -- добавил он, -- но я представляю, как это выглядит, -- он медленно провел рукой по своим худым щекам. Видимо, когда-то он был сильным мужчиной. Черты его лица хранили некоторое благородство и следы былой красоты, но годы, джунгли и ром основательно потрудились над этим болезненно бледным лицом, над мускулистыми когда-то плечами, над сильной когда-то волей. Седые, грязные волосы свисали на уши и паклею спадали на плечи. Высокий лоб пересекали две глубокие морщины, багровые, точно шрамы. Глаза у него были близорукие и водянистые и в них уже не светились воля и решительность. -- Хотите что-нибудь поесть? -- спросил Дег. Человек усмехнулся, покачав головой. -- Предпочитаю выпивку, благодарю... -- Он снова провел рукой по щекам и добавил: -- Я знаю, во что может превратиться лицо человека, который тридцать лет провел в джунглях... Не надо извиняться, -- сказал он, глядя на меня, -- за то, что вы не поняли, я был... белым. Дег поерзал на своем стуле: -- Вы здесь уже тридцать лет? -- удивился он. В голосе прозвучало недоверие и даже испуг. Старик долго смотрел на него, прежде чем ответить: -- Тридцать, сорок.. Не знаю.. Я перестал считать свои годы. Но я не всегда жил в Марагуа, нет... И в других местах тоже... Теперь здесь трудно встретить белого человека, с которым можно было бы поговорить. Он сделал большой глоток, и ром, должно быть, обжег ему желудок, резанул, словно острым ножом. Он поставил стакан, стиснул челюсти, передернулся и опустил голову на грудь, сложив руки. Наверное с минуту сидел недвижно, словно сжавшись в комок. Потом опять посмотрел на нас. -- Да, я бывал всюду, -- снова заговорил незнакомец, -- но всегда в этих проклятых джунглях... Джунгли захватывают тебя в плен, -- он распрямил пальцы правой руки и затем стал медленно сжимать их, -- захватывают постепенно так, что даже не замечаешь этого, а потом, -- тут он сжал кулак, -- больше не отпускают тебя. Дег перестал есть и уставился на него как завороженный. Старик смотрел на свой сжатый кулак. Я спросил: -- Как же это случилось? Зачем вы приехали сюда, в эти джунгли? Он вызывал у меня какую-то странную симпатию, или вернее, легкую жалость. Не глядя в мою сторону, старик покачал головой: -- Лучше не говорить об этом. Я очень стар, я... Знаете, мне гораздо больше лет, чем кажется, -- добавил он, поднимая на меня глаза и пытаясь улыбнуться. -- Вы в самом деле ничего не хотите поесть? Он жестом отверг мое предложение, стиснул ладонями стакан и, поднимая его, спросил: -- Журналисты, не так ли? -- Да. Из "Дейли Монитор". -- Я, знаете ли, не часто читаю... Но еще никогда не видел журналистов тут, в Марагуа. -- Мы приехали сюда, чтобы разобраться в одном... -- начал было Дег и умолк, испугавшись, что сболтнул лишнее. Я закончил его мысль: -- Чтобы познакомиться с этим краем, со здешними обычаями, нравами, особенностями, ну и так далее... Глаза старика заблестели. -- О, вы найдете здесь много интересного, --тихо проговорил он. -- Джунгли -- это... это любимейшее дитя Бога. Господь одарил джунгли многими сокровищами... Но вы, -- продолжал он, помолчав, -- вы не слишком-то тут задерживайтесь. Не задерживайтесь! Поскорее уезжайте, иначе... -- он усмехнулся и ткнул пальцем себе в грудь, -- иначе так же, как захватили меня, они могут захватить и вас, ха, ха! Старик засмеялся пронзительно и хрипло. Я хотел было ответить, как вдруг его смех внезапно оборвался и округлившиеся от страха глаза уставились на что-то за моей спиной. Я увидел, как руки старика стиснули стакан. В баре воцарилась мертвая тишина. Тогда я обернулся. Все молчали. А на пороге застыл высокий, сухопарый человек с черными как смоль волосами и такими же черными усами, спускавшимися ниже уголков рта, отчего, казалось, губы его постоянно искажает коварная усмешка. Он был одет в китель военного покроя цвета хаки, стянутый в поясе широким ремнем. Оружия у него не было. Он смотрел нас с Дегом, сильно прищурившись, сжимая в руке короткий хлыст, и еле заметно шевелил губами, словно бормоча что-то. Увидев его, я испытал странное чувство -- мне показалось, будто я уже где-то встречал его, что уже ом с ним... Колокольчики тревоги зазвонили все сразу. Я обернулся к Дегу и заметил, что он тоже изучает этого человека, как бы припоминая что-то. Я понял, что и у него возникло похожее ощущение. Но где, когда? Нет, сказал я себе, нет, Мартин, ты встретил его впервые. Просто такое лицо встречается часто... Хозяин гостиницы что-то произнес и неуверенно шагнул к дверям. Человек, не глядя на него, поднял хлыст, собираясь оттолкнуть хозяина. Тот приостановился, а вошедший медленно двинулся к нам. Старик, сидевший за нашим столом, наконец, словно опомнился, быстро опустошил свой стакан, вино потекло у него по подбородку, пролилось на грязную куртку. Он хотел было подняться, но раздумал. В глазах его застыл ужас. мне казалось, он даже приглушенно застонал. Я продолжал смотреть на комиссара полиции, который, не отрывая взгляда от нас с Дегом, подошел к нашему столу. Здесь он остановился, продолжая рассматривать нас. Тронул хлыстом плечо старика и коротко бросил: -- Прочь отсюда. -- Колокольчики зазвонили еще сильнее. Этот взгляд!... Где же я видел этот взгляд? И когда? Глава 5. ГЛАЗА КОМИССАРА -- Прочь отсюда. При этих словах, повторенных еще тише, старик вскочил, уронил стул, попятился и, словно умоляя, поднял вверх руки: -- Да, начальник, -- проговорил он, -- ухожу, немедля ухожу... Старик, пятясь, ударился спиной о стену, скользнул вдоль нее к двери и исчез. Я заметил в окно, как он убежал в сплошную темень. -- Не обращайте внимания на этого пьяницу. Я повернулся к комиссару. Он смотрел на меня с доброй усмешкой. -- Простите его, он... -- Комиссар небрежно повертел пальцем у виска. -- Он ненормальный. Тронулся немного оттого, что слишком часто пьет агуардиенте... --По правде говоря, он нас нисколько не беспокоил, -- ответил я. Комиссар, казалось, не слышал моих слов. -- Добро пожаловать в Марагуа, -- тихо произнес он, как правительственному комиссару мне нечасто приходится приветствовать здесь иностранцев. Наш город, -- продолжал он, помолчав немного, -- возник по ошибке. Он вымирает, вы, очевидно, заметили это, и лет через пятнадцать здесь останутся одни пауки, змеи да кучка индейцев. Ничего не поделаешь, джунгли есть джунгли... Тут или выигрываешь, или проигрываешь. Марагуа, -- закончил он, сделав иронический и равнодушный жест, -- продулся вконец. Комиссар не нравился мне. В каждом его жесте, в каждом слове сквозила угроза. Я молча взглянул на него, и он продолжал: -- Меня зовут Матиа Рентрерос, господа, -- представился он, щелкнув каблуками и слегка поклонившись. -- Полагаю, ваши паспорта в порядке? -- Купер. Мартин Купер. А это Альдо Даггертон. Наши паспорта в порядке, комиссар... -- Я указал на опрокинутый стул: -- Не хотите ли присесть к нам? Он усмехнулся, чуть склонив голову. Не- оборачиваясь, сделал повелительный жест кому-то у себя за спиной. Один из метисов тотчас вскочил и подал стул. Комиссар непринужденно расположился за столом. -- Мы тут немногое можем предложить вам, -- сказал он, -- пища грубая, агуардиенте отвратительное... Сохранилось, правда, несколько бутылок шестилетней выдержки... -- Он щелкнул двумя пальцами. Хозяин гостиницы тотчас отозвался: ' -- Да, господин! -- И вскоре прибежал к нашему столу с тремя хрустальными рюмками и бутылкой, в руках. Взглянув на нее, комиссар кивнул, и хозяин достал штопор: -- Господа, -- пробормотал он, ставя бутылку на стол. -- Шестилетней выдержки, как и было сказано, -- снова заговорил комиссар, -- это еще терпимо. Можно узнать, -- небрежно проронил он, разливая вино, -- цель вашего путешествия? В Манаусе мне сообщили, что вы журналисты. -- Да, это так, комиссар. Мы из "Дейли Монитор". Он наморщил лоб: -- "Дейли Монитор"... -- Да, Нью-Йорк. Четыре миллиона экземпляров. Он улыбнулся, как бы извиняясь: -- Боюсь, что не знаком с вашей газетой, господин Купер. Странно, но мне показалось, что он лжет. Впрочем, "Дейли Монитор", конечно, не приходит в Марагуа. Как же в таком случае он мог знать газету и скрывать это? -- Мы здесь, -- ответил я, пытаясь продолжать ужин, для того, чтобы рассказать немного о джунглях, понимаете? -- Рассказать о джунглях? -- с недоверием переспросил он. Я чувствовал, что колокольчики звонят как никогда громко, и продолжал спрашивать себя, где же я видел этого человека. -- Хочу рассказать нашим читателям, -- ответил я, -- о жизни индейцев, об их положении в настоящее время, перспективах развития... Колорит, экзотика, любопытные детали и тому подобное. -- А, ну конечно, понимаю! -- Он снова сухо улыбнулся, и кажется, немного успокоился. -- Я, естественно, в вашем распоряжении и готов показать все, что есть интересного в нашей округе... И если сам не смогу сделать это, то пошлю кого-нибудь из моих людей. Невозможно ездить по этой стране без гида и без необходимой поддержки... Невозможно, -- медленно повторил он, пристально глядя на меня. -- Опасно, знаете ли. Змеи, ядовитые насекомые... индейцы. Да, индейцы не любят пришельцев... В глубине души, если она у них имеется, они остались охотниками за скальпами. -- Эти последние слова он произнес особенно подчеркнуто. Я обратился к Дегу: -- Вот это и есть колорит, не так ли? Сможешь сделать оригинальные снимки. Комиссар рассмеялся: -- Да, конечно, господин Даггертон, оригинальные снимки! У нас есть несколько очень древних селений в этих краях, есть болота с красной водой, рыба пиранья, змеи и орхидеи. Прекраснейшие орхидеи. Ничего другого, к сожалению. Во всяком случае, -- продолжал он, -- -- рассчитывайте на меня и моих помощников, я в вашем распоряжении. Считайте, что мы, -- тут его улыбка сделалась шире и грознее, -- мы ваши гиды. -- Спасибо, -- сразу же поблагодарил я, -- спасибо, комиссар. Думаю, что мы воспользуемся вашей любезностью... -- ...и не забудьте мои советы, -- предупредил он и сделал глоток. И сразу встал: -- Вы найдете меня в моей резиденции. Жалкое бунгало. -- Он сухо поклонился, повернулся на каблуках и вышел, не оборачиваясь. Мы смотрели ему вслед, в темный проем двери. Потом Дег пробормотал: -- Не нравится мне это, черт побери, Мартин! -- И сразу же добавил: -- Где же я видел это лицо! -- Тебе тоже кажется, будто ты уже видел его где-то? Дег кивнул и принялся за еду. -- Я не уверен, но вполне возможно.. Эти глаза, этот рот... Впрочем! -- добавил он, словно извиняясь, -- я же снимаю столько людей... -- Но ведь не может быть, чтобы комиссар Рентрерос позировал когда-либо фотографу из Ныо-Йорка, -- возразил я. -- Хотя, конечно, можно встретить сколько угодно похожих лиц. Дег молча ел. Я последовал его примеру. Спустя несколько минут Дег вполголоса проговорил: -- Я не умею изъясняться точно, как вы, журналисты, но мне кажется... Короче, этот человек чем-то обеспокоен. Я ошибаюсь? Он не из тех, кто может из-за чего-то тревожиться! -- Нет, не ошибаешься, Дег. Он действительно встревожен, и знаешь, чем? -- Дег отрицательно покачал головой, и я продолжал: -- Очевидно тем, что не знает точно, кто мы такие. Назваться журналистами -- это все равно что ничего не сказать. Он не знает, зачем мы приехали сюда, что собираемся делать. -- И старался напугать нас. Не хочет, чтобы мы куда-нибудь ездили без него. -- А мы покажем ему, что не боимся. Ешь, Дег, а потом выйдем и пройдемся на пристань. -- На пристань? Зачем? -- Просто так, разумеется. Только для того, чтобы показать, что мы не из робких и послушных ребят. Мы молча закончили ужин, потом поднялись из-за стола и направились к выходу. Что-то шевельнулось у порога, и в тусклом свете керосиновой лампы в дверях возникла лоснящаяся фигура негра. Он стремительно преградил нам дорогу, скрестив на голой груди могучие руки. Темные глаза его были прищурены, твердое лицо непроницаемо. Я сразу же узнал его. Это был один из матросов с парохода, -- тот, который рылся в моей дорожной сумке, я был в этом уверен. Меня охватила глухая злоба. Мы с Дегом остановились, и все вокруг выжидающе уставились на нас. Негр стоял неподвижно, глядя поверх наших голов. И тогда я понял, что вот тут-то все и начинается, и успех нашего предприятия зависят от того, что я сейчас сделаю. Я шагнул вперед: -- Отойди, -- предупредил я. Негр не шелохнулся, бесстрастно глядя на меня. -- Это ты рылся в моих вещах, да? -- спросил я с угрозой. Глаза его по-прежнему ничего не выражали. Мне не оставалось другого, как... И я сделал это самым стремительным образом -- влепил ему увесистый аперкот. Голова негра откинулась назад, но он словно не ощутил удара, тотчас принял боевую стойку, подогнул колени и, выбросив вперед кулаки, с глухим рычанием кинулся на меня. Я нырком уклонялся от него и отпрыгнул в сторону. Он проскочил мимо меня и напоролся на стол. Опрокинув стол, я оказался верхом на негре и ударил его второй раз, уже лежащего. Это был удар от души, я вложил в него вею свою силу. Но мой противник, похоже, еще не оценил его. Он тряхнул головой и поднялся с пола, отер окровавленные губы и скрючил пальцы так, словно это были когти. Пока я готовился к защите, он нанес мне ответный удар. Я попытался парировать его левой рукой, но не успех и получил мощный аперкот в подбородок. На какой-то миг в глазах потемнело, но длилось это недолго, и я устремился к противнику справа, целясь в грудь. Он мгновенно парировал мой удар и ответил целой серией выпадов, которые я с трудом отразил. Пока я пятился назад, выискивая, куда бы получше ударить, он неожиданно набросился на меня, схватил за плечи, повалил на пол и придавил всем свояк весом. Я почувствовал, как железные клещи стиснули мое горло. Мне казалось, что вот-вот моя голова лопнет. Я понял: еще несколько секунд, и потеряю сознание... Сделав неимоверное усилие, я рванулся, резким движением сбросил его и постарался ухватить за запястья. Мне удалось это, я с ожесточением скрутил его руки, и он разжал пальцы. Горло мое пылало. Тут негр резко наклонил голову и ударил мне в лицо своим твердокаменным лбом. Рот мой тотчас же наполнился кровью. Это привело меня в ярость, потому что я понял -- следующие такие выпады мне не выдержать, я останусь без носа и без зубов... Я отпустил его запястья, ударил прямо в лицо и в то же время согнул ногу в колене и подтянул ее к своему животу. Он снова попытался ухватить меня за горло и наконец сдавил его с торжествующим криком, но в этот момент я со всей силы ударил его ногой в солнечное сплетение. Негр оторвался от меня. Я еще раз двинул его, он отлетел назад, размахивая огромными руками, врезался в стену и посмотрел на меня испуганно и изумленно. Но я не дал ему опомниться. Схватив подвернувшийся под руку стул, я обрушил его на голову негра. Он со стоном рухнул на пол, дернулся пару раз и замер, видимо, потеряв сознание. Тогда я повернулся к людям, которые собрались у стойки, и перевел дыхание. -- Скажите комиссару, -- велел я глухим голосом, -- что в следующий раз я буду действовать не кулаками, а вот этим, -- и достал из кармана П-38, помахал им и засунул за пояс. -- Дег, -- я набрал в легкие воздух, -- пойдем, дорогой, отсюда... -- Я чувствовал, что если не выйду на воздух, рухну без чувств. А они не должны были видеть мою слабость. Мы вышли на улицу. Дет поддерживал меня за руку. Шатаясь и силясь удержаться на ногах, я широко открыл рот, жадно вдыхая влажный воздух джунглей Я чувствовал, как болят все мои мускулы. Губы вспухли и онемели. Я приложил ко рту платок, чтобы проверить, все ли зубы на месте. Дег испугался: -- Мартин, вы... Я прервал его: -- Да, знаю, на меня жалко смотреть. Пойдем отсюда, Дег. Я шел, ничего не видя перед собой, в ушах звенело. Я держался за Дега. Ночная прохлада была липкой и противной. Нас окружала сплошная тьма -- нигде никакого огонька, только на пароходе мигала слабосильная лампочка. Бледно светила луна. Я почувствовал смертельную усталость. Но дело было не только в этом. Дег подвел меня к груде досок в нескольких шагах от бормочущей реки. Я сел и некоторое время приходил в себя, ожидая, пока утихнет боль. На это понадобилось, наверное, четверть часа. Отдышавшись, я сказал: -- Дег, я был чемпионом по боксу в среднем весе, в университете... -- Я понял это, Мартин. И вы победили этого негра. -- Я не о том, глупый? Просто я хочу сказать, что неплохо разбираюсь в боксе... Так вот, этот негр умеет драться, удар у него поставлен. Словом, свое дело знает. А это значит, -- добавил я, передохнув, -- что он не дикарь. Ни один местный дикарь не смог бы так драться... Спорю, что это американский негр, Дег. -- Американский негр? Из Соединенных Штатов? Вы хотите сказать?.. -- Да. -- Но в таком случае, Мартин... -- Вот в том-то все и дело, -- ответил я. Рядом текла река, и мы молча смотрели на воду. Матовый свет луны серебряными полосками отражался в ней. Джунгли, обступившие нас со всех сторон, грозно дышали. -- Вернемся, Мартин, -- озабоченно предложил Дег, -- вам надо полечить губы. Он был прав. Но я возразил: -- Нет, подождем еще немного. Комиссар должен узнать, что мы здесь, одни, словно непослушные мальчишки.. Знаешь, Дег, -- добавил я, с трудом выговаривая слова, -- эта командировка начинает интриговать меня... Глава 6. СЕКРЕТ В МАРАГУА На следующее утро я проснулся с пылающей головой и с невероятно распухшей губой. Дег уже встал и брился. Он испуганно посмотрел на меня: -- Вы сегодня очень плохо спали, Мартин, говорили во сне -- Надеюсь, я не наговорил никаких глупостей, дорогой Дег. -- Не в том дело. Мне кажется, мы попали в беду, и поэтому -- Самодуры нравятся мне намного меньше любой беды, -- прервал я его. -- Поначалу, -- продолжал я, вставая и разглядывая синяки, -- попытаюсь привести в порядок лицо. Потом пойдем побеседуем с комиссаром. Через полчаса мы вышли из гостиницы. Утро было сырым и душным. Над рекой висел белесый туман. Теперь, при дневном свете, Марагуа выглядел еще более жалким и убогим, а местные жители еще пришибленнее. Мы побродили по городу, и странное дело -- никто не обращал на нас внимания. Только несколько босяков-мальчишек следовали за нами, бормоча что-то жалостливое и протягивая к нам ладони. Перед церковью, давно уже заброшенной, мы обнаружили жалкий безмолвный индейский рынок. На главной площади, почти заросшей тропическими растениями, медленно ползали какие-то черные насекомые, а люди казались онемевшими марионетками среди странных, потусторонних декораций. Из окон многих домов свисали, спускаясь до земли, лианы с крупными мясистыми цветами. На стенах домов, обожженных солнцем и изъеденных сыростью, можно было еще различить какие-то выцветшие надписи, вывески магазинов или винных погребов. Это были поблекшие следы давней, минувшей жизни. Джунгли вернули себе то, что люди пытались у них отнять. Мы спросили, где находится резиденция комиссара, и пошли по не мощеной пыльной улочке между рядами покинутых, обветшалых хижин к небольшому пригорку. Здесь стояла довольно приличная вилла, возле которой на длинном штоке болтался замызганный бразильский флаг. Вокруг цвели высокие экзотические растения с длинными остроконечными листьями, похожими на кинжалы. В их гуще сидел метис в замусоленной военной форме, но без оружия. Заслышав наши шаги, он нехотя поднял голову и равнодушно посмотрел на нас. Мы спросили у него, где комиссар. Двое журналистов, сказали мы, хотят видеть его. Он выслушал нас, прищурившись, и ответил: -- Господина комиссара нет. Он уехал, -- и показал рукой в сторону реки. А потом снова опустил голову, как бы давая понять, что разговор окончен. Двери виллы были закрыты, окна тоже. Может, комиссар был в Марагуа, а может, следил за нами Впрочем, это ничего не меняло. Он не желал разговаривать с нами -- вот и все. Мы ушли. Несколько нищих полуголых ребятишек с непомерно раздутыми животами появились неизвестно откуда и окружили нас, ничего однако не говоря и не решаясь попросить милостыню. Дег раздал им жевательные резинки и мелочь. Они убежали. -- Напишите об этом, Мартин, -- сказал Дег, глядя им вслед, -- напишите, что здесь, в Марагуа, дети никогда не кричат и не смеются. -- Пойдем в гостиницу, Дег, -- предложил я, -- тут столько всего, о чем можно было бы написать. Но мы приехали сюда из-за Онакторниса, не забывай об этом. Мы вернулись в гостиницу, и день этот, проведенный в ожидании вертолета, тянулся невероятно долго. Оказавшись среди этих туземцев, таких изнуренных и несчастных, таких непробиваемо равнодушных ко всему окружающему, мы почувствовали себя за пределами цивилизации: беспомощные люди перед страшным живым океаном джунглей и жалким форпостом рода человеческого, Бог весть какими силами поддерживающим свое существование. На что мы могли рассчитывать? На заходе солнца, когда мы попытались купить что-нибудь на рынке, еще более молчаливом, чем прежде, мы встретили старика -- того, которого комиссар, напугав, выгнал из гостиницы. Он быстро шел куда-то через площадь, но, увидев нас, внезапно остановился. Бросив в нашу сторону тревожный взгляд, он рысцой пустился по улочке, терявшейся среди хижин. Он уже готов был завернуть за угол и исчезнуть, когда мы окликнули его: -- Эй, дружище! Он остановился, вздрогнув, словно в спину ему вонзилась стрела, и замер в такой позе. Когда же мы подошли, он, едва повернув голову, спросил шепотом: -- Почему вы так зовете меня? -- А что? Разве вы нам не друг? Он повернул к нам свое иссушенное лицо и с такой горечью посмотрел на меня, что я невольно содрогнулся. -- Друг, -- повторил он и сразу же отрывисто спросил: -- Что вам надо от меня? -- Ничего, мы хотели только поприветствовать вас. Вчера вечером вы так поспешно скрылись... Он стиснул зубы, пожал плечами: -- Мне надо идти, -- сказал он и хотел удалиться, но я удержал его за руку. Я почувствовал, как он дрожит, увидел, с каким страхом он смотрит на меня. Этот человек был унижен, запуган, избит и доведен до такого состояния, что боялся даже поднятой руки. Мне стало невероятно жаль его. -- Вы что же, боитесь меня? -- спросил я. Он не ответил. Тогда Дег, пытаясь улыбнуться, произнес: -- Мы хотим быть вашими друзьями. -- Друзьями! -- сурово воскликнул старик и покачал головой. -- Нет, друзей тут нет. Впрочем, -- добавил он, помолчав, -- если вы угостите меня -- Конечно. Пойдем выпьем. Старик с удовлетворением усмехнулся: -- В Марагуа часто испытываешь жажду, -- он сделал несколько шагов и вдруг остановился. -- Нет, -- воскликнул он, -- не могу, господа... Я забыл, что должен завершить одну работу очень срочную... -- Но мы только по стаканчику -- Не могу, не могу, -- волнуясь, повторил он и протянул дрожащую руку, словно отстраняя нас или умоляя не удерживать его. Мне показалось, старик хотел что-то сказать, но он резко повернулся и убежал. Дег, бросившийся было вслед за ним, сделал несколько шагов, остановился и покачал головой: -- Господи, да что с ним случилось? -- Обычная история -- страх перед комиссаром. Больше мы ни о чем не говорили и вернулись в гостиницу. Дег занялся фотоаппаратами, а я принялся за свои заметки. Хозяин гостиницы притворился, будто не видел нас, так же вели себя и слуги. Я избил человека, нанятого комиссаром, и поэтому причинил им немалое неудобство. Но они не решались выгнать меня . Мы оставались в нашей комнате уже часа два, как вдруг кто-то легонько и осторожно постучал в дверь. -- Можно войти? -- услышали мы голос старика. Дверь приоткрылась, и мы увидели его иссушенное лицо. Он натянуто улыбался. -- Господа я был весьма невежлив утром... Хотя и хотел принять ваше приглашение... Теперь же я закончил работу, которую должен был сделать и... И вот я пришел. -- Входите, входите, -- пригласил я. -- У нас есть шотландское виски. Он проворно вошел в комнату. -- Вы сказали -- шотландское виски? -- переспросил старик, глаза его заблестели, и он протянул руки. Я утвердительно кивнул, достал бутылку и передал ему. -- Судите сами. Он взял бутылку, приподнял, посмотрел на просвет и, задрожав, пробормотал: -- Шотландское виски О да... да... Именно такого цвета... -- Он вынул пробку и принялся нюхать, глубоко вдыхая и закрывая глаза, словно в трансе: -- Да, шотландское